background image

LT 

112 

Neplaukite aparato dalių indaplovėje.

 

Nedžiovinkit

e aparato da

lių mikrobangų arba kitose krosnelėse.

 

2.7.1 

Pagrindinių dalių valymas

 

Siekiant  palaikyti kavos piltuvėlio [5] ir kavos virimo bloko [14] švarą  rekomenduojama  laiku 
(ne  rečiau,  kaip  vieną  kartą  per  dieną)  ištuštinti  kavos  tirščių  konteinerį  [16]  ir  padėklą  [1]. 
Reguliariai valykite talpą vandeniui [8], padėklą [1] ir kavos tirščių padėklą [15].

 

Jei  raudona  plūdė  ant  vandens  surinkimo  padėklo  yra

 

aukščiau  padėklo  paviršiaus,  padėklą 

reikia kuo skubiau ištuštinti.

 

 
 
 
1. Atjunkite elektros maitinim

ą, išjunkite aparatą iš elektros 

tinklo. 
Atidarykite revizines dureles [13]. 

 

2. Patraukite kavos ruošimo bloką už rankenos ir nuspauskite 
skirtuką su užrašu "Ištraukite kavos ruošimo bloką". Išplaukite 
bloką vandeniu be plovimo priemonių.

 

Įsitikinkite,

 kad abiejuose filtruose nebeliko kavos. 

Išdžiovinkite bloką.

 

 

3. Ištraukite kavos tirščių konteinerį ir kavos tirščių padėklą.

 

Nuval

ykite juos minkšta šluoste.

 

 

4. Išvalykite plotą aplink kavos ruošimo bloko.

 

Po to įdėkite kavos tirščių padėklą į vietą.

 

 

 

Atjunkite elektros maitinimą ir 

atidarykite revizines dureles 

Ištraukite kavos ruošimo bloką ir 
išvalykite jį

 

Ištraukite kavos tirščių konteinerį ir 

kavos 

tirščių padėklą

 

Išvalykite plotą aplink kavos ruošimo 

bloko 

Spustelėkite čia

 

Summary of Contents for HKN-ME709

Page 1: ...COFFEE MACHINE HURAKAN HKN ME709 DEUTSCH DE 2 EESTI EE 16 ENGLISH EN 30 ESPANOL ES 44 FRANÇAIS FR 58 ITALIANO IT 73 LATYSŠSKI LV 87 LIETUVIŠKAS LT 101 POLSKI PL 115 РУССКИЙ RU 130 ...

Page 2: ...se immer griffbereit Dieses Gerät ist für die Verwendung in gastronomischen Einrichtungen bestimmt AUFBAU DES GERÄTES 1 Tropfschale 9 Deckel des Kaffeepulverschachts 2 Netzkabel 10 Kaffeepulverschacht 3 Cappuccinatore 11 Regler für die Einstellung des Mahlgrades 4 Dampf Heißwasserrohr 12 Bohnenbehälter 5 Kaffeeauslauf 13 Servicetür 6 Bedienpanel 14 Brüheinheit 7 Tassenheizung 15 Auffangschale 8 Wa...

Page 3: ...bohnen in die Maschine gelangen setzt das Mahlwerk nach 20 Sekunden automatisch außer Betrieb Versuchen Sie nicht das Mahlwerk selbständig zu reinigen kontaktieren Sie das nächstgelegene Servicecenter um einen Schaden der Maschine oder Verletzungen zu vermeiden Ein Aus Eine Tasse Dampf Menü Abbruch OK Weiter Diese Funktionen sind verfügbar wenn das Menü aufgerufen wurde oder auf dem Display Entkal...

Page 4: ...rtanks 1 6 l Kapazität des Bohnenbehälters 200 g Dampf Heißwasserbereich 60 Überhitzungsschutz Doppelter Schutz Sensoren und Sicherung Druck 20 at Höhenverstellung Kaffeeauslauf 80 110 mm MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Betriebsanleitung 1 St Messlöffel 1 St 1 SICHERHEIT Maschine nicht mit beschädigtem Kabel benutzen Kabel von Feuer und heißen Oberflächen fernhalten Maschine von Feuer und hohen Temperature...

Page 5: ...rsichtig auf den Tank drücken bis er vollständig einrastet 5 Netzkabel 2 ausrollen an das Stromnetz anschließen Schalter 3 in Position ON EIN schalten und Taste ОN am Bedienpanel drücken Auf dem Display erscheint SELF TEST Selbsttest und danach Warming up Aufheizen Die Punkte verschwinden im Laufe der Wassererwärmung Die Maschine beginnt mit der Spülung wenn der Boiler die notwendige Temperatur er...

Page 6: ...fügbar Kaffeedosierung oder beim Mahlen drücken um die Kaffeedosierung pro Tasse zu ändern Wassermenge pro Tasse oder während der Kaffeeausgabe drücken um die Wassermenge pro Tasse zu ändern Beide Einstellungen werden zu Ihrer Bequemlichkeit gespeichert 2 3 2 Kaffeezubereitung abbrechen Eine beliebige der Tasten MENU ESC NEXT ОК während der Kaffeezubereitung drücken um die Kaffeeausgabe abzubreche...

Page 7: ...affenheit aufweist Das Gerät nach der Verwendung reinigen Rohr in einen Behälter mit Wasser eintauchen und Taste für die Reinigung drücken Hebel in die Position Dampf wie in Abb З unten gezeigt drehen Taste Dampf lt Abb 4 drücken 2 3 5 2 Heißwasser Das Dampf Heißwasserrohr ist vom Kaffeeauslauf getrennt Heißes Wasser kann für Tee Suppen oder andere Getränke verwendet werden Tasse unter das Rohr st...

Page 8: ... entsprechend den verwendeten Tassen eingestellt werden Den Kaffeeauslauf so einstellen dass er höchstens 5 mm über der Tasse liegt 2 4 3 Anfeuchten der Kaffeedosis Zum vorherigen Anfeuchten der Kaffeedosis stoppt die Pumpe für 2 Sekunden 2 4 4 Lagerung von Kaffeebohnen Für besten Geschmack und Bewahrung des Aromas Kaffee kühl und dunkel in einem dicht verschlossenen Behälter lagern 2 4 5 Wasserqu...

Page 9: ... die Maschine in den Energiesparmodus geht AUSWAHL DER WASSERHÄRTE drücken um die Einstellung der Wasserhärte aufzurufen danach oder drücken um den Wert auszuwählen KAFFEETEMPERATUR drücken um die Temperatur einer normalen Tasse Kaffee auszuwählen danach zur Bestätigung drücken PORTIONSZÄHLER drücken um die Tassenanzahl anzuzeigen die seit Beginn des Betriebs der Maschine gebrüht wurden ENTKALKEN ...

Page 10: ...grund des Stromausfalls abgebrochen wird der Vorgang nach dem Einschalten automatisch wieder aufgenommen REGELMÄßIGE REINIGUNGEN SPAREN GELD FÜR REPARATUREN SCHÄDEN DURCH UNVOLLSTÄNDIGES ODER UNSACHGEMÄßES ENTKALKEN BZW FEHLENDES ENTKALKEN SIND VON DER GARANTIE AUSGESCHLOSSEN SPÜLEN Die Option Spülen im Hauptmenü dient zum Durchspülen des Systems der Kaffeezuführung von der Brüheinheit bis zum Kaf...

Page 11: ...NZEIGEN KEIN WASSER Beim Erscheinen dieser Meldung Wasserstand im Wassertank 8 prüfen bzw nachsehen ob der Wassertank korrekt sitzt Wasser einfüllen bzw Tank richtig einsetzen BOHNEN EINFÜLLEN Erscheint diese Meldung Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter 12 einfüllen SATZBEHÄLTER ÜBERFÜLLT Wenn diese Meldung erscheint ist der Kaffeesatzbehälter 16 überfüllt diesen herausnehmen und reinigen ACHTUNG De...

Page 12: ...g durchführen ENTKALKEN Wenn auf dem Display die Meldung ENTKALKEN erscheint muss das Gerät entkalkt werden OK drücken um das Entkalken zu beginnen oder ESC um die Operationen später durchzuführen die Warnmeldung erscheint wieder bis das Entkalken durchgeführt wird 2 7 REINIGUNG UND PFLEGE Die Maschine für einen hochwertigen Kaffee und zur Verlängerung der Betriebsdauer regelmäßig reinigen Die Mas...

Page 13: ...vicetür 13 öffnen 2 Brüheinheit am Griff ziehen und auf die Lamelle mit der Aufschrift Brüheinheit herausnehmen drücken Brüheinheit mit Wasser ohne Spülmittel reinigen Sicherstellen dass in beiden Filtern keine Kaffeereste mehr sind Brüheinheit trocknen 3 Kaffeesatzbehälter und Auffangschale herausnehmen Diese mit einem weichen Tuch reinigen 4 Bereich um die Brüheinheit reinigen Danach Auffangscha...

Page 14: ... mit Hilfe des Schlüssels am Fuß demontiert werden Metallrohr und Düse mit Wasser reinigen Wenn die Düse verunreinigt ist ist diese mit einer Nadel zu reinigen und danach mit Wasser zu spülen ACHTUNG Sicherstellen dass die Maschine ausgeschaltet ist und das Dampf Heißwasserrohr abgekühlt ist 2 7 2 Reinigung des Filters des Wassertanks Wassertank herausnehmen Der Wassereintritt befindet sich unter ...

Page 15: ...nstellen Brüheinheit löst nicht aus Brüheinheit nicht in Anfangsposition Tür schließen Maschine aus und wieder einschalten die Einheit geht in die Anfangsposition Kein Wasser oder Dampf Wasser Dampfrohr verstopft oder Schalter in falscher Position Rohr mit einer Nadel reinigen Zur Verhinderung von Brandverletzungen sicherstellen dass die Maschine ausgeschaltet ist WICHTIG Spezielle Annahmestellen ...

Page 16: ... nähtud kasutamiseks ühiskondlikes toitlustusettevõtteis SEADME SKEEM 1 Vee kogumisalus 9 Kohvipulbri kambri kaas 2 Toitejuhe 10 Kohvipulbri kamber 3 Vahustusotsik 11 Jahvatuse reguleerimise kang 4 Auru kuuma vee toru 12 Kohviubade mahuti 5 Kohvitila 13 Hooldusluuk 6 Kontrollpaneel 14 Keeduplokk 7 Tasside soojendamise riiul 15 Kohvipära riiul 8 Veemahuti 16 Kohvipära mahuti ...

Page 17: ...õrkehade eest nagu liiv ja kivid peatab seadme automaatselt 20 sekundi pärast Ärge püüdke kohvimasinat iseseisvalt puhastada pöörduge lähimasse teeninduskeskusesse vältimaks seadme riket või traumade teket sisse välja üks tass aur menüü tühistamine OK järgmine Antud funktsioonid töötavad kui on vajutatud alla Menüü või ekraanil põleb Puhastamine katlakivist ja nupud on vajalikud kohvi portsjoni ja...

Page 18: ... maht 1 6 l Kohviubade anuma maht 200 g Auru kuuma vee diapasoon 60 Ülesoojenemiskaitse Topelt andurid ja kaitselüliti Rõhk 20 atm Tila kõrguse reguleerimine 80 110 mm SEADMEGA KOMPLEKTIS TARNITAV LISAVARUSTUS Kasutusjuhend 1 tk Mõõtelusikas 1 tk 1 OHUTUS Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega Hoidke kaablit eemal tulest ja kuumadest pindadest Hoidke seadet eemal tulest ja kõrgetest tempera...

Page 19: ... mahutile kuni see on paigas 5 Vabastage kaabel 2 ja ühendage see vooluvõrku nihutage lüliti 3 asendisse ON SEES ja vajutage kontrollpaneelil olevale klahvile ОN Ekraanile ilmub kiri SELF TEST Enesediagnostika ja seejärel Warming up Soojendus Vastavalt vee soojenemisele täpid kaovad Kui boiler on saavutanud vajaliku temperatuuri seade alustab loputamist Pärast helisignaali ja joonisel 2 toodud ekr...

Page 20: ...kogust tassi kohta Vee kogus tassi kohta Kohvi valamise ajal vajutage või et muuta veekogust tassi kohta Teie mugavuse mõttes mõlemad seadistused salvestatakse 2 3 2 Kohvi valmistamise peatamine Vajutage kohvi valmistamise ajal ühele neist nuppudest MENU ESC NEXT ОК et peatada kohvi valamine Kohvi valamine peatatakse aga keeduplokk liigub algasendisse järgmise kohvi valmistamiseks 2 3 3 Töötamine ...

Page 21: ... pärast kasutamist puhastage seade Asetage toru veekannu ja vajutage puhastamiseks nupp Viige kang asendisse Aur nagu on näidatud joonisel 3 allpool Vajutage nuppu Aur vastavalt joonisele 4 2 3 5 2 Kuum vesi Auru kuuma vee toru asub kohvitilast eraldi Kuuma vett võib kasutadatee supi ja muude jookide valmistamiseks Asetage tass toru alla ja viige kang asendisse Kuum vesi nagu on näidatud joonisel ...

Page 22: ...al mitte rohkem kui 5 mm 2 4 3 Kohviportsjoni niisutamine Portsjoni eelniisutamiseks peatub pump 2 sekundiks 2 4 4 Kohviubade säilitamine Parema maitse ja aroomi säilitamiseks hoidke kohv pimedas ja jahedas kohas kindlalt suletud taaras 2 4 5 Vee kvaliteet Sama oluline kui kohvi kvaliteet ja jahvatus on vee kvaliteet Kasutage filtrit ja veepehmendajat Iga päev vahetage veemahutis olevat vett 2 4 6...

Page 23: ... valimiseks vajutage või KOHVI TEMPERATUUR Vajutage et valida standardtassi temperatuur seejärel vajutage kinnitamiseks PORTSJONIDE LOENDUR Seadme töötamise algusest valmistatud kohvitasside arvu näitamiseks vajutage KATLAKIVI PUHASTAMINE Katlakivi puhastamine on vajalik et tagada klappide kütteelemendi ja muude oluliste osade hea töökord Sõltuvalt vee karedusest tuleb teostada puhastamist iga 3 4...

Page 24: ...m Kui Kalakivi puhastamine peatatakse elektrikatkestuse tõttu siis pärast elektriühenduse taastamist see automaatselt taaskäivitub HOOAJALINE PUHASTAMINE LUBAB TEIL HOIDA KOKKU REMONDIRAHA RIKKED MIS ON PÕHJUSTATUD KATLAKIVI EBAPIISAVA VÕI VALE PUHASTAMISEGA VÕI PUHASTAMISE PUUDUMISEGA EI KUULU GARANTII ALLA LÄBIPESU Funktsioon Läbipesu peamenüüs on ettenähtud kohvi etteandmise süsteemi läbipesuks...

Page 25: ...iseks vajutage 2 6 LISATEATED EI OLE VETT Kui ilmus selline teade kontrollige vett veemahutis 8 või veenduge et see on paigaldatud õigesi Lisage vett või paigaldage konteiner õigesti LISAGE KOHVIUBE Kui ilmus selline teade lisage kohviubade mahutisse 12 kohviube KOHVIPÄRA MAHUTI ON LIIGA TÄIS Kui ilmus selline teade tähendab kohvipära mahuti 16 on liiga täis eemaldage ja puhastage see NB Kohvipära...

Page 26: ...ATLAKIVI PUHASTAMINE tuleb teostada puhastamist Puhastamise alustamiseks vajutage ОК või kui soovite operatsiooni hiljem läbi viia vajutage ESC Hoiatus ilmub korduvalt kuni katlakivi on eemaldatud 2 7 PUHASTUS JA HOOLDUS Kvaliteetse kohvi saamiseks ja seadme kasutusaja suurendamiseks puhastage seadet regulaarselt Enne puhastust lülitage seade välja ja oodake kuni kõik osad on jahtunud Lühise välti...

Page 27: ...n kirjutatud Võtke keeduplokk välja Puhastage plokk veega ilma pesuvahenditeta Veenduge et filtrites ei ole kohvijääke Kuivatage plokk 3 Eemaldage kohvipära mahuti ja kohvipära alus Puhastage need pehme lapiga 4 Puhastage keeduploki ümber olev ala Seejärel pange kohvipära plaat tagasi Lülitage toide välja ja avage hooldusluuk Eemaldage ja puhastage keeduplokk Eemaldage kohvipära mahuti ja alus Puh...

Page 28: ...jalal oleva võtme abil Puhastage metalltoru ja düüs veega Kui düüs on ummistunud puhastage see nõelaga ning seejärel peske veega läbi NB Veenduge et seade on välja lülitatud ja auru kuuma vee toru on ära jahtunud 2 7 2 Veemahuti filtri puhastus Eemaldage veemahuti Vee sissevool asub veemahuti all Keerake kaant vastupäeva eemaldage ja puhastage filter Pange kokku korrates toiminguid vastupidises jä...

Page 29: ... jahvatusega Seadistage kohv jämedamale jahvatusele Keeduplokk ei rakendu Keeduplokk ei ole algasendis Sulgege luuk lülitage seade välja ja sisse plokk nihkub algasendise Ei ole vett või auru Vee auru toru on ummistunud või lüliti on vales asendis Puhastage toru nõela abil Põletuse vältimiseks veenduge et masin on välja lülitatud OLULINE Seadme elektriosade utiliseerimiseks kasutage spetsiaalseid ...

Page 30: ...at hand at all times This equipment is intended for use at public catering facilities MACHINE COMPONENTS 1 Drip tray 9 Powder cover 2 Power cord 10 Powder funnel 3 Milk Frothing Device 11 Adjusting knob 4 Steam hot water pipe 12 Coffee bean tank 5 Coffee spout 13 Brewing door 6 Control panel 14 Brewing unit 7 Cup warming plate 15 Dreg plate 8 Water tank 16 Dreg drawer ...

Page 31: ...n the grinder keeps unwanted sand and stones that may be contained in the coffee beans away These impurities may otherwise cause damage to the machine If some impurities still find their way into the grinder they will cause the grinder to make unusually loud noises and the coffee machine will shut off automatically after 20 seconds If the grinder is blocked by stone or sand never try to take out t...

Page 32: ... tank capacity 1 6 l Coffee bean tank capacity 200 g Steam hot water exhaust range 60 Overheat protection Dual protection temperature fuse and temperature sensor Pump pressure 20 bar Coffee spout height range 80 110 mm ACCESSORIES INCLUDED WITH THE MACHINE Instruction manual 1pc Coffee spoon 1pc 1 SAFETY Never use a damaged power cord Keep the cable away from fire and hot surfaces Keep the machine...

Page 33: ... bottomof thewater tank is for water discharging Gently press downthe water tank then cover the lid to replacement 5 Untie the cord 2 then connect to power supply turn the power switch 3 on and press the power button on the control panel The screen shows first and then Disappearance of the tiny dots represents the boiler temperature reaches a higher level The machine will start rinsing after the b...

Page 34: ...up or two cups of coffee The following adjustments can be made Powder quantity Press or during grinding process in order to adjust the quantity of coffee powder going to brew a cup of coffee Coffee quantity Press or when coffee is following out fromthe spout in order to adjust the quantity of coffee going to cups Both of the two adjustments been made will be recorded for your convenience 2 3 2 Sto...

Page 35: ... See Fig 2 and then the device will start to frothing milk Press the steambutton on the machine to stop frothing when the milk foammeets your expectation Please clean the device after use Fill fresh water into a jug immerse the pipe into it and press the steambutton to start cleaning Refer Fig 3 to switch to hot water mode Refer Fig 4 to switch to steammode Press the add powder button Add appropri...

Page 36: ...he machine will be damaged The recommended grade is 2 Turn the powder thickness adjust knob 11 to a lower number if the coffee granules are too big turn the powder thickness adjust knob 11 to a higher number if the coffee granules are too small 2 4 3 Adjust the height of coffee spout Move the coffee spout up and down to make the spout a little higher than the cup so as to keep the aroma of the cof...

Page 37: ...ff the machine power 2 5 PROGRAM 2 5 1 Menu 2 5 2 Press the menu button then choose fromthe following options LANGUAGE Press to access language menu then choose your preferred language SELF CLEANING Press to choose self cleaning setting to set whether the self rinsing is needed after switch on and energy saving ENERGY SAVING SETTING Press to set whether the machine automatically going to energy sa...

Page 38: ...nto water tank 8 and add the decalcify substance into the water tank Press OK to start descaling The LCD shows DESALING After about 60 minutes the water tank will be empty and the LCD will show DESCALING FINISH PRESS OK TO CONFIRN Take out the water tank 8 and clean it then fill more than 1 liter fresh water into the water tank Press OK button LCD shows RINSING the machine will be back to standby ...

Page 39: ...nal container handy 2 Choose the RINSE CYCLE program press OK button to confirm 3 The machine will begin an automatic pipe cleaning process when the internal pipes cleaned the machine will complete a self cleaning re enter standby KEYPAD TONE SETTING Press to switch button tone on or off WARNINGTONE SETTING Press to switch warning tone on or off FACTORY SETTING Press to restore the factory setting...

Page 40: ...is not in the right position please check if the dreg drawer is installed or if correctly installed BREWING UNIT MISSING Brewing unit 14 is not in the position please check if the brewing unit is installed or if correctly installed CLOSE THE DOOR Brewing door 13 is not in the right place Be sure to put the brewing door in the right place VENTILATE The machine in a vacuumstate the need for the mach...

Page 41: ...r 16 and drip tray 1 once a day Clean the water tank 8 drip tray 1 drip tray cover and dreg plate 15 regularly When the red buoyage in drip tray is higer than drip tray surface please empty the drip tray as soon as possible 1 Turn off the power pull out the plug then open the brewing door 13 2 Lift the handle on the brewing unit and press the flake which there is a written word press on top of it ...

Page 42: ...rothing device Take off the metal tube Spout can be taken off with the spanner on the spoon Clean the metal tube and nozzle with water If the nozzle was blocked clean it with pin wash it with water Re assembly after cleaning WARNING Make sure the machine is power off and the steam hot water pipe is cooling down completely 2 7 2 Cleaning the water tank filter Remove the water tank There is an inlet...

Page 43: ...t can not be moved Brewing unit is not in original position Close the brewing door restart the machine brewing unit will return in original position No water or steam The steam hot water nozzle is blocked Dredge the nozzle with needle To avoid scalding make sure the machine has been power off IMPORTANCE Meaning of crossed out wheeled dustbin Do not dispose of electrical appliances as unsorted muni...

Page 44: ...uración ESTRUCTURA DEL EQUIPO 1 Bandeja de recogida de agua 9 Tapa del compartimiento para el café molido 2 Cable de alimentación 10 Compartimento para el café molido 3 Cappuccinator 11 Perilla de ajuste de molienda 4 Tubo de vapor agua caliente 12 Contenedor para granos 5 Surtidor para dispensar café 13 Puerta de servicio 6 Panel de control 14 Grupo de caldera 7 Estante para calentar las tazas 15...

Page 45: ...a y piedras que pueden venir con los granos de café detendrá el molinillo automáticamente después de 20 segundos No intente limpiar el molinillo por sí mismo póngase en contacto con el centro de servicio más cercano para evitar daños en la máquina o lesiones personales encender apagar una taza vapor menú cancelar OK siguiente Estas funciones se activan al pulsar Menú o cuando en la pantalla se enc...

Page 46: ...1 6 l Capacidad del contenedor de agua 200 gr Rango de vapor agua caliente 60 Protección contra el sobrecalentamiento Doble sensores y fusible Presión 20 atm Ajuste de la altura del surtidor 80 110 mm ACCESORIOS SUMINISTRADOS CON LA MÁQUINA Manual de operación 1 ud Cuchara medidora 1 ud 1 SEGURIDAD No utilice la máquina si el cable está dañado Mantenga el cable alejado del calor y de las superfici...

Page 47: ... suavemente el contenedor hacia abajo hasta que quede completamente instalado 5 Libere el cable 2 y conéctelo a la red eléctrica gire el interruptor 3 a la posición ON encendido y presione la tecla ON en el panel de control En la pantalla aparecerá la inscripción SELF TEST Autodiagnóstico y luego Warming up Calentamiento Los puntos desaparecerán a medida que el agua se caliente La máquina comenzar...

Page 48: ...s de café Las siguientes configuraciones están disponibles Dosis de café Presione o durante la molienda para cambiar la dosis de café por taza Cantidad de agua por taza Presione o durante el paso del café para cambiar la dosis de agua por taza Ambos ajustes serán recordados para su comodidad 2 3 2 Parada en la preparación de café Pulse cualquiera de los botones MENU ESC NEXT OK mientras prepara el...

Page 49: ...detener cuando la espuma alcance la condición requerida limpie el dispositivo después de usarlo Sumerja el tubo en la jarra de agua y presione el botón para inicar la limpieza Gire la manija a la posición Vapor como se muestra en la fig 3 de abajo Presione el botón Vapor de acuerdo con la fig 4 2 3 5 2Agua caliente El tubo de vapor agua caliente está separada del surtidor del café El agua caliente...

Page 50: ...tornillo de ajuste 11 a un número menor para reducir el tamaño de las partículas y a un número mayor para aumentar el tamaño de las partículas Ajuste de la altura del surtidor La altura del surtidor se puede ajustar manualmente dependiendo de las tazas utilizadas Coloque el surtidor de manera que se ubique por encima de la taza no más de 5 mm 2 4 3 Mojado de la dosis de café Para el premojado de l...

Page 51: ...ción de idioma luego seleccione el idioma deseado AUTOENJUAGUE Presione para seleccionar autoenjuague El autoenjuague ocurre cada vez que se enciende o se sale del modo de ahorro de energía AJUSTE DEL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA Presione para seleccionar el tiempo después del cual la máquina pasará al modo de ahorro de energía AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA Presione para seleccionar la opción de durez...

Page 52: ...da la sal Luego pulse el botón OK para comenzar la limpieza El mensaje Descalcificación aparecerá en la pantalla Después de 60 minutos el contenedor de agua se vaciará y en la pantalla aparecerá el mensaje Presione OK para detener la limpieza Retire el contenedor de agua enjuáguelo Llénelo con agua 1 litro Presione el botón OK La pantalla mostrará el mensaje Enjuague la máquina pasará al modo de d...

Page 53: ... adicional debajo del surtidor 2 Seleccione Lavado y pulse el botón OK 3 La máquina comenzará el lavado automático al final del cual pasará al modo de disponibilidad AJUSTE DEL SONIDO DE LAS TECLAS Presione para encender apagar el sonido de botones AJUSTE DEL SONIDO DE ADVERTENCIA Presione para encender apagar el sonido de advertencia AJUSTES DE FÁBRICA Presione para restaurar los ajustes de fábri...

Page 54: ...instale el contenedor de residuos o asegúrese de que esté instalado en la posición correcta FALTA EL GRUPO DE CALDERA Falta el grupo de caldera 14 instale el grupo de caldera o asegúrese de que esté instalado en la posición correcta CIERRE LA PUERTA La puerta de servicio 13 no está cerrada o está mal cerrada Cierre la puerta de servicio VENTILACIÓN Presencia de vacío en la máquina Realice el drena...

Page 55: ...os 16 y la bandeja 1 Limpie regularmente el contenedor de agua 8 la bandeja 1 y la bandeja de residuos 15 Cuando el flotador rojo sobresalga por encima de la superficie de la bandeja limpie la bandeja lo más rápido posible 1 Apague la alimentación desenchufe la máquina de la red eléctrica Abra la puerta de servicio 13 2 Tire del grupo de caldera por el asa y presione la pestaña con la palabra Saqu...

Page 56: ...necesario límpielo con un paño seco ATENCIÓN Nunca vierta agua en el contenedor de granos Esto puede provocar fallas en la máquina 7 Limpie el cappuccinador batidor de leche Desconecte el tubo de metal el surtidor se puede quitar con la llave en la pata Limpie el tubo de metal y la boquilla usando agua Si la boquilla está obstruida límpiela con una aguja y luego enjuáguela con agua ATENCIÓN Asegúr...

Page 57: ...da demasiado fina Ajuste el molinillo a una molienda más gruesa El grupo de caldera no funciona El grupo de caldera no se encuentra en la posición inicial Cierre la puerta apague y encienda la máquina el grupo se colocará a la posición inicial No hay agua o vapor El tubo de agua vapor está obstruido o el interruptor está en posición incorrecta Limpie el tubo con una aguja Asegúrese de que la máqui...

Page 58: ...dans des établissements de restauration collective SCHÉMA D ÉQUIPEMENT 1 Bac collecteur d eau 9 Couvercle du compartiment café moulu 2 Cordon d alimentation 10 Compartiment café moulu 3 Cappuccinateur 11 Poignée de réglage de broyage 4 Tube de vapeur eau chaude 12 Conteneur à grains 5 Bec verseur du café 13 Porte de service 6 Panneau de commande 14 Unité d infusion 7 Étagère chauffe tasses 15 Bac ...

Page 59: ...e le sable et les cailloux accompagnant parfois parmi les grains de café arrêtera automatiquement le moulin au bout de 20 secondes N essayez pas de nettoyer le moulin vous même contactez le centre de service le plus proche pour éviter toute panne de l appareil ou toute blessure marche arrê t une tasse vapeur menu annuler OK suivant Ces fonctions fonctionnent lorsque vous appuyez sur Menu ou bien l...

Page 60: ...u réservoir à eau 1 6 l Contenance du réservoir à grains 200 g Plage de vapeur eau chaude 60 Protection de surchauffe Double capteurs et fusible Pression 20 atm Réglage de la hauteur du bec 80 110 mm ACCESSOIRES FOURNIS AVEC L APPAREIL Manuel d utilisation 1 pc Cuillère à mesurer 1 pc 1 SÉCURITÉ N utilisez pas l appareil avec un câble endommagé Gardez le câble à l écart de la chaleur et des surfac...

Page 61: ... l eau Appuyez doucement sur le réservoir jusqu à ce qu il soit complètement installé 5 Détachez le câble 2 et branchez le au réseau mettez le commutateur 3 en position MARCHE et appuyez sur la touche ON sur le panneau de commande L inscription SELF TEST apparaîtra sur l écran Autodiagnostic et ensuite Warming up Réchauffement Des points disparaissent à mesure que l eau se réchauffe La machine com...

Page 62: ...eux tasses de café Les paramètres suivants sont disponibles Dose de café Appuyez sur ou pendant le broyage pour modifier la dose de café par tasse Quantité d eau par tasse Appuyez sur ou pendant le versement de café pour modifier la dose d eau par tasse Ces deux ajustements seront retenus pour votre commodité 2 3 2 Arrêt de préparation de café Appyez sur l un des boutons MENU ESC NEXT ОК pendant l...

Page 63: ...rêter lorsque la mousse atteint les conditions requises nettoyez l appareil après utilisation Plonger le tube dans un pichet d eau et appuyer sur le bouton pour le nettoyer Tournez la poignée sur la position Vapeur comme indiqué sur la fig 3 ci dessous Appuyez sur le bouton Vapeur conformément à la fig 4 2 3 5 2 Eau chaude Le tupe vapeur eau chaude est séparée du bec à café L eau chaude peut être ...

Page 64: ...mbre inférieur pour réduire les particules et sur un nombre supérieur pour augmenter les particules Réglage de la hauteur du bec La hauteur du bec peut être réglée manuellement en fonction des tasses utilisées Réglez le bec de sorte qu il soit au dessus de la tasse de 5 mm maximum 2 4 3 Humectation de la dose de café Pour l humectation préliminaire de la dose de cqfé la pompe s arrête pour 2 secon...

Page 65: ...RINÇAGE AUTOMATIQUE Appuyez sur pour sélectionner le rinçage automatique Le rinçage automatique se produit chaque fois après la mise sous tension ou la sortie du mode économie d énergie RÈGLAGE DU MODE ÉCONOMIE D ÉNERGIE Appuyez sur pour sélectionner le temps après lequel la machine passera en mode d économie d énergie RÈGLAGE DE LA DURETÉ DE L EAU Appuyez sur pour choisir l option de la dureté de...

Page 66: ... et ajoutez du sel Ensuite appuyez sur le bouton OK pour démarrer le détartrage L écran affichera le message Détartrage Au bout de 60 minutes le réservoir d eau se vide et le message s affiche à l écran Appuyez sur ОК pour arrêter le détartrage Retirez le réservoir d eau rincez le Remplissez le d eau 1litre Appuyez sur le bouton ОК Le message Rinçage s affichera sur l écran la machine passera en m...

Page 67: ...e bec 2 Sélectionnez Rinçage et appuyez sur le bouton ОК 3 La machine commencera le rinçage automatique à la fin duquel elle passera en mode prêt RÉGLAGE DU SON DES BOUTRONS Appuyez sur pour activer désactiver le son des boutons RÉGLAGE DU SON D AVERTISSEMENT Appuyez sur pour activer désactiver le son d avertissement PARAMÈTRES D USINE Appuyez sur restaurer les paramètres d usine 2 6 INDICATION CO...

Page 68: ... la trémie à déchets et assurez vous qu elle est installée correctement UNITÉ D INFUSION ABSENTE Absence d unité dinfusion 14 уinstallez l unité d infusion et assurez vous qu elle est installée correctement FERMEZ LA PORTE La porte de service 13 n est pas fermée ou n est pas bien fermée Fermez la porte de service VENTILATION Il y a un vide dans l appareil Égoutter conformément au point 3 2 Élimina...

Page 69: ... 16 et le plateau 1 en temps voulu au moins une fois par jour Nettoyez régulièremment le réservoir d eau 8 le plateau 1 et la trémie à déchets 15 Lorsque le flotteur rouge dépasse de la surface du plateau nettoyez le le plus tôt possible 1 Coupez l alimentation débranchez du réseau électrique Ouvrez la porte de service 13 2 Tirez l unité d infusion par la poignée et appuyez sur la languette avec l...

Page 70: ...yez le avec un chiffon sec ATTENTION Ne versez jamais d eau dans le réservoir à grains Cela peut entraîner une panne de la machine 7 Nettoyez le cappucinateur mousseur de lait Débranchez le tube en métal le bec peut être retiré avec la clé sur pied Nettoyez le tube en métal et la buse avec de l eau Si la buse est bouchée nettoyez la avec une aiguille puis rincez à l eau ATTENTION Assurez vous que ...

Page 71: ...réseau Conservez la machine dans un endroit sec et hors de la portée des enfants Conservez la machine en propreté Vérifiez et nettoyez si nécessaire L entrée de l eau se trouve sous le réservoir d eau Entrée de l eau Filtre Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d une montre sortez et nettoyez le filtre ...

Page 72: ...ière L unité d infusion ne fonctionne pas L unité d infusion n est pas n est pas dans la position initiale Fermez la porte éteignez et rallumez la machine l unité se placera à la position initiale Absence d eau ou de vapeur Tube eau vapeur bouché ou commutateur en mauvaise position Nettoyez le tube avec une aiguille Assurez vous que la machine est éteinte pour éviter les brûlures IMPORTANT Utilise...

Page 73: ...zione SCHEMA DELLA MACCHINA 1 Vaschetta di raccolta acqua 9 Coperchio dello scomparto per il caffè macinato 2 Cavo di alimentazione 10 Scomparto per il caffè macinato 3 Cappuccinatore Montalatte 11 Regolatore del grado di macinazione 4 Tubo di vapore acqua calda 12 Contenitore chicchi caffè 5 Ugello erogazione caffè 13 Sportello di servizio 6 Pannello di controllo 14 Gruppo infusore 7 Ripiano scal...

Page 74: ...bia e pietre capitate tra i chicchi di caffè interrompe automaticamente il macinacaffè dopo 20 secondi Non tentare di pulire il macinacaffè da soli contattare il centro di assistenza più vicino per evitare guasti alla macchina o lesioni personali ON OFF una tazza vapore menu cancella OK successivo Queste funzioni sono disponibili quando si preme Menu o la scritta Decalcificazione è accesa sul disp...

Page 75: ...nitore dell acqua 1 6 l Capacità del contenitore chicchi caffè 200 g Range di vapore acqua calda 60 Protezione contro il surriscaldamento Doppia sensori e fusibile Pressione 20 atmosfere Regolazione altezza ugello 80 110 mm ACCESSORI FORNITI IN DOTAZIONE CON LA MACCHINA Manuale d uso n 1 Misurino per caffè n 1 1 SICUREZZA Non usare la macchina con un cavo danneggiato Tenere il cavo lontano da font...

Page 76: ...mere delicatamente sul contenitore fino a quando non è completamente inserito 5 Svolgere il cavo 2 e collegarlo alla rete mettere l interruttore 3 su ON e premere il tasto ON sul pannello di controllo Sullo schermo apparirà la scritta SELF TEST Autodiagnostica e poi Warming up Riscaldamento I punti scompariranno con il riscaldamento dell acqua La macchina inizia il risciacquo quando la caldaia rag...

Page 77: ...no disponibili le seguenti impostazioni Dose del caffè Premere o durante la macinatura per cambiare la dose di caffè per tazza Quantità di acqua per una tazza Premere o durante l erogazione del caffè per cambiare la quantità di acqua per tazza Entrambe le regolazioni verranno memorizzate per comodità dell utente 2 3 2 Arresto della preparazione del caffè Premere un pulsante qualsiasi tra MENU ESC ...

Page 78: ...dopo l uso Immergere il tubo in una brocca d acqua e premere il pulsante per pulire Ruotare la manopola nella posizione Vapore come mostrato nella fig 3 che segue Premere il pulsante Vapore secondo la fig 4 2 3 5 2 Acqua calda Il tubo di vapore acqua calda è separato dall ugello di erogazione del caffè L acqua calda può essere utilizzata per una zuppa il tè o altre bevande Posizionare la tazza sot...

Page 79: ...i erogazione può essere regolata manualmente a seconda delle tazze utilizzate Regolare l ugello di erogazione in modo che sia sopra la tazza non più di 5 mm 2 4 3 Umidificazione della dose di caffè Per preumidificare la dose di caffè la pompa si fermerà per 2 secondi 2 4 4 Conservazione dei chicchi di caffè Per un miglior gusto e aroma conservare il caffè in un luogo buio e fresco in un contenitor...

Page 80: ...lezionare il tempo dopo il quale la macchina entrerà in modalità di risparmio energetico IMPOSTAZIONE DELLA DUREZZA DELL ACQUA Premere per selezionare l opzione di durezza dell acqua quindi premere o per selezionare un valore TEMPERATURA DEL CAFFÈ Premere per selezionare la temperatura standard della tazza quindi premere per confermare CONTATORE DELLE PORZIONI Premere per visualizzare il numero di...

Page 81: ...mere il pulsante ОК Il display mostrerà il messaggio Risciacquo dopo il risciacquo la macchina andrà in modalità di attesa Se la Decalcificazione viene interrotta a causa di un interruzione di corrente si riavvierà automaticamente dopo il ripristino dell alimentazione LA PULIZIA PERIODICA VI AIUTERÀ A RISPARMIARE SULLE RIPARAZIONI EVENTUALI DANNI CAUSATI DA UNA DECALCIFICAZIONE NON COMPLETA O SBAG...

Page 82: ...r attivare disattivare i suoni dei pulsanti IMPOSTAZIONE DEL SUONO DELL ALLARME Premere per attivare disattivare il suono dell allarme IMPOSTAZIONI DI FABBRICA Premere per ripristinare le impostazioni di fabbrica 2 6 INDICAZIONI AGGIUNTIVE MANCA L ACQUA Se appare questo messaggio controllare l acqua nel contenitore dell acqua 8 o verificare se il contenitore dell acqua sia inserito in modo corrett...

Page 83: ...lo di servizio 13 non è chiuso o non è chiuso ermeticamente Chiudere lo sportello di servizio VENTILAZIONE C è un vuoto nella macchina Drenare in conformità con il paragrafo 3 2 Scarico dell acqua DECALCIFICAZIONE Quando sul display appare il messaggio DECALCIFICAZIONE la macchina necessita di una pulizia Premere OK per iniziare la decalcificazione o ESC se si vuol fare la procedura più tardi Un a...

Page 84: ...ere l alimentazione scollegare la spina dalla presa Aprire lo sportello di servizio 13 2 Tirare il gruppo infusore per la maniglia e premere il petalo con la scritta Estrarre il gruppo infusore Pulire il gruppo infusore con acqua senza detergente Assicurarsi che non siano rimasti residui di caffè in entrambi i filtri Asciugare il gruppo infusore 3 Estrarre il contenitore fondi caffè e la vaschetta...

Page 85: ... rimosso con una chiave sul piedino Pulire il tubo di metallo e l ugello con acqua Se l ugello è intasato pulirlo con un ago quindi risciacquare con acqua ATTENZIONE Assicurarsi che la macchina sia spenta e che il tubo vapore acqua calda sia freddo 2 7 2 Pulizia del filtro del contenitore dell acqua Rimuovere il contenitore dell acqua L ingresso dell acqua si trova sotto il contenitore dell acqua ...

Page 86: ...macinacaffè su una macinatura più grossa Il gruppo infusore non funziona Il gruppo infusore non è in posizione iniziale Chiudere la porta spegnere e accendere la macchina il gruppo infusore si metterà in posizione iniziale Mancano acqua o vapore Il tubo di acqua vapore è intasato o l interruttore è in posizione errata Pulire il tubo con un ago Assicurarsi che la macchina sia spenta per evitare ust...

Page 87: ...driskās ēdināšanas uzņēmumos IEKĀRTAS SHĒMA 1 Tekne ūdens savākšanai 9 Maltās kafijas nodalījuma vāciņš 2 Barošanas vads 10 Maltās kafijas nodalījums 3 Piena putotājs 11 Malšanas iestatīšanas rokturis 4 Tvaiku karstā ūdens caurulīte 12 Pupiņu tvertne 5 Kafijas izliešanas snīpis 13 Servisa durtiņas 6 Vadības panelis 14 Ievilkšanās bloks 7 Tasīšu sildīšanas plaukts 15 Atkritumu tekne 8 Ūdens kontein...

Page 88: ...arāta iekļūst kopā ar kafijas pupiņām funkcija pēc 20 sekundēm automātiski apturēs kafijas dzirnaviņu darbību Nemēģiniet patstāvīgi attīrīt kafijas dzirnaviņas vērsieties tuvākajā servisa centrā lai nepieļautu aparāta bojājumu vai traumas iesl izsl viena tasīte tvaiki izvēlne atcelt OK nākamais Šīs funkcijas darbojas kad ir nospiesta Izvēlne vai displejā redzams ziņojums Attīrīšana no katlakmens T...

Page 89: ... tilpums 1 6 l Pupiņu tvertnes tilpums 200 g Tvaiku karstā ūdens temp diapazons 60 Aizsardzība pret pārkaršanu Dubultā devēji un drošinātājs Spiediens 20 atm Snīpja augstuma regulēšana 80 110 mm PIEDERUMI KAS IETILPST APARĀTA KOMPLEKTĀCIJĀ Ekspluatācijas rokasgrāmata 1 gab Mērkarote 1 gab 1 DROŠĪBA Neizmantojiet aparātu ar bojātu vadu Turiet vadu atstatus no uguns un karstām virsmām Turiet aparātu...

Page 90: ...laišanai Uzmanīgi piespiediet konteineri lai to pilnībā uzstādītu 5 Atbrīvojiet vadu 2 un pievienojiet to barošanas tīklam slēdzi 3 pārslēdziet pozīcijā ON IESL un vadības panelī nospiediet pogu ON Ekrānā parādīsies ziņojums SELF TEST PAŠDIAGNOSTIKA un pēc tam Warming up Karsēšana Punktiņi pakāpeniski pazudīs līdz ar ūdens uzsilšanu Aparāts sāks skalošanu kad boilers būs sasniedzis nepieciešamo te...

Page 91: ... minētie iestatījumi Kafijas deva Malšanas laikā nospiediet vai lai mainītu kafijas devu uz tasīti Ūdens daudzums uz tasīti Kafijas liešanas laikā nospiediet vai lai mainītu ūdens devu uz tasīti Jūsu ērtībai abi iestatījumi tiks saglabāti atmiņā 2 3 2 Kafijas pagatavošanas apturēšana Kafijas pagatavošanas laikā nospiediet jebkuru pogu MENU ESC NEXT ОК lai apturētu liešanu Kafijas liešana beigsies ...

Page 92: ...iet caurulīti glāzē ar ūdeni un nospiediet pogu Pagrieziet rokturi pozīcijā Tvaiks kā parādīts zemāk 3 att Nospiediet pogu Tvaiks kā parādīts 4 att 2 3 5 2 Karsts ūdens Tvaika karstā ūdens caurulīte ir atdalāma no kafijas snīpja Karsto ūdeni var izmantot tējas zupas vai citu dzērienu pagatavošanai Tasīti novietojiet zem caurulītes un pārslēdziet rokturi pozīcijā Karsts ūdens kā parādīts zemāk 2 at...

Page 93: ...āk par 5 mm 2 4 3 Kafijas devas samitrināšana Kafijas devas iepriekšējai samitrināšanai sūknis apstāsies uz 2 sek 2 4 4 Kafijas pupiņu uzglabāšana Lai panāktu labāku garšu un aromātu glabājiet kafiju slēgtā tarā tumšā un vēsā vietā 2 4 5 Ūdens kvalitāte Līdz ar kafijas kvalitāti un maluma pakāpei būtiska nozīme ir arī ūdens kvalitātei Izmantojiet filtru un ūdens mīkstinātāju Ūdeni ūdens konteinerī...

Page 94: ...pciju nospiediet pēc tam vērtības atlasīšanai nospiediet vai KAFIJAS TEMPERATŪRA Nospiediet lai atlasītu standarta tasītes temperatūru pēc tam nospiediet lai apstiprinātu PORCIJU SKAITĪTĀJS Nospiediet lai parādītu kopš aparāta darbības sākuma pagatavoto tasīšu skaitu ATTĪRĪŠANA NO KATLAKMENS Attīrīšana no katlakmens nepieciešama lai vārstus sildītāju un citus svarīgus komponentus uzturētu labā dar...

Page 95: ...1 litrs Nospiediet pogu OK Displejā parādīsies paziņojums Skalošana aparāts pēc skalošanas beigām pāries gatavības režīmā Ja attīrīšana no katlakmens tiek pārtraukta atslēdzoties barošanai pēc barošanas ieslēgšanas attīrīšana turpināsies PERIODISKA ATTĪRĪŠANA ĻAUS IETAUPĪT REMONTAM NEPIECIEŠAMOS LĪDZEKĻUS GARANTIJA NESEDZ BOJĀJUMUS KURUS IZRAISĪJUSI NEPILNĪGA ATTĪRĪŠANA NO KATLAKMENS VAI ATTĪRĪŠAN...

Page 96: ...NA Nospiediet lai ieslēgtu izslēgtu pogu skaņu BRĪDINĀJUMA SIGNĀLA IESTATĪŠANA Nospiediet lai ieslēgtu izslēgtu brīdinājuma signālu RŪPNĪCAS IESTATĪJUMI Nospiediet lai atjaunotu rūpnīcas iestatījumus 2 6 PAPILDU INDIKĀCIJAS NAV ŪDENS Ja ir parādījies šis paziņojums pārbaudiet vai ūdens konteinerī 8 ir ūdens vai ūdens konteinera uzstādīšanas pareizību Iepildiet ūdeni vai pareizi novietojiet kontein...

Page 97: ...av cieši aizvērtas Aizveriet servisa durtiņas VENTILĀCIJA Mašīnā ir vakuums Veiciet drenāžu atbilstoši norādījumiem kas sniegti 3 2 punktā Ūdens izvadīšana ATTĪRĪŠANA NO KATLAKMENS Kad displejā parādās paziņojums ATTĪRĪŠANA NO KATLAKMENS jāveic attīrīšana Lai sāktu attīrīšanu nospiediet OK ja vēlaties atcelt operāciju nospiediet ESC Brīdinājums parādīsies atkārtoti kamēr nebūs veikta attīrīšana 2 ...

Page 98: ...t servisa durtiņas 13 2 Pavelciet ievilkšanās bloku aiz roktura un uzspiediet uz lapiņas ar nosaukumu Izņemiet ievilkšanās bloku Bloku tīriet neizmantojot mazgāšanas līdzekļus Pārliecinieties ka abos filtros nav palikuši kafijas pārpalikumi Nožāvējiet bloku 3 Izņemiet atkritumu tvertni un atkritumu tekni Notīriet tos ar mīkstu drānu 4 Notīriet zonu ap ievilkšanās bloku Pēc tam uzstādiet atkritumu ...

Page 99: ...u uz kājiņas Tīriet metāla caurulīti un sprauslu izmantojot ūdeni Ja sprausla ir aizsērējusi tīriet to ar adatu un pēc tam mazgājiet ar ūdeni UZMANĪBU Pārliecinieties ka aparāts ir izslēgts un tvaika karstā ūdens caurulīte ir atdzisusi 2 7 2 Ūdens konteinera filtra tīrīšana Noņemiet ūdens konteineri Ūdens pievads atrodas zem ūdens konteinera Pagrieziet vāciņu pretēji pulksteņrādītāja kustības virz...

Page 100: ...anās blokā Malums ir pārāk smalks Iestatiet rupjāku kafijas dzirnaviņu malumu Ievilkšanās bloks nenostrādā Ievilkšanās bloks neatrodas sākotnējā vietā Aizveriet durtiņas ieslēdziet un izslēdziet iekārtu bloks nostāsies sākotnējā vietā Nav ūdens vai tvaika Ūdens tvaika caurulīte aizsērējusi vai slēdzis ir nepareizā pozīcijā Tīriet caurulīti izmantojot adatu Lai nepieļautu apdegumu pārliecinieties k...

Page 101: ...ti visuomeninio maitinimo įstaigose ĮRANGOS SCHEMA 1 Vandens surinkimo padėklas 9 Maltos kavos skyriaus dangtis 2 Elektros maitinimo laidas 10 Maltos kavos skyrius 3 Kapučinatorius 11 Malimo nustatymo rankenėlė 4 Garų karšto vandens vamzdelis 12 Kavos pupelių talpa 5 Kavos piltuvėlis 13 Revizinės durelės 6 Valdymo skydelis 14 Kavos ruošimo blokas 7 Padėkliukas puodelių šildymui 15 Kavos tirščių pa...

Page 102: ... kavos pupelėmis patekusių smėlio ir akmenų dėka aparatas automatiškai sustos po 20 sekundžių Nebandykite valyti kavos malūno patys kreipkitės į artimiausią serviso centrą kad išvengtumėte aparato gedimo arba susižalojimų įjun išjun vienas kavos puodelis garai meniu panaikinti OK kitas Šios funkcijos veikia kai yra paspaustas mygtukas Meniu arba kada ekrane rodoma Kalkių nuosėdų šalinimas Mygtukai...

Page 103: ... Kavos pupelių talpos dydis 200 g Garų karšto vandens diapazonas 60 Apsauga nuo perkaitimo Dviguba jutikliai ir saugiklis Slėgis 20 atm Kavos piltuvėlio aukščio reguliavimas 80 110 mm APARATO KOMPLEKTE ESANTYS PRIEDAI Eksploatavimo instrukcija 1 vnt Matavimo šaukštas 1 vnt 1 SAUGUMAS Nenaudokite aparato su pažeistu elektros laidu Laikykite elektros laidą atokiai nuo ugnies ir karštų paviršių Staty...

Page 104: ...iai nuspauskite talpą kol ji įsistatys į vietą 5 Atlaisvinkite laidą 2 ir įjunkite jį į elektros tinklą nustatykite jungiklį 3 į padėtį ON ĮJUNGTA ir spustelėkite mygtuką ON valdymo skydelyje Ekrane bus rodomas užrašas SELF TEST Savaiminė diagnostika ir vėliau Warming up Šildymas Taškai nyks palaipsniui šylant vandeniui Skalavimas aparate prasidės kai vanduo šildytuve sušils iki reikiamos temperat...

Page 105: ...o metu norėdami pakeisti kavos dozę vienam puodeliui Vandens kiekis vienam kavos puodeliui Spustelėkite arba įpilant kavą norėdami pakeisti vandens dozę vienam puodeliui Jūsų patogumui aparatas įsimins abu nustatymus 2 3 2 Kavos ruošimo proceso sustabdymas Spustelėkite bet kurį iš šių mygtukų MENU ESC NEXT ОК kavos ruošimo metu norėdami sustabdyti kavos išpylimo procesą Kava nesipils o kavos ruoši...

Page 106: ... įrenginį po naudojimo Nuleiskite vamzdelį į ąsotį su vandeniu ir spūstelėkite mygtuką kad išvalyti Pasukite rankenėlę į padėtį Garai kaip parodyta žemiau 3 pav Spūstelėkite mygtuką Garai kaip parodyta 4 pav 2 3 5 2 Karštas vanduo Garų karšto vandens vamzdelis sumontuotas atskirai nuo kavos piltuvėlio Karštą vandenį galima naudoti arbatai sriubai arba kitiems gėrimams Padėkite puodelį po vamzdelio...

Page 107: ...s piltuvėlio aukščio reguliavimas Kavos piltuvėlio aukštį galima reguliuoti rankiniu būdu priklausomai nuo kavos puodelių aukščio Sureguliuokite kavos piltuvėlio aukštį kad jis būtų aukščiau kavos puodelio ne daugiau kaip 5 mm 2 4 3 Kavos dozės sudrėkinimas Išankstiniam kavos dozės sudrėkinimui siurblys nustos veikti 2 sek 2 4 4 Kavos pupelių laikymas Norėdami išlaikyti kavos skonį ir aromatą laik...

Page 108: ...nkti laiką po kurio aparatas pereis į energijos taupymo režimą VANDENS KIETUMO NUSTATYMAS Spustelėkite norėdami nustatyti vandens kietumą po to spustelėkite arba kad pasirinktumėte vandens kietumo reikšmę KAVOS TEMPERATŪRA Spustelėkite norėdami pasirinkti standartinio puodelio temperatūrą ir patvirtinkite pasirinkimą spustelėdami KAVOS PUODELIŲ SKAITIKLIS Spustelėkite jei norite pamatyti paruoštos...

