background image

ES

 

9

 

 

PARA SU SEGURIDAD 

 

 

 

El equipo debe instalarse sobre una superficie plana horizontal. La distancia mínima a 
los objetos más cercanos por el lado derecho e izquierdo debe ser de 10 cm. Se debe 
instalar un interruptor en buen estado cerca del dispositivo y éste debe ser fácilmente 
accesible. 

 

 

La conexión a la red eléctrica debe realizarse de acuerdo con la tensión y la potencia 
requeridas, y el dispositivo debe estar conectado a tierra. 

 

 

La  operación  de  este  dispositivo  debe  realizarse  cumpliendo  todas  las  medidas  de 
seguridad. Si el equipo no funciona correctamente, deje de usarlo inmediatamente y 
póngase en contacto con un especialista cualificado.

 

 

Este dispositivo debe estar instalado y configurado correctamente antes de empezar a 
usarlo. Después de una inspección minuciosa, se puede comenzar a usar el equipo. 

 

 

Desconecte la alimentación y deje que el equipo se enfríe completamente antes de 
desmontarlo.

 

 

OPERACIÓN 

 

 

 

Coloque la carne preparada en el asador, colóquela de nuevo en la base, luego inserte 

la parte superior del asador 

en el tubo de fijación desde arriba. Ajuste y fije la posición 

del asador giratorio con la carne respecto a los elementos calefactores.  

 

Gire el selector a la posición "On". 

 

 

Controle el proceso cocción girando el asador con la carne.

 

 

Si la carne está bien cocida y cubierta de una apetitosa corteza crujiente, córtela con 

un cuchillo afilado. 

 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

 

 

 

Asegúrese de apagar el equipo antes de limpiarlo. Espere a que el equipo se enfríe 

completamente. 

 

Utilice  un  paño  húmedo  o  una  servilleta  d

e  papel  para  limpiar.  Nunca  limpie  los 

elementos de calefacción. 

 

 

Está prohibido enjuagar el equipo con agua corriente.

 

 

¡No utilice detergentes agresivos para la limpieza!

 

 

REVISIÓN DIARIA 

 

 

Revise el dispositivo antes y después de usarlo. Asegúrese de que el equipo se mantenga estable 
antes  de  usarlo.  Asegúrese  de  que  el  cable  de  alimentación  no  esté  desgastado  o  dañado. 
Durante la operación, asegúrese de que no haya olores extraños o ruidos. 

 

 

Summary of Contents for HKN-GRM20

Page 1: ...ELECTRIC DONER KEBAB GRILL HURAKAN HKN GRM20 HKN GRM30 DEUTSCH DE 2 EESTI EE 4 ENGLISH EN 6 ESPAÑOL ES 8 FRANÇAIS FR 10 ITALIANO IT 12 LATYSŠSKI LV 14 LIETUVIŠKAS LT 16 POLSKI PL 18 РУССКИЙ RU 20 ...

Page 2: ... mäße Verwendung oder leichtsinniges Verhalten bei Gebrauch des Geräts kann schwerwie gende Folgen haben seien Sie daher beim Betrieb dieses Geräts stets aufmerksam und äußerst sorgsam ACHTUNG Installation und Betrieb dieses Geräts dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt wer den das eingewiesen wurde und mit der Bedienung dieses Geräts vertraut ist alle Gebrauchsanweisungen des Geräts ...

Page 3: ...den Spieß setzen Sie diesen auf den Sockel zurück und führen Sie den oberen Teil des Spießes in das Halterohr oben ein Passen Sie die Position des Spießes mit Fleisch zu den Heizelementen an und fixieren Sie diese Drehen Sie den Schalter auf ON Kontrollieren Sie den Bratvorgang indem Sie den Spieß mit Fleisch drehen Nach ausreichendem Durchbraten des Fleischs und Bildung einer Kruste schneiden Sie...

Page 4: ...lati tähelepanelik ja eriti ettevaatlik TÄHELEPANU Seadme paigaldamist ja kasutamist tohivad teostada ainult kvalifitseeritud töötajad kes on läbinud infotundi ja teab kuidas seda varustust kasutada lugenud ja mõistnud kõiki seadme kasutamise juhiseid läbinud ohutuskoolituse Hoiatus tuleohtu tekkimise võimalus Ruumis kus paigaldamine toimub ei tohi olla tuleohtlikke ja sütetavaid aineid Sealhulgas...

Page 5: ...itustorusse Reguleerige ja kinnitage varras liha asendiga kütteelementide suhtes Keerake lüliti sisselülitatud asendisse Kontrollige liha praadimise protsessi keerates varda lihaga Piisavalt küpsetades ja liha maitsva koorikuga kattes lõigake see terava noaga PUHASTUS JA HOOLDUS Enne puhastamist lülitage seade kindlasti välja Oodake kuni seadmed täielikult jahtuvad Puhastamiseks kasutage niisket l...

Page 6: ... the safety aspects when using this equipment Improper use or carelessness when using the equip ment can lead to serious consequences so always be careful and extremely cautious when op erating this device ATTENTION Installation and operation of this equipment must only be carried out by qualified personnel who Have been instructed and knows how to operate this equipment Have read and understood a...

Page 7: ... before disassembling it OPERATION Place the prepared meat on the spit place it back on the base then insert the top of the spit into the fixation tube from above Adjust and secure the position of the spit with the meat in relation to the heating elements Turn the switch to the ON position Control the frying process by turning the spit with the meat Once the meat is well cooked and has an appetizi...

Page 8: ...quipo o la negligencia puede acarrear graves consecuencias por lo que siempre se debe tener cuidado y precaución al utilizar este dispositivo ATENCIÓN La instalación y operación de este equipo solo debe ser realizado por personal cualificado que haya sido instruido y sabe cómo operar este equipo haya leído y comprendido todas las instrucciones de uso del equipo haya sido instruido en materia de se...

Page 9: ...mente antes de desmontarlo OPERACIÓN Coloque la carne preparada en el asador colóquela de nuevo en la base luego inserte la parte superior del asador en el tubo de fijación desde arriba Ajuste y fije la posición del asador giratorio con la carne respecto a los elementos calefactores Gire el selector a la posición On Controle el proceso cocción girando el asador con la carne Si la carne está bien c...

Page 10: ...ation de l équipement peuvent entraîner de graves conséquences alors restez toujours vigilant et extrêmement prudent lors de l utilisation de cet appareil ATTENTION L installation et l utilisation de cet équipement ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié qui a reçu une formation initiale et qui maîtrise les méthodes sécurisées de l utilisation de cet équipement a lu et a compris t...

Page 11: ...ez la viande préparée sur la broche remettez la sur la base puis insérez la partie supérieure de la broche dans le tube de fixation au dessus Réglez et fixez la position de la broche par rapport aux éléments chauffants Mettez l interrupteur dans la position Allumé Contrôlez le processus de le cuisson de la viande en tournant la broche avec la viande Si la viande est suffisamment cuite et recouvert...

Page 12: ... uso dell apparecchio potranno portare alle conseguenze piuttosto gravi quindi bisogna essere molto attenti ed estremamente prudenti utilizzando questo dispositivo ATTENZIONE L installazione e l uso di questo apparecchio possono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato che è stato debitamente istruito e che sa come utilizzare il presente apparecchio ha letto ed ha compreso tutti i c...

Page 13: ...prima di iniziare lo smontaggio USO Infilare la carne preparata sullo spiedino rimettere lo spiedino sulla base quindi inserire la parte superiore dello spiedino nel tubo di fissaggio sulla parte superiore Regolare e fissare la posizione dello spiedino con la carne rispetto agli elementi riscaldanti Mettere l interruttore nella posizione ON Controllare la frittura della carne girando lo spiedino Q...

Page 14: ...stādīšana un ekspluatācija jāveic tikai kvalificētam personālam kas ir saņēmis instruktāžu un zina kā ekspluatēt šo iekārtu ir izlasījis un sapratis visas iekārtas lietošanas instrukcijas ir saņēmis instruktāžu par drošības tehniku Brīdinājums Ugunsgrēka rašanās draudi Telpā kur tiek veikta uzstādīšana nedrīkst atrasties degošas un ugunsnedrošas vielas Tās ir slotas lupatas eļļošanas materiāli iet...

Page 15: ... gaļu attiecībā pret sildelementiem Pagrieziet slēdzi pozīcijā Ieslēgts Kontrolējiet gaļas cepšanas procesu grozot iesmu ar gaļu Kad tā ir pietiekami sacepusies un ir izveidojusies garda kārtiņa ar asu nazi nogrieziet to TĪRĪŠANA UN APKOPE Pirms tīrīšanas obligāti atslēdziet barošanu Ļaujiet iekārtai pilnībā atdzist Tīrīšanai izmantojiet mitru drānu vai salveti Nekādā gadījumā neveiciet sildelemen...

Page 16: ...ikti tik kvalifikuotas personalas kuris yra apmokytas ir žino kaip naudoti šį įrenginį perskaitė ir suprato visas įrenginio naudojimo instrukcijas baigė saugos mokymus Įspėjimas gaisro pavojus Patalpoje kurioje montuojamas įrenginys neturėtų būti įsiliepsnojančių ir degių medžiagų Įskaitant šluotas skudurus tepalus vyniojamąjį popierių ir elektros laidus Įspėjimas įrenginį būtina įžeminti Šiame įr...

Page 17: ... su užmauta mėsa vietą kaitinimo elementų atžvilgiu Pasukite jungiklį į įjungtą padėtį Kontroliuokite mėsos kepimo procesą sukdami iešmą su mėsa Kai mėsa pakankamai išsikeps ir susidarys gardi plutelė nupjaukite ją aštriu peiliu VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš valydami įrenginį būtinai išjunkite jį iš elektros tinklo Palaukite kol įrenginys visiškai atvės Valykite drėgna šluoste arba servetėle Niekada ...

Page 18: ...widłowe użycie lub zaniedbanie w pracy z tym urządzeniem może doprowadzić do poważnych konsekwencji dlatego należy zawsze zachować ostrożność i uwagę podczas korzystania z tego urządzenia UWAGA Instalacja i obsługa tego urządzenia powinna być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowany personel który został przeszkolony i dokładnie wie jak obsługiwać ten sprzęt przeczytał i zrozumiał wszystkie inst...

Page 19: ...ostawić urządzenie do całkowitego ostygnięcia EKSPLUATACJA Nawlec przygotowane mięso na rożnie umieścić je z powrotem na podstawie a następnie włoż górną część rożna do rurki mocującej od góry Wyreguluj i zabezpiecz położenie rożna z mięsem w stosunku do elementu grzejnego Ustaw przełącznik w pozycji Włączono Kontroluj proces pieczenia mięsa poprzez obracanie rożna z mięsem Jeśli mięso jest dobrze...

Page 20: ...ли халатное отношение при использовании оборудования может привести к серьезным последствиям поэтому всегда будьте внимательны и пре дельно осторожны при эксплуатации данного устройства ВНИМАНИЕ Установка и эксплуатация данного оборудования должна выполняться только квалифици рованным персоналом который прошел инструктаж и знает как эксплуатировать данное оборудование прочитал и понял все инструкц...

Page 21: ...остыть прежде чем осуществить демонтаж ЭКСПЛУАТАЦИЯ Наcадите подготовленное мясо на вертел установите его обратно на основание затем вставьте верхнюю часть вертела в фиксирующую трубку сверху Отрегули руйте и зафиксируйте положение вертела с мясом относительно ТЭНов Поверните переключатель в положение Включено Контролируйте процесс прожарки мяса поворачивая вертел с мясом При достаточном подпекани...

Reviews: