88
k
Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsabsenkungen führen. Ist die Netzimpedanz
am Anschlusspunkt zum öffentlichen Netz größer als 0,391 Ω können weitere Maßnahmen erforderlich sein bevor das Gerät
an diesem Anschluss bestimmungsgemäß betrieben werden kann. Wenn nötig kann die Impedanz beim örtlichen
Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.
t
Given unfavorable conditions in the power supply the equipment may cause the voltage to drop temporarily. If the supply
impedance “Z” at the connection point to the public power supply exceeds 0,391 Ω it may be necessary to take further
measures before the equipment can be used as intended from this power supply. If necessary, you can ask your local electricity
supply company for the impedance value.
p
L’appareil peut entraîner des baisses de tension provisoires lorsque le réseau n’est pas favorable. Si l’impédance de réseau Z
sur le point de raccordement au réseau public est supérieur à 0,391 Ω d’autres mesures peuvent être nécessaires avant que
l’appareil ne puisse être exploité sur ce raccord conformément à l’affectation. Si nécessaire, demandez l’impédance à
l’entreprise distributrice d’énergie électrique locale.
m
El aparato puede causar bajas de tensión en caso de que la alimentación de red sea desfavorable. Si la impedancia de red Z
en el punto de conexión a la red pública es mayor de 0,391 Ω podrán ser necesarias otras medidas antes de poder operar el
aparato como es debido en esta conexión. De ser necesario, consultar la impedancia al suministrador de energía eléctrica
local.
C
In caso di condizioni di rete sfavorevoli l’apparecchio può causare degli abbassamenti temporanei di tensione. Se l’impedenza
di rete Z nel punto di allacciamento alla rete pubblica supera 0,391 Ω possono rendersi necessarie altre misure prima che
l’apparecchio possa venire utilizzato in maniera conforme all’uso a partire da tale attacco. Se necessario, in materia di
impedenza si può consultare l’ente locale responsabile della fornitura di energia elettrica.
Ved ugunstige netforhold kan maskinen forårsage forbigående spændingsfald. Er netimpedansen Z på tilslutningsstedet til det
offentlige forsyningsnet større end 0,391 Ω kan yderligere foranstaltninger være påkrævet, inden maskinen kan tages i brug via
denne tilslutning. Du kan forhøre dig om impedans hos forsyningsselskabet.
U
Vid bristfälliga förhållanden i elnätet kan maskinen förorsaka temporära spänningssänkningar. Om nätimpedansen Z vid
anslutningspunkten till det allmänna elnätet är större än 0,391 Ω kan ytterligare åtgärder krävas innan maskinen kan anslutas
till detta uttag och användas på avsett vis. Vid behov kan ditt lokala elbolag informera dig om elnätets impedans.
q
Laite saattaa aiheuttaa ohimeneviä jännitevaihteluita, jos verkko-olosuhteet ovat epäedulliset. Jos verkon impedanssi Z on
yleisen sähköverkon liitäntäkohdassa suurempi kuin 0,391 Ω saattavat lisätoimenpiteet olla tarpeen, ennen kuin laitetta voidaan
käyttää tässä verkkoliitännässä määräysten mukaisesti. Tarvittaessa voit tiedustella impedanssia paikalliselta sähkölaitokselta
tai muulta sähkövirran toimittajalta.
A
Kedvezőtlen hálózati viszonyoknál a készülék átmenetileg feszültségesésekhez vezethet. Ha a közhálózat csatlakoztatási
ponton a hálózati impedancia Z nagyobb mint 0,391 Ω akkor két intézkedésre lehet szükség, mielőtt a készüléket ezen a
csatlakozáson a rendeltetésnek megfelelően üzemeltetni lehet. Ha szükséges, akkor meg lehet érdeklődni az impedanciát a
helyi energiaellátási vállalatnál.
B
Kod nepovoljnih odnosa u mreži ovaj uređaj može uzrokovati privremena kolebanja napona. Ako je impendancija mreže Z na
priključnoj točki prema gradskoj mreži veća od 0,391 Ω potrebno je poduzeti ostale mjere prije nego ćete početi raditi s
uređajem na tom priključku. Informaciju o impendanciji možete prema potrebi dobiti kod mjesnog poduzeća za opskrbu
energijom.
j
Přístroj může při nepříznivých podmínkách v síti způsobit dočasné kolísání napětí. Je-li impedance sítě Z v bodě připojení na
veřejnou síť větší než 0,391 Ω jsou eventuelně potřebná další opatření před tím, než je možné přístroj na této přípojce řádně
provozovat. Pokud je to nutné, je možné získat informace o impedanci u místního energetického podniku.
Anleitung_HMH_200_SPK7:_ 05.11.2009 9:23 Uhr Seite 88
Summary of Contents for 34.303.64
Page 4: ...4 4 5 6 7 8 9 Anleitung_HMH_200_SPK7 _ 05 11 2009 9 22 Uhr Seite 4...
Page 5: ...5 10 11 12a B A 12b C 12c E D C E D 13 F Anleitung_HMH_200_SPK7 _ 05 11 2009 9 22 Uhr Seite 5...
Page 6: ...6 14 Anleitung_HMH_200_SPK7 _ 05 11 2009 9 22 Uhr Seite 6...
Page 92: ...92 Anleitung_HMH_200_SPK7 _ 05 11 2009 9 23 Uhr Seite 92...
Page 93: ...93 Anleitung_HMH_200_SPK7 _ 05 11 2009 9 23 Uhr Seite 93...