Page 109: ...deniu ir išplaukite ją Įpilkite į ją vandens 1 litrą Spūstelėkite mygtuką OK Ekrane bus rodomas pranešimas Skalavimas pasibaigus skalavimui aparatas pereis į parengties režimą Jei Kalkių nuosėdų šalinimas bus nutrauktas dingus elektros energijai įjungus aparatą šis procesas automatiškai atsinaujina SEZONINIAI VALYMAI PADĖS JUMS SUTAUPYTI PINIGŲ IŠ REMONTO GEDIMAMS KURIE ATSIRADO DĖL NEVISIŠKO ARBA...

Page 110: ...lėkite norėdami įjungti išjungti mygtukų garsą PERSPĖJIMO GARSO NUSTATYMAS Spustelėkite norėdami įjungti išjungti perspėjimo garsą GAMYKLOS NUSTATYMAI Spustelėkite norėdami grįžti prie gamyklos nustatymų 2 6 PAPILDOMI INDIKATORIAI NĖRA VANDENS Jei rodomas šis pranešimas patikrinkite ar talpoje vandeniui 8 yra vandens ar talpa vandeniui tinkamai įdėta Įpilkite vandens arba tinkamai įdėkite talpą ĮD...

Page 111: ...įdėtas UŽDARYKITE DURELES Revizinės durelės 1З nėra uždarytos arba uždarytos nesandariai Uždarykite revizinės dureles VĖDINIMAS Aparate susidarė vakuumas Nuleiskite vandenį pagal 3 2 punktą Vandens nuleidimas KALKIŲ NUOSĖDŲ ŠALINIMAS Kai ekrane rodomas užrašas PAŠALINKITE KALKIŲ NUOSĖDAS būtina pašalinti kalkių nuosėdas Spustelėkite OK norėdami pradėti kalkių nuosėdų šalinimą arba ESC norėdami ati...

Page 112: ...tros maitinimą išjunkite aparatą iš elektros tinklo Atidarykite revizines dureles 13 2 Patraukite kavos ruošimo bloką už rankenos ir nuspauskite skirtuką su užrašu Ištraukite kavos ruošimo bloką Išplaukite bloką vandeniu be plovimo priemonių Įsitikinkite kad abiejuose filtruose nebeliko kavos Išdžiovinkite bloką 3 Ištraukite kavos tirščių konteinerį ir kavos tirščių padėklą Nuvalykite juos minkšta...

Page 113: ...kto ant kojelės pagalba Išplaukite vandeniu metalinį vamzdelį ir tūtą Jei tūta užsikimšo išvalykite ją adata po to išplaukite vandeniu DĖMESIO Įsitikinkite kad aparatas yra išjungtas ir garų karšto vandens vamzdelis atvėso 2 7 2 Vandens talpos filtro valymas Nuimkite talpą vandeniui Vandens įleidimo anga yra po talpa vandeniui Atsukite dangtį prieš laikrodžio rodyklę ištraukite ir nuvalykite filtr...

Page 114: ...s ruošimo bloką Kava sumalta per smulkiai Nustatykite kavos malūną į stambesnį malimą Neveikia kavos ruošimo blokas Netinkama pradinė kavos ruošimo bloko padėtis Uždarykite dureles išjunkite ir įjunkite kavos aparatą kavos ruošimo blokas sugrįš į pradinę padėtį Nėra vandens arba garų Užsikimšo vandens garų tiekimo vamzdelis arba netinkamai nustatytas jungiklis Išvalykite vamzdelį adata Kad išvengt...

Page 115: ...a SCHEMAT WYPOSAŻENIA 1 Taca na wodę 9 Pokrywa zbiornika na kawę mieloną 2 Przewód zasilania elektrycznego 10 Pojemnik na kawę mieloną 3 Spieniacz mleka Cappuccinator 11 Pokrętło regulacji grubości mielenia 4 Rurka pary gorącej wody 12 Pojemnik na kawę ziarnistą 5 Nosek do nalewania kawy 13 Drzwiczki serwisowe 6 Panel sterowania 14 Jednostka zaparzania 7 Półka do podgrzewania filiżanek 15 Taca na ...

Page 116: ...asek i kamienie które mogą się znajdować wśród ziaren kawy zatrzyma młynek automatycznie po 20 sekundach Nie próbuj czyścić młynka samodzielnie skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym aby uniknąć uszkodzenia urządzenia i powstania urazów włącz wyłącz jedna filiżanka para menu anuluj OK następny Funkcje te działają po naciśnięciu Menu lub kiedy na wyświetlaczu pojawia się komunikat Odkamien...

Page 117: ...ika na wodę 1 6 l Pojemność zbiornika na kawę ziarnistą 200 gr Zasięg pary gorącej wody 60 Ochrona przed przegrzaniem Podwójna czujniki i bezpiecznik Ciśnienie 20 atm Regulacja wysokości noska wylewki 80 110 mm AKCESORIA DOSTARCZONE WRAZ Z URZĄDZENIEM Instrukcja obsługi 1 szt Miarka do kawy 1 szt 1 BEZPIECZEŃSTWO Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem Trzymaj kabel z dala od ciepła i gorących ...

Page 118: ...wadzania wody Delikatnie naciśnij na pojemnik aż zostanie do końca zainstalowany 5 Zwolnij kabel 2 i podłącz go do sieci przekręć przełącznik 3 na ON i naciśnij na przycisk ON na panelu sterowania Na ekranie pojawi się komunikat SELF TEST Autotestowanie a następnie Warming up Podgrzanie W miarę podgrzewania się wody punkty będą znikać Urządzenie rozpocznie proces płukania kiedy woda osiągnie wymag...

Page 119: ...jące ustawienia Ilość kawy Naciśnij lub podczas mielenia aby zmienić ilość kawy na filiżankę Ilość wody na filiżankę Naciśnij lub podczas nalewania kawy w celu zmiany ilości wody na filiżankę Obie regulacje zostaną zapamiętane dla twojej wygody 2 3 2 Zatrzymania procesu przygotowania kawy Naciśnij na dowolny przycisk MENU ESC NEXT OK podczas zaparzania kawy w celu zatrzymania procesu przygotowania...

Page 120: ...ne mleko jak pokazane na rys 2 poniżej a otrzymasz spienione mleko Naciśnij na przycisk żeby zatrzymać urządzenie gdy piana osiągnie wymaganą kondycję wyczyść urządzenie po użyciu Zanurz rurkę w dzbanku z wodą i naciśnij na przycisk aby wyczyścić Obróć uchwyt do pozycji Para jak pokazano na rys 3 poniżej Naciśnij na przycisk Para zgodnie z rys 4 Naciśnij na przycisk Dodaj kawę mieloną Dodaj porcję...

Page 121: ... cząsteczki są zbyt duże lub zbyt wolno cząsteczki są zbyt małe Aby uniknąć uszkodzenia maszyny regulacje należy wykonywać tylko podczas mielenia Zalecana grubość mielenia 2 Przekręć śrubę regulacyjną 11 na mniejsze znaczenie aby zredukować grubość mielenia i na większą aby zwiększyć grubość mielenia Wysokość noska można regulować ręcznie w zależności od wielkości używanych filiżanek Ustaw nosek t...

Page 122: ...OGRAMOWANIE 2 5 1 Menu 2 5 2 Naciśnij na przycisk Menu a następnie wybierz żądaną opcję JĘZYK Naciśnij aby przejść do menu wyboru języka a następnie wybierz żądany język AUTOMATYCZNE OPŁUKIWANIE Naciśnij aby wybrać automatyczne opłukiwanie Automatyczne opłukowanie odbywa się po każdym włączeniu lub wyjściu z trybu oszczędzania energii USTAWIENIE TRYBU OSZCZĘDZANIA ENERGII Naciśnij aby wybrać czas ...

Page 123: ...ależy wykonać za pomocą komunikatu Odkamienianie Naciśnij OK aby rozpocząć procedurę czyszczenia Nigdy nie używaj octu do odkamieniania Wybierz Odkamienianie na wyświetlaczu pojawi się komunikat Dodaj sól Naciśnij OK Wlej wodę do zbiornika na wodę i dodaj sól Następnie naciśnij na przycisk OK aby rozpocząć czyszczenie Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Odkamienianie Po upływie 60 minut pojemnik ...

Page 124: ...IENIANIEM NIE SĄ OBJĘTE GWARANCJĄ PRZEMYWANIE Opcja Przemywanie w menu głównym służy do przemywania systemu podawania kawy od zaparzacza do noska wylewki Aby zapewnić jakość kawy zalecamy przeprowadzanie go co miesiąc 1 Oczyść tacę Podstaw pod nosek wylewkę dodatkowy pojemnik 2 Wybierz Przemyj i naciśnij OK 3 Urządzenie rozpocznie automatyczne płukanie pod koniec którego przełączy się w tryb gotow...

Page 125: ...próżnij UWAGA Zbiornik na zużytą kawę można czyścić dopiero wtedy gdy urządzenie jest włączone Po oczyszczeniu odczekaj 7 sekund przed jego zainstalowaniem W przeciwnym razie sygnał pojawi się ponownie BRAK TACY Jeśli ten komunikat pojawi się na wyświetlaczu ustaw tacę 1 lub upewnij się że jest poprawnie zainstalowana BRAK POJEMNIKA NA ZUŻYTĄ KAWĘ Brak pojemnika na zużytą kawę 16 zainstaluj pojemn...

Page 126: ...ność urządzenia Wyłącz urządzenie przed czyszczeniem i poczekaj aż wszystkie części ostygną Aby uniknąć zwarć nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie polewaj je wodą Nie należy myć części urządzenia w zmywarce Nie należy suszyć części urządzenia w kuchence mikrofalowej lub innych piekarnikach 2 7 1 Czyszczenie głównych części Aby utrzymać nosek wylewkę 5 i jednostkę zaparzającą 14 w czystoś...

Page 127: ...nie włóż pojemnik na zużytą kawę i zamknij drzwiczki serwisowe UWAGA Podczas instalacji zaparzacza NIGDY NIE NACISKAJ NA STREFĘ ze słowem press spowodować uszkodzenie urządzenia UWAGA Jeśli jednostka zaparzacza nie jest prawidłowo zainstalowana na wyświetlaczu pojawi się komunikat BRAK ZAPARZACZA urządzenie nie będzie działać prawidłowo 6 Zwykle pojemnik na kawę w ziarnach nie wymaga czyszczenia W...

Page 128: ...em na wodę Odkręć pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara wyjmij i wyczyść filtr Złóż w odwrotnej kolejności 2 7 3 Przechowywanie Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas wyłącz go i odłącz od zasilania Przechowuj urządzenie w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci Utrzymuj urządzenie w czystości Sprawdź i wyczyść urządzenie w miarę konieczności Dysza Przełączni k ...

Page 129: ...bno zmielona kawa Ustaw młynek na grubsze mielenie Jednostka zaparzacza nie działa Jednostka zaparzacza nie znajduje się w pozycji wyjściowej Zamknij drzwi wyłącz i włącz urządzenie zaparzacz ustawi się w pozycji wyjściowej Brak wody lub pary Zatkana rurka wody pary lub przełącznik znajduje się w niewłaściwej pozycji Wyczyść rurkę za pomocą igły Upewnij się że urządzenie jest wyłączone aby uniknąć...

Page 130: ...о для использования на предприятиях общественного питания СХЕМА ОБОРУДОВАНИЯ 1 Лоток для сбора воды 9 Крышка отсека для молотого кофе 2 Шнур электропитания 10 Отсек для молотого кофе 3 Капучинатор 11 Ручка настройки помола 4 Трубка пара горячей воды 12 Контейнер для зерен 5 Носик раздачи кофе 13 Сервисная дверца 6 Контрольная панель 14 Заварочный блок 7 Полка для подогрева чашек 15 Лоток для отход...

Page 131: ...х как песок и камни попадающихся с кофейными зернами остановит кофемолку через 20 сек автоматически Не пытайтесь очистить кофемолку самостоятельно обратитесь в ближайший сервисный центр во избежание поломки машины или получения травм вкл выкл одна чашка пар меню отмена OK следующий Эти функции работают когда нажато Меню или на дисплее горит Очистка от накипи и клавиши служат для изменения порции к...

Page 132: ...нера для воды 1 6 л Емкость контейнера для зерен 200 гр Диапазон пара горячей воды 60 Защита от перегрева Двойная датчики и предохранитель Давление 20 атм Регулировка высоты носика 80 110 мм АКСЕССУАРЫ ПОСТАВЛЯЕМЫЕ В КОМПЛЕКТЕ С МАШИНОЙ Руководство по эксплуатации 1 шт Мерная ложка 1 шт 1 БЕЗОПАСНОСТЬ Не используйте машину с поврежденным кабелем Держите кабель вдали от огня и горячих поверхностей ...

Page 133: ... Аккуратно надавите на контейнер до его полной установки 5 Освободите кабель 2 и подсоедините его к сети переключите выключатель 3 в положение ON ВКЛ и нажмите клавишу ОN на контрольной панели На экране появится надпись SELF TEST Самодиагностика и затем Warming up Прогрев Исчезновение точек будет происходить по мере нагрева воды Машина начнет ополаскивание при достижение бойлером необходимой темпе...

Page 134: ...вух чашек кофе Следующие настройки доступны Доза кофе Нажимайте или во время помола для изменения дозы кофе на чашку Количество воды на чашку Нажимайте или во время пролива кофе для изменения дозы воды на чашку Обе регулировки будут запомнены для Вашего удобства 2 3 2 Остановка приготовления кофе Нажмите любую из кнопок MENU ESC NEXT ОК во время приготовления кофе для остановки пролива Пролив кофе...

Page 135: ...кондиции очистите устройство после использования Погрузите трубку в кувшин с водой и нажмите кнопку для очистки Поверните рукоять в позицию Пар как показано на рис З ниже Нажмите кнопку Пар согласно рис 4 2 3 5 2 Горячая вода Трубка пара гор воды отдельна от носика кофе Горячая вода может использоваться для чая супа или др напитков Расположите чашку под трубкой и переключите рукоять в позицию Горя...

Page 136: ...ную в зависимости от используемых чашек Установите носик так чтобы он был выше чашки не более 5 мм 2 4 3 Смачивание дозы кофе Для пред смачивания дозы кофе насос остановится на 2 сек 2 4 4 Хранение кофейных зерен Для лучшего вкуса и аромата храните кофе в темном и прохладном месте в плотно закрытой таре 2 4 5 Качество воды Наряду с качеством кофе и степенью помола качество воды также важно Использ...

Page 137: ...я УСТАНОВКА ЖЕТКОСТИ ВОДЫ Нажмите для выбора опции жесткости воды затем нажмите или для выбора значения ТЕМПЕРАТУРА КОФЕ Нажмите для выбора температуры стандартной чашки затем нажмите для подтверждения СЧЕТЧИК ПОРЦИЙ Нажмите для показа количества чашек произведенных с начала работы машины ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ Очистка от накипи необходима для содержания клапанов нагревателя и других важных компонентов...

Page 138: ...полните его водой 1литр Нажмите кнопку ОК На дисплее появится сообщение Ополаскивание машина перейдет в режим готовности по окончании ополаскивания Если Очистка от накипи будет прервана при отключении электроэнергии то после включения она автоматически возобновится СЕЗОННЫЕ ОЧИСТКИ ПОМОГУТ ВАМ СОХРАНИТЬ ДЕНЬГИ ОТ РЕМОНТА ПОВРЕЖДЕНИЯ ВЫЗВАННЫЕ НЕ ПОЛНОЙ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНОЙ ОЧИСТКОЙ ОТ НАКИПИ ИЛИ ОТСУТ...

Page 139: ...ВУКА КНОПОК Нажмите для включения выключения звука кнопок УСТАНОВКА ЗВУКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Нажмите для включения выключения звука предупреждения ЗАВОДСКИЕ УСТАНОВКИ Нажмите для восстановления заводских установок 2 6 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНДИКАЦИЯ НЕТ ВОДЫ Если это сообщение появилось проверьте наличие воды в контейнере воды 8 или правильность установки контейнера воды Добавьте воды или поправьте контейнер...

Page 140: ...ильном положении ЗАКРОЙТЕ ДВЕРЦУ Сервисная дверца 1З не закрыта или закрыта не плотно Закройте сервисную дверцу ВЕНТИЛЯЦИЯ В машине присутствует вакуум Проведите дренаж в соответствии с пунктом 3 2 Удаление воды ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ Когда на дисплее появляется сообщение ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ требуется провести очистку Нажмите ОК для начала очистки или ESC если Вы хотите отложить операцию Предупреждение б...

Page 141: ...ожно быстрее 1 Отключите питание отсоедините от электросети Откройте сервисную дверцу 13 2 Потяните заварочный блок за ручку и нажмите на лепесток со словом Выньте заварочный блок Очистите блок водой без моющих средств Убедитесь что в обоих фильтрах не осталось остатков кофе Просушите блок 3 Выньте контейнер отходов и лоток отходов Очистите их мягкой тканью 4 Очистите зону вокруг заварочного блока...

Page 142: ... трубку носик может быть снят с помощью ключа на ножке Очистите металлическую трубку и сопло водой Если сопло засорилось прочистите его иглой затем промойте водой ВНИМАНИЕ Убедитесь что машина выключена и трубка пара горячей воды остыла 2 7 2 Очистка фильтра контейнера воды Снимите контейнер воды Вход воды находиться под контейнером воды Отверните крышку против часовой стрелки достаньте и почистит...

Page 143: ...тонкий Настройте кофемолку на более грубый помол Заварочный блок не срабатывает Заварочный блок не в начальной позиции Закройте дверцу выключите и включите машину блок встанет в начальную позицию Нет воды или пара Трубка воды пара засорена или переключатель в неправильной позиции Прочистите трубку с помощью иголки Во избежание ожога убедитесь что машина выключена ВАЖНО Используйте специальные мест...

Reviews: