background image

RECORDATORIO: ¡Guarde su prueba de compra con fecha para fines de la garantía! 

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

8

Pistola
Pulverizadora
Multiuso

Descripción

Las pistolas pulverizadoras multiuso
están concebidas para pulverizar todo
tipo de pinturas y materiales. Son
ideales para uso doméstico, en fincas o
para uso comercial.

• Viene de fábrica para usarla con el

sistema a presión sin purgador, se
puede usar con sifón, sin purgador o
con cualquier combinación de estos
métodos.

• Le permite usar tapas de aire de

mezcla interna o externa.

• Tiene una perilla de control de

fluído.

• Le permite pintar con patrones

verticales u horizontales.

• Puede usarse con un tanque de

pintura.

Especificaciones

Sistema de 
alimentación  . . . . . . . .A presión/sifón
Mezcla de material  . .Interno/Externo
Tipo de 
purgador  . . . .Purgador/Sin Purgador
Diám. Interno de la 
boquilla de fluído . . . .0,051” (1,3mm)
Presión máx. 
suministro de aire  . . . . . . . . . .3,45 bar
Consumo de aire  . . . .0,06 (promedio)
m3/min a 2,76 bar . . . .0,10 (continuo)
Diámetro del 
patrón . . . . . . . . . .16,51 cm a 3,45 bar

a 20,32 cm de la pieza de trabajo

Entrada de 
aire  . . . . . . . . . .6,4 mm (1/4”) NPS (M)
Entrada de 
fluído  . . . . . . . .9,5 mm (3/8”) NPS (M)
Material de la 
boquilla . .Acero galvanizado con zinc
Material de la 
aguja . . . . . . . . . . . . .Acero inoxidable

Medidas de
Seguridad

Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y
comprenda. Esta información se la
suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos. 

Ésto le 
indica

que hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le 

indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le 

indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle heridas no muy graves.

Ésto le 

indica

una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.

Desempaque

Al desempacar este producto, revíselo
con cuidado para cerciorarse de que
esté en perfecto estado. Igualmente,
cerciórese de apretar todos los pernos,
tuercas y conexiones, antes de usarlo.

No debe 

utilizar la

unidad si se ha dañado durante el
envío, manejo o uso. Los daños podrían
ocasionar una explosión y ocasionarle
heridas o daños a su propiedad.

!

ADVERTENCIA

AVISO

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

IN283801AV  3/03

Terminología de las
Pistola Pulverizadoras 

SISTEMA DE ALIMENTACION

– Es el

método usado para suministrarle a la
pistola la pintura que se va a rociar.

SISTEMA A PRESION

– Es un método

por el cual se le aplica presión al envase
o tanque de pintura para suministrarle
pintura a la pistola. Este método puede
utilizar tapas de aire de mezcla interna
o externa. Este método generalmente
se usa para rociar pinturas espesas o
para pintar superficies grandes.

SISTEMA DE SIFON

– En este método

se utiliza la presión atmosférica para
crear un vacío parcial para suministrarle
la pintura a la pistola. Con este método
sólo se pueden utilizar tapas de aire de
mezcla externa. El sistema de sifón se
usa para rociar pinturas que no sean
muy espesas.

SISTEMA DE GRAVEDAD

– Este

método es similar al de sifón. Sin
embargo, el envase está invertido para
crear una presión positiva del fluído en
la boquilla.

MEZCLA

– Es la mezcla de pintura y

aire para rociar.

MEZCLA INTERNA

– Es el proceso de

mezclar la pintura con aire dentro de la
tapa de aire, antes de rociarla. Este
método es mejor para pinturas espesas,
pinturas que tardan en secarse, y sólo
se puede usar con el sistema a presión.
Nunca use el método de mezcla interna
cuando vaya a rociar pinturas que se
secan rápidamente. De hacerlo, la
pintura se secará dentro de la tapa y la
atascará.

MEZCLA EXTERNA

– Es el proceso de

mezclar la pintura con aire fuera de la
tapa de aire. Este método se debe usar 

17 Sp

Multi-Purpose Spray Gun

Limited Warranty - Husky Spray Gun by Campbell Hausfeld

1.

DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious

Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 

2.

WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,

Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400

3.  WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the

Campbell Hausfeld product. 

4.  WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun,

inflator or air accessory supplied or manufactured by Warrantor. 

5.  WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the

duration of the warranty period. 

6.  WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A.

Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial,
industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

B.

ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY
DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply
to you.

C.

Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance
with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser's abuse, neglect or
failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety
devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.

D.

Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

E.

Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. o-rings, springs, bumpers, debris shields,
driver blades, fuses, batteries, gaskets, packings or seals, fluid nozzles, needles, sandblast nozzles, lubricants,
material hoses, filter elements, motor vanes, abrasives, blades, cut-off wheels, chisels, chisel retainers, cutters,
collets, chucks, rivet jaws, screw driver bits, sanding pads, back-up pads, impact mechanism, or any other
expendable part not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of original
purchase. Underlined items are warranted for defects in material and workmanship only.

7.

RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or
components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period. 

8.

RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A.

Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B.

Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service
Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.

C.

Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s). 

9.

WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be

scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability
of replacement parts.

This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also
have other rights which vary from state to state or country to country.

Ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

Manual de Instrucciones

HDS420

© 2003 

Summary of Contents for General Purpose

Page 1: ... to bring material into the gun for spraying PRESSURE FEED Method of material feed where a canister or paint tank is pressurized to force material to the gun Either internal or external mix air caps are used with this method Pressure feed is generally used for WARNING NOTICE CAUTION WARNING DANGER IN283801AV 3 03 spraying heavy bodied materials or for large size projects SIPHON FEED Method of mate...

Page 2: ...trical and safety codes as well as in the United States the National Electrical Codes NEC Occupational Safety and Health Act OSHA and the Environmental Protection Agency EPA Use a face mask respirator and protective clothing when spraying Always spray in a well ventilated area to prevent health and fire hazards Refer to Material Safety Data Sheets MSDS of spray material for details Never spray clo...

Page 3: ...ing to store 3 Reassemble unit by reversing step 1 Preparation MATERIAL PREPARATION 1 Before using desired material in the spray gun spray a compatible thinner or solvent through the gun to remove any contaminants and residue 2 Thoroughly mix the material in accordance with the manufacturer s instructions If necessary thin per paint manufacturer s instructions Strain material through a paint strai...

Page 4: ...uns with canister Remove and empty the canister then rinse with a solvent recommended for the paint or other material used 2 Refill canister with clean solvent and attach to the gun Spray solvent through the gun while shaking the gun vigorously Wipe the gun exterior with a solvent soaked rag Repeat until the gun is clean 3 Remove the air cap and soak in solvent until clean Use a small brush for st...

Page 5: ...wing solvent into the eyes or on the skin causing possible injury PERIODIC CLEAN UP Due to dirty lumpy paint etc it may be necessary to inspect and clean the internal parts and the gun body 1 Examine openings in air cap and fluid tip If clogged remove any o rings and soak the air cap or fluid tip in solvent 2 A brush or toothpick or something similar may be used to dislodge the dried paint from ho...

Page 6: ...thick 1 Material too thin 2 Moving gun too slow 3 Excessive material flow 4 Gun too close to surface 1 Too much thinner 2 Poor spray technique 1 Clean air cap 2 Thin and strain material 3 Open fluid control knob further 4 Increase air pressure Do not exceed 50 psi 1 Thin material 2 Clean 3 Close fluid control knob to reduce material flow 4 Close fluid control knob further or move closer to the wor...

Page 7: ... 1 11 Material adjusting knob 1 12 Valve piston 1 13 3 8 x 1 4 O ring 1 14 7 16 x 5 16 O ring 1 15 Spring 1 16 11 16 x 7 8 O Ring 1 17 Packing 1 set 18 Packing nut 1 19 Canister cover assembly DH404200AV 1 20 5 40 x 1 8 Socket hd setscrew 1 21 Canister gasket pkg of 3 DH420400AV 1 22 Material tube DH065700AV 1 23 Hose connection 1 4 NPS M HF001800AV 1 24 Trigger DH011800AV 1 25 Canister DH054001AV...

Page 8: ...ident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rin...

Page 9: ...ds boulons etc avant d utiliser le modèle Ne pas utiliser un outil qui a été endommagé pendant le transport la manipulation ou l utilisation Le dommage peut résulter en éclatement et peut causer des blessures ou dégâts matériels AVERTISSEMENT AVIS ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER IN283801AV 3 03 Terminologie du Pistolet Vaporisateur ALIMENTATION Méthode pour amener la peinture au pistolet pour la va...

Page 10: ...ionnement est utilisé avec un compresseur ayant un réservoir à air ou si l alimentation en air de l usine est large N utilisez pas avec un compresseur sans réservoir à fonctionnement continu VISCOSITÉ La mesure de la résistance du débit de liquide VAPORISATION PULVÉRISATION Transformation de liquide en goutelettes vapeur BOUTON DE RÉGLAGE DE CONFIGURATION Utilisé pour le réglage de taille et de co...

Page 11: ...lacement du raccord d adaptation du tuyau de fluide CONVERSION NON PURGEUR À PURGEUR AVIS Les pistolets pulverisateurs sont délivrés prêts pour l opération non purgeur Voir Figure 4 1 Enlever le bouton de contrôle de fluide le grand ressort et l aiguille de fluide 11 Fr Montage Suite CAPUCHONS PEUVENTÊTRE UTILISÉS AVEC SOIT L ALIMENTATION PAR SIPHON OU SOUS PRESSION DIRECTION DE L ÉVENTAIL La dire...

Page 12: ... Figure 9 Préparation Suite 4 S assurer que le régulateur de la pression d air soit réglé pour le bon fonctionnement du pistolet Se référer à la section spécifications La pression d air devrait être vérifiée à l arrivée du pistolet quand la gâchette est tirée 5 Faites des essais sur un morceau de carton et régler le pistolet afin d obtenir la configuration de pulvérisation désirée RÉGLAGES DU MATÉ...

Page 13: ...T UTILISÉ AVEC UN RÉSERVOIR À PEINTURE Couper l alimentation en air au réservoir et dissiper toute la pression du réservoir 1 Ouvrir le purgeur d air du réservoir Si un capuchon de mélange externe a été utilisé le desserrer légèrement 2 Réduire la pression d air à 69 138 kPa Tenir un morceau de tissu enroulé fermement autours des ouverture s dans le capuchon d air et appuyer sur la gâchette L air ...

Page 14: ...e matériel 1 12 Piston d appareil de robinetterie 1 13 Joint torique 3 8 x 1 4 po 1 14 Joint torique 7 16 x 5 16 po 1 15 Ressort 1 16 Joint torique 11 16 x 7 8 po 1 17 Garniture 1 jeu 18 Écrou de garniture 1 19 Assem du couvercle de boîte DH404200AV 1 20 Vis de pression à tête creuse 40 x 1 8 po 1 21 Joint d étanchéité de la boîte 3 DH420400AV 1 22 Tube de matériel DH065700AV 1 23 Raccord de tuyau...

Page 15: ...riel par un filtre 3 Ouvrir encore plus le bouton de contrôle de fluide 4 Augmenter la pression d air Ne pas dépasser 345 kPa 1 Diluer 2 Nettoyer 3 Fermer le bouton de contrôle de fluide pour réduire le débit 4 Fermer encore plus le bouton de contrôle de fluide ou s approcher de l objet de travail 1 Réduire la pression d air 2 Mélanger avec du matériel plus épais Réduire la pression d air Ouvrir l...

Page 16: ...agnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le pro...

Page 17: ...as y conexiones antes de usarlo No debe utilizar la unidad si se ha dañado durante el envío manejo o uso Los daños podrían ocasionar una explosión y ocasionarle heridas o daños a su propiedad ADVERTENCIA AVISO PRECAUCION ADVERTENCIA PELIGRO IN283801AV 3 03 Terminología de las Pistola Pulverizadoras SISTEMA DE ALIMENTACION Es el método usado para suministrarle a la pistola la pintura que se va a ro...

Page 18: ...n una fábrica No utilizar con un compresor de aire de uso continuo que no tenga tanque VISCOSIDAD Es la medida de la resistencia al flujo de un líquido ATOMIZACION Es el proceso para convertir líquidos en gotas minúsculas rocío PERILLA DE CONTROL DE PATRON Se usa para seleccionar el patrón adecuado tamaño y forma de la pintura rociada con la pistola cuando se quiere pintar una superficie PERILLA D...

Page 19: ... Las pistolas de rociado vienen listas para una operación sin purgador Vea la Figura 4 1 Desconéctele la perilla de control de fluído el resorte grande y la aguja 19 Sp Instalación Continuación materiales que no sean espesos tales como lacas y esmaltes sintéticos Este método es mejor para trabajos de acabado finos ESTAS TAPAS SE PUEDEN USAR CON SISTEMAS DE SIFON O PRESION DIRECCION DEL MOVIMIENTO ...

Page 20: ...ean lo suficientemente largas para permitir el desplazamiento total de la pistola a lo largo de la superficie que va a pintar 4 Cerciórese de que el regulador de la presión de aire esté fijado al nivel indicado para el funcionamiento adecuado de la pistola Vea las indicaciones al respecto en la sección de especificaciones Oprima el gatillo y chequée la presión de aire en la entrada de la pistola 5...

Page 21: ...aya usado pinturas a base de agua rocíe aguarrás para evitar que la pistola se oxide 6 Use aceite sin silicón para lubricar todas las piezas movibles antes de ensamblar la pistola Use Vaselina o grasa liviana para lubricar todas las conexiones con roscas antes de almacenar la pistola 7 Limpie bien la pistola para eliminar todos los contaminantes que podrían oxidar la pistola pulverizadora PARA LIM...

Page 22: ... pistola No disponible 1 2 Anillo retenedor 2 3 Pasador del gatillo 1 4 Ensamblaje de la aguja de flujo 1 5 Anillo de la tapa de aire 1 6 Tapa de aire mezcla externa 1 7 Tapa de aire mezcla interna 1 8 Boquilla 1 9 Anillo en O de 8 7mm x 5 6mm 2 10 Resorte 1 11 Perilla para el control del material 1 12 Pistón de la válvula 1 13 Anillo en O de 10mm x 6 4mm 1 14 Anillo en O de 11mm x 8mm 1 15 Resort...

Page 23: ...icie 1 Demasiado solvente 2 Técnica deficiente de rociado 1 Limpie la tapa de aire 2 Diluya o cuele el material 3 Abra más la perilla de control de fluído 4 Aumente la presión de aire No exceda 3 45 bar 1 Diluya el material 2 Límpiela 3 Cierre la perilla de control de fluído para reducir el flujo de material 4 Cierre más la perilla de control de fluído o acerque más la pistola a la pieza de trabaj...

Page 24: ...s instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales c...

Reviews: