background image

15 Fr

Guide de Dépannage (Suite)

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesures Correctives

1. Eau excessive dans le réservoir
2. Humidité élevée

1. Manostat défectueux
2. Utilisation d’air excessive

1. Condensation excessive dans le

réservoir

2. Fuites d’air dans la tuyauterie (sur le

modèle ou dans le système extérieur)

3. Fuite du clapet de réservoir

Clapet grippé dans la position ouverte

Courroie brisée

1. Purger le réservoir
2. Déplacer à un endroit moins humide; utiliser un filtre

en canalisation d’air

1. Remplacer le manostat
2. Réduire l’utilisation d’air; le compresseur n’est pas

assez large pour la demande d’air

1. Purger le réservoir plus souvant

2. Remplacer les pièces qui ont des fuites ou serrer

3. Remplacer ou réparer si nécessaire

Ne pas démonter le 
clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

Enlever et remplacer le clapet

Ne pas démonter le 
clapet s’il y a de l’air

dans le réservoir; vidanger le réservoir

Remplacer la courroie

!

DANGER

!

DANGER

Humidité excessive dans
l’air de débit

Le compresseur
fonctionne
continuellement

Démarrage et coupage
excessif (démarrage
automatique)

Fuite d’air de l’appareil
de déchargement sur le
manostat

Le moteur fonctionne,
mais il n’y a pas de
débit d’air

Série WL6500 

10 Fr

Compresseurs Sans Huile

Généralités Sur La
Sécurité 

(Suite)

3. Seules les personnes bien familiarisées

avec ces règles d’utilisation doivent
être autorisées à se servir du
compresseur.

4. Garder les visiteurs à l’écart de/et NE

JAMAIS permettre les enfants dans
l’endroit de travail.

5. Utiliser des lunettes de sécurité et la

protection auditive pendant
l’utilisation du modèle.

6. Ne pas se tenir debout sur/ni utiliser le

modèle comme une prise à main.

7. Inspecter le système d’air comprimé et

pièces détachées électriques pour
toute indication de dommage,
détérioration, faiblesse ou fuites
avant chaque utilisation. Réparer ou
remplacer toutes pièces défectueuses
avant l’utilisation.

8. Inspecter le degré de serrage de

toutes attaches par intervalles
régulières.

Les moteurs, l’équipement et
les commandes électriques
peuvent produire des arcs
électriques qui peuvent allumer les gaz ou
vapeurs inflammables. Ne jamais faire
fonctionner ni réparer près des gaz ou
vapeurs inflammables. Ne jamais ranger
ni pulvériser des liquides ou gaz
inflammables près du compresseur.

Les pièces du compresseur
peuvent être chaudes, même si
le modèle est hors circuit.

9. Garder les doigts à l’écart du

compresseur; les pièces mobiles et
chaudes peuvent causer des blessures
et/ou des brûlures.

10. Si l’équipement vibre anormalement,

ARRÊTER le moteur et l’inspecter
immédiatement. La vibration est
généralement une indication d’un
problème.

11. Pour réduire le risque d’incendie,

garder l’extérieur du moteur libre
d’huile, de solvant ou de graisse
excessive.

Ne jamais 
enlever

ou essayer d’ajuster la soupape de sûreté.

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

!

AVERTISSEMENT

Garder la soupape de sûreté libre de
peinture et d’autres accumulations.

Ne jamais essayer de réparer
ou de modifier un réservoir! Le
soudage, perçage ou autre modifications
peuvent affaiblir le réservoir et peuvent
résulter en dommage de rupture ou
d’explosion. Toujours remplacer un
réservoir usé, fendu ou endommagé.

Purger le 
réservoir

quotidiennement.

13. L’accumulation d’humidité cause la

rouille qui peut affaiblir le réservoir.
Purger le réservoir quotidiennement
et l’inspecter périodiquement pour la
rouille et la corrosion ou autre
dommage.

14. L’air mouvante peut agiter la

poussière et le débris qui peut être
dangereux. Lâcher l’air lentement en
purgeant l’humidité ou pendant la
dépressurisation du système du
compresseur.

PRÉCAUTIONS DE PULVÉRISATION

Ne pas pulvériser les matériaux
inflammables dans un endroit
de flamme ouverte ni près
d’une source d’ignition y compris le
compresseur.

15. Ne pas fumer pendant la

pulvérisation de la peinture,
d’insecticides ou autres matières
inflammables.

16. Utiliser un masque/

respirateur pendant la
pulvérisation et pulvériser
dans un endroit bien
ventilé pour éviter le risque de
blessures et d’incendie.

17. Ne pas diriger la peinture ou autre

matériel pulvérisé vers le
compresseur. Situer le compresseur
aussi loin que possible de l’endroit de
pulvérisation pour réduire
l’accumulation de surpulvérisation sur
le compresseur.

18. Suivre les instructions du fabricant

pendant la pulvérisation ou le
nettoyage avec des solvants ou
produits chimiques toxiques.

!

AVERTISSEMENT

AVIS

!

DANGER

Assemblage

MONTAGE DU MANCHE

L’encoche sur le haut du manche du
compresseur fournit un endroit
convenable pour accrocher un pistolet
vaporisateur, pistolet pour le décapage
au sable ou autre outil équipé d’un
crochet.

1. Si une poignée est comprise avec le

modèle, couvrir l’intérieure de la
poignée avec une couche mince
d’eau savonneuse. Pousser la
poignée sur le manche.

2. Introduire le manche à travers le

couvercle de protection et dans la
plaque de base tel qu’indiqué sur la
Figure 1. Le manche doit s’ajuster
dans les ouvertures spéciaux dans la
plaque de base.

3. Placer un morceau de bois court contre

le bout du manche et le frapper avec
un maillet ou un marteau pour
enfoncer la poignée dans la plaque de
base jusqu’à ce que les trous du
manche et la plaque de base soient
alignés. 

4. Monter et serrer 2 vis (du paquet de

pièces) à travers le trou dans la plaque
de base et à travers le manche.

Ne 
jamais

utiliser le manche pour complètement
soulever l’appareil. Utiliser le manche
pour soulever un bout et utiliser les roues
pour déplacer le modèle.

5. Introduire la pièce de montage du

pied en caoutchouc dans le trou du
fer de mise à la terre. Bien le serrer
avec l’écrou de serrage.

MONTAGE DE ROUES

Les articles indiqués d’un astérisque (*)
sont inclus dans le paquet de pièces.

1. Introduire le boulon à épaulement à

travers le moyeu de la roue. La tête
hexagonale du boulon devrait être au
sens opposé du centre proéminent du
moyeu.

!

AVERTISSEMENT

Figure 1

Outils Recommandés Pour Ce Compresseur D’Air

OUTILS RECOMMANDÉS POUR UNE
UTILISATION CONTINUE

Clés à choc papillon
Clés à cliquet
Pistolets de pulvérisation
Scies alternatives
Tournevis
Pistolets à pointe
Cloueurs de charpente
Pistolets à graisse
Pistolets à calfeutrer
Nettoyeurs à moteur

OUTILS RECOMMANDÉS POUR UN
USAGE INTERMITTENT
(Impulsions puissantes et courtes)

Clés à chocs
Meules à rectifier
Perceuses
Burins pneumatiques
Machines à tronçonner

OUTILS NON RECOMMANDÉS

Ponceuses alternatives

Ponceuses à grande vitesse

Ponceuses à double action

Ponceuses à sautillement 

Summary of Contents for WL6500 Series

Page 1: ...tes a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed MAY cause damage to equipment Unpacking Af...

Page 2: ...Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system SPRAYING PRECAUTIONS Do not spray flammable materials in vicinity of open flame or near ignition sources including th...

Page 3: ...with an appropriate grounding plug Plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances Improper use of grounding plug can re...

Page 4: ...ecting or disconnecting the power cord from the electrical outlet ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve This valve should be checked under pressure occasionally by pull...

Page 5: ...or shut off and pressure released Drain moisture from tank by opening drain cock underneath tank 3 Turn power OFF and clean dust and dirt from pump cover tank and air lines IMPORTANT Unit should be lo...

Page 6: ...leed tank 1 Check connections check with voltmeter 2 Replace motor 3 Replace or repair Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect...

Page 7: ...ve with air in tank bleed tank Remove and replace check valve Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank Replace belt DANGER DANGER Excessive moisture in discharge air Compressor runs...

Page 8: ...comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment o...

Page 9: ...une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en blessures Avis indique de l information importante pour viter le dommage de l quipement D ballage Lors du d ballage de ce produit l examiner...

Page 10: ...ter la poussi re et le d bris qui peut tre dangereux L cher l air lentement en purgeant l humidit ou pendant la d pressurisation du syst me du compresseur PR CAUTIONS DE PULV RISATION Ne pas pulv rise...

Page 11: ...mise la terre diminue le risque de secousse lectrique en fournissant un fil d chappement pour le courant lectrique Ce produit est quip d un cordon qui a un fil de terre avec une fiiche de terre La fi...

Page 12: ...au Soupape de S ret ASME Cette soupape laisse chapper l air si la pression du r servoir d passe la pression maximum r gl e d avance Manche Con ue pour le d placement du compresseur Rangement d Outils...

Page 13: ...de proc der l entretien Inspecter le compresseur souvant et suivre les proc d s d entretien suivants pendant chaque utilisation du compresseur 1 Tirer sur l anneau de la soupape de s ret et la laisser...

Page 14: ...mplacer le moteur 3 Remplacer ou r parer Ne pas d monter le clapet s il y a de l air dans le r servoir vidanger le r servoir 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher le...

Page 15: ...ger le r servoir Enlever et remplacer le clapet Ne pas d monter le clapet s il y a de l air dans le r servoir vidanger le r servoir Remplacer la courroie DANGER DANGER Humidit excessive dans l air de...

Page 16: ...fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle pann...

Page 17: ...ci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que POD...

Page 18: ...d e insp ccionelo peri dicamente para ver si est en malas condiciones por ejemplo si est oxidado 14 La circulaci n r pida de aire podr a levantar polvo y desperdicios da inos Siempre libere el aire le...

Page 19: ...lambrano deber n ser llevados a cabo por un electricista profesional La instalaci n debe estar conforme con los c digos locales y nacionales de electricidad Nunca use un cord n de extensi n con este p...

Page 20: ...regulador a la presi n adecuada para una herramienta o neum tico Maneje la herramienta seg n las instrucciones El compresor se reiniciar autom ticamente cuando la presi n en el tanque caiga por debajo...

Page 21: ...le servicio cambiar de lugar o darle cualquier tipo de mantenimiento Este compresor se debe chequear con frecuencia para ver si tiene alg n tipo de problemas y le debe dar el siguiente mantenimiento a...

Page 22: ...l tanque 1 Chequ e las conecciones chequ e con un voltimetro 2 Reemplace el motor 3 Reempl cela o rep rela Antes de desmantelar la v lvula de chequeo purgue el aire del tanque 1 Cerci rese de que est...

Page 23: ...conecte y reemplace la v lvula de chequeo Antes de desmantelar la v lvula de chequeo purgue el aire del tanque Reemplace la correa PELIGRO PELIGRO Exceseso de humedad en el aire expulsado El compresor...

Page 24: ...del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o...

Reviews: