background image

7

Troubleshooting Chart (Continued)

Symptom

Possible Cause(s)

Corrective Action

1. Excessive water in tank

2. High humidity

1. Defective pressure switch

2. Excessive air usage

1. Excessive condensation in tank

2. Air leaks in piping (on machine or in

outside system)

3. Tank check valve leaking

Check valve stuck in an open position

Belt broken

1. Drain tank

2. Move to area of less humidity; use air line filter

1. Replace switch

2. Decrease air usage; compressor not large enough for

air requirement

1. Drain more often

2. Replace leaking components or tighten as necessary

3. Replace or repair as necessary

Do not disassemble check valve 

with air in tank; bleed tank

Remove and replace check valve

Do not disassemble check valve 

with air in tank; bleed tank

Replace belt

!

DANGER

!

DANGER

Excessive moisture in
discharge air

Compressor runs
continuously

Excessive starting and
stopping (auto start)

Air leaking from
unloader on pressure
switch

Motor runs but no air
output

FP2205 Series

18 Sp

Compresores Sin Aceite

Informaciones
Generales de Seguridad

(Continuacíon)

su país, por ejemplo los de la NEC y
OSHA en EUA.

3. Este compresor sólo debe ser usado

por personas que estén bien
familiarizadas con las reglas de
seguridad y de manejo.

4. Mantenga a los visitantes alejados y

NUNCA permita la presencia de niños
en el área de trabajo.

5. Siempre use anteojos de seguridad y

protéjase los oídos para operar el
cabezal o el compresor.

6. No se encarame sobre el cabezal, ni lo

use para sostenerse.

7. Antes de cada uso, inspeccione el

sistema de aire comprimido y los
componentes eléctricos, para ver si
están dañados, deteriorados,
desgastados o tienen fugas. Repare o
reemplace las piezas dañadas antes de
usar el equipo.

8. Chequée todas las conexiones

frecuentemente para cerciorarse de
que estén bien apretadas.

Los motores, equipos eléctricos
y controles pueden ocasionar
arcos eléctricos que
encenderían gases o vapores inflamables.
Nunca opere o repare el compresor cerca
de gases o vapores inflamables. Nunca
almacene ni rocíe líquidos o gases
inflamables cerca del compresor.

Las piezas del compresor
podrían estar calientes,
inclusive cuando la unidad esté
apagada.

9. Mantenga los dedos alejados del

compresor cuando esté funcionando;
las piezas en movimiento o calientes,
le ocasionarían heridas y/o
quemaduras.

10. Si el equipo comienza a vibrar

excesivamente, APAGUE el motor y
chequéelo inmediatamente para
determinar la razón. Generalmente, la
vibración excesiva se debe a una falla.

11. Para reducir el peligro de incendio,

mantenga el exterior del motor libre
de aceite, solventes o exceso de grasa.

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

Nunca 

debe

desconectar o tratar de ajustar las válvulas
de seguridad. Igualmente, debe evitar que
se les acumule pintura u otros materiales.

¡Nunca trate de reparar o
modificar el tanque! Si lo
suelda, taladra o modifica de cualquier
otra manera, el tanque se debilitará y se
podría dañar, romperse o explotar.
Siempre remplace los tanques
desgastados, rotos o dañados.

Drene el 

tanque

diariamente. 

13. Los tanques se oxidan debido a la

acumulación de humedad y ésto
debilita el tanque. Cerciórese de
drenar el tanque con regularidad e
inspéccionelo periódicamente para ver
si está en malas condiciones, por
ejemplo si está oxidado.

14. La circulación rápida de aire podría

levantar polvo y desperdicios dañinos.
Siempre libere el aire lentamente para
drenar el tanque o liberar la presión
del sistema.

PRECAUCIONES PARA ROCIAR

Nunca rocíe materiales
inflamables cerca de llamas al
descubierto o fuentes de ignición
incluyendo el compresor.

15. No fume mientras esté rociando

pintura, insecticidas u otras
substancias inflamables.

16. Use una máscara/

respirador cuando vaya a
rociar y siempre rocíe en
un área bien ventilada
para evitar peligros de salud e
incendios.

17. Nunca rocíe la pintura y otros

materiales, directamente hacia el
compresor. Coloque el compresor lo
más lejos posible del área de trabajo,
para minimizar la acumulación de
residuos en el compresor.

18. Al rociar o limpiar con solventes o

químicos tóxicos, siga las instrucciones
del fabricante de dichos químicos.

!

ADVERTENCIA

AVISO

!

PELIGRO

!

ADVERTENCIA

Ensamblaje

ENSAMBLAJE DEL MANGO

1. Coloque un trozo de madera contra

el extremo del mango y golpéelo
para empujar el mango en el soporte
hasta que los orificios del mango y
del soporte queden alineados.

2. Coloque y apriete 4 tornillos (del

paquete de piezas) en los orificios del
mango, asegurándose de que pasen
por el mango y el soporte.

Nunca 
use el

mango para levantar la unidad
completamente. Use el mango solamente
para levantar un extremo para que las
ruedas puedan usarse para mover la
unidad.

3. Introduzca el perno roscado de la pata

de caucho en el orificio en el hierro
esmerilado. Apriételo firmemente con
la tuerca de seguridad.

PARA ENSAMBLAR LAS RUEDAS

Los artículos marcados con un asterisco
(*) se encuentran en el paquete de
piezas.

!

ADVERTENCIA

Tool Recommendations for this Air Compressor

RECOMMENDED TOOLS FOR
CONTINUOUS USE

Brad nailers
Framing nailers
Grease guns
Caulk guns
Engine cleaners
Air brush
Pop rivet guns
Punch/flange tools

RECOMMENDED TOOLS FOR
INTERMITTENT USE
(Short powerful bursts)

Chisels
Butterfly impact wrench
Ratchets
Spray guns
Reciprocating saws
Screwdrivers
Micro die grinders

TOOLS NOT RECOMMENDED 

Straight line sanders
Highspeed sanders
Dual action sanders
Jitterbug sanders
Cut-off tools
Die grinders

Figure 1 - Ensemblaje del Mango

Mango

Soporte

Tornillos

Perno

*

*

Figura 2 - Para ensamblar las ruedas

Tuerca de
seguridad

Rueda

*

Summary of Contents for FP2205 Series

Page 1: ...la garant a 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garant as impl citas incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PAR...

Page 2: ...WARNING Welding drilling or any other modification will weaken the tank resulting in damage from rupture or explosion Always replace worn or damaged tanks Drain liquid from tank daily 13 Tanks rust fr...

Page 3: ...conditions cannot be met or if nuisance tripping of current protection device occurs it may be necessary to operate compressor from a 120 volt 20 amp circuit Operation Pressure Switch Auto Off Switch...

Page 4: ...Este compresor no requiere lubricaci n ALMACENAMIENTO 1 Mientras no lo est usando debe almacenar el compresor y las mangueras en un sitio seco y fr o 2 Debe drenar el tanque 3 Debe desconectar las man...

Page 5: ...re la perilla del regulador completamente en sentido contrario al de las agujas del reloj para cerrar el flujo de aire y coloque el presostato en Off En la posici n ON el compresor bombea aire hacia e...

Page 6: ...ber cortocircuitos incendios sobreca lentamiento etc NOTA Las unidades de 120 voltios 15 amp se pueden utilizar en circuitos de 120 voltios bajo las siguientes condiciones a Ning n otro artefacto el c...

Page 7: ...de ajustar las v lvulas de seguridad Igualmente debe evitar que se les acumule pintura u otros materiales Nunca trate de reparar o modificar el tanque Si lo suelda taladra o modifica de cualquier otra...

Page 8: ...WHO RECEIVES THIS WARRANTY PURCHASER The original purchaser other than for purposes of resale of the Campbell Hausfeld compressor 4 WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY Any Campbell Hausfeld air...

Page 9: ...us 6 LA PR SENTE GARANTIE NE COUVRE PAS A Les garanties implicites y compris celles de commercialisabilit et D ADAPTION UNE FONCTION PARTICULI RE SONT LIMIT ES PARTIR DE LA DATE D ACHAT INITIALE TELLE...

Page 10: ...de r parer ou de modifier un r servoir Le soudage per age ou autre modifications peuvent affaiblir le r servoir et peuvent r sulter en dommage de rupture ou d explosion Toujours remplacer un r servoir...

Page 11: ...e court circuit et en dommage d incendie REMARQUE Les mod les de 120 V 15A peuvent fonctionner sur un circuit de 120 V sous les conditions suivantes a Aucun autre appareil lectrique ou lumi re est con...

Page 12: ...tion que possible afin d emp cher que le filtre deviennent obstru par la surpulv risation AVERTISSEMENT GRAISSAGE Ce mod le sans huile n exige pas de graissage ENTREPOSAGE 1 Entreposer les tuyaux et l...

Page 13: ...tion que possible afin d emp cher que le filtre deviennent obstru par la surpulv risation AVERTISSEMENT GRAISSAGE Ce mod le sans huile n exige pas de graissage ENTREPOSAGE 1 Entreposer les tuyaux et l...

Page 14: ...e court circuit et en dommage d incendie REMARQUE Les mod les de 120 V 15A peuvent fonctionner sur un circuit de 120 V sous les conditions suivantes a Aucun autre appareil lectrique ou lumi re est con...

Page 15: ...de r parer ou de modifier un r servoir Le soudage per age ou autre modifications peuvent affaiblir le r servoir et peuvent r sulter en dommage de rupture ou d explosion Toujours remplacer un r servoir...

Page 16: ...us 6 LA PR SENTE GARANTIE NE COUVRE PAS A Les garanties implicites y compris celles de commercialisabilit et D ADAPTION UNE FONCTION PARTICULI RE SONT LIMIT ES PARTIR DE LA DATE D ACHAT INITIALE TELLE...

Page 17: ...WHO RECEIVES THIS WARRANTY PURCHASER The original purchaser other than for purposes of resale of the Campbell Hausfeld compressor 4 WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY Any Campbell Hausfeld air...

Page 18: ...de ajustar las v lvulas de seguridad Igualmente debe evitar que se les acumule pintura u otros materiales Nunca trate de reparar o modificar el tanque Si lo suelda taladra o modifica de cualquier otra...

Page 19: ...ber cortocircuitos incendios sobreca lentamiento etc NOTA Las unidades de 120 voltios 15 amp se pueden utilizar en circuitos de 120 voltios bajo las siguientes condiciones a Ning n otro artefacto el c...

Page 20: ...re la perilla del regulador completamente en sentido contrario al de las agujas del reloj para cerrar el flujo de aire y coloque el presostato en Off En la posici n ON el compresor bombea aire hacia e...

Page 21: ...Este compresor no requiere lubricaci n ALMACENAMIENTO 1 Mientras no lo est usando debe almacenar el compresor y las mangueras en un sitio seco y fr o 2 Debe drenar el tanque 3 Debe desconectar las man...

Page 22: ...conditions cannot be met or if nuisance tripping of current protection device occurs it may be necessary to operate compressor from a 120 volt 20 amp circuit Operation Pressure Switch Auto Off Switch...

Page 23: ...WARNING Welding drilling or any other modification will weaken the tank resulting in damage from rupture or explosion Always replace worn or damaged tanks Drain liquid from tank daily 13 Tanks rust fr...

Page 24: ...la garant a 6 LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA A Las garant as impl citas incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PAR...

Reviews: