background image

Manual de Instrucciones

17 Sp

Acumulación de
pintura a la
derecha o izquier-
da

Acumulación de
pintura en la parte
superior o inferior

Acabado 
disparejo

Acumulación de
pintura en el cen-
tro

Rocío salpicado

Fuga de fluído a través de
la tuerca de empaque de la
aguja

El aire se fuga a través de la
boquilla de aire aún sin
apretar el gatillo

El fluído se fuga a través de
la boquilla de la pistola pul-
verizadora a presión 

Rocío excesivo

No puede rociar

Guía de Diagnóstico de Averías 

Problema

Posible(s) Causa(s)

Acción a Tomar

1. Los orificios a los lados de la boquilla

de aire están tapados

2. Acumulación de impurezas a los lados

de la boquilla

1. Acumulación de material reseco en la

parte superior o inferior de la boquilla

2. La boquilla de aire está floja o el asien-

to está sucio

3. La boquilla de aire está obstruída

1. El control de fluído está muy bajo
2. Está atomizando demasiado aire 

1. El material está muy espeso
2. La presión de atomización es muy baja

1. El nivel de material es muy bajo
2. El envase está muy inclinado
3. La conexión del suministro de fluído

está floja

4. La boquilla o el asiento están flojos o

dañados

5. La tuerca que sostiene el empaque de

la aguja está floja o dañada

6. El orificio de ventilación está obstruído 

1. La tuerca que sostiene el empaque está

floja

2. El empaque está desgastado o seco

1. El vástago de la válvula se atasca 
2. La válvula de aire o el asiento están conta-

minados

3. La válvula de aire o el asiento están des-

gastados o dañados

4. El resorte de la válvula de aire está roto
5. El vástago de la válvula está torcido

1. La tuerca que sostiene el empaque está

muy apretada

2. La boquilla está desgastada o dañada

3. La boquilla está sucia
4. El resorte de la aguja está roto

1. La presión de atomización es muy alta

2. La pistola está muy lejos de la superfi-

cie

3. Está pintando incorrectamente (está

moviendo la pistola muy rápido)

1. La pistola no tiene presión
2. El control de fluído está muy cerrado
3. El fluído está muy espeso 

1. Límpielos. Use sólo pintura no metálica 

2. Límpiela

1. Límpiela

2. Límpiela y apriétela

3. Límpiela. Use sólo pintura no metálica

1. Aumente el nivel de fluído
2. Reduzca la presión  de atomización

1. Diluya el material hasta alcanzar la viscosidad adecuada
2. Aumente la presión de atomización

1. Añádale más material
2. Colóquelo más derecho
3. Apriétela

4. Ajústela o reemplácela

5. Lubríquela o apriétela

6. Destápelo

1. Apriétela, pero sin restringir la aguja

2. Reemplácela o lubríquela (con aceite sin silicón)

1. Lubríquelo
2. Límpielos

3. Reemplácela

4. Reemplácela
5. Reemplácela

1. Ajústela

2. Reemplace la boquilla y aguja con un juego de boquilla/aguja

ondeados

3. Límpiela
4. Reemplácela

1. Reduzca la presión

2. Acérquela a la superficie

3. El movimiento debe ser moderado y paralelo a la superficie

1. Revise las líneas de aire
2. Abra el control de fluído
3. Diluya el fluído o use el sistema a presión

4

Operating Instructions

Maintenance 

(Cont.)

6. Use a non-silicone oil on all moving

parts when reassembling. Use
Vaseline

®

or light grease on all thread-

ed connections prior to storage.

7. Clean and flush gun thoroughly to

neutralize any contaminants corro-
sive to the spray gun.

PERIODIC CLEAN-UP

Due to improper cleaning and paint it
may be necessary to inspect and clean
the internal parts and the gun body. 

1. Examine openings in air cap and

fluid tip. If clogged, remove any o-
rings and soak the air cap or fluid tip
in solvent.

2. A brush or toothpick or something

similar may be used to dislodge the
dried paint from holes and passages.

NEVER USE METAL OBJECTS TO
CLEAN PRECISELY DRILLED PAS-
SAGES. DAMAGED PASSAGES
WILL CAUSE IMPROPER SPRAYING.

3. Remove and check the adjusting nee-

dle for excessive wear at the tip and
straightness.

IMPORTANT: 

If the needle tip is worn

more on one side than the other,
either the needle is bent or the gun
body has been dropped or knocked
out-of-line. There are no adjustments
that can be made to a bent gun body.
Test the needle by rolling on a flat sur-
face. Replace if necessary.

4. Check and replace any damaged o-

rings and seals. O-rings and seals can be
wiped clean but not soaked in solvent.

5. Unscrew packing nuts and replace

the packing ONLY if a leak will not
stop when the nut is tightened. Do 
not over-tighten a packing nut
because this will restrict movement
of the needle. 

6. Re-assemble in reverse order of

above and use a non-silicone oil on
moving parts. Apply Vaseline

®

or

light grease on threaded joints and
hose connections.

STORING

1. When not using spray gun, turn the

fluid adjustment knob counterclock-
wise to open which will reduce
spring tension on needle fluid tip.

2. Spray gun 

MUST BE

well cleaned

and lightly lubricated.

Notes

Summary of Contents for Spray Gun

Page 1: ... paint feed where atmospheric pressure creates a partial vacuum to siphon paint to the gun Only external mix air caps are used with this method Siphon feed is used with light bodied paints GRAVITY FEED Method of paint feed similar to the siphon feed method However the cup is inverted to create a positive fluid pressure at the nozzle MIX The mixing of paint and air when spraying INTERNAL MIX Proces...

Page 2: ...ropriate water oil removal equipment may result in damage to machinery or work piece Do not misuse this product Excessive exposure to vibration work in awk ward positions and repetitive work motions can cause injury to hands and arms Stop using any tool if discomfort numbness tingling or pain occur and consult a physician CALIFORNIA PROPOSITION 65 You can create dust when you cut sand drill or gri...

Page 3: ...nto del producto tal como se indica n en el los manual es del propietario 9 CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos Esta garantía limitada es válida sólo en los EE UU Canadá y México y otorga derechos legales específicos Usted también ...

Page 4: ... adecuada 2 Aumente la presión de atomización 1 Añádale más material 2 Colóquelo más derecho 3 Apriétela 4 Ajústela o reemplácela 5 Lubríquela o apriétela 6 Destápelo 1 Apriétela pero sin restringir la aguja 2 Reemplácela o lubríquela con aceite sin silicón 1 Lubríquelo 2 Límpielos 3 Reemplácela 4 Reemplácela 5 Reemplácela 1 Ajústela 2 Reemplace la boquilla y aguja con un juego de boquilla aguja o...

Page 5: ...erial después de apretar las tuercas No apri ete demasiado estas tuercas ya que podría restringir el movimiento de la aguja 6 Ensamble las piezas en orden contrario a lo anterior y use aceite sin silicón en las piezas que se mueven Aplíquele Vaselina o grasa liviana a las conex iones con roscas y a las de las mangueras PARA ALMACENAR 1 Cuando no vaya a usar la pistola pulverizadora gire la perilla...

Page 6: ... de control de fluido 6 Operating Instructions Limited Warranty Husky Spray Guns by Campbell Hausfeld 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows Standard Duty Products One Year Serious Duty Products Two Years Extreme Duty Products Three Years 2 WHO GIVES THIS WARRANTY WARRANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Telephone ...

Page 7: ...r ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de procéder à l entretien du produit décrit Se protéger ainsi que les autres en observant touutes les instructions de sécurité sinon il y a risque de blessure etiou dégâts matériels Conserver ces instructions comme référence Pistolet Vaporisateur pour Détails Description Ce pistolet vaporisateur pour détails ali menté par ...

Page 8: ...ina 18 para información importante sobre el uso comercial de este producto RECORDATORIO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro Instructions d Utilisation Généralités Sur La Sécurité 1 Lire attentivement tous manuels compris avec ce produit Se familiariser avec ce produit ses commandes et son utilisation 2 Suivre tous ...

Page 9: ...e travail dans le centre de service et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange Cette Garantie Limitée s applique aux É U au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis L acheteur peut également jouir d autres droits qui varient d une Province d un État ou d un Pays à l autre 12 Fr Instructions d Utilisation Préparation Suite 2 Tourner le bouton de réglage ...

Page 10: ...uille 6 Procéder à l inverse pour le remonter et utiliser un huile sans silicone sur les pièces mobiles Utiliser la Vasline ou la graisse légère sur les joints filetés et sur les raccords de tuyaux ENTREPOSAGE 1 Tourner le bouton de réglage de flu ide du pistolet à la gauche afin de l ouvrir et de réduire la tension sur l aiguille 2 Le pistolet DOIT ÊTRE bien nettoyé et graissé lé gèrement 10 Fr 1...

Reviews: