background image

25 Sp

Compresor de aire vertical, fijo, de una fase

ensamblaje

ACCeSORIOS ADICIOnAleS 
neCeSARIOS

Compre una manguera, un regulador 
y una válvula de cierre diseñados para 
presiones mínimas de 12,07 bar y que 
excedan las presiones máximas de 
trabajo del compresor .

InSTAlACIÓn Del ReSpIRADeRO

Retire el tapón del orificio para llenar 
el aceite . Instale el respiradero (se 
encuentra en la bolsa de las piezas con 
este manual) . Vea la Figura 7 . 

exTenSIOn pARA DRenAR el ACeITe

Algunos modelos traen una extensión 
para el sistema de drenaje de aceite y 
una tapa (se encuentra en la bolsa de 
repuestos con este manual o colgando 
del cilindro) . Instale la extensión y la 
tapa antes de añadirle aceite al cabezal . 
Para evitar fugas de aceite, aplique 
sellador para roscas de tuberías o cinta 
para roscas a las roscas de cada extremo 
de la extensión del drenaje de aceite . 
Atornille la tapa en uno de los extremos 
de la extensión, quítele el tapón a la 
base del cabezal e instálele la extensión 
(Vea las Figuras 8 y 9) .

lUBRICACIOn

 

¡VERIFIqUE EL 

  NIVEL DE ACEITE 

ADECUADO ANTES DE PONER EN 
FUNCIONAMIENTO!
ALgUNOS MODELOS SE ENVíAN CON 
ACEITE EN LA BOMBA.

Cerciórese de haberle instalado la 
extensión para drenar el aceite y la 
tapa (si se incluyen), sáquele la varilla al 
respiradero (Vea la Figura 8) y llénelo de 
aceite según se le indica en la tabla .
La etiqueta  en el tanque de aire 
especifica el modelo del cabezal y 
la tabla en este manual le indica la 
capacidad de aceite para cada modelo .

ACeITe

Use aceite SAE 30 de calidad industrial 
para compresores de aire o un sintético 
tipo Mobil 1 10W30 . No use aceite 
normal para vehículos . Los aditivos 
en los aceites para motores pueden 
ocasionar depósitos de residuos en 
las válvulas y reducir la duración 
del cabezal . Para lograr la máxima 
duración del cabezal, drene el aceite y 
cámbielo después de la primera hora de 
funcionamiento .

Cabezal

Cap. Aprox. de Aceite

VT4700

0,25 L

VH3000

0,95 L

Dipstick

Breather

Add Oil

Oil Drain Extension*

Cap*

Full

Add

Low

Max

Dipstick Oil Read

Full

Add

Sight Glass

* Not included with all models.

Oil Fill Cap

(Dispose of

properly)

Breather

OR

Figura 8

Lleno

Añada 
aceite

Lleno

Añada aceite

Extensión del drenaje de aceite *

Tapón *

Para añadirle 
el aceite

 Respiradero

El tapón  (Desechar 
apropiadamente)

ó

Reniflard de 

réglette-

jauge

* No se incluye con todos los modelos

Lectura del medidor de aceite

Ventanilla

Figura 7

Retire el tapón

Instale el respiradero

Instale el reniflard 

de réglette-jauge

OR

Figura 9 - 

Consulte el llenado de aceite 

 

de la bomba

Lleno

Añada aceite

Llenado de aceite

Ventanilla

Tapón 

para el 

drenaje 

de aceite

Summary of Contents for VT631402

Page 1: ...th this product carefully Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand...

Page 2: ...nt or excessive grease An ASME code safety relief valve with a setting no higher than the maximum allowable working pressure MAWP MUST be installed in the tank for this compressor The ASME safety valv...

Page 3: ...oisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion Mounting Never use the wood shipping skids for mounting the compressor FLOOR Mounting all Units The compressor feet must be bolted to a flat...

Page 4: ...rounding screw on the pressure switch A properly sized cord with a ground conductor and plug may also be installed by the user Improperly grounded motors are shock hazards Make sure all the equipment...

Page 5: ...ation Check for proper Oil level before operating Some models are shipped with oil in the pump Ensure oil drain extension and cap has been installed if included then remove the breather See Figure 8 a...

Page 6: ...Disconnect tag and lock out power source then release all pressure from the system before attempting to install service relocate or perform any maintenance All repairs should be performed by an author...

Page 7: ...lel to the straightedge See Figure 14 g If necessary use a gear puller to move the pulley on the motor shaft Tighten setscrew after pulley is positioned h Reattach belt i Reattach belt guard MAINTENAN...

Page 8: ...ve plate 6 Remove the compressor head and valve plate and inspect for carbon deposits or other foreign matter on top of piston Replace head and valve plate using new gasket See Lubrication section for...

Page 9: ...and the shut off valve is closed 1 Air leaks fittings tubing on compressor or plumbing outside system 1 Check all connections with soap and water solution Tighten or remove and apply sealant to threa...

Page 10: ...or surroundings b Pump or valve failure caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted...

Page 11: ...il est n cessaire de suivre les pr cautions suivantes Directives de S curit Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT...

Page 12: ...libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de s ret ASME avec r glage d au plus la pression de fonctionnement permise maximum PFPM DOIT tre install e dans le r servoir de ce compre...

Page 13: ...ieur Il est tr s important d installer le compresseur dans un endroit propre et bien a r o la temp rature de l air ne d passera pas 38 1 C Une distance minimum de 45 7 cm est requise entre le volant d...

Page 14: ...er des fils permanents de la source d lectricit au manostat avec un fil de terre branch la vis de terre sur le manostat Vous pouvez aussi installer un cordon de taille correcte avec un fil de terre et...

Page 15: ...assurer que le rallonge de vidange d huile et le bouchon soient install s si compris Enlever le reniflard de la r glette jauge Voir Figure 8 et remplir la pompe d huile selon le tableau Se r f rer la...

Page 16: ...onneuse ne pas laver les filtres en papier Rincer et s cher Remplacer les filtres qui ne peuvent pas tre nettoy s Placer le filtre dans la base du carter et replacer le couvercle 4 V rifier la soupape...

Page 17: ...D placer le moteur dans la bonne direction Resserrer les quatre attaches retenant le moteur la plaque de base La courroie doit tre bien align e lors de l ajustement 7 Changer l huile a Permettre que l...

Page 18: ...s axes de piston ou pistons us s au besoin Entretenir le niveau d huile correct et changer l huile plus souvent 6 Piston frappe la plaque de soupape 6 Enlever la t te du compresseur et la plaque de so...

Page 19: ...le s condensateur s 9 Fonctionnement d fectueux du moteur 9 Remplacer le moteur Le r servoir ne conserve pas la pression quand le compresseur est hors circuit et la soupape d arr t est ferm e 1 Fuite...

Page 20: ...ou autres polluants c Les d fauts de forme qui n ont pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorre...

Page 21: ...ras etc intengran un sistema de alta presi n en todo momento deber seguir las siguientes medidas de seguridad Medidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy importante que sepa y com...

Page 22: ...a el exterior del compresor limpio sin aceite solvente o exceso de grasa Se DEBE instalar en el tanque de este compresor una v lvula de liberaci n de seguridad codificada por ASME con un valor no mayo...

Page 23: ...ara transportarlo instalacion en el piso Todas las Unidades DEBERA atornillar las patas a una superficie plana y nivelada tal como un piso de concreto o una base de concreto aparte Debe usar almohadil...

Page 24: ...e tambi n instalar un cord n de tama o apropiado con enchufe y cable de tierra Los artefactos el ctricos conectados a tierra incorrectamente constituyen un riesgo de electrocutamiento Cerci rese de qu...

Page 25: ...el aceite y la tapa si se incluyen s quele la varilla al respiradero Vea la Figura 8 y ll nelo de aceite seg n se le indica en la tabla La etiqueta en el tanque de aire especifica el modelo del cabeza...

Page 26: ...o est limpio Para darle servicio al filtro deber destaparlo Desconecte el filtro y l mpielo con agua caliente enjabonada Los filtros de papel no se pueden lavar Sac dalo y d jelo secar Reemplace los f...

Page 27: ...r en la direcci n adecuada Apriete los cuatro sujetadores que sostienen el motor a la placa de la base Despu s de hacer los ajustes debe alinear la banda e Para alinear la banda coloque un objeto rect...

Page 28: ...olo del compresor e inspecci nelos para detectar un desgaste excesivo Reemplace el eje del mbolo s si est excesivamente desgastado o seg n necesario Mantenga el nivel de aceite y cambie el aceite con...

Page 29: ...descarga defectuosa en el interruptor de presi n 7 Cambie la v lvula de descarga 8 Condensador es del motor defectuoso s 8 Cambie el condensador o condensadores 9 Malfuncionamiento del motor 9 Reempl...

Page 30: ...ros contaminantes c Da os de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el am...

Page 31: ...31 Notes Notas...

Page 32: ...32 Operating Instructions Instructions d utilisation Manual de Instrucciones de Operaci n Notes Notas...

Reviews: