background image

4. Attach chuck or other tool to open

end of hose. The compressor is now
ready to use.

The switch should 
be in the OFF

position when connecting or
disconnecting the power cord from the
electrical outlet.

REGULATOR 

1. This regulator controls air pressure to

the hose and attachment.

2. Turning knob clockwise increases air

pressure at outlet.

3. Turning counterclockwise will lower

air pressure at outlet.

Using Selector Guide

The pressure regulator on the unit is
used to control the air pressure output.
A low number, such as 10, indicates low
pressure. A high number, such as 100,
indicates high pressure.

The selector guide is located on top of
the unit for convenience. Locate the
number across from the desired usage.
For example: To inflate a basketball,
the pressure setting is 5 - 15. Turn the
regulator until gauge reads the desired
pressure. Inflate the ball. The unit will
automatically “bleed off” any excess
pressure after the ball is inflated.

Use care when 
referencing this

guide. Overinflating is possible
regardless of the suggested regulator
setting. Some variance may be
necessary. Always try the lowest
suggested number first. If desired
results are not achieved, use the next

!

CAUTION

!

CAUTION

3

FP2019

GROUNDING INSTRUCTIONS

This unit does not need to be
grounded.

EXTENSION CORDS

To avoid loss of 

power and possible

overheating, use additional air hose
instead of extension cords to reach
work area.

1. Use only an extension cord that has a

receptacle that will accept plug on
product.

2. Make sure extension cord is in good

condition, and heavy enough to carry
the current. An undersized cord will
cause a drop in line voltage resulting
in loss of power and overheating.

3. Table below shows correct size to use

depending on cord length and
nameplate ampere rating. If in
doubt, use next heavier gauge.

NOTE:

The smaller the gauge number,

the heavier the cord.

BREAK-IN PROCEDURE 

Do not attach air 
chuck or other tool

to open end of hose until start-up has
been completed and unit checks OK.

IMPORTANT:

Do not operate

compressor before reading instructions
or damage may result. 

1. With power switch OFF, turn

regulator knob fully
counterclockwise to minimum
operating pressure.

2. While unit is still OFF, plug in power

cord.

3. Turn switch to ON position and run

unit for 5 minutes to break in the
pump parts.

This unit is a 

continuously

running compressor. Normal operation
causes the regulator to vent air.

NOTICE

!

CAUTION

NOTICE

higher number. Check the pressure
with a separate pressure gauge.

This compressor is designed with an
option to be hung on a wall or
pegboard for convenient storage. It can
also be operated while in the hanging
position if one of the following
conditions is met: 

1. If mounted on a wall, mounting

hardware is secured into wood or
masonry with suitable fasteners.

2. If mounted on drywall or gypsum

board, toggle bolts or mounting
anchors are strong enough and are
properly secure to resist vibration
from the compressor.

3. If mounted on a pegboard, other

items hung from the pegboard are
secure enough to resist vibration
from the compressor.

On the bottom of the compressor are
two keyhole-shaped mounting points
that are spaced 4 inches apart. The
compressor is designed to be hung with
the hose outlet pointed downward.
When installing on pegboard, hang
from 1/4 or 1/8 inch hooks spaced 4
inches apart. When hanging from the
wall, accurately space the fasteners
exactly 4 inches apart horizontally or
the compressor will not line up with
the fasteners. The compressor is
designed to hang from the head of the
screw or nail.

Operation

Gauge of Cord

18

16

14

Extension cords for 120V/5 Amp Unit

Length of Cord (ft)

25

50

100

Electrical Data 

(Con’t)

MOISTURE IN COMPRESSED AIR

Moisture in compressed air will form into droplets as it comes from an air
compressor pump. When humidity is high or when a compressor is in continuous
use for an extended period of time, this moisture will collect in the tank. When
using a paint spray or sandblast gun, this water will be carried from the tank
through the hose, and out of the gun as droplets mixed with the spray material.

IMPORTANT:  

This condensation will cause water spots in a paint job,

especially when spraying other than water based paints. If sandblasting, it will
cause the sand to cake and clog the gun, rendering it ineffective. A filter in
the air line (MP3105), located as near to the gun as possible, will help
eliminate this moisture.

14 Sp

4. Conecte un mandril o herramienta

neumática a la manguera. El
compresor estará listo para
funcionar.

El inte- 
rruptor

debe estar en OFF cuando vaya a
conectar (o desconectar) el cordón
eléctrico del tomacorrientes.

REGULADOR 

1. Este regulador controla la presión de  aire

suministrada a la manguera y accesorios.

2. Gire la perilla en el mismo sentido de

las agujas del reloj para aumentar la
presión de aire suminstrado.

3. Gire la perilla en sentido contrario al

de las agujas del reloj para disminuir
la presión de aire suministrado.

Uso de la Guía de Selección

El regulador de presión de esta unidad
se usa para controlar la presión de aire
de la salida. Un número bajo, por
ejemplo el 10, indica baja presión. Un
número alto, por ejemplo el 100, le
indica alta presión.

Esta guía se encuentra ubicada en la
parte superior de la unidad para su
conveniencia. Seleccione el número
indicado para el tipo de uso deseado.
Por ejemplo: para inflar un balón de
balóncesto, seleccione una presión
entre 5 - 15. Gire la perilla del
regulador hasta que el manómetro le
indique la presión deseada. Infle el
balón. La unidad “purgará”
automáticamente cualquier exceso de
presión después que termine de inflar
el balón.

!

PRECAUCION

CORDONES DE EXTENSION

Para evi- 
tar la

pérdida de potencia y el sobrecalen-
tamiento es preferible que use
mangueras de aire adicionales, en vez
de cordones de extensión, para
alcanzar el área de trabajo.

1. Use sólo cordones de extensión que

tengan tomacorrientes diseñados
para el enchufe de la unidad.

2. Cerciórese de que el cordón de

extensión esté en buenas condiciones
y sea el adecuado para la corriente
eléctrica que necesita el producto. De
lo contrario, habría una baja de
voltaje, pérdida de potencia y el
compresor se sobrecalentaría.

3. La tabla a continuación le muestra

los cordones adecuados según la
longitud y el amperaje especificado
en la placa del motor. Si tiene dudas,
use un cordón más resistente.

NOTA:

Los cordones de calibre más

bajo son más resistentes.

PERIODO DE USO INICIAL 

Nunca 
conecte

las herramientas a la manguera hasta
haber encendido el motor y cerciórarse
de que la unidad esté lista para
funcionar.

IMPORTANTE:

No utilice el compresor

sin haber leido las instrucciones o
podría dañarlo. 

1. Con el nterruptor en OFF(APAGADO), gire

la perilla del regulador completamente en
sentido contrario a las agujas del reloj,
para minimizar la presión.

2. Con el interruptor en OFF, conecte el

cordón eléctrico al tomacorrientes.

3. Coloque el interruptor en ON

(encendido) y deje que la unidad
funcione por 5 minutos de modo que
las piezas del cabezal se fijen.

Este com- 

presor es

de uso continuo. Bajo condiciones
normales de funcionamiento eel
regulador expulsa aire.

AVISO

!

PRECAUCION

AVISO

Tenga 

cuidado

al usar esta guía. Es posible que infle el
objeto excesivamente a pesar de
habeer seeguido las indicaciones. Tal
vez necesite modificarlas. Siempre
pruebe primero el número inferior
sugerido. Si no logra los resultados
deseados, use el próximo número. Mida
la presión con otro manómetro.

Este compresor está diseñado con una
opción para instalarlo en la pared o
tablero en la pared, para almacenarlo
facilmente. También puede operarse
mientras esté colgado si se cumplen las
siguientes condiciones: 

1. Si está instalado en la pared, debe

estar bien asegurado a una superficie
de madera o mampostería, con
tornillos adecuados.

2. Si está instalado a una pared de

muro seco o tablero, utilice pernos
codillo o pernos de anclaje que sean
lo suficientemente fuertes y estén
bien asegurados para resistir la
vibración del compresor.

3. Si está instalado a un  tablero, donde

haya otros objetos instalados, éstos
estén bien asegurados para resistir la
vibración del compresor.

En la parte inferior del compresor hay
dos orificios ubicados a 10,16cm de
distancia. El compresor está diseñado
para colgarse con el orificio de salida de
la manguera hacia abajo. Al instalarlo

!

PRECAUCION

Funcionamiento

HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO

La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida
que sale del cabezal del compresor de aire. Cuando el nivel de humnedad es muy
alto o cuando el compresor ha estado en uso continuo por mucho tiempo, ésta se
acumulará en el tanque. Al usar una pistola pulverizadora de pintura o una
rociadora de arena, la humedad saldrá a través de la manguera mezclada con el
material que esté rociando.

IMPORTANTE:  

Esta condensación ocasionará manchas en la superficie pintada,

especialmente cuando esté pulverizando pinturas que no sean a base de agua. Al
rociar arena ésta ocasionará que la arena se aglutine y obstruya la pistola,
reduciendo su eficacia. Para eliminar este problema, instale un filtro en la línea de
aire (MP3105), lo más cerca posible de la pistola.

Datos Eléctricos

(Con’t.)

Compresor de Aire Portátil de Mano

Calibre del Cordón

18

16

14

Cordones de extensión para las unidades de 120 V/5 A

Long. del Cordón (M)

7,62

15,24

30,50

Wall Mounting

Para Instalarlo en 
la Pared

Summary of Contents for FP2019

Page 1: ...n que ocurran dentro del per odo de validez de la garant a 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garant as impl citas incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULA...

Page 2: ...ean well ventilated area where the surrounding air temperature will not be more than 100 F Do not locate the compressor air inlet near steam paint spray sandblast areas or any other source of contamin...

Page 3: ...tar o desconectar el cord n el ctrico del tomacorrientes REGULADOR 1 Este regulador controla la presi n de aire suministrada a la manguera y accesorios 2 Gire la perilla en el mismo sentido de las agu...

Page 4: ...lamas al descubierto o fuentes de ignici n incluyendo el compresor 13 No fume mientras est rociando pintura insecticidas u otras substancias inflamables 14 Use una m scara respirador cuando vaya a roc...

Page 5: ...ndard Duty Un An 2 GARANTIE ACCORD E PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 T l phone 800 543 6400 3 B N FICIAIRE DE CETTE GARANTIE ACHETEUR L achet...

Page 6: ...resseur d Air Main Portatif Enregistrer le No de Mod le No de S rie et la Date d Achat situ e sur la base de la pompe dans l espace ci dessous No de Mod le ____________________ No de S rie ___________...

Page 7: ...r moyen du tuyau en forme de goutelettes m lang es avec le mat riel utilis IMPORTANT Cette condensation peut avoir comme r sultat des taches d eau sur votre travail de peinture surtout en pulv risant...

Page 8: ...r moyen du tuyau en forme de goutelettes m lang es avec le mat riel utilis IMPORTANT Cette condensation peut avoir comme r sultat des taches d eau sur votre travail de peinture surtout en pulv risant...

Page 9: ...resseur d Air Main Portatif Enregistrer le No de Mod le No de S rie et la Date d Achat situ e sur la base de la pompe dans l espace ci dessous No de Mod le ____________________ No de S rie ___________...

Page 10: ...ndard Duty Un An 2 GARANTIE ACCORD E PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 T l phone 800 543 6400 3 B N FICIAIRE DE CETTE GARANTIE ACHETEUR L achet...

Page 11: ...o le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves sto le indica una informaci n importante que de no seguirla le podr a ocasionar da os al equipo Para desempacar Cuando de...

Page 12: ...o le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves sto le indica una informaci n importante que de no seguirla le podr a ocasionar da os al equipo Para desempacar Cuando de...

Page 13: ...lamas al descubierto o fuentes de ignici n incluyendo el compresor 13 No fume mientras est rociando pintura insecticidas u otras substancias inflamables 14 Use una m scara respirador cuando vaya a roc...

Page 14: ...tar o desconectar el cord n el ctrico del tomacorrientes REGULADOR 1 Este regulador controla la presi n de aire suministrada a la manguera y accesorios 2 Gire la perilla en el mismo sentido de las agu...

Page 15: ...ean well ventilated area where the surrounding air temperature will not be more than 100 F Do not locate the compressor air inlet near steam paint spray sandblast areas or any other source of contamin...

Page 16: ...n que ocurran dentro del per odo de validez de la garant a 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garant as impl citas incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULA...

Reviews: