background image

RU

 

131

 

 

Монтаж  и  электрическое  подключение  должны  выполняться  специально 
обученным персоналом.  

 

Устройство  должно  подключаться  к  сети,  соответствующей  стандартам 
электрической  сети  DIN  VDE  0100.  Устройству  обязательно  требуется 
заземление.  

 

Так  как  стандартно  производимые  модели  TW.H50  работают  от  напряжения 
380(400)В, а модель TW.F50 -от напряжения 220(230)В, необходимо убедиться в 
соответствии  параметров  электрической  сети.  Значения  напряжения  и  частоты 
тока  могут  отличаться  для  приборов,  изготовленных  по  специальному  заказу. 
При  выполнении  электрического  подключения,  пожалуйста,  ознакомьтесь  с 
инструкцие по эксплуатации. 

 

Для посудомоечных машин модели TW.H50 к месту установки машины должен 
быть проложен электрический кабель TTR сечением 5x2,5 мм и для подключения 
устройства на его конце должно оставаться не менее 3 метров для подключения 
оборудования. Внутри упаковки отдельно электрический кабель не поставляется.  

 

В  основном  автоматическом  выключателе,  к  которому  будет  подключаться 
устройство, должно быть реле утечки напряжения 30 mA. 

 

Скачки напряжения не должны превышать ±  10%. 

 

В стационарной установке все полюса должны иметь разделительное устройство 
от цепи питания с контактным зазором 3 мм 

 

В  электрической  сети,  к  которой  будет  подключаться  посудомоечная  машина, 
необходимо  использовать  автоматический  выключатель,  соответствующий 
самому высокому значению напряжения, указанному на приборе. 

 

На  стене  за  местом,  где  будет  работать  посудомоечная  машина,  должна  быть 
выведена  водопроводная  труба  диаметром  3/4"  и  на  её  конце  должен  быть 
установлен  вентиль  на  3/4".  Так  как  система  полоскания  машины  работает  от 
давления  воды  в  водопроводной  сети.  В  сети  категорически  не  должно  быть 
протечек.  

 

Для продолжительного срока службы и, особенно для сохранности нагревателей, 
посудомоечная 

машина 

должна 

быть 

подключена 

к 

источнику 

декальцинированной  воды  (пресной  воды).  В  районах,  где  неизвестно 
содержание  кальция  в  воде  или  используется  кальцинированная  вода, 
необходимо использовать устройства смягчения воды.  

 

Температура подаваемой в посудомоечную машину чистой воды должна быть в 
интервале от +4

o

C до +55

o

C. Вода более низкой или более высокой температуры 

может нанести ущерб Вашей посудомоечной машине, а также будет негативно 
влиять на производительность.  

 

Давление  воды,  подаваемой  в  посудомоечную  машину,  может  меняться  в 
зависимости  от  места,  где  будет  использоваться  посудомоечная  машина.  При 
монтаже  обязательно  необходимо  замерить  давление  воды,  подаваемой  в 
посудомоечную  машину.  В  зависимости  от  полученных  значений  обязательно 
необходимо выполнить указанные ниже процедуры: 

Значения замеров 
давления 

Необходимые процедуры 

0 - 2 bar  

Необходимо установить гидрофор. 

2 - 4 bar   

Дополнительные процедуры не требуются. 

4 bar и выше 

Необходимо установить регулятор давления. 

Summary of Contents for HKN-W.F50+DR

Page 1: ... HKN W F50 DR HKN W F50 DR DD HOOD TYPE DISHWASHER HURAKAN HKN W H50 DR HKN W H50 DR DD DEUTSCH DE 2 EESTI EE 17 ENGLISH EN 31 ESPANOL ES 45 FRANÇAIS FR 60 ITALIANO IT 75 LATYSŠSKI LV 90 LIETUVIŠKAS LT 105 POLSKI PL 119 РУССКИЙ RU 134 ...

Page 2: ...ngen führen kann Bitte befolgen Sie die Anleitungen sorgfältig und seien Sie in solchen Situationen besonders vorsichtig ACHTUNG GEFAHR EINES STROMSCHLAGS Dieses Symbol weist auf die Wahrscheinlichkeit eines elektrischen Schlags an Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Verletzungen oder zum Tod führen BEMERKUNG Dieses Symbol weist auf die Empfehlungen und Daten an die für den effizien...

Page 3: ...bei Sonderbestellung oder Modifizierung des Gerätes gemäß den neuen Technologien Jedes Erzeugnis hat eine individuelle Seriennummer Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Störung die aus den nachstehenden Gründen verursacht werden und dabei erlischt die Garantie Schäden die vorsätzlich oder fahrlässig verursacht wurden Die in dieser Anleitung aufgeführte Bedienungsaktionen für das...

Page 4: ...antie ausgeschlossen Bewegen oder heben Sie die Geschirrspülmaschine nicht während des Betriebes Legen Sie keine Fremdgegenstände auf die Oberfläche der Geschirrspülmaschine Berühren Sie die Steckdose niemals mit nassen oder feuchten Händen Schalten Sie die Geschirrspülmaschine nicht mit nassen oder feuchten Händen oder wenn Sie auf nassen oder feuchten Oberflächen stehen Bewahren Sie die Geräteve...

Page 5: ...rt werden muss überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Verpackung und der Einzelteile 4 INSTALLATION 4 1 Notwendige Aktivitäten vor der Installation Stellen Sie vor dem Betrieb und der Installation der Geschirrspülmaschine die Entsprechung des elektrischen Netzes Spannung und Frequenz Die Bedingungen für dieses Gerät sind auf dem Typenschild der Geschirrspülmaschine angegeben Bevor Sie die Gesch...

Page 6: ...trächtigen Der Druck des der Geschirrspülmaschine zugeführten Wassers kann je nach Einsatzort der Geschirrspülmaschine variieren Während der Installation muss unbedingt der Druck des der Spülmaschine zugeführten Wassers gemessen werden Je nach ermittelten Werten sind folgende Aktionen unbedingt auszuführen Werte der Druckmessungen Notwendige Aktionen 0 2 bar Druckwassertank installieren 2 4 bar Ke...

Page 7: ...dienungsanleitung der Geschirrspülmaschine Der Hersteller und der Verkäufer sind nicht verantwortlich wenn der Anschluss an die Stromleitung nicht in Form eines hochempfindlichen Trennschalters geschützt ist Installation und elektrischen Anschluss müssen durch das autorisiertes Personal ausgeführt werden Das Gerät muss an ein Netz angeschlossen werden das den Normen nach DIN VDE 0100 entspricht Da...

Page 8: ...nthärter 4 4 Beschreibung des Bedienfelds Bedienfeld der Geschirrspülmaschine TW F50 Bedienfeld der Geschirrspülmaschine TW H50 OFF Position In der OFF Position ist das Gerät ausgeschaltet Um die Geschirrspülmaschine zu starten bewegen Sie den Knopf in die Programmauswahlposition Position 1 Programm Spülprogramm 60 sek Position 2 Programm Spülprogramm 90 sek Position 3 Programm Spülprogramm 120 se...

Page 9: ...nuten Wenn die Temperatur des Spülwassers im Boiler 85 C erreicht leuchtet die grüne Lampe in der Geschirrspülmaschine auf was bedeutet dass die Maschine betriebsbereit ist Für den Gebrauch der Geschirrspülmaschine setzen Sie den Korb in die Maschine und schließen Sie die Tür Bei Modell TW H50 wird nach dem Schließen der Tür der Spülvorgang gemäß dem eingestellten Programm gestartet Bei Modell TW ...

Page 10: ... können Speisereste die Filter verstopfen Bewegen Sie die Geschirrspülmaschine nicht während ihres Betriebs Passen Sie die Dosierung des Spül und Klaspülmittels in der Geschirrspülmaschine gemäß den Empfehlungen des Herstellers dieses Gerätes an Die Qualität der Spülmittel in der Geschirrspülmaschine ist von großer Bedeutung für die Spülleistung und den Hygienefaktoren Verwenden Sie keine Scheuerp...

Page 11: ...k mindestens 2 bar beträgt Stellen Sie sicher dass die Flügel des Klarspülers nicht verstopft sind Stellen Sie sicher dass der Wasserzulaufschlauch nicht verstopft oder geknickt ist Das Spülprogramm dauert zu lange die Maschine beginnt den Spülmodus mit Verzögerung die Zykluslampe blinkt häufig mit Frequenz von 0 3 Sekunden Lassen Sie das gesamte Wasser aus der Geschirrspülmaschine ab und füllen S...

Page 12: ...Punkten Schalten Sie vor dem Reinigen die Geschirrspülmaschine aus und trennen Sie die elektrische Verbindung Entfernen Sie alle hndisch entferntbaren Teile Verwenden Sie für Geschirrspülmaschinenteile aus Edelstahl nur warmes Wasser und nicht aggressive Reinigungsmittel Mit einem weichen Tuch trocknen Es ist strengstens verboten Reinigungsmittel auf Chlorbasis zu verwenden Nicht mit Druckwasser w...

Page 13: ... Lebensdauer muss das Gerät entsprechend den regionalen Anforderungen entsorgt werden In diesem Fall wird empfohlen sich an die auf Entsorgung spezialisierte Organisation oder Dienst zu wenden ACHTUNG Schalten Sie das Gerät vom Strom ab um einen unsachgemäßen Gebrauch und Gefahren vor der Entsorgung zu vermeiden Trennen Sie dazu das Gerät von der Stromversorgung und ziehen Sie das Kabel aus der St...

Page 14: ...ption Vorhanden Maximale Ladung des Korbes pro Stunde 40 30 Spüldauer Sek 60 90 120 180 60 90 120 180 Wasseranschluss 3 4 3 4 Wasserdruck im Zulauf min max 2 4 bar 2 4 bar Betriebsspannung 380V 50 Hz dreiphasig 220V 50Hz Stromverbrauch max 9 1 kW 5 1 kW Tankheizung 4 5 kW 3 0 kW Boilerheizung 9 kW 4 5 kW Spülsystempumpe 650 W 650 W Tankvolumen 45 Liter 14 Liter Boilervolumen 7 Liter 5 5 Liter E El...

Page 15: ...at Boiler TK TK Thermostat Kessel LT LT Abgrenzungsthermostat BR BR Boilerheizung KR KR Kesselheizung YP TY Spülpumpe TP TP Abwasserpumpe SV SV Magnetventil DP DP Spülmittelpumpe PP PP Klarspülerpumpe PS PS Pressostat KS KS Türsensor KTR KTR Umschalter SB SB Start Taste OL OL ON Lampe IL IL Aufheizlampe PL PL Programmlampe FJP FJP Filter dreiphasig SCHALTPLAN CRW1000 ...

Page 16: ...Järgige palun hoolega juhendeid ja olge taolistes olukordades eriti ettevaatlikud TÄHELEPANU ELEKTRILÖÖGI OHT See märk osutab elektrilöögi ohule Ohutuseeskirjade rikkumine võib põhjustada traumasid või surma MÄRKUS See märk osutab soovitustele ja andmetele mida tuleb arvestada tagamaks seadmete tõhusat ja sujuvat tööd TÄHELEPANU See märk pöörab tähelepanu juhenditele mida tuleb järgida seadme rike...

Page 17: ...nud kahju Käesolevas juhendis toodud ning seadme kasutamisega seotud operatsioonide mittetäitmine Ebakompetentsete isikute töötamine seadmega Seadme mittesihipärane kasutamine Kasutaja poolt iseseisvalt teostatud muudatused Mitteoriginaalsete tagavaraosade kasutamine 1 4 Autoriõiguste kaitsmine Kasutusjuhend koos selles sisalduvate mistahes tekstide jooniste visuaalsete ja muude piltidega on autor...

Page 18: ...0 minuti möödumisel pärast elektrienergia sisselülitamist Vastasel korral võib pinge kõikumine põhjustada seadme rikke ja süttimise Vea ilmnemisel tuleb toide ja vee juurdevool välja lülitada ning kutsuda välja hoolduskeskuse esindajad TÄHELEPANU Nõudepesumasina paigaldust ja hooldust võivad teostada volitatud hoolduskeskuse esindajad või vastava koolituse läbinud personal 3 VEDU PAKEND JA HOIDMIN...

Page 19: ...e teostamist palun tutvuge kasutusjuhendiga Nõudepesumasinate TW H50 paigalduskohani peab olema toodud elektrikaabel TTR 5x2 5 mm ning peab jääma vähemalt 3 meetrit vaba kaablit seadme ühendamiseks Pakendis eraldi elektrikaablit ei tarnita Automaat pealülitisse millele ühendatakse seade peab olema paigaldatud pingekaotuskaitse 30 mA Pingekõikumised ei tohi ületada 10 Statsionaarses seadmes peab kõ...

Page 20: ...epesumasina sujuva töö tagamiseks on väga oluline ümbritsev keskkond Enne nõudepesumasina paigaldust tuleb täita järgmised punktid Paigaldage nõudepesumasin tasasele ja kõvale pinnale Paigaldamine ebatasasele pinnale võib põhjustada vale veetaseme mis mõjub negatiivselt ukse toimimisele Pind millele paigaldatakse nõudepesuvahend peab pidama selle raskusele vastu Ärge paigaldage pesumasinat kohta k...

Page 21: ...miseks KASUTAMINE Tööstuslikud nõudepesumasinad on projekteeritud suurte nõude koguste kokkuhoidlikuks ja kiireks pesemiseks Antud nõudepesumasinad erinevad kodudes kasutatavatest nõudepesumasinatest Tööstuslike nõudepesumasinate tootlikkus sõltub samuti välisfaktoritest Sellistest nagu kasutatavate pesuvahendite kvaliteet sissetuleva vee temperatuur väljuva vee surve vee karedus jne Teie nõudepes...

Page 22: ... boiler seejärel katla soojendaja Enne pesuprogrammi käivitamist tuleb oodata teatud aja kuni kuumutid soojendavad vett Nõudepesumasin soojendab täiesti külma või just alles kogutud vett umbes 30 45 minutit sõltuvalt sissevoolava vee temperatuurist Kui loputusvesi boileris saavutab temperatuuri 85 C nõudepesumasinas süttib roheline tuli mis tähendab seadme valmisolekut tööks Soojendamise lõpetanud...

Page 23: ...tajaid tuleks kasutada veepehmendit Enne mustade toidunõude asetamist masinasse tuleb neilt toidujäägid eelnevalt maha pesta Vastasel korral võivad mustadele nõudele jäänud toidujäägid ummistada filtrid Töötavat nõudepesumasinat ei tohi teisaldada Nõudepesumasinas kasutatava pesu ja loputusvahendi doseerimist tuleb reguleerida vastavalt antud vahendite tootjapoolsetele soovitustele Nõudepesumasina...

Page 24: ... tsükli lamp vilgub intervalliga 0 3 sekundit Valage kogu vesi nõudepesumasinast välja ja täitke see uuesti veega Veenduge et masinasse sisse tuleva vee temperatuur vastab nimetatud näitajatele Kontrollige veetaset paagis Võimalik soojendi rike pöörduge tehnilise toe poole Halb pesukvaliteet Veenduge pesu ja loputusvahendi kvaliteedis kontrollige nende taset Kui tiivikud on ummistatud punastage ne...

Page 25: ...rge peske nõudepesumasinat seest või väljast voolikuga Kui tiivikud on ummistunud siis eemaldage need keerates lahti rummi kruvid ning peske düüsid läbi suunates neile tagumiselt poolt kuuma vett Enne tiivikute tagasipanekut loputage need külma veega läbi Filtrite puhastamiseks kasutage kuuma vett Enne tiivikute tagasipanekut loputage need külma veega läbi Nõudepesumasina pesemisel seestpoolt olge...

Page 26: ...ldage enne utiliseerimist seade voolust välja Selleks ühendage seade vooluallikast lahti ja võtke voolukaabel elektrivõrgust välja TEHNILISED ANDMED 7 2 Tehnilised joonised TW H50 TW F50 7 3 Tehnilised näitajad Mudel TW H50 TW F50 Laius 690 mm 585 mm Sügavus 800 mm 600 mm Maksimaalne kõrgus 1950 mm 820 mm E Elektriühendus W Vee andmine D Drenaaž R D Pesu ja loputusvahendi torud E Elektriühendus W ...

Page 27: ...Korvi maksimaalne täislaadimine tunnis 40 30 Pesuaeg sek 60 90 120 180 60 90 120 180 Vee ühendamine 3 4 3 4 Veesurve sisenemisel min max 2 4 bar 2 4 bar Tööpinge 380V 50Hz 3F 220В 50Hz Voolu tarbimine max 9 1 kW 5 1 kW Paagisoojendi 4 5 kW 3 0 kW Boileri soojendi 9 kW 4 5 kW Pesusüsteemi pump 650 W 650 W Paagi maht 45 liitrit 14 liitrit Boileri maht 7 liitrit 5 5 liitrit Katla töötemperatuur 55 o ...

Page 28: ... BR BR Boileri soojendi KR KR Katla soojendi YP YP Pesuri pump TP TP Eemalduspump SV SV Solenoidklapp DP DP Pesuvahendi pump PP PP Loputusvahendi pump PS PS Pressostaat KS KS Ukse andur KTR KTR Kommutaator SB SB Nupp START OL OL Sisselülituslamp IL IL Soojenduse lamp PL PL Programmi lamp FJP FJP Filter 3 faasiline ELEKTRISKEEM CRW1000 ...

Page 29: ...ctions carefully and be doubly careful in a similar situation ATTENTION ELECTRICAL SHOCK HAZARD This symbol indicates the probability of electric shock Failure to follow the safety instructions may result in injury or death NOTE This symbol indicates recommendations and data that must be considered for efficient and trouble free equipment operation ATTENTION This symbol focuses your attention on i...

Page 30: ...entionally or negligently Failure to follow the instructions listed in this manual Operation of the device by unqualified persons Using the equipment for other purposes Changes made by the user independently Use of non original spare parts 1 4 Copyright protection This manual including any texts drawings visual and other illustrations contained therein are subject to copyright protection No part o...

Page 31: ...n 20 minutes after the power is supplied During the first power supply the voltage drop can cause equipment damage and fire In case of an error it is necessary to turn off the power and water supply and call the representatives of the service center ATTENTION Installation and maintenance of the dishwasher must be carried out by an authorized service center or qualified personnel 3 TRANSPORTATION P...

Page 32: ...ross section of 5x2 5 mm in the place of installation Leave at least 3 spare meters of the cable to connect the devices The electrical cable is not supplied separately inside the package The main circuit breaker to which the device will be connected must be provided with a leak relay of 30 mA Voltage surges shall not exceed 10 All the poles of fixed installation shall have a separation device for ...

Page 33: ...nstalling on uneven surface may result in an incorrect water level and may affect the operation of the door The surface on which the dishwasher is installed must withstand its load Do not place the dishwasher in a place where the temperature drops below 0 o C Place the dishwasher in a place as close to water and sewage as possible To avoid any drops and overturns do not place the dishwasher on an ...

Page 34: ...e quantities These dishwashers are different from domestic dishwashers The performance of industrial dishwashers also depends on external factors Such as the quality of detergents used inlet water temperature inlet water pressure water hardness etc For a long life of your dishwasher and good washing results ensure monitoring the calcium level in water If water is calcified provide a water softener...

Page 35: ...the water temperature at the entrance and takes 30 45 minutes at average When the rinsing water temperature in the boiler reaches 85 C a green indicator turns on that means the machine is ready for use To use the dishwasher after heating up place the basket in it and close the door As for TW H50 model the washing will start according to the specified program after closing the door As for TW F50 mo...

Page 36: ...operation Adjust dosing the detergent and rinse aid used in the dishwasher according to the recommendations of the product manufacturer The quality of the detergents used in the dishwasher is of great importance in terms of washing performance and hygiene factors Never use abrasive detergents It is necessary to make the appropriate dosage The water in the boiler should be changed at least 3 times ...

Page 37: ...ter temperature in the feed is within the specified values Check the water level in the tank Possible heater malfunction please contact technical support Poor quality of washing Check the quality of detergent and rinse aid and their level If the blades of the sprinkler are clogged clean them Clear all the filters Check the water pressure Do not put the dishes in the dishwasher without cleaning the...

Page 38: ...le Rinse them in cold water before reinserting Use hot water to clean the filters Rinse them in cold water before reinserting When cleaning the dishwasher internally be careful not to get hurt by sharp pieces of broken glass or plates that may be inside the dishwasher Clean the dishwasher externally first with a dry cloth After that wipe the surfaces with tools designed for stainless steel surface...

Page 39: ...TA 7 2 Technical drawings TW H50 TW F50 7 3 Technical parameters Model TW H50 TW F50 Width 690 mm 585 mm Depth 800 mm 600 mm Max height 1950 mm 820 mm Basket 500 x 500 mm 500 x 500 mm E Electrical connection W Water supply d Drain R D Detergent and rinse aid tubes E Electrical connection W Water supply d Drain R D Detergent and rinse aid tubes Max L o a d i n g ...

Page 40: ...e sec 60 90 120 180 60 90 120 180 Water connection 3 4 3 4 Inlet water pressure min max 2 4 bar 2 4 bar Operating voltage 380V 50Hz 3Ph 220V 50Hz Current consumption max 9 1 kW 5 1 kW Tank heater 4 5 kW 3 0 kW Boiler heater 9 kW 4 5 kW Washing system pump 650 W 650 W Tank capacity 45 liters 14 liters Boiler capacity 7 liters 5 5 liters Pot operating temperature 55 o C 55 o C Boiler operating tempe...

Page 41: ...g thermostat BR BR Boiler heater KR KR Pot heater YP YP Washing pump TP TP Pump SV SV Solenoid valve dP DP Detergent pump PP PP Rinse aid pump PS PS Pressostat KS KS Door sensor KTR KTR Switch SB SB Start button OL OL ON indicator IL IL Heating indicator PL PL Program indicator FJP FJP Filter 3 phase ELECTRIC DIAGRAM CRW1000 ...

Page 42: ...ca una situación peligrosa que podría provocar lesiones Por favor siga cuidadosamente las instrucciones y tenga especial cuidado en tales situaciones ATENCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este símbolo indica la probabilidad de una descarga eléctrica El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar lesiones o hasta la muerte NOTA Esta designación indica recomendaciones y datos qu...

Page 43: ...caso de pedido especial o modificación del aparato de acuerdo con las nuevas tecnologías Cada producto tiene un número de serie único El fabricante no acepta responsabilidad por ningún daño o mal funcionamiento causado por los siguientes motivos y la garantía quedará anulada Daños causados intencionalmente o por negligencia No realización de las operaciones mentadas enumeradas en este manual duran...

Page 44: ... la superficie del lavavajillas Nunca toque la tomacorriente con las manos mojadas o húmedas No encienda el lavaplatos con las manos mojadas o húmedas o estando sobre una superficie húmeda o mojada Mantenga el embalaje del equipo fuera del alcance de los niños Los materiales de embalaje celofán plàstico espumoso etc pueden ser peligrosos para los niños En caso de apagones repentinos retire el ench...

Page 45: ... de instalar el lavavajillas en el lugar de uso de la máquina primero debe garantizar las siguientes condiciones La instalación y la conexión eléctrica deben ser realizadas por personal especialmente capacitado El aparato debe estar conectado a una red que cumpla con los estándares de la red eléctrica DIN VDE 0100 El aparato debe estar conectado a tierra Dado que los modelos TW H50 producidos de m...

Page 46: ...lavaplatos en el piso o en la pared debe estar el drenaje de alcantarillado Si el lavavajillas tiene una bomba de drenaje integrada el drenaje de aguas residuales es adecuado para su uso a no más de 600 mm del nivel del piso Si está utilizando un modelo sin bomba de drenaje el drenaje de la alcantarilla debe estar al nivel del piso La caldera del lavavajillas se ajusta para funcionar a 55 C y la c...

Page 47: ...el aparato se va a usar a través de un cable con un enchufe entonces se debe conectar a un tomacorriente correctamente instalado con un solo contacto de protección No utilice ningún cable de extensión o tomacorrientes con múltiples enchufes Para desconectar el cable de alimentación no tire del cable Sujete siempre por la clavija del enchufe Colocar un cable con un enchufe en los pasillos puede cau...

Page 48: ... bomba de drenaje TW H50 se utiliza para iniciar el proceso de bombeo Lámpara encendida en ON Lampara de señalización indicando el funcionamiento del lavavajillas Lampara de calentamiento Lampara de señalización que indica que la temperatura de la caldera ha alcanzado los 85 C Lámpara de ciclo Lámpara de alarma que muestra el funcionamiento de los ciclos del programa y los problemas 4 5 Uso del la...

Page 49: ...lavará durante otros 10 segundos y luego procederá al proceso de enjuague Esta función garantiza el enjuague a una temperatura de 85 C de acuerdo con los requisitos de las normas de higiene HACCP por sus siglas en ingles En caso de que la temperatura del agua de enjuague no pueda alcanzar los 85 C en 8 minutos el lavavajillas se enjuagará a la temperatura del agua de enjuague existente y finalizar...

Page 50: ...solventes de despojos ATENCIÓN Nunca sumerja sus manos desnudas en la solución de lavar platos que contenga detergente Asegúrese de usar guantes protectores En ningún caso no se frote los ojos con una mano que tenga detergente 6 FALLOS En caso de mal funcionamiento antes de ponerse en contacto con el Centro de Servicio verifique los siguientes puntos Compruebe que el agua y la electricidad tengan ...

Page 51: ...impie todos los filtros Controlar la presión del agua No ponga los platos en el lavaplatos sin eliminar los alimentos sobrantes grandes El lavavajillas no está ajustado específicamente para lavar vasos Con el tiempo los vasos pueden tener trazas y manchas Se pueden formar trazas en los platos debido al calcio Puede necesitarse el uso de un suavizante Si está usando un suavizante verifique el nivel...

Page 52: ...agua caliente para limpiar los filtros Enjuáguelos en agua fría antes de volver a instalarlos Durante la limpieza interna del lavavajillas tenga cuidado de no lastimarse con pedazos afilados de vidrios o platos rotos que puedan estar dentro del lavaplatos Primero limpie el lavaplatos exteriormente con un paño seco Luego limpie la superficie con soluciones hechas para superficies de acero inoxidabl...

Page 53: ...ctrica DATOS TECNICOS 7 2 Dibujos técnicos TW H50 TW F50 7 3 Parámetros técnicos Modelo TW H50 TW F50 Ancho 690 mm 585 mm Profundidad 800 mm 600 mm Altura maxima 1950 mm 820 mm Cesta 500 x 500 mm 500 x 500 mm E Conexion electrica W Suministro de agua D Drenaje R D Tubos para el detergente y el agente de enjuague E Conexion electrica W Suministro de agua D Drenaje R D Tubos para el detergente y el ...

Page 54: ...e agua 3 4 3 4 Presión del agua en la entrada min max 2 4 bar 2 4 bar Voltaje de funcionamiento 380V 50Hz 3F 220V 50Hz Consumo de corriente máx 9 1 kW 5 1 kW Calentador de tanque 4 5 kW 3 0 kW Calentador de la caldera 9 kW 4 5 kW Bomba del sistema de lavado 650 W 650 W Capacidad del tanque 45 litros 14 litros Capacidad de la caldera 7 litros 5 5 litros Temperatura de funcionamiento de la caldera 5...

Page 55: ...dera de agua caliente KR KR Calentador de caldera YP YP Bomba de lavado TP TP Bomba de evacuación SV SV Válvula solenoide DP DP Bomba de detergente PP PP Bomba de enjuague PS PS Presostato KS KS Sensor de puerta KTR KTR Panel de conmutación SB SB Botón de inicio OL OL Lámpara encendida IL IL Lampara de calentamiento PL PL Lampara del programa FJP FJP Filtro 3 fases CIRCUITO ELECTRICO CRW1000 ...

Page 56: ...que une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures Veuillez suivre attentivement les instructions et soyez particulièrement prudent dans de telles situations ATTENTION DANGER D ÉLECTROCUTION Ce signe indique la probabilité d électrocution Le non respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves voire mortelles NOTE Ce signe indique les recommandations et les données à...

Page 57: ...ologies Chaque produit a un numéro de série unique Le fabricant n accepte aucune responsabilité pour tout dommage ou défectivité causés par les raisons suivantes et la garantie devient nulle Dommages causés intentionnellement ou par négligence Non execution des actions pour opérer l équipement comme il est décrit dans ce manuel Intervention dans l opération ou la structure du dispositif de personn...

Page 58: ...Ne pas allumer le lave vaisselle avec les mains mouillées ou humides ou en étant debout sur une surface humide ou mouillée Conservez l emballage des équipements hors de la portée des enfants Les matériaux d emballage cellophane mousse etc peuvent être dangereux pour les enfants En cas de coupure de courant soudaine débranchez la fiche de votre équipement Pour le rallumer branchez la fiche dans une...

Page 59: ...le Avant d installer le lave vaisselle sur le lieu d utilisation de la machine vous devez d abord respecter les conditions suivantes L installation et le raccordement électrique doivent être effectués par du personnel spécialement formé L appareil doit être connecté à un réseau conforme aux normes du réseau électrique DIN VDE 0100 L appareil doit être mis à la terre Étant donné que les modèles TW ...

Page 60: ...lieu de fonctionnement du lave vaisselle un égout doit être situé sur le sol ou sur le mur Si le lave vaisselle est équipé d une pompe de drainage intégrée le placement de l égout ne doit pas dépasser 600 mm du sol Si vous utilisez un modèle sans pompe de drainage l égout doit être placé au niveau du sol La chaudière du lave vaisselle est réglée pour fonctionner à 55 C et le bouilleur à 85 C Pour ...

Page 61: ...tilisé via un câble avec une fiche il doit être branché sur une prise correctement installée avec un seul contact de protection Ne pas utiliser de prolongateurs ni de prises à multiples fiches femelles Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher le câble d alimentation Retirez la fiche de la prise en la tenant par le corps mais pas en le tirant sur le cordon Si le câble avec une fiche est placé dan...

Page 62: ...de lavage et le processus de pompage dans les modèles TW F50 TW H50 est utilisé pour démarrer le processus de pompage dans les modèles avec une pompe de drainage La lampe ON La lampe d alarme indiquant le fonctionnement du lave vaisselle Lampe du chauffage La lampe d alarme indiquant que la température de la chaudière a atteint 85 C Lampe du cycle La lampe d alarme indiquant le fonctionnement des ...

Page 63: ...température de l eau de rinçage atteint 85 C l appareil effectue le lavage pendant 10 secondes supplémentaires puis procède au rinçage Cette fonction assure le rinçage à une température de 85 C conformément aux exigences des normes d hygiène HACCP Si la température de l eau de rinçage ne peut pas atteindre 85 C en 8 minutes le lave vaisselle effectue le rinçage à la température d eau de rinçage ex...

Page 64: ...ation ou de l utilisation inappropriée de l adoucisseur d eau de l utilisation de solvants de calcin ATTENTION Ne plongez jamais les mains nues dans une solution pour lave vaisselle contenant du détergent Assurez vous d utiliser des gants de protection Ne vous essuyez jamais les yeux avec une main sur laquelle il y a du détergent 6 DÉFÉCTIVITÉS En cas d une défectivité avant de contacter le centre...

Page 65: ...oir éliminé de gros restes de nourriture Le lave vaisselle n est pas spécifiquement réglé pour le lavage des verres Au fil du temps des traces et des taches peuvent former sur les surfaces des verres Des traces sur la vaisselle peuvent se former en raison du calcium On peut avoir besoin d utiliser un adoucisseur Si vous utilisez un adoucisseur vérifiez le niveau de sel ou de détergent Le lave vais...

Page 66: ...aude pour nettoyer les filtres Rincez les à l eau froide avant de les réinstaller Pendant le nettoyage interne du lave vaisselle veillez à ne pas vous blesser aux morceaux de verre brisé ou aux plaques pouvant se trouver à l intérieur du lave vaisselle Commencez par nettoyer le lave vaisselle avec un chiffon sec Essuyez ensuite la surface avec des outils conçus pour les surfaces en acier inoxydabl...

Page 67: ...UES 7 2 Dessins techniques TW H50 TW F50 7 3 Paramètres techniques Modèle TW H50 TW F50 Largeur 690 mm 585 mm Profondeur 800 mm 600 mm Hauteur maximale 1950 mm 820 mm Panier 500 x 500 mm 500 x 500 mm Hauteur de passage maximale 420 mm 330 mm E Connectique électrique W Alimentation en eau D Drainage R D Tube d alimentation de détergent et de rinçage E Connectique électrique W Alimentation en eau D ...

Page 68: ...xion d eau 3 4 3 4 Pression à l entrée d eau min max 2 4 bar 2 4 bar Voltage de travail 380 V 50 Hz 3Ф 220 V 50 Hz Consommation de courant max 9 1 kW 5 1 kW L élément chauffant du réservoir 4 5 kW 3 0 kW L élément chauffant du bouilleur 9 kW 4 5 kW Pompe du système de lavage 650 W 650 W Capacité du réservoir 45 litres 14 litres Capacité du bouilleur 7 litres 5 5 litres Température de fonctionnemen...

Page 69: ...trique de limitation BR BR Élément chauffant du bouilleur KR KR Élément chauffant de la chaudière YP YP Pompe de lavage TP TP Pompe de pompage SV SV Électrovanne DP DP Pompe à détergent PP PP Pompe à rinçage PS PS Pressostat KS KS Capteur de porte KTR KTR Commutateur SB SB Bouton Start OL OL Lampe ON IL IL Lampe du chauffage PL PL Lampe du programme FJP Filtre FJP 3 phases SCHÉMA ÉLECTRIQUE CRW100...

Page 70: ...usare lesioni Si prega di seguire attentamente le istruzioni e di prestare particolare attenzione in tali situazioni ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Questo simbolo indica la probabilità di una scossa elettrica La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza può portare a lesioni o morte NOTA Questa designazione indica raccomandazioni e dati che devono essere considerati per il funziona...

Page 71: ...ll apparecchio in conformità con le nuove tecnologie Ogni prodotto ha un numero di serie univoco Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o malfunzionamenti causati dai seguenti motivi nei cui casi la garanzia decade Danni causati intenzionalmente o per negligenza Mancata esecuzione delle operazioni sull apparecchiatura elencate in questo manuale Intervento sull appare...

Page 72: ...umide Non accendere la lavastoviglie con mani umide o bagnate o stando con i piedi su una superficie bagnata o umida Tenere l imballaggio dell apparecchiatura fuori dalla portata dei bambini I materiali di imballaggio cellophane schiuma ecc possono essere pericolosi per i bambini In caso di blackout improvvisi rimuovere la spina dell apparecchio dalla presa Per riaccendere inserire la spina in una...

Page 73: ...quenza Le condizioni corrispondenti a questo apparecchio sono indicate sulla targhetta della lavastoviglie Prima di installare la lavastoviglie nel luogo di utilizzo è necessario innanzitutto verificare le seguenti condizioni L installazione e il collegamento elettrico devono essere eseguiti da personale appositamente addestrato L apparecchio deve essere collegato a una rete conforme agli standard...

Page 74: ...enti procedure Valori delle misure di pressione Procedure necessarie 0 2 bar È necessario installare l idrofora 2 4 bar Non sono richieste ulteriori procedure 4 bar e oltre È necessario installare un regolatore di pressione Nel luogo di funzionamento della lavastoviglie sul pavimento o sul muro deve esserci lo scarico della fogna Se la lavastoviglie ha una pompa di drenaggio integrata lo scarico d...

Page 75: ...di un relè di dispersione di tensione di 30 mA Le sovratensioni non devono superare il 10 Nella linea della rete elettrica a cui verrà collegata la lavastoviglie è necessario utilizzare un interruttore automatico corrispondente al valore di tensione più alto indicato sull apparecchio Se l apparecchio deve essere utilizzato attraverso un cavo con una spina deve essere collegato a una presa corretta...

Page 76: ... programma Programma di lavaggio 180 sec Posizione di scarico Per avviare il processo di scarico dopo aver spostato la manopola di controllo in questa posizione premere il pulsante START Attivo solo nei modelli con pompa di drenaggio Pulsante START È utilizzato per avviare il programma di lavaggio e il processo di scarico nei modelli TW F50 Nei modelli con pompa di drenaggio TW H50 viene utilizzat...

Page 77: ...iacquo si avvia automaticamente Le lavastoviglie hanno una funzione di risciacquo igienico La macchina funziona fino a quando la temperatura dell acqua di risciacquo raggiunge 85 C Se questa temperatura non viene raggiunta durante il ciclo di lavaggio la macchina allunga automaticamente il tempo di lavaggio Quando la temperatura dell acqua di risciacquo raggiunge 85 C la macchina effettua il lavag...

Page 78: ...oni di lavaggio Pertanto in tali casi per evitare lo spreco di detersivi elettricità e acqua cambiare l acqua nel bollitore Dopo aver caricato i piatti sporchi nella lavastoviglie è necessario verificare la rotazione libera dei bracci irrigatori La garanzia non copre i difetti che possono verificarsi a causa del mancato utilizzo o uso improprio di addolcitore d acqua e l uso di anticalcare ATTENZI...

Page 79: ...ibile malfunzionamento del riscaldatore contattare il supporto tecnico Lavaggio di scarsa qualità Controllare la qualità del detergente e del brillantante e controllarne il livello Se i bracci irrigatori sono ostruiti assicurarsi di pulirli Pulire tutti i filtri Controllare la pressione dell acqua Non mettere i piatti nella lavastoviglie senza aver eliminato i grossi avanzi di cibo La lavastovigli...

Page 80: ...ono ostruiti svitare le viti del mozzo rimuovere i bracci e fornendo acqua calda dal lato posteriore agli ugelli lavarli Risciacquarli in acqua fredda prima di reinstallarli Utilizzare acqua calda per pulire i filtri Risciacquarli in acqua fredda prima di reinstallarli Durante la pulizia interna della lavastoviglie fare attenzione a non farsi male con pezzi taglienti di vetri rotti o piatti che po...

Page 81: ... all apparecchio Per fare ciò scollegare l apparecchio dall alimentazione e scollegare il cavo di collegamento alla rete DATI TECNICI 7 2 Disegni tecnici TW H50 TW F50 7 3 Parametri tecnici Modello TW H50 TW F50 Larghezza 690 mm 585 mm Profondità 800 mm 600 mm Altezza massima 1950 mm 820 mm E Collegamento elettrico W Approvvigionamento idrico D Drenaggio R D Tubi del detersivo e del brillantante E...

Page 82: ... 180 60 90 120 180 Collegamento dell acqua 3 4 3 4 Pressione di ingresso dell acqua min max 2 4 bar 2 4 bar Tensione di esercizio 380V 50Hz 3F 220V 50Hz Corrente assorbita max 9 1 kW 5 1 kW Riscaldatore del serbatoio 4 5 kW 3 0 kW Riscaldatore della caldaia 9 kW 4 5 kW Pompa del sistema di lavaggio 650 W 650 W Capacità del serbatoio 45 litri 14 litri Capacità della caldaia 7 litri 5 5 litri Temper...

Page 83: ... Riscaldatore Caldaia KR KR Riscaldatore Bollitore YP YP Pompa di lavaggio TP TP Pompa di Scarico SV SV Elettrovalvola DP DP Pompa del detergente PP PP Pompa di risciacquo PS PS Pressostato KS KS Sensore porta KTR KTR Commutatore SB SB Pulsante Start OL OL Spia ACC IL IL Spia di riscaldamento PL PL Spia programma FJP FJP Filtro trifase SCHEMA ELETTRICO CRW1000 ...

Page 84: ...tuāciju kas var novest pie traumām Lūdzu uzmanīgi ievērojiet instrukcijas un esiet īpaši piesardzīgi tāda veida situācijās UZMANĪBU ELEKTROTRAUMAS BĪSTAMĪBA Šis apzīmējums norāda uz elektrotraumas iespējamību Ja netiek ievēroti tehniskās drošības norādījumi var rasties traumas gūšanas vai nāves risks PIEZĪME Šis apzīmējums norada uz rekomendācijām un datiem kurus nepieciešams ņemt vērā lai iekārta...

Page 85: ...s gadījumiem saskaņā ar jaunajām tehnoloģijām Katram izstrādājumam ir unikāls sērijas numurs Ražotājs neuzņemas atbildību par kaut kāda veida zaudējumiem vai bojājumiem kas radās zemāk norādīto iemeslu dēļ pie tam garantija kļūst par spēkā neesošu Zaudējumi kas nodarīti apzināti vai neuzmanības dēļ Šajā instrukcijā uzskaitīto iekārtas ekspluatācijas operāciju neizpilde Nekompetentu personu iejaukš...

Page 86: ...mazgājamo mašīnu ar slapjām vai mitrām rokām vai stāvot uz slapjas vai mitras virsmas Iekārtas iepakojumu uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā Iepakojuma materiāli celofāns putuplasts utml var radīt bērniem bīstamu ietekmi Gadījumā ja neplānoti tiek atslēgta elektroenerģijas padeve izvelciet Jūsu iekārtas kontaktdakšu no rozetes Atkārtotai ieslēgšanai ieveidojiet kontaktdakšu rozetē pēc 20 minūtēm...

Page 87: ...as uzlīmes Pirms trauku mazgājamās mašīnas uzstādīšanas mašīnas ekspluatācijas vietā nepieciešams iepriekš nodrošināt zemāk minētos nosacījumus Montāžu un elektrisko pieslēgumu ir jāizpilda speciāli apmācītam personālam Iekārtu nepieciešams pieslēgt pie tīkla kas atbilst elektriskā tīkla standartam DIN VDE 0100 Iekārtai obligāti ir nepieciešams zemējums Tā kā ražotie standarta modeļi TW H50 darboj...

Page 88: ...darba vietā uz grīdas vai uz sienas ir jābūt kanalizācijas notekai Ja trauku mazgājamajā mašīnā ir iebūvētais drenāžas sūknis tad kanalizācijas noteka derēs izmantošanai ar atzīmi ne augstāku par 600 mm no grīdas līmeņa Ja Jūs izmantojat modeli bez drenāžas sūkņa tad kanalizācijas notekai ir jābūt grīdas līmenī Trauku mazgājamās mašīnas katls ir noregulēts darbam pie temperatūras 55o C bet boileri...

Page 89: ...ārta tiks izmantota caur kabeli ar dakšu tad to ir jāpieslēdz pie pienācīgā veidā uzstādītas rozetes ar vienkārtējo aizsardzības kontaktu Aizliegts izmantot jebkādus pagarinātājus vai rozetes ar vairākām ligzdām Lai atslēgtu jaudas kabeli nevelciet aiz vada Vienmēr pieturiet kontaktdakšas ligzdu Kabeļa ar kontaktdakšu izvietojums caurejamās vietās var radīt traumu vai izraisīt bojājumus Jūsu iekār...

Page 90: ...k izmantota atsūknēšanas procesa palaišanai Lampa ON Signalizācijas lampa kas norāda uz trauku mazgājamās mašīnas darbošanos Karsēšanas lampa Signalizācijas lampa kas norāda ka boilera temperatūra sasniedza 85 C Cikla lampa Signalizācijas lampa kas parāda programmas ciklu darbību un radušās problēmas 4 5 Trauku mazgājamās mašīnas izmantošana Pirms uzsākt trauku mazgājamās mašīnas izmantošanu pārli...

Page 91: ... C tad trauku mazgājamā mašīna veikls skalošanu pie esošās skalošanas ūdens temperatūras un pabeigs programmas ciklu Bet ja rodas tāda situācija cikla lampa mirgojot ar intervālu 0 3 sekundes dos lietotājam signālu Ja mazgāšanas laikā durtiņas tiek atvērtas mazgāšana automātiski tiek apturēta Aizverot durtiņas programma turpinās no tā brīža kad tika apturēta Lai atceltu mazgāšanas procesu ar pogas...

Page 92: ...kojošos punktus Pārbaudiet ūdens un elektroenerģijas pieslēgumu pie trauku mazgājamās mašīnas pareizību Pārbaudiet mazgāšanas līdzekļa un skalotāja uzpildes līmeni Pārliecinieties ka noliešanas blīvripa ir uzstādīta savā vietā Pārbaudiet vai nav piesārņots drenāžas sūkņa filtrs Griežoties pēc tehniskā atbalsta paziņojiet pilnvarotājam servisa centram sērijas numuru Bojājums Iespējamie risinājuma p...

Page 93: ... ka padeves ūdens temperatūra ir minēto parametru ietvaros Pārbaudiet ūdens līmeni bākā Iespējams sildītāja bojājums griežaties tehniskā atbalsta dienestā Trauku mazgājamā mašīna uzpilda lielāku ūdens daudzumu nekā tas nepieciešams Nolejot no trauku mazgājamās mašīnas visu ūdeni uzpildiet to ar ūdeni no jauna Iztīriet visus filtrus Pārliecinieties ka blīvripa un noliešanas caurules nav aizsērētas ...

Page 94: ...edzēti nerūsējošā tērauda virsmām Pēc trauku mazgājamās mašīnas tīrīšanas pabeigšanas durtiņas atstājiet atvērtas Ja trauku mazgājamā mašīna nestrādās ilgu laiku nepieciešams noliet ūdeni kas atrodas sūknī un boilerī Zemāk norādīta trauku mazgājamās mašīnas smidzinātāja asmeņu tīrīšanas vizuālā shēma Neaizmirstiet ka gadījumā ja tiek veikta tīrīšana neievērojot augstāk minētās prasības Jūs varat n...

Page 95: ...ums 420 mm 330 mm Svars 90 kg 60 kg Mazgāšanas līdzekļa iekšējais sūknis Pēc izvēles Pēc izvēles Skalotāja iekšējais sūknis Pēc izvēles Pēc izvēles Drenāžas iekšējais sūknis Pēc izvēles Ir E Elektriskais savienojums W Ūdens padeve D Drenāža R D Mazgāšanas līdzekļa un skalošanas caurules E Elektriskais savienojums W Ūdens padeve D Drenāža R D Mazgāšanas līdzekļa un skalošanas caurules Max Loading ...

Page 96: ...tā min maks 2 4 бар 2 4 бар Darba spriegums 380V 50Hz 3F 220V 50Hz Strāvas patēriņš maks 9 1 kW 5 1 kW Bākas sildītājs 4 5 kW 3 0 kW Boilera sildītājs 9 kW 4 5 kW Mazgāšanas sistēmas sūknis 650 W 650 W Bakas tilpums 45 litri 14 litri Boilera tilpums 7 litri 5 5 litri Katla darba temperatūra 55 o C 55 o C Boilera darba temperatūra 85 o C 85 o C ...

Page 97: ...oilera sildītājs KR KR Katla sildītājs YP YP Mazgātāja sūknis TP TP Atsūkšanas sūknis SV SV Solenoīda vārsts DP DP Mazgāšanas līdzekļa sūknis PP PP Skalotāja sūknis PS PS Ūdens līmeņa releja KS KS Durtiņu adapters KTR KTR Komutators SB SB Starta poga OL OL Lampa IESL IL IL Uzkarsējuma lampa PL PL Programmas lampa FJP FJP Filtrs 3 fāžu CRW1000 ELEKTRISKĀ SHĒMA ...

Page 98: ... atsargiais panašiose situacijose DĖMESIO ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS Šis simbolis reiškia elektros smūgio tikimybę Nesilaikant saugumo technikos nurodymų gali atsirasti traumos arba mirties rizika PASTABA Šis simbolis nurodo rekomendacijas ir informaciją į kurias reikia atsižvelgti kad indaplovės darbas būtų efektyvus ir sklandus DĖMESIO Šis simbolis akcentuoja dėmesį į nurodymus kurių reikia laikyti...

Page 99: ...nstrukcijoje pateiktų indaplovės eksploatavimo operacijų nesilaikymas Indaplovę naudojo nekompetentingi asmenys Mašinos naudojimas ne pagal paskirtį Naudotojas savarankiškai atliko pakeitimus Neoriginalių atsarginių dalių naudojimas 1 4 Autorinių teisių apsauga Eksploatavimo instrukcija tame tarpe bet kurie joje pateikti tekstai brėžiniai vaizdinės ir kitos iliustracijos yra autorinių teisių apsau...

Page 100: ...ą iš lizdo Norėdami įjungti indaplovę iš naujo įkiškite kištuką į tinklo lizdą suėjus 20 minučių po to kai elektros energijos tiekimas bus atnaujintas Pirmą kartą jungiant indaplovę prie elektros tinklo įtampos šuolis gali sukelti įrangos gedimą arba gaisrą Klaidos atveju būtina išjungti elektros ir vandens tiekimą ir iškviesti serviso centro darbuotojus DĖMESIO Indaplovės montavimą ir techninę pr...

Page 101: ...W H50 įjungiami į 380 400 V tinklą o modelis TW F50 į 220 230 V tinklą įsitikinkite kad elektros tinklo parametrai atitinka Pagal specialų užsakymą pagamintiems prietaisams srovės įtampos ir dažnio parametrai gali būti kitokie Prieš pajungdami prie elektros tinklo prašome perskaityti eksploatavimo instrukciją Prie indaplovės modelio TW H50 pastatymo vietos turi būti pratiestas 5x2 5 cm skerspjūvio...

Page 102: ...mas nesikeistų šiuos parametrus kategoriškai draudžiama keisti termostatuose DĖMESIO Aukščiau nurodytų eksploatavimo sąlygų nesilaikymas gali neigiamai veikti indaplovės našumą ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS Elektros energijos prijungimo prie indaplovės linija turi būti atitinkamai įžeminta Gamintojas neatsako už eksploatavimo metu atsiradusią žalą jei indaplovė nebuvo įžeminta arba buvo nepakankamai įže...

Page 103: ...raukite už paties laido Visada prilaikykite kištukinį lizdą Dėl praėjimuose nutiestų laidų su kištukais kyla traumų arba Jūsų indaplovės gedimo pavojus Atkreipkite į tai dėmesį statydami indaplovę Jei indaplovės komplekte nėra kabelio būtina nutiesti 5x2 5 cm skerspjūvio TTR elektros kabelį Šio kabelio laisvas galas mašinos pajungimui turi būti ne ne trumpesnis kaip 3 metrai EKSPLOATAVIMAS Pramoni...

Page 104: ...padėtį Pirmą kartą įjungus indaplovę automatiškai patikrins vandens lygį Jei rezervuaras yra tuščias arba vandens lygis yra nepakankamas mašina pripildys vandens iki reikiamo lygio Tuo pat metu ciklo lemputė mirksės 0 8 sekundės intervalu Baigus pilti vandenį ciklo lemputė užgesta ir pradeda veikti kaitintuvai Jei vandens tiekimas nenutrūks po 5 minučių ciklo lemputė supypsės mirksėdama 0 3 sekund...

Page 105: ...inai užbaikite vandens išleidimo procesą valdymo rankenėle neleiskite kad drenažinis siurblys ilgai veiktų be vandens Kadangi indaplovė suprojektuota serijiniam darbui būtinai išjunkite ją tuo metu kai mašina neeksploatuojama pavyzdžiui dienos pabaigoje Norėdami išjungti indaplovę nustatykite valdymo rankenėlę į padėtį OFF 5 EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA Indaplovė pagaminta pramoniniam naudojimui ją t...

Page 106: ...rinkite ar atidarytas vandens tiekimo čiaupas Patikrinkite ar nėra užteršta arba perlenkta vandens tiekimo žarna Įsitikinkite kad dega maitinimo indikatorius Išleiskite iš indaplovės visą vandenį ir įpilkite vandenį iš naujo Į indaplovę lėtai tiekiamas vanduo Patikrinkite ar atidarytas vandens tiekimo čiaupas Patikrinkite kad vandens slėgis būtų ne mažesnis kaip 2 barai Įsitikinkite kad purkštuvų ...

Page 107: ... žemiau nurodytų punktų Prieš valydami būtinai išjunkite indaplovę ir atjunkite ją nuo elektros tinklo Ištraukite visas dalis kurias galima ištraukti rankomis Indaplovės nerūdijančio plieno detalių plovimui naudokite tik šiltą vandenį ir neagresyvias plovimo priemones Sausai nušluostykite minkšta šluoste Kategoriškai draudžiama naudoti chloro pagrindo plovimo priemones Neplaukite suslėgtu vandeniu...

Page 108: ...ausimu rekomenduojama kreiptis į specializuotą atliekų tvarkymo įmonę arba tarnybą DĖMESIO Siekdami išvengti netinkamo naudojimo ir pavojaus prieš utilizuojant indaplovę atjunkite nuo jos elektros tiekimą Tam tikslui išjunkite indaplovę iš elektros maitinimo tinklo ir ištraukite prijungimo prie elektros tinklo laidą TECHNINIAI DUOMENYS 7 2 Techniniai brėžiniai TW H50 TW F50 E Prijungimas prie elek...

Page 109: ...dinis drenažinis siurblys Pasirinktinai Yra Maksimali krepšio įkrova per valandą 40 30 Plovimo trukmė sek 60 90 120 180 60 90 120 180 Vandens pajungimas 3 4 3 4 Tiekiamo vandens slėgis min maks 2 4 barai 2 4 barai Darbinė įtampa 380V 50Hz 3F 220 V 50 Hz Elektros energijos suvartojimas didž 9 1 kW 5 1 kW Bakelio kaitintuvas 4 5 kW 3 0 kW Karšto vandens bakelio kaitintuvas 9 kW 4 5 kW Plovimo sistem...

Page 110: ...LT 110 Bakelio talpa 45 litrai 14 litrų Karšto vandens bakelio talpa 7 litrai 5 5 litrų Darbinė plovimo bakelio temperatūra 55 o C 55 o C Darbinė karšto vandens bakelio temperatūra 85 o C 85 o C ...

Page 111: ...kelio kaitintuvas KR KR Plovimo bakelio kaitintuvas YP YP Plovimo siurblys TP TP Vandens išleidimo siurblys SV SV Elektromagnetinis vožtuvas DP DP Plovimo priemonės siurblys PP PP Skalavimo priemonės siurblys PS PS Vandens lygio jutiklis KS KS Durelių jutiklis KTR KTR Komutatorius SB SB Mygtukas Startas OL OL Lemputė ĮJUN IL IL Vandens šildymo lemputė PL PL Programos lemputė FJP FJP 3 jų fazių fil...

Page 112: ...a obrażeń ciała Prosimy o dokładne przestrzeganie instrukcji i zachowywanie szczególnej ostrożności w takich sytuacjach UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM To oznaczenie wskazuje na prawdopodobieństwo porażenia prądem Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy może doprowadzić do powstania obrażeń lub nastąpienia śmierci ADNOTACJA Ten symbol wskazuje n...

Page 113: ...ównież w przypadku specjalnego zamówienia lub modyfikacji urządzenia wykonanego już zgodnie z nowymi technologiami Każdy produkt posiada unikalny numer seryjny Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności gwarancja staje się nieważna za żadne szkody lub usterki powstałe z następujących przyczyn a mianowicie Szkody wyrządzone celowo lub przez zaniedbanie Nieprzestrzeganie wymienionych w niniejs...

Page 114: ...ch części zamiennych i akcesoriów nie zalecanych przez producenta W przeciwnym razie może wystąpić zagrożenie dla użytkownika spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia ciała operatora W tym przypadku urządzenie tak samo jest pozbawiane gwarancji Nie należy przenosić i nie podnosić zmywarki podczas pracy Nie należy umieszczać na powierzchni zmywarki jakichkolwiek obcych przedmiotów Nigdy nie ...

Page 115: ...o naczyń na jej stałe miejsce Należy zwrócić uwagę na oznaczenia dotyczące przechowywania i ustawienia zmywarki podane na opakowaniu Należy przestrzegać zasady przechowywania sprzętu Nie przechowujemy urządzenia w nieogrzewanych pomieszczeniach Przechowujemy je w suchym i niezapylonym miejscu Nie należy narażać sprzętu na działanie agresywnych czynników Nie należy narażać sprzętu na działanie bezp...

Page 116: ... wody słodkiej W rejonach gdzie nieznana jest zawartość wapnia w wodzie lub używana jest woda z dużą zawartością wapnia należy używać urządzenia do zmiękczania wody Temperatura doprowadzanej do zmywarki czystej wody musi mieścić się w przedziale od 4o C do 55o C Woda o niższej lub wyższej temperaturze może uszkodzić zmywarkę a także to będzie mieć negatywny wpływ na wydajność sprzętu Ciśnienie wod...

Page 117: ... techniczne lokalnej sieci elektrycznej z danymi instrukcji obsługi zmywarki do naczyń Producent oraz firma sprzedająca nie ponoszą odpowiedzialności jeżeli nie zostanie dokonane wstawienie do linii zasilania wyłącznika wysokiej czułości Montaż i podłączenie elektryczne może wykonać tylko autoryzowany personel Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej zgodnej z normą DIN VDE 0100 Konieczne...

Page 118: ...wania zmywarki TW F50 Panel sterowania zmywarki TW H50 Pozycja OFF W położeniu pokrętła OFF urządzenie jest wyłączone Aby uruchomić zmywarkę należy ustawić pokrętło w pozycji wyboru programu Pozycja 1 program Program mycia 60 sekund Pozycja 2 program Program mycia 90 sekund Pozycja 3 program Program mycia 120 sekund Pozycja 4 program Program mycia 180 sekund Położenie pompowania Aby rozpocząć proc...

Page 119: ...5 minut Po osiągnięciu temperatury wody do płukania w bojlerze 85 C zapala się zielona lampka w zmywarce co oznacza gotowość urządzenia do pracy Do zmywarki która zakończyła nagrzewanie wody wstawiamy kosz i zamykamy drzwiczki W modelu TW H50 po zamknięciu drzwi mycie rozpocznie się zgodnie z programem W modelach TW F50 po zamknięciu drzwiczek należy przytrzymać wciśnięty przycisk START w ciągu je...

Page 120: ...ki nie wolno jej ruszać z miejsca Dozowanie detergentu i środka do płukania stosowanych w zmywarkach należy regulować zgodnie z zaleceniami producenta tych środków Jakość detergentów używanych w zmywarce ma duże znaczenie z punktu widzenia wydajności mycia i higieny Nie wolno używać ciernych środków czyszczących Należy dodawać odpowiedniej ilości Wodę w bojlerze w zależności od częstotliwości użyt...

Page 121: ...tkane Sprawdzamy czy wąż doprowadzający wodę nie został zablokowany lub nadmiernie zagięty Bardzo długo trwa program mycia maszyna późno zaczyna tryb płukania lampka cyklu często mruga w odstępach co 0 3 sekundy Zlewamy wszystką wodę ze zmywarki i napełniamy ponownie świeżą wodą Upewnijmy się że temperatura wody na wejściu znajduje się w ramach określonych wartości Sprawdzamy poziom wody w zbiorni...

Page 122: ...używać wyłącznie letniej wody i nieagresywnych środków czyszczących Wycieramy potem do sucha miękką szmatką Kategorycznie nie wolno używać detergentów na bazie chloru Nie należy myć wodą pod ciśnieniem Nie myjemy zmywarki od wewnątrz i na zewnątrz z węża Jeśli okaże się że zatkane są otworki łopatki zraszacza po odkręceniu śruby piasty zdejmujemy łopatki i za pomocą gorącej wody z tylnej strony dy...

Page 123: ...e z wymogami regionu W tej sprawie warto skontaktować się z firmą specjalizującą się w organizacji recyklingu UWAGA Aby uniknąć niewłaściwego użytkowania i zagrożenia przed utylizacją urządzenie należy odłączyć od prądu W tym celu należy wyłączyć połączenie urządzenia ze źródłem zasilania i odłączyć kabel podłączenia do sieci elektrycznej DANE TECHNICZNE 7 2 Rysunki techniczne TW H50 TW F50 E Połą...

Page 124: ...nętrzna pompa drenażowa Opcjonalnie Jest Maksymalne załadowanie kosza na godzinę 40 30 Czas mycia sekundy 60 90 120 180 60 90 120 180 Podłączenie wody 3 4 3 4 Ciśnienie wody na wejściu min maks 2 4 bary 2 4 bary Napięcie robocze 380 V 50 Hz 3 Fazy 220 V 50 Hz Maksymalne zapotrzebowanie mocy prądu 9 1 kW 5 1 kW Grzałka zbiornika 4 5 kW 3 0 kW Grzałka bojlera 9 kW 4 5 kW Pompa układu myjącego 650 W ...

Page 125: ...PL 125 Pojemność bojlera 7 litrów 5 5 litrów Temperatura robocza kotła 55 o C 55 o C Temperatura robocza bojlera 85 o C 85 o C ...

Page 126: ...grzewnica bojlera KR KR Nagrzewnica kotła YP YP Pompa mycia TP TP Pompa do wypompowywania SV SV zawór magnetyczny DP DP Pompa detergentu PP Pompa środka płukającego PS PS Pressostet KS KS Czujnik drzwiczek KTR KTR Przełącznik SB SB Przycisk Start OL OL Lampka WŁ IL IL Lampka nagrzewu PL PL Lampka programu FJP FJP Filtr 3 fazowy SCHEMAT ELEKTRYCZNY CRW1000 ...

Page 127: ...имо внимательно соблюдать данные инструкции ВНИМАНИЕ Данное обозначение указывает на опасную ситуацию которая может привести к травмам Пожалуйста внимательно соблюдайте инструкции и будьте особенно осторожны в подобных ситуациях ВНИМАНИЕ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Данное обозначение указывает на вероятность поражения электрическим током При несоблюдении указаний по технике безопасност...

Page 128: ...личаться от описаний и чертежей приведенных в настоящей инструкции Данное положение распространяется также и в случае специального заказа или модификации устройства в соответствии с новыми технологиями Каждое изделие имеет уникальный серийный номер Производитель не принимает на себя ответственность за какой либо ущерб или неисправность возникшие по указанным ниже причинам при этом гарантия станови...

Page 129: ...ед открытием дверцы посудомоечной машины убедитесь в том что подача электроэнергии отключена Не используйте никаких запасных частей и аксессуаров не рекомендованных производителем В противном случае может возникнуть опасность для пользователя или это может вызвать повреждение устройства или травму В данном случае Ваше устройство так же снимается с гарантии Не двигайте и не поднимайте посудомоечную...

Page 130: ...рвис центра 1 шланг дренажа находится внутри устройства подключается представителем сервис центра или специалиста прошедшего обучение 1 инструкция по установке и эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы выкинуть упаковку необходимо действовать согласно действующим в Вашей стране инструкциям По возможности сдайте в качестве вторсырья упаковочные материалы которые можно использовать повторно 3 3 Хранение Не сн...

Page 131: ...имо использовать автоматический выключатель соответствующий самому высокому значению напряжения указанному на приборе На стене за местом где будет работать посудомоечная машина должна быть выведена водопроводная труба диаметром 3 4 и на её конце должен быть установлен вентиль на 3 4 Так как система полоскания машины работает от давления воды в водопроводной сети В сети категорически не должно быть...

Page 132: ...й посудомоечной машины следуйте перечисленным ниже пунктам Устанавливайте посудомоечную машину на ровную твердую поверхность Установка на неровную поверхность может повлечь неправильный уровень воды и может отразиться на работе дверцы Поверхность на которую устанавливается посудомоечная машина должна выдерживать её нагрузку Не устанавливайте посудомоечную машину в месте где температура опускается ...

Page 133: ...полагайте устройство с учетом этого Если устройство поставлено без кабеля тогда необходимо проложить электрический кабель TTR сечением 5x2 5 мм и для подключения устройства на его конце должно оставаться не менее 3 метров готовой к использованию длины ЭКСПЛУАТАЦИЯ Посудомоечные машины промышленного типа спроектированы для экономного и ускоренного мытья посуды в большом количестве Данные посудомоеч...

Page 134: ...па показывающая работу циклов программ и возникающие проблемы 4 5 Использование посудомоечной машины Перед началом использования посудомоечной машины убедитесь в правильном подключении воды и электроэнергии После всех проверок переведите ручку управления из положения OFF в положение какой либо программы При первом запуске посудомоечная машина автоматически проверит уровень воды Если резервуар пуст...

Page 135: ...3 секунды подаст пользователю сигнал При открытии дверцы во время мойки процесс мойки автоматически останавливается При закрытии дверцы программа продолжается с того момента когда была остановлена Чтобы отменить процесс мойки долгим нажатием на кнопку СТАРТ Вы можете обнулить программу мойки Чтобы удалить воду из посудомоечной машины ручку управления необходимо привести в положение откачки После э...

Page 136: ...й моющее средство Обязательно используйте защитные перчатки Ни в коем случае не протирайте глаза рукой на которую попало моющее средство 6 НЕИСПРАВНОСТИ В случае возникновения какой либо неисправности перед тем как обратиться в Сервисный Центр пожалуйста проверьте следующие пункты Проверьте правильность подключения к посудомоечной машине воды и электроэнергии Проверьте уровень загрузки моющего сре...

Page 137: ...у не очистив их от крупных остатков пищи Посудомоечная машина не отрегулирована специально для мытья стаканов Со временем на стаканах могут образовываться следы и пятна Следы на посуде могут образовываться из за кальция Возможно понадобится использовать смягчитель Если Вы используете смягчитель проверьте уровень соли или моющего средства Посудомоечная машина не нагревает воду Слив всю воду из посу...

Page 138: ...ополосните их в холодной воде Во время внутренней чистки посудомоечной машины будьте осторожны чтобы не пораниться об острые куски разбитого стекла или тарелок которые могут оказаться внутри посудомоечной машины Наружную чистку посудомоечной машины выполните сначала сухой тряпкой После чего протрите поверхности при помощи средств предназначенных для поверхностей из нержавеющей стали После окончани...

Page 139: ...НЫЕ 7 2 Технические чертежи TW H50 TW F50 7 3 Технические параметры Модель TW H50 TW F50 Ширина 690 мм 585 мм Глубина 800 мм 600 мм Максимальная высота 1950 мм 820 мм Корзина 500 x 500 мм 500 x 500 мм Максимальная высота прохода 420 мм 330 мм E Электрическое соединение W Подача воды D Дренаж R D Трубки моющего средства и ополаскивателя E Электрическое соединение W Подача воды D Дренаж R D Трубки м...

Page 140: ...сек 60 90 120 180 60 90 120 180 Подключение воды 3 4 3 4 Давление воды на входе мин макс 2 4 бар 2 4 бар Рабочее напряжение 380В 50Гц 3Ф 220В 50Гц Потребление тока макс 9 1 кВт 5 1 кВт Нагреватель бака 4 5 кВт 3 0 кВт Нагреватель бойлера 9 кВт 4 5 кВт Насос моющей системы 650 Вт 650 Вт Ёмкость бака 45 литров 14 литров Ёмкость бойлера 7 литров 5 5 литров Рабочая температура котла 55 o C 55 o C Рабо...

Page 141: ...BR BR Нагреватель бойлера KR KR Нагреватель котла YP YP Насос мойки TP TP Насос откачки SV SV Соленоидный клапан DP DP Насос моющего средства PP PP Насос ополаскивателя PS PS Прессостет KS KS Датчик дверцы KTR KTR Коммутатор SB SB Кнопка Старт OL OL Лампа ВКЛ IL IL Лампа нагрева PL PL Лампа программы FJP FJP Фильтр 3 фазный ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА CRW1000 ...

Reviews: