background image

Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-543-6400

14 Fr

Pistolet Vaporisateur à Usages Multiples

Entretien (Suite)

ENTREPOSAGE

1. Tourner le bouton de réglage de

fluide du pistolet à la gauche afin
de l’ouvrir et de réduire la tension
sur l’aiguille.

2. Le pistolet 

DOIT ETRE 

bien nettoyé

et graissé.

2. Enlever et garder le petit ressort ou

l’entreposer dans le grand ressort.

3. Remonter l’ensemble en renversant

l’étape 1.

Préparation

PRÉPARATION DU MATÉRIAU

1. Avant d’utiliser le pistolet pour

pulvériser le matériau désiré,
pulvériser un solvant ou diluant
compatible pour enlever tous
contaminants et résidus.

2. Bien mélanger le matériau

conformément aux instructions du
fabricant. Amincir la peinture si
nécessaire selon les instrictions du
fabricant. Tamiser le matériau à
travers d’un tamis de peinture.
Vérifier la consistence du matériau
en faisant quelques coups sur un
morceau de carton. S’assurer que le
matériau soit propre.

3. Faites le plein du godet jusqu’aux

trois quarts et mettre le compresseur
d’air en marche. S’assurer que le(s)
tuyau(x) soit assez long(s) afin de
permettre le mouvement libre du
pistolet à travers la surface.

l’utilisation avec un réservoir de
peinture pressurisé sont illustrés dans
la Figure 3. Se référer aux illustrations
fournies avec le réservoir de peinture
pour les raccordements et l’usage. 

NE

PAS UTILISER UN RÉSERVOIR POUR
PEINTURE SANS LIRE CES
DIRECTIVES.

Apprêtez le pistolet vaporisateur pour
le réservoir de peinture de la façon
suivante:

1. Enlever le godet.
2. Desserrer le tube de matériel.
3. Desserrer le couvercle du godet et le

joint torique.

4. Enlever la vis d’arrêt du trou dans le

couvercle du godet.

5. Enlever le capuchon d’air pour

exposer l’embout d’arrivée de fluide.

6. Retrouver le petit trou sous l’embout

d’arrivé de fluide et monter la vis
d’arrêt dans ce trou.

7. Attacher le tuyau de matériel du

réservoir à peinture au corps du
pistolet à la place du godet.

NOTE: 

Assurez vous d’employer

l’adapteur lorsque vous connectez le
tuyau (Voir la Figure 10, item 26 pour
l’emplacement du raccord
d’adaptation du tuyau de fluide).

CONVERSION NON-PURGEUR À
PURGEUR 

AVIS: 

Les pistolets pulverisateurs sont

délivrés prêts pour l’opération non-
purgeur. 

(Voir Figure 4)

1. Enlever le bouton de contrôle de

fluide, le grand ressort et l’aiguille
de fluide.

11 Fr

Montage (Suite)

CAPUCHONS PEUVENTÊTRE UTILISÉS
AVEC SOIT L’ALIMENTATION PAR
SIPHON OU SOUS PRESSION.

DIRECTION DE L’ÉVENTAIL

La direction de l’éventail (horizontal ou
vertical) peut être changée en
déserrant la bague de blocage et en
tourant le capuchon d’air 90° (Voir la
figure 1). Serrer à la main la bague de
blocage suite à l’ajustement.

ALIMENTATION DE FLUIDE

Ce modèle est capable d’alimentation
sous pression ou par siphon. Le
montage standard est l’alimentation
sous pression, changer au mode siphon
pour un fini délicat utilisant des
matériaux minces. Pour changer de
mode, enlever la vis d’arrêt du
couvercle du godet et la placer dans la
partie inférieure de la tête du pistolet
(Voir Figure 2).

UTILISATION D’UN RÉSERVOIR

PRESSURISÉ

Ce modèle est facilement adaptable à
être utilisé avec un réservoir de
peinture pressurisé. Ceci permet la
pulvérisation continue de grandes
quantités de peinture sans arrêt. Ceci
permet aussi que le pistolet puisse être
tenu dans n’importe quelle position
pendant la pulvérisation sans renverser
la peinture.

Les raccordements corrects pour

Figure 1

Éventail Horizontal

Éventail Vertical

Capuchon

d’air

Bague De

Blocage

Placer la
vis d’arrêt
dans
l’ouverture
inférieure

Enlever du

revers du

couvercle de

godet

Figure 2

Figure 3 - Raccordements

Du Réservoir à 
Peinture

Régulateur Du
Réservoir De
Peinture

Soupape De Sûreté

Tuyau
D’Air

Réservoir À
Peinture

Tuyau De Matériau

Tuyau À Air

Haut - Sortie Au Pistolet Vaporisateur

Haut - Arrivée Du
Compresseur

Régulateur De
Source D’Air

Bouton de
Contrôle
De Fluide

Aiguille De Fluide

Grand Ressort

Petit Ressort

Figure 4

Correspondance:

The Campbell Group
Attn: Parts Department
100 Production Drive
Harrison, OH  45030  U.S.A.

1

Montage du corps de pistolet

Pas disponible

1

2

Bague de retenue

2

3

Goupille de gâchette

1

4

Assem. d’aiguille de fluide

1

5

Bague d’arrêt du capuchon d’air 

1

6

Capuchon d’air (mélange interne)

1

7

Capuchon d’air (mélange externe)

1

8

Buse de fluide

1

9

Joint torique 11/32 x 7/32 po

2

10

Ressort

1

11

Bouton de réglage de matériel

1

12

Piston d’appareil de robinetterie

1

13

Joint torique 3/8 x 1/4 po

1

14

Joint torique 7/16 x 5/16 po

1

15

Ressort

1

16

Joint torique 11/16 x 7/8 po

1

17

Garniture

(

) (

)

1 jeu

18

Écrou de garniture

1

19

Assem. du couvercle de boîte

DH404200AV

1

20

Vis de pression à tête creuse
40 x 1/8 po

1

21

Joint d’étanchéité de la boîte (3) DH420400AV

1

22

Tube de matériel

DH065700AV

1

23

Raccord de tuyau 1/4 NPS (M)

HF001800AV

1

24

Gâchette

DH011800AV

1

25

Boîte

DH054001AV

1

26

Adaptateur de tuyau de fluide

DH006900AV

1

(

)

Clé hexagonale 1/16 po

ST010900AV

1

NÉCESSAIRES D’ENTRETIEN ET DE RÉPARATION

Nécessaire de joint d’étanchéité

DH420100AV

Nécessaire de commande
de fluide

DH420200AV

Nécessaire de capuchon d’air

DH420300AV

(

)

Pas Indique

N

o

. de

No de

Réf.

Description

Pièce

Qté.

* 3/8 NPS (M)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

9

S’il vous plait fournir l’information suivante:
- Numéro du modèle
- Numèro de série or code de date (si applicable)
- Description et numéro de la pièce

Figure 10

Summary of Contents for General Purpose

Page 1: ... to bring material into the gun for spraying PRESSURE FEED Method of material feed where a canister or paint tank is pressurized to force material to the gun Either internal or external mix air caps are used with this method Pressure feed is generally used for WARNING NOTICE CAUTION WARNING DANGER IN283801AV 3 03 spraying heavy bodied materials or for large size projects SIPHON FEED Method of mate...

Page 2: ...trical and safety codes as well as in the United States the National Electrical Codes NEC Occupational Safety and Health Act OSHA and the Environmental Protection Agency EPA Use a face mask respirator and protective clothing when spraying Always spray in a well ventilated area to prevent health and fire hazards Refer to Material Safety Data Sheets MSDS of spray material for details Never spray clo...

Page 3: ...ing to store 3 Reassemble unit by reversing step 1 Preparation MATERIAL PREPARATION 1 Before using desired material in the spray gun spray a compatible thinner or solvent through the gun to remove any contaminants and residue 2 Thoroughly mix the material in accordance with the manufacturer s instructions If necessary thin per paint manufacturer s instructions Strain material through a paint strai...

Page 4: ...uns with canister Remove and empty the canister then rinse with a solvent recommended for the paint or other material used 2 Refill canister with clean solvent and attach to the gun Spray solvent through the gun while shaking the gun vigorously Wipe the gun exterior with a solvent soaked rag Repeat until the gun is clean 3 Remove the air cap and soak in solvent until clean Use a small brush for st...

Page 5: ...wing solvent into the eyes or on the skin causing possible injury PERIODIC CLEAN UP Due to dirty lumpy paint etc it may be necessary to inspect and clean the internal parts and the gun body 1 Examine openings in air cap and fluid tip If clogged remove any o rings and soak the air cap or fluid tip in solvent 2 A brush or toothpick or something similar may be used to dislodge the dried paint from ho...

Page 6: ...thick 1 Material too thin 2 Moving gun too slow 3 Excessive material flow 4 Gun too close to surface 1 Too much thinner 2 Poor spray technique 1 Clean air cap 2 Thin and strain material 3 Open fluid control knob further 4 Increase air pressure Do not exceed 50 psi 1 Thin material 2 Clean 3 Close fluid control knob to reduce material flow 4 Close fluid control knob further or move closer to the wor...

Page 7: ... 1 11 Material adjusting knob 1 12 Valve piston 1 13 3 8 x 1 4 O ring 1 14 7 16 x 5 16 O ring 1 15 Spring 1 16 11 16 x 7 8 O Ring 1 17 Packing 1 set 18 Packing nut 1 19 Canister cover assembly DH404200AV 1 20 5 40 x 1 8 Socket hd setscrew 1 21 Canister gasket pkg of 3 DH420400AV 1 22 Material tube DH065700AV 1 23 Hose connection 1 4 NPS M HF001800AV 1 24 Trigger DH011800AV 1 25 Canister DH054001AV...

Page 8: ...ident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rin...

Page 9: ...ds boulons etc avant d utiliser le modèle Ne pas utiliser un outil qui a été endommagé pendant le transport la manipulation ou l utilisation Le dommage peut résulter en éclatement et peut causer des blessures ou dégâts matériels AVERTISSEMENT AVIS ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER IN283801AV 3 03 Terminologie du Pistolet Vaporisateur ALIMENTATION Méthode pour amener la peinture au pistolet pour la va...

Page 10: ...ionnement est utilisé avec un compresseur ayant un réservoir à air ou si l alimentation en air de l usine est large N utilisez pas avec un compresseur sans réservoir à fonctionnement continu VISCOSITÉ La mesure de la résistance du débit de liquide VAPORISATION PULVÉRISATION Transformation de liquide en goutelettes vapeur BOUTON DE RÉGLAGE DE CONFIGURATION Utilisé pour le réglage de taille et de co...

Page 11: ...lacement du raccord d adaptation du tuyau de fluide CONVERSION NON PURGEUR À PURGEUR AVIS Les pistolets pulverisateurs sont délivrés prêts pour l opération non purgeur Voir Figure 4 1 Enlever le bouton de contrôle de fluide le grand ressort et l aiguille de fluide 11 Fr Montage Suite CAPUCHONS PEUVENTÊTRE UTILISÉS AVEC SOIT L ALIMENTATION PAR SIPHON OU SOUS PRESSION DIRECTION DE L ÉVENTAIL La dire...

Page 12: ... Figure 9 Préparation Suite 4 S assurer que le régulateur de la pression d air soit réglé pour le bon fonctionnement du pistolet Se référer à la section spécifications La pression d air devrait être vérifiée à l arrivée du pistolet quand la gâchette est tirée 5 Faites des essais sur un morceau de carton et régler le pistolet afin d obtenir la configuration de pulvérisation désirée RÉGLAGES DU MATÉ...

Page 13: ...T UTILISÉ AVEC UN RÉSERVOIR À PEINTURE Couper l alimentation en air au réservoir et dissiper toute la pression du réservoir 1 Ouvrir le purgeur d air du réservoir Si un capuchon de mélange externe a été utilisé le desserrer légèrement 2 Réduire la pression d air à 69 138 kPa Tenir un morceau de tissu enroulé fermement autours des ouverture s dans le capuchon d air et appuyer sur la gâchette L air ...

Page 14: ...e matériel 1 12 Piston d appareil de robinetterie 1 13 Joint torique 3 8 x 1 4 po 1 14 Joint torique 7 16 x 5 16 po 1 15 Ressort 1 16 Joint torique 11 16 x 7 8 po 1 17 Garniture 1 jeu 18 Écrou de garniture 1 19 Assem du couvercle de boîte DH404200AV 1 20 Vis de pression à tête creuse 40 x 1 8 po 1 21 Joint d étanchéité de la boîte 3 DH420400AV 1 22 Tube de matériel DH065700AV 1 23 Raccord de tuyau...

Page 15: ...riel par un filtre 3 Ouvrir encore plus le bouton de contrôle de fluide 4 Augmenter la pression d air Ne pas dépasser 345 kPa 1 Diluer 2 Nettoyer 3 Fermer le bouton de contrôle de fluide pour réduire le débit 4 Fermer encore plus le bouton de contrôle de fluide ou s approcher de l objet de travail 1 Réduire la pression d air 2 Mélanger avec du matériel plus épais Réduire la pression d air Ouvrir l...

Page 16: ...agnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le pro...

Page 17: ...as y conexiones antes de usarlo No debe utilizar la unidad si se ha dañado durante el envío manejo o uso Los daños podrían ocasionar una explosión y ocasionarle heridas o daños a su propiedad ADVERTENCIA AVISO PRECAUCION ADVERTENCIA PELIGRO IN283801AV 3 03 Terminología de las Pistola Pulverizadoras SISTEMA DE ALIMENTACION Es el método usado para suministrarle a la pistola la pintura que se va a ro...

Page 18: ...n una fábrica No utilizar con un compresor de aire de uso continuo que no tenga tanque VISCOSIDAD Es la medida de la resistencia al flujo de un líquido ATOMIZACION Es el proceso para convertir líquidos en gotas minúsculas rocío PERILLA DE CONTROL DE PATRON Se usa para seleccionar el patrón adecuado tamaño y forma de la pintura rociada con la pistola cuando se quiere pintar una superficie PERILLA D...

Page 19: ... Las pistolas de rociado vienen listas para una operación sin purgador Vea la Figura 4 1 Desconéctele la perilla de control de fluído el resorte grande y la aguja 19 Sp Instalación Continuación materiales que no sean espesos tales como lacas y esmaltes sintéticos Este método es mejor para trabajos de acabado finos ESTAS TAPAS SE PUEDEN USAR CON SISTEMAS DE SIFON O PRESION DIRECCION DEL MOVIMIENTO ...

Page 20: ...ean lo suficientemente largas para permitir el desplazamiento total de la pistola a lo largo de la superficie que va a pintar 4 Cerciórese de que el regulador de la presión de aire esté fijado al nivel indicado para el funcionamiento adecuado de la pistola Vea las indicaciones al respecto en la sección de especificaciones Oprima el gatillo y chequée la presión de aire en la entrada de la pistola 5...

Page 21: ...aya usado pinturas a base de agua rocíe aguarrás para evitar que la pistola se oxide 6 Use aceite sin silicón para lubricar todas las piezas movibles antes de ensamblar la pistola Use Vaselina o grasa liviana para lubricar todas las conexiones con roscas antes de almacenar la pistola 7 Limpie bien la pistola para eliminar todos los contaminantes que podrían oxidar la pistola pulverizadora PARA LIM...

Page 22: ... pistola No disponible 1 2 Anillo retenedor 2 3 Pasador del gatillo 1 4 Ensamblaje de la aguja de flujo 1 5 Anillo de la tapa de aire 1 6 Tapa de aire mezcla externa 1 7 Tapa de aire mezcla interna 1 8 Boquilla 1 9 Anillo en O de 8 7mm x 5 6mm 2 10 Resorte 1 11 Perilla para el control del material 1 12 Pistón de la válvula 1 13 Anillo en O de 10mm x 6 4mm 1 14 Anillo en O de 11mm x 8mm 1 15 Resort...

Page 23: ...icie 1 Demasiado solvente 2 Técnica deficiente de rociado 1 Limpie la tapa de aire 2 Diluya o cuele el material 3 Abra más la perilla de control de fluído 4 Aumente la presión de aire No exceda 3 45 bar 1 Diluya el material 2 Límpiela 3 Cierre la perilla de control de fluído para reducir el flujo de material 4 Cierre más la perilla de control de fluído o acerque más la pistola a la pieza de trabaj...

Page 24: ...s instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales c...

Reviews: