background image

See 

www.huskytow.com

 for warranty information & technical support. / Voir 

www.huskytow.com

 pour les détails sur la garantie et l’assistance technique.

4

Maintenance

Due to the design of the Husky

®

 Super Brute’s low-friction ball screw, the inner assembly of the jack does not require regular lubrication. But to keep your jack in good, functional 

condition, fully extend the jack and clean the inner jack tube once per year. After cleaning, coat the tube with a light grease or silicone spray lubricant.

Trouble Shooting

Problem: Motor isn’t operating.

CWuse

Solutnor

Open Internal Circuit Breaker

Wait 15 seconds for breaker to close.

Open Manual Reset Circuit Breaker

Reset the breaker by pressing the button on the breaker.

Poor Ground

Check the connection between the negative terminal on the battery and the vehicle, since the jack is grounded to the vehicle chassis through the star 

washers on the coupler.

No or Low Voltage

Check battery & electrical connections. Power supplied must be at least 10 Volt DC. If the battery is low, plug the trailer cable into the tow vehicle, and 

start the tow vehicle to provide power to the jack.

Problem: Crank handle won’t turn during manual operation.

CWuse

Solutnor

Engaged Brake

Disengage the brake by installing the brake release handle on the brake lever and pulling forward.

  Warnrng:

 

    Always install the crank handle and hold it firmly in place before releasing the brake on a loaded jack. 

Due to the Husky

®

 Super Brute’s low-friction ball screw, if the crank is not held firmly in place, the jack 

may run away and the crank may spin dangerously when the brake is released.

Entretien

En raison de la façon dont la vis à billes à faible fiction du vérin Super Brute de Husky® a été conçue, la partie intérieure du vérin n’a pas besoin d’une lubrification régulière. Toute-

fois, pour assurer le fonctionnement approprié du vérin, étirer le vérin au maximum et nettoyer la partie intérieure une fois par année. Après le nettoyage, appliquer une légère couche 

de graisse sur le tube ou le lubrifier avec du lubrifiant silicone en vaporisateur.

Dépannage

Problème : Le moteur ne fonctionne pas.

CWuse

Solutnor

Disjoncteur I’interne déclenché

Attendez 15 secondes, le temps que le disjoncteur se réenclenche.

Disjoncteur à réenclenchement manuel déclenché

Le réenclencher en appuyant sur le bouton du disjoncteur.

Mauvaise mise à la terre

Vérifiez la connexion entre la borne négative de la batterie et le véhicule, étant donné que la prise est reliée à la terre au châssis du véhicule à travers 

les rondelles éventails sur le coupleur.

Peu de tension ou basse tension

Vérifiez la batterie et les connexions électriques. La tension fournie doit atteindre au moins 10 volts c.c. Si le niveau de la batterie est bas, branchez le 

câble de la remorque dans le véhicule tracteur et démarrez le véhicule tracteur pour qu’il envoie de l’énergie au vérin.

Problème : La manivelle ne tourne pas en mode manuel.

CWuse

Solutnor

Frein enclenché

Desserrez le frein en installant la poignée de desserrage des freins sur la manette de frein et en tirant vers l’avant.

  veatnssemert g:

 

  Lorsqu’il y a un poids sur le vérin, s’assurer de toujours installer la manivelle et de la tenir 

fermement en place avant de relâcher le frein. Puisque la vis à billes du vérin Super Brute 

d’Husky

®

 n’offre qu’une faible friction, le vérin pourrait s’éloigner ou la manivelle pourrait 

tourner de manière dangereuse si la manivelle n’est pas maintenue fermement en place au 

moment de relâcher le frein.

Husky

®

 Super Brute 1 Year Warranty

To obtain warranty services

Contact any authorized dealer or contact our national customer service center at:
Phone: 1-877-544-4449 

Fax: 1-855-242-8922 

Email:  

technrfohuskytow@coWstdnst.com

Pre-approved parts will be covered by Husky

®

 Towing Products for any failure that is proven to be a failure in material or workmanship under normal use during the applicable 

warranty time period. This coverage is limited to parts only. It is the responsibility of the end user to return the product to the nearest authorized repair center as directed by the warranty 

administration center. In the event that the jack is deemed to be not repairable or the necessary repair would be economically unfeasible, the warranty department will authorize its 

return and will prepay the returned shipping to the dealer, repair center, or consumer. Keystone Automotive Operations, Inc. reserves the right to repair or replace any part or unit at its 

option. Keystone Automotive Operations, Inc. may request defective parts be returned. Anything replaced under warranty becomes the property of Keystone Automotive Operations, Inc.

Garantie d’un an Husky

®

 Brute 

Pour obtenir des services sous garantie

Communiquez avec un commerçant autorisé ou notre centre de service à la clientèle national au :
Téléphone : 1-877-544-4449 

Télécopieur : 1-855-242-8922 

Courriel :  

technrfohuskytow@coWstdnst.com

Les pièces pré-approuvées seront couvertes par Husky

®

 Towing Products pour toute défaillance qui est indiscutablement une défaillance du matériel ou de la main-d’œuvre en condition 

d’utilisation normale durant la période de garantie applicable. Cette couverture est limitée aux pièces uniquement. L’utilisateur final est responsable du retour du produit au centre 

de réparation autorisé le plus proche, conformément aux indications fournies par le centre d’administration de la garantie. Si le vérin est réputé être irréparable ou si la réparation 

requise n’était pas économiquement viable, le centre de garantie autoriserait son retour et le retournerait à port payé au commerçant, centre de réparation ou consommateur. Keystone 

Automotive Operations, Inc. se réserve le droit de réparer ou remplacer toute pièce ou l’unité entière à sa seule discrétion. Keystone Automotive Operations, Inc. peut exiger que les pièces 

défectueuses lui soient retournées. Toutes les pièces remplacées en vertu de cette garantie deviennent la propriété de Keystone Automotive Operations, Inc.

Summary of Contents for HSB4000

Page 1: ...ote control see page 2 for remote control instructions Warning Under heavy use the internal circuit breaker may open causing the motor to switch off In this case release the operating switch and wait 15 seconds for the breaker to reset before resuming operation 4 Retract the jack by pushing the operating switch DOWN With the HSB5000R you can press the DOWN button on the remote control see page 2 f...

Page 2: ...ement accidentel Débrancher le vérin de la batterie lorsque l unité n est pas utilisée pendant plusieurs jours pour éviter que celle ci se décharge Si votre batterie s affaiblit la course du vérin ralentira et la function de protection contre la basse tension occasionnera éventuellement son arrêt de fonctionnement Il sera nécessaire de recharger la batterie ensuite de faire fonctionner le vérin en...

Page 3: ...e disjoncteur pourrait se déclencher ce qui arrêtera automatiquement le moteur Si cela se produit relâchez l interrupteur de commande de fonctionnement et attendez 15 secondes pour que le disjoncteur se réinitialise puis recommencez 4 Retirez le vérin en poussant l interrupteur de commande vers le DOWN Avec le HSB5000R vous pouvez appuyer sur le bouton DOWN de la télécommande voir les instructions...

Page 4: ...ème La manivelle ne tourne pas en mode manuel Cause Solution Frein enclenché Desserrez le frein en installant la poignée de desserrage des freins sur la manette de frein et en tirant vers l avant Avertissement Lorsqu il y a un poids sur le vérin s assurer de toujours installer la manivelle et de la tenir fermement en place avant de relâcher le frein Puisque la vis à billes du vérin Super Brute d H...

Reviews: