¡ATENCIÓN!
NO soltar NUNCA el tornillo de
desbloqueo (fig. 1/pos. 12) sin haber desconectado
antes el aparato por medio del interruptor ON/OFF
(fig. 1/pos. 11) y haber desenchufado el cable de
conexión del equipo (alargadera).
7. Cambio del cable de conexión a la
red eléctrica
Cuando el cable de conexión a la red de este
aparato esté dañado, deberá ser sustituido por el
fabricante o su servicio de asistencia técnica o por
una persona cualificada para ello, evitando así
cualquier peligro.
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de
piezas de repuesto
Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo
de limpieza.
8.1 Mantenimiento y almacenaje
앬
Limpiar el aparato con regularidad. De este modo
queda garantizada la operatividad y una larga
vida útil.
앬
Durante los trabajos, mantener las rejillas de
ventilación limpias.
앬
Limpiar la carcasa y las piezas de plástico con un
detergente limpiahogar suave y un paño húmedo.
¡No utilizar para la limpieza ni sustancias
agresivas ni disolventes!
앬
No rociar nunca la trituradora con agua.
앬
Evitar por todos los medios que el agua penetre
en el aparato.
앬
Compruebe cada cierto tiempo la posición
correcta de los tornillos de fijación del bastidor.
앬
Si no se va a utilizar la trituradora durante un
tiempo prolongado, protéjalo contra la corrosión
aplicando un aceite que no dañe el medio
ambiente.
앬
Guardar el aparato en un recinto seco.
앬
Mantener el aparato fuera del alcance de los
niños
앬
Una vez terminado el trabajo, abatir la tolva de
llenado hacia delante y limpiar el interior.
Eliminar las acumulaciones en las piezas
metálicas del interior con un cepillo. Lubricar
ligeramente la placa de corte y cuchillas una vez
limpiadas.
앬
A la hora de cerrar la tolva de llenado,
asegurarse de que el interruptor de seguridad y
el tornillo de desbloqueo estén limpios.
8.2 Cambio, afilado, sustitución de cuchillas
Las cuchillas del disco portacuchillas se pueden
cambiar. En caso de tener que cambiarlas, por
motivos de calidad y seguridad, utilizar
exclusivamente cuchillas originales.
Atención:
Por motivos de seguridad,
recomendamos que sólo un taller especializado se
encargue de afilar y cambiar las cuchillas.
Llevar siempre guantes de trabajo resistentes
앬
Soltar la tuerca de sujeción (fig. 12a/pos. B)
앬
Soltar los 8 tornillos con ranura cruzada (fig.
12b/pos. C) y extraer la tapa
앬
Fijar el plato para impedir que gire (p. ej. encajar
un destornillador, véase fig. 12c)
앬
Soltar los 4 tornillos de las cuchillas (fig. 12c/pos.
D) y extraer las cuchillas (fig. 12c/pos. E)
앬
Las cuchillas pueden girarse una sola vez puesto
que están afiladas por los dos extremos; después
deben reemplazarse por unas nuevas.
El montaje se lleva a cabo realizando la misma
secuencia pero en sentido contrario.
8.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos
siguientes:
Tipo de aparato
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en
www.isc-gmbh.info
9. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
El aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Depositar las piezas defectuosas en un contenedor
destinado a residuos industriales. Informarse en el
organismo responsable al respecto en su municipio
o en establecimientos especializados.
23
E
Anleitung_HMH_200_SPK7:_ 05.11.2009 9:22 Uhr Seite 23
Summary of Contents for 34.303.64
Page 4: ...4 4 5 6 7 8 9 Anleitung_HMH_200_SPK7 _ 05 11 2009 9 22 Uhr Seite 4...
Page 5: ...5 10 11 12a B A 12b C 12c E D C E D 13 F Anleitung_HMH_200_SPK7 _ 05 11 2009 9 22 Uhr Seite 5...
Page 6: ...6 14 Anleitung_HMH_200_SPK7 _ 05 11 2009 9 22 Uhr Seite 6...
Page 92: ...92 Anleitung_HMH_200_SPK7 _ 05 11 2009 9 23 Uhr Seite 92...
Page 93: ...93 Anleitung_HMH_200_SPK7 _ 05 11 2009 9 23 Uhr Seite 93...