background image

13 Sp

Es sumamente importante  que use el
compresor en un lugar limpio y bien
ventilado donde la temperatura
ambiental no sea mayor de 38˚ C (100˚F).

No 
coloque

la entrada de aire del compresor cerca
de áreas con vapor, vapores de pintura,
chorros de arena o cualquier otra
fuente de contaminación.  Los
desperdicios dañarán el motor.

Este pro- 
ducto

está diseñado para circuitos de 120
voltios. Cerciórese de conectarlo a un
tomacorrientes diseñado para este tipo
de enchufes.

ALAMBRADO

1. Los códigos eléctricos varían de un

área a otra. Sin embargo, el
alambrado, enchufe y protectores se
deben seleccionar según las
especificaciones de amperaje y
voltaje indicados en la placa del
motor y cumplir con las
especificaciones mínimas.

2. Use fusibles de acción retardada tipo

T o un cortacircuito.

Si no 
conecta

los cables adecuadamente podría haber
cortocircuitos, incendios, sobreca-
lentamiento, etc.

NOTA: 

Este compresor puede operarse

conectado a un circuito de 115 volt, 15
amp bajo las siguientes condiciones:

a. El circuito no esté sobrecargado.

b. El suministro de voltaje sea

normal.

c. Los cordones de extensión sean del

calibre adecuado y cumplan los
requisitos mínimos especificados
en este manual de instrucciones.

d. El circuito tenga un cortacircuito

de 15 amperios o un fusible de
acción retardada tipo T de 15
amperios.

INSTRUCCIONES PARA CONEXION A
TIERRA

Esta unidad no tiene que estar conectada
a tierra.

!

PRECAUCION

!

PRECAUCION

!

PRECAUCION

FP2019

8. Chequée todas las conexiones

frecuentemente para cerciorarse de
que estén bien apretadas.

Los motores, equipos
eléctricos y controles pueden
ocasionar arcos eléctricos
que encenderían gases o vapores
inflamables. Nunca opere o repare el
compresor cerca de gases o vapores
inflamables. Nunca almacene líquidos o
gases inflamables cerca del compresor.

Las piezas del compresor
podrían estar calientes,
inclusive cuando la unidad esté
apagada.

9. Mantenga los dedos alejados del

compresor cuando esté funcionando;
las piezas en movimiento o calientes, le
ocasionarían heridas y/o quemaduras.

10. Si el equipo comienza a vibrar

excesivamente, APAGUE el motor y
chequéelo inmediatamente para
determinar la razón. Generalmente,
la vibración excesiva se debe a una
falla.

11. Para reducir el peligro de incendio,

mantenga el exterior del motor
libre de aceite, solventes o exceso
de grasa.

12. La circulación rápida de aire podría

levantar polvo y desperdicios
dañinos. Siempre libere el aire
lentamente para drenar el tanque o
liberar la presión del sistema.

Cualquier uso incorrecto de la
unidad puede causar daños
materiales o daños al equipo
y/o lesiones personales.

No deje 
el

compresor sin vigilar mientras la unidad
esté funcionando.

Nunca exceda la presión
recomendada para cualquier
objeto inflable.  No infle demasiado los
objetos. El inflar con exceso podría causar
daños a la propiedad y/o heridas
personales.

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

Siempre 

póngale el

freno de emergencia y asegure las llantas
del carro antes de usar el compresor o
podria ocasionarle heridas y/o daños a su
propiedad.

Siempre 

use un

manómetro aparte para medir la presión
de las llantas y objetos inflamables a baja
presión.

No use el 
compresor

para las llantas de alta presión usado en
los camiones grandes, caravanas o
tractores. El compresor no está diseñado
para funcionar por el tiempo necesario
para inflar estas llantas.

PRECAUCIONES PARA ROCIAR

Nunca rocíe materiales
inflamables cerca de llamas
al descubierto o fuentes de ignición
incluyendo el compresor.

13. No fume mientras esté rociando

pintura, insecticidas u otras
substancias inflamables.

14. Use una máscara/

respirador cuando vaya a
rociar y siempre rocíe en
un área bien ventilada
para evitar peligros de salud e
incendios.

15. Nunca rocíe la pintura y otros

materiales, directamente hacia el
compresor. Coloque el compresor lo
más lejos posible del área de trabajo,
para minimizar la acumulación de
residuos en el compresor.

!

ADVERTENCIA

AVISO

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

Medidas de

Seguridad 

(Con’t.)

Ubicación

16. Al rociar o limpiar con solventes o

químicos tóxicos, siga las instrucciones
del fabricante de dichos químicos.

2. Extended use. Thermal shutdown is

normal when compressor is used for
extended period of time.

3. Lack of proper ventilation.

4. High ambient temperature.

If the thermal 
overload protectors

are actuated, the motor must be
allowed to cool down before start-up is
possible. The motor will automatically
restart without warning if left plugged
into electrical outlet and unit is turned
on.

STORAGE

1. When not in use, store hose and

compressor in a cool dry place.

2. Disconnect hose and hang open ends

down, to allow any moisture to
drain.

!

CAUTION

4

Disconnect power source
then release all pressure
from the system before

!

WARNING

attempting to install, service, relocate
or perform any maintenance.

The compressor should be checked
often for any visible problems and the
following maintenance procedures
should be performed each time the
compressor is used.

1. Turn power OFF and clean dust and

dirt from motor, air lines and vent
openings.

IMPORTANT:

Locate unit as far from

spraying area as possible.

LUBRICATION

This is an oilless 

type compressor

requiring no lubrication.

THERMAL OVERLOAD PROTECTORS

This compressor is 
equipped with

automatic reset thermal overload
protectors which will shut off the
motors if they become overheated.

If thermal overload protectors shut
motor OFF frequently, look for the
following causes.

1. Low voltage.

!

CAUTION

NOTICE

Portable Hand-held Air Compressor

Maintenance

Troubleshooting Chart

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

1. No electrical power
2. Blown fuse
3. Breaker open
4. Thermal overload(s) open

Incorrect size fuse, circuit overloaded

1. Low voltage
2. Compressor is being overworked
3. Lack of proper ventilation/room

temperature too high

Defective pump

1. Air leaks in piping or hose (on machine or

in outside system)

2. Regulator not set correctly
3. Pump worn

High humidity

This compressor does not shut off when

maximum pressure is attained

1. Plugged in? Check fuse/breaker or motor overload
2. Replace blown fuse
3. Reset, determine cause of problem
4. Motor(s) will restart when cool

Check for proper fuse, use time-delay fuse. Disconnect other
electrical appliances from circuit or operate compressor on its
own branch circuit

1. Check with voltmeter
2. Reduce operating time or use a larger compressor
3. Move compressor to well ventilated or cooler area

Replace compressor

1. Replace leaking components or tighten as necessary

2. Adjust regulator setting
3. Replace compressor

Move to area of less humidity; use air line filter

No action needed

Compressor will not run

Fuses blow / circuit breaker
trips 

Thermal overload
protector cuts out
repeatedly

Knocks, rattles, excessive
vibration

Air output lower than
normal / low discharge
pressure

Excessive moisture in
discharge air

Compressor runs
continuously

Figura 1

Salida de Aire

Regulador
de Presión

Mango

Compartimiento
para almacenar
accesorios

Interruptor

Manó-
metro

Datos Eléctricos 

Wall Mounting 

(Con’t)

Figure 3 - Bottom view of compressor

Mounting

Points

Summary of Contents for FP2019

Page 1: ...n que ocurran dentro del per odo de validez de la garant a 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garant as impl citas incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULA...

Page 2: ...ean well ventilated area where the surrounding air temperature will not be more than 100 F Do not locate the compressor air inlet near steam paint spray sandblast areas or any other source of contamin...

Page 3: ...tar o desconectar el cord n el ctrico del tomacorrientes REGULADOR 1 Este regulador controla la presi n de aire suministrada a la manguera y accesorios 2 Gire la perilla en el mismo sentido de las agu...

Page 4: ...lamas al descubierto o fuentes de ignici n incluyendo el compresor 13 No fume mientras est rociando pintura insecticidas u otras substancias inflamables 14 Use una m scara respirador cuando vaya a roc...

Page 5: ...ndard Duty Un An 2 GARANTIE ACCORD E PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 T l phone 800 543 6400 3 B N FICIAIRE DE CETTE GARANTIE ACHETEUR L achet...

Page 6: ...resseur d Air Main Portatif Enregistrer le No de Mod le No de S rie et la Date d Achat situ e sur la base de la pompe dans l espace ci dessous No de Mod le ____________________ No de S rie ___________...

Page 7: ...r moyen du tuyau en forme de goutelettes m lang es avec le mat riel utilis IMPORTANT Cette condensation peut avoir comme r sultat des taches d eau sur votre travail de peinture surtout en pulv risant...

Page 8: ...r moyen du tuyau en forme de goutelettes m lang es avec le mat riel utilis IMPORTANT Cette condensation peut avoir comme r sultat des taches d eau sur votre travail de peinture surtout en pulv risant...

Page 9: ...resseur d Air Main Portatif Enregistrer le No de Mod le No de S rie et la Date d Achat situ e sur la base de la pompe dans l espace ci dessous No de Mod le ____________________ No de S rie ___________...

Page 10: ...ndard Duty Un An 2 GARANTIE ACCORD E PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 T l phone 800 543 6400 3 B N FICIAIRE DE CETTE GARANTIE ACHETEUR L achet...

Page 11: ...o le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves sto le indica una informaci n importante que de no seguirla le podr a ocasionar da os al equipo Para desempacar Cuando de...

Page 12: ...o le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves sto le indica una informaci n importante que de no seguirla le podr a ocasionar da os al equipo Para desempacar Cuando de...

Page 13: ...lamas al descubierto o fuentes de ignici n incluyendo el compresor 13 No fume mientras est rociando pintura insecticidas u otras substancias inflamables 14 Use una m scara respirador cuando vaya a roc...

Page 14: ...tar o desconectar el cord n el ctrico del tomacorrientes REGULADOR 1 Este regulador controla la presi n de aire suministrada a la manguera y accesorios 2 Gire la perilla en el mismo sentido de las agu...

Page 15: ...ean well ventilated area where the surrounding air temperature will not be more than 100 F Do not locate the compressor air inlet near steam paint spray sandblast areas or any other source of contamin...

Page 16: ...n que ocurran dentro del per odo de validez de la garant a 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garant as impl citas incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULA...

Reviews: