background image

TECNICA DI LAVORO

Italian

 –

 111

1158605-38 Rev. 2 2016-09-19

3

La maggior parte degli incidenti causati da 
contraccolpo si verifica durante la diramatura. 
Accertarsi di avere una posizione stabile e che non vi 
siano corpi estranei sul terreno che possano farvi 
inciampare o perdere l’equilibrio.

Una mancanza cautela può far sì che il settore a 
rischio della lama incontri inavvertitamente un ramo, 
un albero abbattuto o altri oggetti che potrebbero 
causare il contraccolpo.

Tenere d’occhio il pezzo. Se i pezzi da segare sono 
piccoli e leggeri, possono restare impigliati alla catena 
ed essere proiettati con violenza. Anche se questa 
situazione non è necessariamente pericolosa, 
potrebbe cogliervi di sorpresa e farvi perdere il 
controllo della motosega. Non segare mai cataste di 
tronchi o rami. Separarli prima del taglio. Segare un 
solo tronco o pezzo alla volta. Rimuovere i pezzi 
segati, in modo da mantenere sicura l’area di lavoro. 

(52)

4

Non usare la motosega ad un’altezza superiore 
alle spalle. Non segare con la punta della lama. 
Non usare mai la motosega con una sola mano! 

 

(53)

5

Per avere il pieno controllo della motosega è 
necessario assumere una posizione stabile. Non 
lavorare mai in piedi su una scala, su un albero o 
senza un piano stabile su cui stare. 

(54)

6

Tagliare sempre con un’elevata velocità della catena, 
cioè con il motore al massimo.

7

Fare particolare attenzione lavorando con la parte 
superiore della lama, cioè dalla sezione inferiore 
dell’oggetto. Questa tecnica è definita con catena a 
spingere. La catena ha la tendenza a spingere la 
motosega all’indietro, contro l’operatore. Se la catena 
resta impigliata, la motosega può essere scagliata 
all’indietro verso l’utente. 

(55)

8

Se l’operatore non tiene ben salda la motosega, c’è il 
rischio che questa si sposti all’indietro di modo che il 
settore a rischio della lama incontra il tronco, 
provocando un contraccolpo improvviso. 

(56)

Il taglio con la parte inferiore della lama,cioè dalla 
parte superiore dell’oggetto verso il basso, si chiama 
taglio con catena a tirare. La motosega viene tirata 
verso il tronco e il bordo anteriore del corpo della 
motosega diventa un appoggio naturale. Questa 
tecnica assicura il massimo controllo della motosega 
e della posizione del settore a rischio. 

(57)

9

Seguire le istruzioni di affilatura e manutenzione di 
lama e catena. Sostituendo la lama e la catena, 
utilizzare solo le combinazioni raccomandate. Vedi 
istruzioni alle voci Attrezzatura di taglio e 
Caratteristiche tecniche.

Tecnica basilare di taglio

Generalità

Tagliare sempre con il motore al massimo!

Dopo ogni taglio decelerare il motore (l’esercizio 
prolungato del motore ad alti regimi senza essere 
sotto carico, vale a dire se la catena gira a vuoto, 
provoca gravi avarie).

Tagliare dall’alto verso il basso = con la catena a 
tirare.

Tagliare dal basso verso l’alto = con la catena a 
spingere.

La tecnica di taglio con catena a spingere implica un 
maggior rischio di contraccolpo Vedi istruzioni alla voce 
Prevenzione del contraccolpo.

Terminologia

Taglio = Il comune taglio di un legno.

Diramatura = Si intende il taglio dei rami da un tronco 
abbattuto.

Taglio con rottura = Quando il tronco da tagliare si rompe 
prima di aver completato il taglio.

Prima di apprestarsi al taglio considerare cinque 
fattori di estrema importanza:

1

L’attrezzatura di taglio non deve bloccarsi nel taglio 
stesso. 

(59)

2

L’oggetto da tagliare non deve separarsi per rottura. 

(58)

3

La catena non deve andare a batter sul terreno o altri 
oggetti durante e alla conclusione del taglio. 

(60)

4

Sussiste il rischio di contraccolpo? 

(4)

5

Il terreno e altri fattori circostanti possono 
compromettere l’equilibrio della vostra posizione?

Il blocco della motosega nel taglio e la rottura del tronco 
da tagliare dipendono da due fattori: il sostegno dato al 
tronco da tagliare durante e dopo il taglio e l’eventuale 
tensione a cui è sottoposto.

Quanto sopra può essere evitato eseguendo il taglio in 
due fasi successive, da sopra e da sotto. Si tratta di 
neutralizzare la tendenza naturale del tronco a bloccare 
lama e catena o a rompersi.

!

AVVERTENZA! Non utilizzare mai una 
motosega tenendola con una mano sola. 
Una mano non è sufficiente per il 
controllo sicuro di una motosega. 
Mantenere una presa sicura e stabile 
delle impugnature, con entrambe le 
mani.

IMPORTANTE! Se la motosega si blocca nel taglio:  
spegnere il motore! Non provare a liberare la motosega 
scuotendola o tirandola. Potreste ferirvi con la catena. 
Per liberare la motosega servitevi di una leva.

Summary of Contents for 135

Page 1: ...trucciones 123 152 DE Bedienungsanweisung 153 183 PT Instruções para o uso 184 213 SE Bruksanvisning 214 241 DK Brugsanvisning 242 269 NO Bruksanvisning 270 296 FI Käyttöohje 297 325 EE Käsitsemisõpetus 326 351 LV Lieto anas pamÇc ba 352 377 LT Naudojimosi instrukcijos 378 404 SI Navodila za uporabo 405 430 135 135e 135e TrioBrake ...

Page 2: ...1 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 B E 6 18 ...

Page 3: ...19 20 25 24 23 22 21 27 28 29 30 31 32 33 26 35 37 36 38 39 40 41 34 ...

Page 4: ...42 43 53 52 51 54 49 48 47 46 45 44 50 59 58 57 56 55 60 61 62 63 64 ...

Page 5: ...85 ...

Page 6: ......

Page 7: ...operator May cause serious personal injury Chain brake activated right Chain brake not activated left Refuelling Chain oil fill Ignition choke Set the choke control in the choke position This should automatically set the stop switch to the start position Air purge Other symbols decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets Symbols in the operator s manual Swit...

Page 8: ... FUEL HANDLING Fuel 19 Fueling 20 Fuel safety 20 STARTING AND STOPPING Starting and stopping 21 WORKING TECHNIQUES Before use 22 General working instructions 22 How to avoid kickback 25 MAINTENANCE General 26 Carburettor adjustment 26 Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment 26 Muffler 27 Starter housing 27 Air filter 28 Spark plug 28 Needle bearing lubrication 28 Cooling system...

Page 9: ... long time to come The purchase of one of our products gives you access to professional help with repairs and service whenever this may be necessary If the retailer who sells your machine is not one of our authorized dealers ask for the address of your nearest service workshop It is our wish that you will be satisfied with your product and that it will be your companion for a long time Think of thi...

Page 10: ...nd can cause serious even fatal injuries It is very important that you read and understand the contents of this operator s manual WARNING The inside of the muffler contain chemicals that may be carcinogenic Avoid contact with these elements in the event of a damaged muffler WARNING Long term inhalation of the engine s exhaust fumes chain oil mist and dust from sawdust can represent a health risk WAR...

Page 11: ... saw for forest service is designed for forest work such as felling limbing and cutting National regulation can restrict the use of the machine You should only use the saw with the bar and chain combinations we recommend in the chapter Technical data Never use the machine if you are fatigued while under the influence of alcohol or drugs medication or anything that could affect your vision alertness...

Page 12: ...o you the chain brake will be activated manually by the movement of your left hand In the felling position the left hand is in a position that makes manual activation of the chain brake impossible With this type of grip that is when the left hand is placed so that it cannot affect the movement of the front hand guard the chain brake can only be activated by the inertia action 9 Will my hand always...

Page 13: ...ernment rules requiring among other things the muffler must be equipped with an approved type of spark arrestor mesh 14 When fitting the mesh make sure that the mesh is inserted in the right position If necessary use the combination spanner to insert or remove the mesh Cutting equipment This section describes how to choose and maintain your cutting equipment in order to Reduce the risk of kickback R...

Page 14: ...th mm inches 18 Number of drive links 17 Sharpening your chain and adjusting depth gauge setting General information on sharpening cutting teeth Never use a blunt chain When the chain is blunt you have to exert more pressure to force the bar through the wood and the chips will be very small If the chain is very blunt it will produce wood powder and no chips or shavings A sharp chain eats its way t...

Page 15: ...chain tension every time you refuel NOTE A new chain has a running in period during which you should check the tension more frequently Tension the chain as tightly as possible but not so tight that you cannot pull it round freely by hand 25 135 Loosen the bar nut that holds the clutch cover and chain brake Use the combination spanner Then retighten the bar nut as tightly as you can by hand 26 Rais...

Page 16: ...the above checks and associated measures you should contact your service agent Chain drive sprocket The clutch drum is fitted with one of the following drive sprockets A Spur sprocket the chain sprocket is welded on the drum B Rim sprocket replaceable 37 Regularly check the degree of wear on the drive sprocket Replace if wear is excessive Replace the drive sprocket whenever you replace the chain Ne...

Page 17: ...uctions under the headings Personal protective equipment How to avoid kickback Cutting equipment and General working instructions Avoid situations where there is a risk of kickback See instructions under the heading Machine s safety equipment Use the recommended protective equipment and check its condition See instructions under the heading General working instructions Check that all the chain saw...

Page 18: ...ck the chain tension regularly A correctly tensioned chain ensures good cutting performance and long life 25 135e 135e TrioBrake Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle 38 Loosen the chain tensioner wheel and remove the clutch cover chain brake Remove the transport guard A 41 Fit the bar over the bar bolts Place the bar in its re...

Page 19: ...rs Two stroke oil For best results and performance use HUSQVARNA two stroke oil which is specially formulated for our two stroke engines Mixture 1 50 2 If HUSQVARNA two stroke oil is not available you may use another two stroke oil of good quality that is intended for air cooled engines Contact your dealer when selecting an oil Never use two stroke oil intended for water cooled outboard engines so...

Page 20: ...of storage or for transport of the chain saw the fuel and chain oil tanks should be emptied Ask where you can dispose of waste fuel and chain oil at your local petrol station The guide bar cover must always be fitted to the cutting attachment when the machine is being transported or in storage in order to prevent accident contact with the sharp chain Even a non moving chain can cause serious cuts t...

Page 21: ...the clutch clutch drum and brake band Allow the machine to idle a few seconds before giving full throttle There is a simplified start reminder with illustrations to describe each step on the rear edge of the saw A 44 CAUTION Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended This can damage the machine Note Pull the front hand guard ...

Page 22: ...n using the chain brake Carry the chain saw with the bar and chain pointing backwards Fit a guard to the bar before transporting the chain saw or carrying it for any distance 7 When you put the chain saw on the ground lock the saw chain using the chain brake and ensure you have a constant view of the machine Switch the engine off before leaving your chain saw for any length of time General rules 1...

Page 23: ...Cutting on the push stroke Cutting on the push stroke increases the risk of kickback See instructions under the heading How to avoid kickback Terms Cutting General term for cutting through wood Limbing Cutting branches off a felled tree Splitting When the object you are cutting breaks off before the cut is complete There are five important factors you should consider before making a cut 1 Make sure...

Page 24: ... no damaged or dead branches that might break off and hit you during felling The main point to avoid is letting the tree fall onto another tree It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk See instructions under the heading Freeing a tree that has fallen badly 69 Clearing the trunk and preparing your retreat Delimb the stem up to shoulder height It is safer to work...

Page 25: ...ly safe method is to put aside your chain saw and use a winch General advice Position yourself so that you will be clear of the tree or branch when the tension is released 80 Make one or more cuts at or near the point of maximum tension Make as many cuts of sufficient depth as necessary to reduce the tension and make the tree or branch break at the point of maximum tension 81 Never cut straight thr...

Page 26: ... jet is set too lean the machine will have less power poor acceleration and could suffer damage to the engine Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment Chain brake and front hand guard Checking brake band wear Brush off any wood dust resin and dirt from the chain brake and clutch drum Dirt and wear can impair operation of the brake 84 Regularly check that the brake band is at l...

Page 27: ...ional starting the spark plug cap must be removed from the spark plug when assembling checking and or performing maintenance Muffler Never use a machine that has a faulty muffler Regularly check that the muffler is securely attached to the machine 95 Some mufflers are equipped with a special spark arrestor mesh If your machine has this type of muffler you should clean the mesh at least once a week This...

Page 28: ... in order to avoid Carburettor malfunctions Starting problems Loss of engine power Unnecessary wear to engine parts Excessive fuel consumption Remove the air filter after taking off the air filter cover When refitting make sure that the air filter seals tightly against the filter holder Clean the filter by brushing or shaking it 101 The filter can be cleaned more thoroughly by washing it in water and det...

Page 29: ...r the fins on the flywheel the space around the flywheel inlet pipe and carburettor compartment Winter use Running problems can occur when using the machine in the cold and snowy conditions caused by Too low engine temperature Icing of the air filter and carburettor Special measures are therefore often required Partly mask the air inlet on the starter to increase the working temperature of the engine ...

Page 30: ...spark Spark plug contaminated or wet Make sure that the spark plug is dry and clean Spark plug gap incorrect Clean the spark plug Check that the electrode gap is correct Make sure that the spark plug is fitted with a suppressor Refer to technical data for correct electrode gap Spark plug Spark plug loose Retighten the spark plug Engine starts but does not stay running Check Possible Cause Possible ...

Page 31: ...urned daily for more even wear Check the lubrication hole in the bar to be sure it is not clogged Clean the bar groove Lubricate the clutch drum bearing Clean the outside of the carburettor Check that the bar and chain are getting sufficient oil File off any burrs from the edges of the bar Check the fuel filter and the fuel hose Replace if necessary Check the saw chain with regard to visible cracks ...

Page 32: ...g NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Electrode gap mm 0 5 0 5 0 5 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity litre 0 37 0 37 0 37 Oil pump capacity at 9 000 rpm ml min 13 13 13 Oil tank capacity litre 0 25 0 25 0 25 Type of oil pump Automatic Automatic Automatic Weight Chain saw without bar chain a...

Page 33: ...nical data chapter The following standards have been applied EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Notified body 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden has carried out EC type examination in accordance with the machinery directive s 2006 42 EC article 12 point 3b The certificates for EC type examination in accordance with annex IX have the num...

Page 34: ...er de graves blessures personnelles Frein de chaîne activé droit Frein de chaîne non activé gauche Remplissage d essence Remplissage d huile de chaîne Allumage starter Mettre la commande de starter sur la position de starter Le contacteur d arrêt doit alors se placer automatiquement en position de démarrage Pompe à carburant Les autres symboles autocollants présents sur la machine concernent des e...

Page 35: ...IPULATION DU CARBURANT Carburant 46 Remplissage de carburant 47 Sécurité carburant 47 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt 48 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation 50 Méthodes de travail 50 Mesures anti rebond 54 ENTRETIEN Généralités 55 Réglage du carburateur 55 Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse 55 Silencieux 56 Lanceur 57 Filtre à air 57 B...

Page 36: ...ofessionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin Si la machine n a pas été achetée chez un de nos revendeurs autorisés demandez à un revendeur l adresse de l atelier d entretien le plus proche Nous espérons que cette machine vous donnera toute satisfaction et qu elle vous accompagnera pendant de longues années N oubliez pas que ce manuel d utilisation est important En suivant...

Page 37: ...user des blessures personnelles graves voire mortelles Il importe donc de lire attentivement et de bien assimiler le contenu de ce manuel d utilisation AVERTISSEMENT L intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé AVERTISSEMENT Une inhalation prolongée des gaz d échappement du moteur du brouill...

Page 38: ... alcool ou pris des médicaments susceptibles d affecter votre vue votre jugement ou la maîtrise de votre corps Utiliser les équipements de protection personnelle Voir au chapitre Équipement de protection personnelle Ne modifiez jamais cette machine de façon à ce qu elle ne soit plus conforme au modèle d origine et n utilisez jamais une machine qui semble avoir été modifiée Ne jamais utiliser une mac...

Page 39: ...is la plupart des rebonds sont courts et n activent pas nécessairement le frein de chaîne Dans ce cas tenir fermement la tronçonneuse et ne pas la lâcher 51 Le mode d activation du frein de chaîne manuel ou automatique par inertie dépend de l ampleur du rebond et de la position de la tronçonneuse par rapport à l objet rencontré par la zone de danger du guide Si le rebond est violent et si la zone ...

Page 40: ...ibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible Le système anti vibrations réduit la transmission des vibrations de l unité moteur l équipement de coupe à l unité que constituent les poignées Le corps de la tronçonneuse y compris l équipement de coupe est suspendu à l unité poignées par l intermédiaire de blocs anti vibrants Le sciage de bois durs la plupart des feuillu...

Page 41: ...e rebond Guide chaîne Plus le rayon du nez est petit plus la tendance au rebond est petite Chaîne Une chaîne comporte un certain nombre de maillons tant en modèle standard qu en version anti rebond Terminologie concernant le guide chaîne et la chaîne Afin de maintenir toutes les fonctions de sécurité sur l équipement de coupe vous devez remplacer les combinaisons chaîne guide chaîne usées ou abîmée...

Page 42: ... chapitre Caractéristiques techniques S assurer que la chaîne est tendue Une tension insuffisante rend la chaîne instable latéralement gênant ainsi l affûtage de la chaîne Toujours limer de l intérieur de la dent vers l extérieur Soulager la lime sur le mouvement de retour Commencer par limer toutes les dents du même côté retourner la tronçonneuse et limer de l autre côté Limer de manière à amener ...

Page 43: ...ant que fabricant de tronçonneuses nous avons mis au point une huile de chaîne hautement performante et qui grâce à sa base végétale est de plus biodégradable Nous recommandons l utilisation de cette huile pour une durée de vie maximale de la chaîne et pour la protection de l environnement Si notre huile de chaîne n est pas disponible nous recommandons l utilisation d une huile de chaîne ordinaire...

Page 44: ...tent pas de fissures Que la chaîne n est pas raide Que les rivets et les maillons ne sont pas anormalement usés Jetez la chaîne si un des points ci dessus est vérifié Il est recommandé de comparer avec une chaîne neuve pour évaluer le degré d usure Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm la chaîne est usée et doit être remplacée Guide chaîne Vérifier régulièrement Qu il n y a pas de bavures sur l...

Page 45: ...nsion correcte est synonyme de bonne capacité de coupe et de longue durée de vie 25 135e 135e TrioBrake S assurer que le frein de chaîne ne s est pas déclenché en amenant l arceau protecteur contre l étrier de la poignée avant 38 Desserrer le galet de tension de la chaîne et retirer le carter d embrayage frein de chaîne Retirer la protection de transport A 41 Positionner le guide chaîne sur les éc...

Page 46: ... longues période doit être évitée pendant les 10 premières heures Huile deux temps Pour le meilleur résultat et un fonctionnement optimal toujours utiliser une huile deux temps HUSQVARNA spécialement conçue pour nos moteurs à deux temps Coefficient de mélange 1 50 2 Si de l huile HUSQVARNA n est pas disponible utiliser une autre huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis par air Pour ...

Page 47: ...r du carburant En cas de longues périodes de remisage ou de transport de la tronçonneuse les réservoirs de carburant et d huile devront être vidés Pour se débarrasser du surplus s adresser à la station service la plus proche La protection pour le transport doit toujours être montée sur l équipement de coupe au cours du transport et du remisage de la machine pour éviter tout contact involontaire av...

Page 48: ...e du lanceur de la main droite tirez la corde du lanceur lentement jusqu à sentir une résistance les cliquets se mettent en prise Tirez ensuite rapidement et fermement jusqu au démarrage du moteur Le frein de chaîne étant encore activé le régime du moteur doit être mis sur le ralenti au plus vite en déconnectant la gâchette d accélération Il convient pour ce faire de presser très légèrement la gâc...

Page 49: ...ronçonneuse à deux mains Tenez la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant Tous les utilisateurs droitiers et gauchers doivent la tenir ainsi Tenez fermement en entourant la poignée de la tronçonneuse avec les pouces et les autres doigts Pour découpler le frein de chaîne il convient de pousser la protection anti rebond marquée PULL BACK TO RESET en arrière contre l...

Page 50: ...5 Observer la plus grande prudence lors de l abattage des arbres sous tension Avant et après le sciage les arbres sous tension risquent de brutalement retrouver leur position initiale Un mauvais placement de l utilisateur ou de l entaille d abattage peut entraîner un choc avec l arbre pouvant résulter en une chute ou en une perte du contrôle de la machine Ces deux cas de figure sont susceptibles de...

Page 51: ...ec la partie inférieure de la chaîne c est à dire par dessus de haut en bas s appelle méthode poussée La tronçonneuse est attirée vers l arbre et le bord avant de la tronçonneuse devient un appui naturel contre l arbre Dans ce cas l utilisateur contrôle mieux à la fois sa tronçonneuse et la zone de rebond du nez 57 9 Suivre les instructions du fabricant relatives à l affûtage et à l entretien Lors...

Page 52: ...hauteur de l arbre Veiller à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse avant et pendant l abattage 68 Sens d abattage Le but consiste à placer l arbre abattu de façon à ce que l ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que possible Chercher à sécuriser au maximum la position de travail Après avoir décidé du sens d abattage d...

Page 53: ...e du tronc La partie non coupée du tronc s appelle la charnière La charnière guide le tronc dans la direction de chute 75 Le contrôle de la direction de chute de l arbre fonctionne mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas 76 Une fois l encoche et le trait de chute terminés l arbre commence à tomber de lui même ou à l aide d un coin ...

Page 54: ...la gauche du tronc Se tenir aussi proche que possible de la tronçonneuse pour mieux la maîtriser Si possible prendre appui sur le tronc avec le corps de la tronçonneuse Ne se déplacer qu avec le tronc entre soi et la tronçonneuse Tronçonnage en rondins Voir les instructions au chapitre Technique de base pour la coupe AVERTISSEMENT Un rebond peut être soudain rapide et violent et renvoyer la tronço...

Page 55: ...au ralenti Si le pointeau L est réglé trop pauvrement les démarrages risquent d être difficiles et les accélérations médiocres Un pointeau H réglé sur un mélange trop pauvre résulte en une perte de puissance de la machine de mauvaises accélérations et ou des détériorations du moteur Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse Frein de chaîne avec arceau protecte...

Page 56: ... de la tronçonneuse 93 Protection de la main droite S assurer que la protection de la main droite est intacte et sans défauts visibles tels que fissures etc 12 Système anti vibrations Vérifier régulièrement l état des éléments afin de détecter fissures et déformations S assurer que les éléments sont bien fixés entre le moteur et les poignées 94 Bouton d arrêt Mettre le moteur en marche et s assurer qu ...

Page 57: ...ter la cassette avec le ressort de rappel dans le lanceur Monter la poulie du lanceur et tendre le ressort de rappel Ressort entraîneur B Desserrer la vis au centre de la poulie et retirer la roue entraîneuse et le ressort entraîneur Remplacer le ressort entraîneur et monter la roue entraîneuse au dessus du ressort 100 Montage du lanceur Monter le lanceur en commençant par dévider la corde avant d...

Page 58: ...froidissement sur le cylindre 5 Le carter de cylindre dirige l air de refroidissement vers le cylindre 104 Nettoyer le système de refroidissement avec une brosse une fois par semaine voire plus souvent dans des conditions difficiles Un système de refroidissement sale ou colmaté provoque la surchauffe de la machine endommageant le cylindre et le piston Épuration centrifuge Air Injection L épuration ...

Page 59: ... Assurez vous que la bougie est sèche et propre Écartement des électrodes de la bougie incorrect Nettoyez la bougie Vérifiez que l écartement des électrodes est correct Assurez vous que la bougie est dotée d un antiparasite Reportez vous aux caractéristiques techniques pour obtenir le bon écartement des électrodes Bougie Bougie desserrée Resserrez la bougie Le moteur démarre mais ne reste pas en ma...

Page 60: ... usure S assurer que le trou de lubrification n est pas obturé Nettoyer la gorge de la chaîne Graisser le roulement du tambour d embrayage Nettoyer l extérieur du carburateur S assurer que le guide et la chaîne sont correctement alimentés en huile Limer les bavures éventuelles sur les côtés du guide chaîne Contrôler le filtre à carburant et le tuyau à carburant Remplacer au besoin Vérifier que les ri...

Page 61: ...J 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Écartement des électrodes mm 0 5 0 5 0 5 Système de graissage de carburant Contenance du réservoir de carburant litres 0 37 0 37 0 37 Débit de la pompe à huile à 9000 tr min ml min 13 13 13 Contenance du réservoir d huile litres 0 25 0 25 0 25 Type de pompe à huile Automatique Automatique Automatique Poids Tronçonneuse sans guide ni ...

Page 62: ...re Caractéristiques techniques Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 L organisme notifié 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suède a procédé à des tests de type européen suivant l article 12 paragraphe 3b de la directive machines 2006 42 CE Les certificats du contrôle de type UE selon l annexe IX...

Page 63: ...lad in contact komt met een voorwerp en een reactie veroorzaken waardoor het zaagblad omhoog en naar achteren naar de gebruiker toe komt Dit kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken Kettingrem geactiveerd rechts Kettingrem niet geactiveerd links Brandstof bijvullen Zaagkettingolie aanbrengen Ontsteking choke Zet de chokehendel in de chokestand De stopschakelaar zal dan automatisch in de startpos...

Page 64: ...d zijn wanneer u de motorkettingzaag start WAARSCHUWING Er kan terugslag optreden wanneer de punt van het zaagblad in contact komt met een voorwerp en een reactie veroorzaken waardoor het zaagblad omhoog en naar achteren naar de gebruiker toe komt Dit kan ernstig persoonlijk letsel veroorzaken ...

Page 65: ...en ketting 75 BRANDSTOFHANTERING Brandstof 76 Tanken 77 Brandstofveiligheid 77 STARTEN EN STOPPEN Starten en stoppen 78 ARBEIDSTECHNIEK Voor ieder gebruik 80 Algemene werkinstructies 80 Maatregelen die terugslag voorkomen 84 ONDERHOUD Algemeen 85 Carburateurinstelling 85 Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de motorkettingzaag 85 Geluiddemper 86 Starter 87 Luchtfilter 87 B...

Page 66: ...t waarderen Door de aankoop van één van onze producten krijgt u de beschikking over professionele hulp bij reparaties en service mocht er toch iets gebeuren Wanneer u de machine niet heeft gekocht bij een van onze erkende dealers kunt u hen vragen naar de dichtstbijzijnde servicewerkplaats Wij hopen dat u tevreden zult zijn met uw machine en dat deze u gedurende lange tijd zal vergezellen Denk ero...

Page 67: ...ijn en tot ernstige zelfs levensgevaarlijke verwondingen leiden Het is erg belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing leest en begrijpt WAARSCHUWING De binnenkant van de geluiddemper bevat chemicaliën die kankerverwekkend kunnen zijn Vermijd contact met deze elementen wanneer de carburateur is beschadigd WAARSCHUWING Langdurige inademing van de uitlaatgassen van de motor kettingolienevel en stof van...

Page 68: ...ine nooit als u moe bent alcohol heeft gedronken of medicijnen heeft ingenomen die uw gezichtsvermogen beoordelingsvermogen of coördinatievermogen kunnen beïnvloeden Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting Zie instructies in het hoofdstuk Persoonlijke veiligheidsuitrusting Wijzig deze machine nooit zo dat hij niet langer overeenstemt met de originele uitvoering en gebruik de machine niet a...

Page 69: ...geven door de terugslagbescherming met het opschrift PULL BACK TO RESET in de richting van het voorste handvat te bewegen 38 Een terugslag kan bliksemsnel gebeuren en erg krachtig zijn Meestal is de terugslag erg licht en wordt de kettingrem niet altijd geactiveerd In die gevallen is het belangrijk dat men de motorkettingzaag stevig vasthoudt en niet laat vallen 51 Hoe de kettingrem geactiveerd wo...

Page 70: ...ce van het zaagblad en de ketting te zorgen zie de instructies in het hoofdstuk Algemene werkinstructies 11 Rechterhandbescherming De rechterhandbescherming moet er behalve de hand beschermen wanneer de ketting losraakt of breekt ook voor zorgen dat de takken en twijgen de grip op het achterste handvat niet beïnvloeden 12 Trillingdempingssysteem Uw machine is uitgerust met een trillingdempingssyst...

Page 71: ...er de neusradius hoe minder neiging tot terugslag Ketting Een ketting bestaat uit een aantal verschillende schakels die leverbaar zijn in standaarduitvoering en in een uitvoering die het risico op terugslag reduceert Een aantal uitdrukkingen die de specificaties van het zaagblad en de ketting aangeven Om alle veiligheidsonderdelen op de snijuitrusting te behouden moet u versleten of beschadigde zaa...

Page 72: ...r van de ronde vijl en welke vijlmal wordt aanbevolen voor de ketting van uw motorzaag Controleer of de ketting gestrekt is Als de ketting niet voldoende gestrekt is is ze zijdelings onstabiel waardoor ze niet juist geslepen kan worden Vijl altijd van de binnenkant van de snijtand naar buiten toe Til de vijl op wanneer u naar de volgende tand gaat Vijl eerst alle tanden aan één kant draai daarna d...

Page 73: ...e winter is Als fabrikant van motorkettingzagen hebben wij een optimale zaagkettingolie ontwikkeld die door zijn plantaardige basis bovendien biologisch afbreekbaar is Wij raden het gebruik van onze olie aan voor zowel een maximale levensduur van de motorzaagketting als voor behoud van het milieu Als onze zaagkettingolie niet verkrijgbaar is bevelen wij gewone zaagkettingolie aan Gebruik nooit afv...

Page 74: ... Gooi de zaagketting weg als deze een of enkele van bovenstaande punten vertoont We raden aan een nieuwe zaagketting te gebruiken om de slijtage van de ketting die u gebruikt te controleren Wanneer de lengte van de snijtanden slechts 4 mm bedraagt is de ketting versleten en moet ze vervangen worden Zaagblad Controleer regelmatig Of er braam zit op de buitenzijden van het zaagblad Vijl weg indien n...

Page 75: ...tingen geven goede bedrijfsprestaties en hebben een lange levensduur 25 135e 135e TrioBrake Controleer of de kettingrem ontkoppeld is door de terugslagbeveiliging van de kettingrem naar de voorste handvatbeugel te duwen 38 Maak het kettingspanwiel los en verwijder het koppelingsdeksel de kettingrem Haal de transportbescherming weg A 41 Monteer het zaagblad over de zaagbladbouten Plaats het zaagbla...

Page 76: ...en vermeden Tweetaktolie Voor het beste resultaat en de beste werking raden we aan HUSQVARNA tweetaktolie te gebruiken die speciaal ontwikkeld is voor onze tweetaktmotoren Mengverhouding 1 50 2 Indien er geen HUSQVARNA twee takt olie verkrijgbaar is dient u een andere olie van goede kwaliteit en bedoeld voor luchtgekoelde motoren te gebruiken Neem contact op met uw dealer voor de keuze van olie Ge...

Page 77: ...van de motorkettingzaag moeten de brandstof en zaagkettingolietanks worden geleegd Vraag bij uw tankstation of de gemeente waar u de afgetapte brandstof en kettingolie kwijt kan De transportbescherming van de snij uitrusting moet tijdens transport of opslag van de machine altijd aangebracht zijn om abusievelijk contact met de scherpe ketting te vermijden Ook een ketting die niet beweegt kan ernsti...

Page 78: ...oelt starthaken grijpen in en trek daarna hard en snel totdat de motor aanslaat Omdat de kettingrem nog steeds geactiveerd is moet het toerental van de motor zo snel mogelijk terug naar nullast hiervoor moet u de gasvergrendeling uitschakelen Uitschakeling vindt plaats door een klein beetje gas te geven via de gashendel Daardoor voorkomt u onnodige slijtage van koppeling koppelingstrommel en remba...

Page 79: ...e voorhandgreep Alle gebruikers zowel rechts als linkshandigen moeten deze greep gebruiken Hou stevig vast zodat uw duimen en vingers de handgrepen van de motorzaag omsluiten De kettingrem wordt vrijgegeven door de terugslagbescherming met het opschrift PULL BACK TO RESET in de richting van het voorste handvat te bewegen Stoppen U stopt de motor door de start stophendel in te drukken 13 N B De sta...

Page 80: ...eer u in bomen zaagt die gespannen zijn Een gespannen boom kan zowel voor als na het doorzagen in zijn normale stand terug vliegen Als u op de verkeerde plaats staat of de inkeping op de verkeerde plaats maakt kan dit ertoe leiden dat de boom u of de machine raakt zodat u de controle verliest In beide gevallen kunt u ernstig gewond raken 6 Wanneer u zich verplaatst moet de ketting vergrendeld word...

Page 81: ...erugslagrisico sector van het zaagblad het enige contact met de boom vormt wat tot terugslag leidt 56 Met de onderkant van het zaagblad zagen d w z van de bovenkant van het zaagvoorwerp naar beneden wordt zagen met trekkende ketting genoemd Dan wordt de motorzaag naar de boom getrokken en de voorkant van de motorzaaghuis vormt dan een natuurlijke steun tegen de stam Bij zagen met trekkende ketting...

Page 82: ... de dichtstbijzijnde werkplek moet ten minste 2 1 2 boomlengtes bedragen Zorg ervoor dat niemand zich voor en tijdens het vellen in deze risicozone bevindt 68 Velrichting Bij het vellen van bomen is het de bedoeling dat de boom zo geveld wordt dat het snoeien en het doorzagen van de gevelde boom in zulk eenvoudig terrein als mogelijk kan gebeuren U moet er veilig kunnen gaan en staan Nadat u bepaa...

Page 83: ...jdiepte dit toelaat een velwig of een breekijzer aan in de motorzaagsnede De motorzaagsnede moet parallel met de inkepinglijn beëindigd worden zodat de afstand tussen beiden tenminste 1 10 van de stamdiameter bedraagt Het niet doorgezaagde gedeelte wordt scharnierstuk genoemd Het scharnierstuk doet dienst als scharnier en stuurt de richting van de vallende boom 75 Als het scharnierstuk te klein is...

Page 84: ... de terugslagrisico sector in contact komt met een voorwerp 8 Terugslag vindt uitsluitend plaats wanneer de terugslagrisico sector van het zaagblad in contact komt met een voorwerp 4 Snoeien Zorg ervoor dat u veilig kunt gaan en staan Werk vanaf de linkerkant van de stam Werk zo dicht mogelijk bij de motorkettingzaag voor een zo goed mogelijke controle Indien mogelijk moet u het gewicht van de mot...

Page 85: ...oteren bij stationair draaien Een te arm afgestelde L naald kan tot startmoeilijkheden en slecht accelereren leiden Een te arm afgestelde H naald leidt tot een lager vermogen van de machine een slechte acceleratie en of motorbeschadiging Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de motorkettingzaag Kettingrem met terugslagbeveiliging Controle van slijtage aan de remvoering Maa...

Page 86: ...eer of de rechterhandbeveiliging geen zichtbare beschadigingen vertoont bijv materiaalbarsten 12 Trillingdempingssysteem Controleer het trillingdempingselement regelmatig op materiaalbarsten en vervormingen Controleer of het trillingdempingselement vast verankerd is tussen de motoreenheid en de handvateenheid 94 Stopschakelaar Start de motor en controleer of de motor wordt uitgeschakeld wanneer de...

Page 87: ...f in het midden van de koordschijf los en haal meenemerwiel en meenemerveer weg Vervang de meenemerveer en monteer het meenemerwiel bovenop de veer 100 Starter monteren Monteer de starter door eerst het starterkoord volledig uit te trekken en daarna de starter op het carter te plaatsen Laat het starterkoord langzaam los zodat de starthaken in het wiel grijpen Monteer de schroeven die de starter op...

Page 88: ...gheden werkt Een vuil of verstopt koelsysteem leidt tot oververhitting van de machine waardoor de cilinder en zuiger beschadigd kunnen worden Centrifugaal reinigen Air Injection Centrifugaal reinigen houdt het volgende in Alle lucht naar de carburateur gaat door de starter Vuil en stof worden weggeblazen door de koelventilator 105 BELANGRIJK Om de werking van de centrifugaalreiniging niet in gevaa...

Page 89: ...ervuild of nat Zorg ervoor dat de bougie droog en schoon is Afstand tussen de elektroden is onjuist Reinig de bougie Controleer of de afstand tussen de elektroden juist is Zorg ervoor dat de bougie is uitgerust met een onderdrukker Zie technische gegevens voor een correcte elektrodenafstand Bougie Bougie zit los Bevestig de bougie Motor start maar blijft niet draaien Controle Mogelijke oorzaak Mog...

Page 90: ...orden omgekeerd Controleer of de smeeropening niet verstopt is Maak de groef schoon Smeer het lager van de koppelingtrommel Maak de buitenkant van de carburateur schoon Controleer of de ketting en het zaagblad voldoende olie krijgen Verwijder eventuele braam op de zijkanten van het zaagblad met een vijl Controleer het brandstoffilter en de brandstofleidingen Vervang indien nodig Controleer de zaagke...

Page 91: ...ssysteem Bougie NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Elektrodenafstand mm 0 5 0 5 0 5 Brandstof smeersysteem Inhoud benzinetank liter 0 37 0 37 0 37 Capaciteit oliepomp bij 9 000 omw min ml min 13 13 13 Inhoud olietank liter 0 25 0 25 0 25 Type oliepomp Automatisch Automatisch Automatisch Gewicht Motorza...

Page 92: ...ns De volgende normen zijn van toepassing EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Aangemelde instantie 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Zweden heeft een EG typecontrole uitgevoerd volgens artikel 12 punt 3b van de machinerichtlijn 2006 42 EG De certificaten van de EG typecontrole volgens bijlage IX hebben nummer 0404 11 2306 135 135e 135e TrioBr...

Page 93: ...e che scaglia la lama verso l alto e all indietro in direzione dell utente Possono insorgere gravi lesioni personali Freno della catena attivato a destra Freno della catena non attivato a sinistra Rifornimento carburante Rabbocco olio della catena Accensione starter Portare il comando dell aria in posizione di starter Il comando di arresto si pone automaticamente in posizione di avviamento Pompa c...

Page 94: ...v essere inserito all avviamento della motosega AVVERTENZA Il contatto fra punta della lama e corpi estranei può dare origine a sobbalzo provocando una reazione che scaglia la lama verso l alto e all indietro in direzione dell utente Possono insorgere gravi lesioni personali ...

Page 95: ...ento 107 Carburante 107 AVVIAMENTO E ARRESTO Avviamento e arresto 108 TECNICA DI LAVORO Ad ogni utilizzo 110 Istruzioni generali di lavoro 110 Prevenzione del contraccolpo 114 MANUTENZIONE Generalità 115 Regolazione del carburatore 115 Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega 115 Marmitta 116 Dispositivo di avviamento 117 Filtro dell aria 117 Candela 117 Lubrifi...

Page 96: ... nostri prodotti vi garantisce l accesso alla competenza di personale qualificato per l assistenza e le riparazioni in caso di necessità Se non avete acquistato la macchina presso uno dei nostri rivenditori autorizzati rivolgetevi alla più vicina officina di assistenza Ci auguriamo che rimarrete soddisfatti della vostra macchina e speriamo di potervi servire per molto tempo in futuro Non dimenticate...

Page 97: ...n grado di causare lesioni gravi o addirittura mortali È di estrema importanza leggere e comprendere il contenuto di questo manuale di istruzioni AVVERTENZA L interno della marmitta contiene sostanze chimiche che potrebbero essere cancerogene Evitare il contatto con queste sostanze in caso di marmitta danneggiata AVVERTENZA L inalazione prolungata dei gas di scarico del motore dei vapori dell olio...

Page 98: ...ssono imporre limitazioni all uso della macchina Si raccomanda di utilizzare esclusivamente le combinazioni lama catena indicate nel capitolo Dati tecnici Non utilizzare mai la macchina in condizioni di stanchezza oppure sotto l effetto di alcolici stupefacenti o farmaci in grado di alterare la vista la capacità di valutazione o la coordinazione Usare sempre abbigliamento protettivo Vedi istruzion...

Page 99: ...tosega rispetto all oggetto venuto in contatto con il settore a rischio In caso di sobbalzo violento e laddove il settore a rischio di sobbalzo della lama è più distante possibile dall utente il freno della catena è progettato in modo da attivarsi per effetto del relativo contrappeso inerzia nel senso di sobbalzo 8 In caso di movimenti meno violenti o in quelle situazioni in cui il settore a risch...

Page 100: ...compreso il gruppo di taglio è sospeso alle impugnature tramite elementi smorzatori Il taglio in un legno duro la maggior parte delle latifoglie produce più vibrazioni del taglio in un legno tenero gran parte delle conifere Le vibrazioni aumentano se l attrezzatura di taglio non è ben affilata o se è di tipo non adeguato Interruttore di arresto L interruttore di arresto serve a spegnere il motore 1...

Page 101: ...lama e catena Per mantenere tutti i dispositivi di sicurezza del gruppo di taglio si raccomanda di sostituire le combinazioni lama catena usurate o danneggiate con ricambi raccomandati da Husqvarna Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici in merito alle combinazioni lama catena raccomandate Lama Lunghezza pollici cm Numero di denti nella rotella di punta T Partitura della catena pitch pollic...

Page 102: ...di spoglia Prima di regolare l angolo di spoglia verificare che i denti di taglio siano stati affilati di recente Si raccomanda di regolare l angolo di spoglia ogni tre affilature della catena NB Questa raccomandazione presuppone che i denti di taglio non siano stati affilati a una lunghezza anomala Per la regolazione dell angolo di spoglia occorrono una lima piatta e un affilatore Si raccomanda l util...

Page 103: ... dura più dell olio della catena e il rispetto delle nostre raccomandazioni sulla scelta del gruppo di taglio una lama troppo lunga richiede più olio della catena Controllo della lubrificazione della catena Controllare il funzionamento della lubrificazione ad ogni rifornimento Vedere le istruzioni alla sezione Ingrassaggio del puntale a rocchetto della lama Puntare la lama contro una superficie chiar...

Page 104: ...rmazione di un affossamento alla fine della curvatura della punta la catena non è correttamente tesa Per la massima durata si consiglia di girare la lama regolarmente AVVERTENZA La maggior parte degli incidenti si verifica quando la catena colpisce l operatore Usare sempre abbigliamento protettivo Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo Evitare operazioni per le quali non vi sentite quali...

Page 105: ...armente Una catena correttamente tesa significa migliori caratteristiche di taglio e lunga durata 25 135e 135e TrioBrake Controllare che il freno della catena non sia attivato tirando la protezione anticontraccolpo verso l impugnatura anteriore 38 Smontare la puleggia tendicatena e rimuovere il carter della frizione freno della catena Togliere la protezione per il trasporto A 41 Montare la lama sui...

Page 106: ...bile in commercio con un contenuto massimo del 10 di etanolo Rodaggio Evitare regimi eccessivi per periodi prolungati durante le prime 10 ore di esercizio Olio per motori a due tempi Per ottenere massime prestazioni e funzionamento usare olio a due tempi HUSQVARNA concepito appositamente per i nostri motori a due tempi Miscela 1 50 2 In assenza di olio HUSQVARNA usare altro olio per miscele per mo...

Page 107: ...ega vuotare sempre i serbatoi del carburante e dell olio della catena di taglio Contattare la stazione di rifornimento più vicina per lo smaltimento del carburante e dell olio in eccesso Per prevenire il contatto involontario con le parti affilate della catena la protezione per il trasporto del gruppo di taglio deve essere sempre montata durante il trasferimento o il rimessaggio della macchina Anch...

Page 108: ...erreno 45 Tirare lentamente la fune di avviamento con la destra fino a quando fa resistenza entra in presa il dispositivo di avviamento e tirare quindi con strappi decisi e veloci finché il motore si avvia Dato che il freno della catena è ancora inserito il regime del motore deve scendere al minimo il più presto possibile il che si ottiene disattivando il fermo del gas A tale scopo agire leggermente...

Page 109: ...quella anteriore Tutti gli utenti destri o mancini che siano devono utilizzare questa presa Mantenere una presa stabile in modo che pollici e dita circondino le impugnature della motosega Il freno della catena viene rilasciato spostando l impugnatura anteriore contrassegnata con PULL BACK TO RESET all indietro verso la maniglia frontale Arresto Il motore si ferma premendo il comando di avviamento ...

Page 110: ...na posizione sbagliata dell operatore o del taglio può far sì che l albero colpisca l operatore o la macchina in modo da fargli perdere il controllo In entrambi i casi vi è rischio di gravi danni personali 6 Fermare la catena agendo sul freno della catena e spegnere il motore prima di trasferirsi da un luogo ad un altro Portare la motosega con lama e catena rivolte all indietro In caso di trasport...

Page 111: ...poggio naturale Questa tecnica assicura il massimo controllo della motosega e della posizione del settore a rischio 57 9 Seguire le istruzioni di affilatura e manutenzione di lama e catena Sostituendo la lama e la catena utilizzare solo le combinazioni raccomandate Vedi istruzioni alle voci Attrezzatura di taglio e Caratteristiche tecniche Tecnica basilare di taglio Generalità Tagliare sempre con i...

Page 112: ...esso Osservare che non vi siano nessuno nella zona di pericolo prima e durante l abbattimento 68 Direzione di abbattimento Scopo dell abbattimento è di far cadere l albero nella migliore posizione per la successiva diramatura e il sezionamento del tronco Dev essere possibile camminare e sostare senza pericolo Dopo aver deciso in quale direzione far cadere l albero valutare la direzione naturale di...

Page 113: ...taglio di abbattimento deve finire parallelo alla linea del taglio direzionale con una distanza tra i due di almeno 1 10 del diametro del tronco La parte di tronco non tagliata è il fulcro Il fulcro è la cerniera che guida l albero nella sua caduta 75 Se il fulcro è insufficiente se è stato segato completamente o se il taglio direzionale è male eseguito non è possibile controllare la caduta dell alb...

Page 114: ...matura Accertarsi di avere una posizione stabile Lavorare dal lato sinistro del tronco con il corpo vicino alla motosega Non appena possibile appoggiare tutto il peso del corpo al tronco Spostarsi solo con il tronco tra voi e la motosega Taglio di un tronco in sezioni Vedi istruzioni alla voce Tecnica basilare di taglio AVVERTENZA Il contraccolpo è un fenomeno improvviso e violento che fa impennar...

Page 115: ...avviamento e accelerazione Una regolazione troppo povera dell ugello H implica meno potenza una cattiva accelerazione e o danni al motore Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega Freno della catena con protezione anticontraccolpo Controllo dell usura del nastro del freno Pulire il freno e il tamburo della frizione eliminando segatura resina e sporco Lo sporco e...

Page 116: ...e la protezione della mano destra sia integra e senza difetti apparenti quali lesioni del materiale 12 Sistema di smorzamento delle vibrazioni Controllare con regolarità che gli smorzatori non siano deformati o lesi Controllare che gli smorzatori siano correttamente ancorati tra gruppo motore e gruppo impugnature 94 Interruttore di arresto Mettere in moto e controllare che il motore si spenga port...

Page 117: ...di ritorno con olio fine Montare la cassetta con la molla di ritorno nel dispositivo di avviamento Montare il disco portacorda e tendere la molla di ritorno Molla del menabrida B Rimuovere la ruota del menabrida e la molla del menabrida dopo aver svitato la vite al centro della bobina Sostituire la molla del menabrida e montare su di essa la ruota del menabrida 100 Montaggio del dispositivo di avvi...

Page 118: ...nto con una spazzola una volta la settimana più spesso se necessario Se il sistema di raffreddamento è sporco o ostruito provoca il surriscaldamento della macchina con conseguenti danni a cilindro e pistone Depurazione centrifuga dell aria Air Injection Con la depurazione centrifuga l aria destinata al carburatore viene aspirata attraverso il dispositivo di avviamento Lo sporco e la polvere vengon...

Page 119: ... bagnata Accertarsi che la candela sia asciutta e pulita Distanza della candela errata Pulire la candela Controllare che la distanza tra gli elettrodi sia corretta Accertarsi che la candela sia munita di un dispositivo di soppressione Fare riferimento ai Dati tecnici per informazioni sulla corretta distanza tra gli elettrodi Candela Candela allentata Serrare nuovamente la candela Il motore si avvi...

Page 120: ...tenere un usura uniforme Controllare che il foro per la lubrificazione della lama sia libero Pulire la guida della catena Ingrassare il cuscinetto della frizione Pulire esternamente il carburatore Controllare che lama e catena siano sufficientemente lubrificate Limare eventuali irregolarità sui lati della lama Controllare il filtro del carburante e il tubo di alimentazione Sostituire se necessario Con...

Page 121: ...Candela NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Distanza all elettrodo mm 0 5 0 5 0 5 Carburante lubrificazione Capacità serbatoio carburante litri 0 37 0 37 0 37 Capacità pompa dell olio a 9000 giri min ml min 13 13 13 Capacità serbatoio olio litri 0 25 0 25 0 25 Tipo di pompa dell olio Automatico Automatic...

Page 122: ...ti norme EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Organo competente 0404 l SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Svezia ha eseguito il controllo tipo CE in base alla direttiva sulle macchine 2006 42 CE articolo 12 punto 3b I certificati tipo CE in base all allegato IX portano i numeri 0404 11 2306 135 135e 135e TrioBrake Inoltre l SMP svensk Maskinprovning...

Page 123: ...cia arriba y atrás contra el usuario Ello puede causar daños personales graves Freno de cadena activado derecha Freno de cadena no activado izquierda Carga de combustible Rellenado de aceite para cadena Encendido estrangulador Ponga el estrangulador en la posición de estrangulamiento Entonces el botón de parada se desplazará automáticamente hacia la posición de arranque Bomba de combustible Los de...

Page 124: ...y regulación del caudal de aceite El freno de cadena debe estar activado al poner en marcha la motosierra ATENCIÓN Si la punta de la espada toca en un objeto se puede producir reculada que lanza la espada hacia arriba y atrás contra el usuario Ello puede causar daños personales graves ...

Page 125: ...je 137 Seguridad en el uso del combustible 137 ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada 138 TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina 140 Instrucciones generales de trabajo 140 Medidas preventivas de las reculadas 144 MANTENIMIENTO Generalidades 145 Ajuste del carburador 145 Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra 145 Silenciador 146 Mecanismo de arranque 147 Fil...

Page 126: ...l con reparaciones y servicio en caso de ocurrir algo Si ha adquirido el producto en un punto de compra que no es uno de nuestros concesionarios autorizados pregúnteles por el taller de servicio más cercano Esperamos que su máquina le proporcione plena satisfacción y le sirva de ayuda por mucho tiempo en adelante Tenga en cuenta que este manual de instrucciones es un documento de valor Siguiendo s...

Page 127: ...enta peligrosa que puede causar accidentes graves e incluso mortales Es muy importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones ATENCIÓN En el interior del silenciador hay sustancias químicas que pueden ser cancerígenas Evitar el contacto con estas sustancias si se daña el silenciador ATENCIÓN La inhalación prolongada de los gases de escape del motor la neblina de aceite de...

Page 128: ... la legislación nacional Utilice solamente las combinaciones de espada cadena de sierra recomendadas en el capítulo Datos técnicos Nunca utilice la máquina si está cansado si ha ingerido alcohol o si toma medicamentos que puedan afectarle la vista su capacidad de discernimiento o el control del cuerpo Utilice el equipo de protección personal Vea las instrucciones bajo el título Equipo de protecció...

Page 129: ...motosierra en relación al objeto con el que toca el sector de riesgo de reculada de la espada En reculadas fuertes y con el sector de riesgo de reculada de la espada lo más lejos posible del usuario el freno de cadena está diseñado para ser activado por su propio contrapeso inercia en el sentido de reculada 8 En las reculadas poco violentas o al trabajar con el sector de riesgo de reculada cerca d...

Page 130: ... la máquina reduce la transmisión de vibraciones entre la parte del motor equipo de corte y la parte de los mangos de la máquina El cuerpo de la motosierra incluyendo el equipo de corte va suspendido de la parte de los mangos con un elemento antivibratorio El corte de maderas duras la mayoría de los árboles caducifolios produce más vibraciones que el de maderas blandas la mayoría de las coníferas ...

Page 131: ...ta menor es la propensión a la reculada Cadena Una cadena de sierra consta de distintos eslabones que se presentan en versión estándar y en versión reductora de reculada Expresiones características de la espada y cadena Para conservar la eficacia de todos los componentes de seguridad del equipo de corte debe sustituir las combinaciones de espada cadena de sierra gastadas o dañadas por una espada y ...

Page 132: ...a cadena de su motosierra Compruebe que la cadena esté bien tensada Con un tensado insificiente la cadena tiene inestabilidad lateral lo cual dificulta el afilado correcto Afile siempre desde el interior del diente hacia fuera En el retorno suavice la presión de la lima Primero afile todos los dientes de un lado y luego vuelva la motosierra y afile los dientes del otro lado Afile todos los dientes a la m...

Page 133: ...o fabricantes de motosierras hemos desarrollado un aceite para cadena óptimo que gracias a su origen vegetal es también biodegradable Recomendamos el uso de nuestro aceite para obtener la mayor conservación tanto de la cadena de sierra como del medio ambiente Si nuestro aceite para cadena de motosierra no es accesible recomendamos usar aceite para cadena común No utilizar nunca aceite residual Es ...

Page 134: ...s La cadena está rígida Los remaches y eslabones presentan un desgaste anormal Deseche la cadena de sierra si concuerda con alguno o varios de los puntos anteriores Para comprobar el desgaste de la cadena que utiliza le recomendamos que la compare con una cadena nueva Cuando sólo queden 4 mm de longitud de diente cortante la cadena está gastada y debe cambiarse Espada Controle a intervalos regular...

Page 135: ...que se haya hecho el rodaje Controle el tensado regularmente Una cadena correcta significa buena capacidad de corte y larga duración 25 135e 135e TrioBrake Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del freno de cadena hacia el mango delantero 38 Suelte la rueda tensora de cadena y quite la cubierta del embrague freno de cadena Quite la protección de ...

Page 136: ... horas Aceite para motores de dos tiempos Para obtener el mejor resultado y funcionamiento use el aceite HUSQVARNA para motores de dos tiempos que ha sido elaborado especialmente para nuestros motores de dos tiempos Proporción de mezcla 1 50 2 Si no se dispone de aceite HUSQVARNA puede utilizarse otro aceite de gran calidad para motores de dos tiempos refrigerados por aire Para la selección del ac...

Page 137: ...tilizarse recipientes especiales homologados En caso de almacenamiento o transporte de la motosierra por tiempo prolongado deberán vaciarse los depósitos de combustible y aceite para cadena Consulte con la gasolinera más cercana sobre qué hacer con el combustible y aceite de cadena sobrantes La protección de transporte del equipo de corte debe estar siempre montada para el transporte y almacenamie...

Page 138: ...l pie derecho y presione la motosierra contra el suelo 45 Agarre la empuñadura de arranque con la mano derecha y tire lentamente del cordón hasta que note resistencia cuando se conecten los ganchos de arranque Luego dé tirones rápidos y fuertes hasta que el motor arranque Dado que el freno de cadena todavía está activado se deben bajar las revoluciones del motor lo antes posible a ralentí y esto s...

Page 139: ...mbas manos Agarre la empuñadura trasera con la mano derecha y la empuñadura delantera con la mano izquierda Todos los usuarios diestros o zurdos deben usar este agarre Agarre con firmeza con todos los dedos alrededor de las empuñaduras de la motosierra Para liberar el freno de cadena mueva hacia atrás en dirección a la empuñadura del mango la protección contra reculadas con la inscripción TIRAR HAC...

Page 140: ...nsión Un árbol en tensión puede tanto antes como después de terminar de cortar volver a su posición normal Si Ud o el corte están mal ubicados el árbol puede golpearlo a Ud o a la máquina y hacerle perder el control Las dos situaciones pueden ocasionar daños personales graves 6 Para los desplazamientos bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor Lleve la motosierra con la espada y cad...

Page 141: ...cia el árbol y el canto delantero del cuerpo se apoya contra el tronco Con esta técnica de cadena tirante el usuario controla mejor la motosierra y la situación del sector de riesgo de reculada de la espada 57 9 Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento de la espada y la cadena Al cambiar la espada y la cadena sólo deben utilizarse las combinaciones recomendadas por nosotros Vea las instruc...

Page 142: ... esta zona de riesgo antes de la tala y durante la misma 68 Dirección de derribo El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de forma que el desramado y tronzado subsiguientes puedan efectuarse en un terreno lo más fácil posible El talador debe poder caminar y mantenerse de pie con seguridad Cuando haya decidido en qué dirección quiere derribar el árbol debe considerar la dirección natural...

Page 143: ...ibo debe quedar paralelo con la línea de corte de indicación con una distancia mínima entre ambos de 1 10 del diámetro del tronco La parte del tronco sin cortar se denomina faja de desgaje La faja de desgaje funciona como una bisagra que dirige la dirección de derribo del árbol 75 Se pierde completamente el control de la dirección de derribo del árbol si la faja de desgaje es demasiado pequeña o s...

Page 144: ...or de riesgo de reculada de la espada toca un objeto 4 Desramado Cerciórese de que pueda caminar y mantenerse de pie con seguridad Trabaje desde el lado izquierdo del tronco Trabaje lo más cerca posible de la motosierra para máximo control Cuando sea posible descargue el peso de la motosierra apoyándola en el tronco Desplácese solamente cuando el tronco esté situado entre Ud y la motosierra Tronza...

Page 145: ... L puede ocasionar dificultades de arranque y mala aceleración El reglaje demasiado pobre del surtidor H reduce la potencia de la máquina y ocasiona mala aceleración y o la avería del motor Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra Freno de cadena con protección contra reculadas Control del desgaste de la cinta de freno Limpie el freno de cadena y el tambor de embrag...

Page 146: ...ibles como por ejemplo grietas 12 Sistema amortiguador de vibraciones Compruebe regularmente que los elementos antivibraciones no estén agrietados o deformados Compruebe que los elementos antivibraciones estén bien anclados entre la parte del motor y la parte de los mangos respectivamente 94 Botón de parada Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se mueve el botón de parada a la posición ...

Page 147: ...ue Lubrique el muelle de retorno con aceite claro Monte el casete con el muelle de retorno en el mecanismo de arranque Monte la polea y tense el muelle de retorno Muelle de arrastre B Afloje el tornillo del centro de la polea y saque la rueda de arrastre y el muelle de arrastre Cambie el muelle de arrastre y monte la rueda de arrastre encima del muelle 100 Montaje del mecanismo de arranque Para mon...

Page 148: ...erante con un cepillo una vez por semana en condiciones difíciles con mayor frecuencia Un sistema refrigerante sucio u obturado produce sobrecalentemiento de la máquina con las consiguientes averías del cilindro y el pistón Depuración centrífuga Air Injection Con la depuración centrífuga todo el aire que va al carburador entra es absorbido a través del mecanismo de arranque El ventilador de enfria...

Page 149: ...segúrese de que la bujía de encendido está seca y limpia Separación de electrodos de la bujía incorrecta Limpie la bujía Compruebe que la separación entre los electrodos es la correcta Asegúrese de que la bujía está equipada con supresor Consulte la hoja de datos técnicos para averiguar la distancia correcta entre los electrodos de la bujía Bujía Bujía floja Apriete la bujía El motor arranca pero s...

Page 150: ...uebe que el orificio de lubricación de la espada no esté obturado Limpie la guía de la cadena Engrase el cojinete del tambor del embrague Limpie el exterior del carburador Compruebe que la espada y la cadena reciban aceite suficiente Lime las eventuales rebabas en los lados de la espada Revise el filtro y el conducto de combustible Cámbielos si es necesario Revise la cadena de sierra en lo referente ...

Page 151: ...7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Distancia de electrodos mm 0 5 0 5 0 5 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina litros 0 37 0 37 0 37 Caudal de la bomba de aceite a 9 000 r p m ml min 13 13 13 Capacidad del depósito de aceite litros 0 25 0 25 0 25 Tipo de bomba de aceite Automática Automática Automática Peso Motosierra s...

Page 152: ...s técnicos Se han aplicado las siguientes normas EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Organismo inscripto 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suecia ha efectuado el examen CE de tipo conforme a la Directiva sobre máquinas 2006 42 CE artículo 12 apartado 3b Los certificados sobre el examen CE de tipo conforme al Anexo IX tienen el número 0404 11 ...

Page 153: ...nd WARNUNG Sollte die Führungsschienenspitze einen Gegenstand berühren kann dies zu einem Rückschlag führen sodass die Schiene nach oben und zurück zum Bediener geschleudert wird Schwere Verletzungen können die Folge sein Kettenbremse aktiviert rechts Kettenbremse nicht aktiviert links Tanken Befüllung mit Sägekettenöl Zündanlage Choke Choker in Chokestellung bringen Der Stoppschalter muss dabei a...

Page 154: ...lflusses Die Kettenbremse soll eingeschaltet sein wenn die Motorsäge gestartet wird WARNUNG Sollte die Führungsschienenspitze einen Gegenstand berühren kann dies zu einem Rückschlag führen sodass die Schiene nach oben und zurück zum Bediener geschleudert wird Schwere Verletzungen können die Folge sein ...

Page 155: ... KRAFTSTOFF Kraftstoff 167 Tanken 168 Sicherer Umgang mit Kraftstoff 168 STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen 169 ARBEITSTECHNIK Vor jeder Anwendung 171 Allgemeine Arbeitsvorschriften 171 Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag 175 WARTUNG Allgemeines 176 Vergasereinstellung 176 Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge 176 Schalldämpfer 177 Startvorrichtung 178 Luftfi...

Page 156: ...erb unserer Produkte erhalten Sie professionelle Hilfe bei Reparaturen und Service falls doch einmal etwas passieren sollte Haben Sie die Maschine nicht bei einem unsererVertragshändler gekauft fragen Sie dort nach der nächsten Servicewerkstatt Wir hoffen dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre zufrieden sein werden Denken Sie daran diese Bedienungsanleitung sicher aufzubewahren Die genaue Be...

Page 157: ...e und sogar tödlicheVerletzungen verursachen kann Es ist deshalb von größter Wichtigkeit dass diese Bedienungsanweisung aufmerksam durchgelesen und verstanden wird WARNUNG Der Schalldämpfer enthält Chemikalien die karzinogen sein können Falls der Schalldämpfer beschädigt wird vermeiden Sie es mit diesen Stoffen in Berührung zu kommen WARNUNG Das Einatmen der Motorabgase des Kettenölnebels und des ...

Page 158: ...ermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigen können Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Persönliche Schutzausrüstung Das Gerät nicht so modifizieren dass es nicht länger mit der Originalausführung übereinstimmt und nicht benutzen wenn es scheinbar von anderen modifiziert wurde Niemals mit einem defekten Gerät arbeiten Die Kontroll Wartungs und Servicea...

Page 159: ...mit großer Kraft auftreten Die meisten Rückschläge sind von geringer Kraft und bewirken nicht immer ein Auslösen der Kettenbremse Bei solchen Rückschlägen muss die Motorsäge mit festem Griff gehalten und darf nicht losgelassen werden 51 Wie die Kettenbremse ausgelöst wird ob manuell oder durch die Trägheitsfunktion hängt davon ab wie kräftig der Rückschlag ist und in welcher Stellung sich die Moto...

Page 160: ...llgemeine Arbeitsvorschriften 11 Rechtshandschutz Der Rechtshandschutz soll die Hand nicht nur schützen wenn die Kette abspringt oder reißt sondern auch sicherstellen dass Äste und Zweige nicht den Griff um den hinteren Handgriff beeinflussen 12 Antivibrationssystem Das Gerät ist mit einem Antivibrationssystem ausgerüstet das die Vibrationen wirkungsvoll dämpft und so für angenehmere Arbeitsbedingu...

Page 161: ...ags kann reduziert werden in dem eine Schneidausrüstung mit eingebauter Rückschlagreduzierung benutzt und die Sägekette richtig geschärft und gewartet wird Führungsschiene Je kleiner der Radius des Umlenksterns desto geringer die Rückschlagneigung Sägekette Eine Sägekette besteht aus einer Anzahl von verschiedenen Kettengliedern die in Standardausführung und mit Rückschlagreduzierung erhältlich si...

Page 162: ...härfen der Schneidezähne ist eine Rundfeile und eine Schärflehre erforderlich Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Technische Daten bezüglich des Durchmessers der Rundfeile sowie einer Schärflehrenempfehlung für Ihre Motorsägenkette Kontrollieren ob die Sägekette gespannt ist Bei unzureichender Spannung ist die Sägekette in seitlicher Richtung instabil was das korrekte Schärfen erschwert Imme...

Page 163: ...n wird der Schienenschutz gelöst 30 Die Kettenspannung wird wie folgt justiert Das Rad nach unten drehen um die Spannung zu erhöhen und nach oben um die Spannung zu lockern 31 Durch Drehen des Knaufs im Uhrzeigersinn wird die Schienenkupplung angezogen 32 Knauf wieder einklappen um die Spannung zu sichern 33 Schmierung der Schneidausrüstung Sägekettenöl Sägekettenöl soll gut an der Sägekette hafte...

Page 164: ...rad ist auf die Trommel geschweißt B Rim Antriebsrad austauschbar 37 Regelmäßig den Verschleiß des Kettenantriebsrades kontrollieren Austauschen wenn das Rad unnormal verschlissen ist Das Kettenantriebsrad bei jedem Wechsel der Sägekette austauschen Schmierung des Nadellagers Beide Varianten des Kettenantriebsrads haben ein eingebautes Nadellager an der Abtriebswelle das regelmäßig geschmiert werd...

Page 165: ...riften Persönliche Schutzausrüstung Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag Schneidausrüstung und Allgemeine Arbeitsvorschriften Vermeiden Sie Situationen in denen Rückschlaggefahr besteht Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Sicherheitsausrüstung des Gerätes Benutzen Sie die empfohlene Schneidausrüstung und kontrollieren Sie deren Zustand Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Allgemei...

Page 166: ...r richtig gespannten Kette wird eine gute Schnittleistung und eine lange Lebensdauer erzielt 25 135e 135e TrioBrake Kontrollieren dass die Kettenbremse nicht in ausgelöster Position ist indem der Handschutz der Kettenbremse gegen den vorderen Griff geführt wird 38 Kettenspannrolle lösen und Kupplungsdeckel Kettenbremse entfernen Transportschutz entfernen A 41 Die Schiene über die Schienenbolzen mo...

Page 167: ...Zweitaktöl Das beste Resultat und die beste Funktion wird mit HUSQVARNA Zweitaktöl erhalten das speziell für unsere Zweitaktmotoren entwickelt wurde Mischungsverhältnis 1 50 2 Wenn kein HUSQVARNA Zweitaktöl zur Verfügung steht kann ein anderes qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühlte Motoren verwendet werden Sprechen Sie mit Ihrem Fachhändler über die richtige Ölsorte Niemals Zweitaktöl...

Page 168: ... zu verwenden Bei längerer Aufbewahrung oder beim Transport der Motorsäge sind Kraftstoff und Kettenöltank zu entleeren Fragen Sie an der nächsten Tankstelle nach wo Sie Ihre Altbestände an Kraftstoff und Sägekettenöl entsorgen können Bei Transport oder Aufbewahrung des Geräts muss derTransportschutz für die Schneidausrüstung immer montiert sein um einen versehentlichen Kontakt mit der scharfen Ke...

Page 169: ...nken rasten ein langsam herausziehen danach das Seil schnell und kraftvoll herausziehen bis der Motor startet Da die Kettenbremse immer noch eingeschaltet ist muss die Motordrehzahl so schnell wie möglich auf Leerlauf reduziert werden was durch das Ausschalten der Gassperre erreicht wird Zum Ausschalten leicht den Gashebel betätigen Dadurch vermeiden Sie unnötigen Verschleiß an Kupplung Kupplungst...

Page 170: ...er linken den vorderen Griff umfassen Alle Benutzer ob Links oder Rechtshänder müssen die Handgriffe so greifen Fest umfassen sodass Daumen und Finger den Handgriff umschließen Die Kettenbremse wird gelöst indem der mit PULL BACK TO RESET gekennzeichnete Rückschlagschutz nach hinten gezogen wird zum vorderen Handgriff hin Stoppen Zum Abstellen des Motors den Start Stoppschalter eindrücken 13 ACHTU...

Page 171: ...rt wechseln Beim Arbeiten auf abschüssigem Boden immer sehr vorsichtig sein 5 Beim Sägen von Bäumen die unter Spannung stehen äußerst vorsichtig sein Ein unter Spannung stehender Baum kann sowohl vor als auch nach dem Durchsägen in seine normale Stellung zurückschnellen Wenn Sie an der falschen Stelle stehen oder den Sägeschnitt falsch setzen könnte der Baum Sie oder das Gerät so treffen dass Sie ...

Page 172: ...eite des Objekts gesägt wird Diese Technik wird als Sägen mit schiebender Kette bezeichnet Die Sägekette schiebt dabei die Motorsäge nach hinten zum Anwender Bei klemmender Sägekette kann die Motorsäge zurück zum Bediener geschleudert werden 55 8 Wenn der Anwender die nach hinten schiebende Kraft der Motorsäge nicht durch seine Körperkraft ausgleicht besteht die Gefahr dass die Motorsäge sich so w...

Page 173: ...reht werden sollte der Stamm zu 2 3 durchgesägt werden Den Stamm dann drehen um das restliche Drittel des Stammes von oben durchzusägen 65 Der Stamm wird an einem Ende gestützt Es besteht große Gefahr dass er bricht 58 Zuerst von unten sägen etwa 1 3 des Stammdurchmessers Das Durchsägen von oben beenden bis die Sägeschnitte aufeinander treffen 66 Der Stamm wird an beiden Enden gestützt Es besteht ...

Page 174: ...der Winkel zwischen dem oberen und unteren Schnitt mindestens 45 betragen Der Schnittpunkt der beiden Schnitte wird als Kerbschnittlinie bezeichnet Die Kerbschnittlinie soll exakt horizontal verlaufen und gleichzeitig einen rechten Winkel 90 zur Fallrichtung bilden 73 Fällschnitt Der Fällschnitt wird von der anderen Seite des Stammes ausgeführt und muss absolut horizontal verlaufen Links vom Baums...

Page 175: ...e plötzliche Reaktion bei der Motorsäge und Führungsschiene von einem Gegenstand zurückprallen der mit einem Teilstück der Führungsschienenspitze in Berührung gekommen ist dem sogenannten Rückschlagbereich 56 Ein Rückschlag ist immer in Richtung der Führungsschiene gerichtet Am häufigsten erfolgt der Stoß von Motorsäge und Führungsschiene nach oben und nach hinten zum Anwender Rückschläge erfolgen ...

Page 176: ...ne schlechte Beschleunigung verursachen Bei zu mager eingestellter H Düse verschlechtern sich Leistung und Beschleunigung und es können Motorschäden entstehen Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge Kettenbremse mit Handschutz Kontrolle der Bremsbandabnutzung Reinigen Sie die Kettenbremse und Kupplungstrommel von Spänen Harz und Schmutz Verschmutzung und Abnutzung bee...

Page 177: ...er Rechtshandschutz sich in einwandfreiem Zustand befindet und keine sichtbaren Defekte wie z B Risse aufweist 12 Antivibrationssystem Die Antivibrationselemente regelmäßig auf Risse und Verformungen überprüfen Kontrollieren ob die Antivibrationselemente zwischen Motoreinheit und Handgriffeinheit fest verankert sind 94 Stoppschalter Den Motor starten und kontrollieren ob der Motor stoppt wenn der S...

Page 178: ...us der Startvorrichtung demontieren Die Rückzugfeder mit dünnflüssigem Öl schmieren Die Kassette mit der Rückzugfeder in die Startvorrichtung montieren Die Seilrolle montieren und die Rückzugfeder spannen Mitnehmerfeder B Die Schraube in der Mitte der Seilrolle lösen und Mitnehmerrad und Mitnehmerfeder entfernen Mitnehmerfeder austauschen und Mitnehmerrad auf der Feder montieren 100 Montage der Sta...

Page 179: ...linderdeckel leitet die Kühlluft zum Zylinder 104 Das Kühlsystem einmal pro Woche mit einer Bürste reinigen bei schwierigen Verhältnissen öfter Eine Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems führt zur Überhitzung des Gerätes die Schäden an Zylinder und Kolben zur Folge haben kann Zentrifugalreinigung Air Injection Unter Zentrifugalreinigung ist Folgendes zu verstehen Die ganze Luft zum Vergas...

Page 180: ...rze verschmutzt oder nass Stellen Sie sicher dass die Zündkerze sauber und trocken ist Elektrodenabstand inkorrekt Reinigen Sie die Zündkerze Prüfen Sie ob der Elektrodenabstand korrekt ist Stellen Sie sicher dass die Zündkerze eine sog Funkentstörung hat Siehe technische Daten für den korrekten Elektrodenabstand Zündkerze Zündkerze sitzt lose Ziehen Sie die Zündkerze erneut fest Motor startet läu...

Page 181: ...t sie gleichmäßig abgenutzt wird Das Schmierungsloch in der Schiene kontrollieren es darf nicht verstopft sein Die Kettennut reinigen Lager der Kupplungstrommel schmieren Vergaser äußerlich reinigen Kontrollieren ob Schiene und Kette ausreichend mit Öl versorgt werden Falls erforderlich Grate an den Schienenseiten planfeilen Kraftstoffilter und schlauch kontrollieren Bei Bedarf austauschen Die Säge...

Page 182: ... 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Elektrodenabstand mm 0 5 0 5 0 5 Kraftstoff und Schmiersystem Kraftstofftank Volumen Liter 0 37 0 37 0 37 Leistung der Ölpumpe bei 9000 U min ml min 13 13 13 Öltank Volumen Liter 0 25 0 25 0 25 Ölpumpe Typ Automatisch Automatisch Automatisch Gewicht Motorsäge ohne Führungssch...

Page 183: ...Geräuschemissionen siehe das Kapitel Technische Daten Folgende Normen wurden angewendet EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Die angemeldete Prüfstelle 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Schweden hat die EG Typenprüfung gemäß Artikel 12 Punkt 3b der Maschinen Richtlinie 2006 42 EG ausgeführt Die Prüfnachweise über die EG Typenprüfung gemäß Anl...

Page 184: ...uma reacção de retrocesso em que a lâmina é atirada para cima e para trás contra o utilizador Isso pode causar graves ferimentos Travão da corrente activado direita Travão da corrente não activado esquerda Enchimento de combustível Enchimento com óleo de corrente Ignição estrangulador Ponha o estrangulador na posição de estrangular O contacto de paragem irá automaticamente para a posição de arranq...

Page 185: ...ento do caudal do óleo O travão da corrente deve estar activado no arranque da moto serra ATENÇÃO Quando a ponta da lâmina entra em contacto com um objecto pode causar uma reacção de retrocesso em que a lâmina é atirada para cima e para trás contra o utilizador Isso pode causar graves ferimentos ...

Page 186: ...anejo de combustível 198 ARRANQUE E PARAGEM Arranque e paragem 199 TÉCNICA DE TRABALHO Sempre antes de usar 201 Instruções gerais de trabalho 201 Medidas de prevenção contra retrocessos 205 MANUTENÇÃO Noções gerais 206 Afinação do carburador 206 Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra 206 Silenciador 207 Dispositivo de arranque 208 Filtro de ar 208 Vela de igniçã...

Page 187: ...com reparações e assistência técnica na eventualidade de apesar de tudo acontecer qualquer coisa No caso do local de compra da máquina não ter sido nenhum dos nossos revendedores autorizados pergunte lhes aonde fica a oficina especializada mais próxima Esperamos que ficará satisfeito com a sua nova máquina e que ela o acompanhará durante muito tempo Lembre se de que estas instruções de utilização são...

Page 188: ...do sérias lesões até mesmo mortais É muito importante que você leia e compreenda o conteúdo destas instruções para o uso ATENÇÃO O interior do silenciador contém produtos químicos potencialmente cancerígenos Evite o contacto directo com esses produtos se tiver um silenciador danificado ATENÇÃO A inspiração prolongada dos gases de escape do motor de névoa do óleo da corrente ou de serrim pode ser um...

Page 189: ...icas Nunca use a máquina quando estiver cansado tiver bebido álcool ou tomado remédios que possam afectar a sua vista a sua capacidade de discernimento ou o seu controlo físico Use equipamento de protecção pessoal Ver as instruções na secção Equipamento de protecção pessoal Não modifique nunca esta máquina de forma a deixar de corresponder à versão original e não a use caso pareça ter sido modificad...

Page 190: ... ser muito violentos A maior parte dos retrocessos é pequena e nem sempre activa o travão de corrente No caso de tais retrocessos é importante segurar a moto serra bem firme sem a soltar 51 O que determina como o travão de corrente é accionado manualmente ou por inércia é a violência do retrocesso e também a posição da moto serra em relação ao objecto com o qual o sector de risco de retrocesso da l...

Page 191: ... corrente ver as instruções na secção Instruções gerais de trabalho 11 Protector da mão direita O protector da mão direita deverá além de proteger a mão se a corrente saltar ou se romper evitar que galhos e ramos interfiram na operação do punho traseiro 12 Sistema anti vibração A máquina está equipada com um sistema de amortecimento de vibrações construído de forma a propiciar uma utilização tão co...

Page 192: ...raio da ponta da lâmina menor será a tendência de retrocesso Corrente A corrente é composta por elos que existem tanto no modelo standard como no modelo redutor de retrocesso Algumas expressões que especificam a lâmina e a corrente Para conservar em bom estado todos os componentes de segurança do equipamento de corte é importante substituir combinações de lâmina corrente gastas ou danificadas por um...

Page 193: ...diâmetro da lima redonda e o calibrador de lima recomendados para a corrente da sua motosserra veja as instruções na secção Especificações técnicas Verifique se a corrente está esticada Uma corrente insuficientemente esticada torna se instável no sentido transversal o que dificulta a sua afiação correcta Lime sempre começando do interior para o exterior do dente de corte Pressione menos a lima no movim...

Page 194: ... para fixar a tensão 33 Lubrificação do equipamento de corte Óleo de corrente O óleo de corrente deve aderir bem à mesma e possuir boas características de fluidez independentemente de um verão muito quente ou inverno de frio intenso Como fabricantes de moto serras desenvolvemos um óleo de corrente optimizado que além da sua base vegetal é biodegradável Recomendamos o uso do nosso óleo para um máximo ...

Page 195: ...ole diariamente a corrente verificando se Há rachaduras visíveis em rebites e elos A corrente está rija Os rebites e elos apresentam desgaste anormal Se a corrente da serra apresentar algum dos sintomas nos pontos acima deite a fora Recomendamos o uso de uma corrente nova para poder avaliar o desgaste da sua corrente Quando restarem apenas 4 mm do comprimento do dente de corte a corrente está compl...

Page 196: ...r a rodagem Verifique a tensão da corrente regularmente Uma corrente correcta significa boa capacidade de corte e longa vida útil 25 135e 135e TrioBrake Verifique se o travão de corrente não está activado movendo o protector anti retrocesso do travão de corrente no sentido do punho dianteiro 38 Desapertar a roda esticadora da corrente e desmontar a cobertura da embraiagem travão da corrente Desmonte ...

Page 197: ...de funcionamento deve se evitar regimes de rotação demasiado altos Óleo de dois tempos Para o melhor resultado e funcionamento use óleo HUSQVARNA de dois tempos que foi especialmente desenvolvido para os nosos motores a dois tempos Proporção de mistura 1 50 2 Se não houver óleo de dois tempos HUSQVARNA disponível pode se usar outro óleo de dois tempos de alta qualidade para motores arrefecidos a a...

Page 198: ...tinado e aprovado para esse fim Durante longos períodos de armazenagem ou transporte da moto serra deve se esvaziar os depósitos de combustível e óleo de corrente Consulte o posto de abastecimento de combustível mais próximo sobre o destino a dar ao excedente de combustível e óleo de corrente A protecção de transporte do equipamento de corte deve sempre ser montada durante o transporte ou armazenam...

Page 199: ...ireita e puxe a corda de arranque lentamente até começar a sentir resistência quando os prendedores do arranque engatam De seguida puxe firme e rapidamente até que o motor dispare Uma vez que o travão da corrente continua activado a rotação do motor deve ser reduzida logo que possível para a marcha em vazio o que se consegue desligando o bloqueio do acelerador Este é desactivado acelerando ligeiram...

Page 200: ...ita no punho traseiro e a mão esquerda no punho dianteiro Todos os utilizadores quer os que usam a mão direita quer os canhotos deverão usar esta forma de agarrar Agarre com firmeza com os polegares e os dedos em volta dos punhos da motosserra O travão da corrente é libertado movendo para trás a protecção contra o retrocesso marcada com PULL BACK TO RESET PUXAR PARA REPOR na direcção do punho diant...

Page 201: ...em terreno inclinado 5 Tenha a máxima cautela ao serrar árvores que estejam entesadas Uma árvore entesada pode tanto antes como após a serração retornar à sua posição normal Uma postura incorrecta da sua parte ou do corte da serra poderão levar a árvore a atingi lo a si ou à máquina fazendo com que perca o controlo Ambas as situações podem causar sérias lesões pessoais 6 Ao deslocar se a corrente ...

Page 202: ...ntacto com a árvore o que conduz a um retrocesso 56 Serrar com a parte inferior da lâmina ou seja serrar a partir do lado superior do objecto a ser serrado e para baixo chama se serrar com a corrente a puxar Então a moto serra é puxada contra a árvore e o canto anterior do corpo da moto serra forma um apoio natural contra o tronco Serração com a corrente a puxar possibilita ao utilizador um melhor...

Page 203: ... Distância de segurança A distância de segurança entre a árvore a abater e o próximo local de trabalho deverá ser de 2 1 2 vezes o comprimento da árvore Controle para que ninguém se encontre dentro desta área de risco antes ou durante o abate 68 Direcção de abate O objectivo no abate é colocar a árvore de um modo tal que a desrama a seguir bem como a traçagem do tronco possam realizar se num terre...

Page 204: ...ixea corrente lâmina penetrar devagar na árvore Observe se a árvore se move no sentido contrário ao da direcção de queda pretendida Introduza uma cunha de abate ou barra extractora logo que a profundidade de corte o permita O corte de abate deverá terminar paralelamente à linha de corte direccional de modo que a distância entre ambos seja no mínimo de 1 10 do diâmetro do tronco A parte não serrada...

Page 205: ...no da lâmina Mais comum é que a moto serra e a lâmina sejam arremessadas para cima e para trás contra o utilizador Entretanto ocorrem outras direcções de retrocesso dependendo da posição da moto serra no momento em que o sector de risco de retrocesso a lâmina entrou em contacto com um objecto 8 Retrocesso somente pode ocorrer quando o sector de risco de retrocesso da lâmina entrar em contacto com ...

Page 206: ...obre do bico L pode resultar em dificuldades no arranque e má aceleração Um bico H com regulação demasiado pobre dá à máquina menor potência menos força má aceleração e ou danos no motor Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra Travão de corrente com protector anti retrocesso Controlo do desgaste da cinta de travagem Limpe o travão de corrente e o tambor de fricçã...

Page 207: ...eita Verifique se o protector da mão direita está completo e sem defeitos aparentes p ex rachaduras no material 12 Sistema anti vibração Verifique periodicamente os elementos anti vibração quanto a rachaduras no material e deformações Verifique se os elementos anti vibração estão fixos entre a parte do motor e a parte dos punhos 94 Contacto de paragem Arranque o motor e verifique se este se desliga qua...

Page 208: ...r a cassete com a mola de retorno no dispositivo de arranque Monte o carretel e dar tensão à mola de retorno Mola do accionador B Desaperte o parafuso no centro do carretel e desmonte o accionador e a mola do accionador Substitua a mola do accionador e monte o accionador em cima da mola 100 Montagem do dispositivo de arranque Monte o dispositivo de arranque puxando primeiro a corda para fora e col...

Page 209: ...efecimento com uma escova uma vez por semana ou com mais frequência em condições de trabalho difíceis O sistema de arrefecimento obstruído ou sujo conduz a um sobreaquecimento da máquina danificando o cilindro e o pistão Purificação centrífuga Air injection Purificação centrífuga significa que todo o ar para o carburador passa é tomado através do dispositivo de arranque Sujidades e poeira são centrifu...

Page 210: ...ue se de que a vela de ignição está seca e limpa A folga da vela de ignição é incorreta Limpe a vela de ignição Certifique se de que a folga dos elétrodos é a correta Certifique se de que a vela de ignição está equipada com um supressor Consulte as especificações técnicas para obter informações sobre a distância entre elétrodos Vela de ignição Vela de ignição solta Volte a apertar a vela de igni O mo...

Page 211: ...is homogéneo Verifique se o orifício de lubrificação da lâmina está obstruído Limpe a ranhura da lâmina Lubrifique o rolamento do tambor de fricção Limpe o carburador exteriormente Verifique se a lâmina e a corrente recebem óleo suficiente Remova com a lima eventuais rebarbas nas laterais da lâmina Verifique o filtro e o tubo de combustível Troque se necessário Verificar se a corrente da serra tem fissuras...

Page 212: ...NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Folga dos eléctrodos mm 0 5 0 5 0 5 Sistema de combustível lubrificação Capacidade do depósito litros 0 37 0 37 0 37 Capacidade da bomba de óleo a 9 000 r min ml min 13 13 13 Volume do depósito de óleo litros 0 25 0 25 0 25 Tipo de bomba de óleo Automática Automática A...

Page 213: ... ver o capítulo Especificações técnicas Foram respeitadas as normas seguintes EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Entidade competente 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suécia executou o controle de tipo da CE segundo a directiva de máquina 2006 42 CE artigo 12 alínea 3b Os certificados do controle de tipo da CE conforme anexo IX têm os números...

Page 214: ...onlig skada Kedjebroms aktiverad höger Kedjebroms ej aktiverad vänster Bränslepåfyllning Kedjeoljepåfyllning Tändning choke Ställ chokereglaget i chokeläge Stoppkontakten skall då automatiskt ställas i startposition Bränslepump Övriga på maskinen angivna symboler dekaler avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader Symboler i bruksanvisningen Kontroll och eller underhåll skall utföras ...

Page 215: ...kedja 225 BRÄNSLEHANTERING Drivmedel 226 Tankning 227 Bränslesäkerhet 227 START OCH STOPP Start och stopp 228 ARBETSTEKNIK Före varje användning 229 Allmänna arbetsinstruktioner 229 Kastförebyggande åtgärder 233 UNDERHÅLL Allmänt 234 Förgasarjustering 234 Kontroll underhåll och service av motorsågens säkerhetsutrustning 234 Ljuddämpare 235 Startapparat 235 Luftfilter 236 Tändstift 236 Smörjning av ...

Page 216: ...n av våra produkter ger Dig tillgång till professionell hjälp med reparationer och service om något ändå skulle hända Om inköpsstället för maskinen inte var någon av våra auktoriserade återförsäljare fråga dem efter närmaste serviceverkstad Vi hoppas att Du kommer att vara nöjd med Din maskin och att den ska få vara Din följeslagare under en lång tid framöver Tänk på att denna bruksanvisning är en...

Page 217: ...aka allvarlig till och med livshotande skada Det är mycket viktigt att du läser och förstår innehållet i denna bruksanvisning VARNING Ljuddämparen innehåller kemikalier som kan vara cancerframkallande Undvik kontakt med dessa kemikalier ifall ljuddämparen skulle gå sönder VARNING Långvarig inandning av motorns avgaser kedjeoljedimma och damm från sågspån kan utgöra en hälsorisk VARNING Denna maski...

Page 218: ...skogsarbete såsom trädfällning kvistning och kapning Nationella bestämmelser kan begränsa användningen av maskinen Du bör endast använda de svärd sågkedjekombinationer vi rekommenderar i kapitel Tekniska data Använd aldrig maskinen om du är trött om du har druckit alkohol eller om du tar mediciner som kan påverka din syn ditt omdöme eller din kroppskontroll Använd personlig skyddsutrustning Se anv...

Page 219: ... fälläge är vänsterhanden i ett läge som omöjliggör manuell aktivering av kedjebromsen Vid denna typ av grepp dvs när vänsterhanden är placerad så den ej kan påverka kastskyddets rörelse kan kedjebromsen endast aktiveras via tröghetsfunktionen 9 Kommer min hand alltid att aktivera kedjebromsen vid kast Nej Det krävs en viss kraft för att föra kastskyddet framåt Om din hand endast lätt snuddar vid ...

Page 220: ... uppmärksam på att nätet är inskjutet i rätt position Använd vid behov kombinyckeln för att skjuta in eller ta loss nätet Skärutrustning Detta avsnitt behandlar hur du genom korrekt underhåll samt genom användning av korrekt typ av skärutrustning Reducerar maskinens kastbenägenhet Minskar förekomsten av sågkedjeavhopp samt sågkedjebrott Erhåller optimal skärprestanda Ökar skärutrustningens livslän...

Page 221: ...änkar st 17 Skärpning och justering av underställning hos sågkedja Allmänt angående skärpning av skärtand Såga aldrig med en slö sågkedja Tecken på att sågkedjan är slö är att du måste pressa skärutrustningen genom träet och att träspånorna är mycket små En mycket slö sågkedja ger inga träspånor alls Det enda resultatet blir träpuder En välskärpt sågkedja äter sig själv ner genom träet och ger trä...

Page 222: ...igt men inte hårdare än att den lätt kan dras runt för hand 25 135 Lossa svärdsmuttern som låser kopplingskåpan kedjebromsen Använd kombinyckeln Drag sedan åt svärdsmuttern med handkraft så hårt du kan 26 Lyft upp svärdsspetsen och sträck sågkedjan genom att skruva sågkedjesträckarskruven med hjälp av kombinyckeln Sträck sågkedjan ända tills den inte hänger slak på svärdets undersida 27 Använd kom...

Page 223: ...an listade kontroller och tillhörande åtgärder ska du uppsöka din serviceverkstad Kedjedrivhjul Kopplingstrumman är försedd med något av följande kedjedrivhjul A Spur drivhjul kedjedrivhjulet fastlött på trumman B Rim drivhjul utbytbart 37 Kontrollera regelbundet slitagenivån hos kedjedrivhjulet Byt om det är onormalt slitet Kedjedrivhjul ska bytas vid varje sågkedjebyte Smörjning av nållager Båda...

Page 224: ...ör Se anvisningar under rubrikerna Personlig skyddsutrustning Kastförebyggande åtgärder Skärutrustning och Allmänna arbetsinstruktioner Undvik situationer där kastrisk föreligger Se anvisningar under rubrik Maskinens säkerhetsutrustning Använd rekommenderad skärutrustning och kontrollera dess skick Se anvisningar under rubrik Allmänna arbetsinstruktioner Kontrollera funktionen hos motorsågens säke...

Page 225: ... är inkörd Kontrollera kedjespänningen regelbundet Rätt kedja betyder bra skärkapacitet och lång livslängd 25 135e 135e TrioBrake Kontrollera att kedjebromsen ej är i utlöst läge genom att föra kedjebromsens kastskydd mot främre handtagsbygeln 38 Lossa kedjespännarhjulet och ta av kopplingskåpan kedjebromsen Plocka av transportskyddet A 41 Montera svärdet över svärdsbultarna Placera svärdet i sitt...

Page 226: ...örsta 10 timmarna Tvåtaktsolja För bästa resultat och funktion använd HUSQVARNA tvåtaktsolja som är speciellt framtagen för våra tvåtaktsmotorer Blandningsförhållande 1 50 2 Om HUSQVARNA tvåtaktsolja ej finns tillgänglig kan annan tvåtaktsolja av hög kvalitet och avsedd för luftkylda motorer användas Kontakta din återförsäljare vid val av olja Använd aldrig tvåtaktsolja avsedd för vattenkylda utomb...

Page 227: ...s Vid längre tids förvaring och transport av motorsåg skall bränsle och sågkedjeoljetankarna tömmas Hör med närmaste bensinstation var du kan göra dig av med bränsle och sågkedjeoljeöverskott Skärutrustningens transportskydd ska alltid vara monterat under transport eller förvaring av maskinen för att undvika kontakt med den vassa kedjan av misstag Även en kedja som inte rör sig kan orsaka allvarli...

Page 228: ...lingstrumma och bromsband Låt maskinen gå på tomgång några sekunder innan man ger full gas På sågens bakkant A finns en förenklad startpåminnelse med bilder som beskriver respektive steg 44 OBS Drag inte ut startlinan helt och släpp inte heller starthandtaget från helt utdraget läge Detta kan orsaka skador på maskinen Notera Återställ kedjebromsen genom att föra kastskyddet mot handtagsbygeln Motor...

Page 229: ...r maskinen så att du tappar kontrollen Båda omständigheterna kan orsaka allvarlig personskada 6 Vid förflyttning skall sågkedjan låsas med kedjebromsen och motorn stängas av Bär motorsågen med svärd och sågkedja bakåt Vid längre förflyttningar samt transporter skall svärdsskyddet användas 7 När du ställer ner motorsågen på marken lås sågkedjan med kedjebromsen och se till att ha uppsikt över maskine...

Page 230: ...a Skärutrustning och Tekniska data Grundläggande sågningsteknik Allmänt Ha alltid fullgas vid all sågning Släpp ner motorn på tomgångsvarvtal efter varje sågsnitt längre tids fullvarv utan att motorn belastas dvs utan motståndet som motorn upplever via sågkedjan vid sågning ger allvarlig motorskada Att såga ovanifrån Att såga med dragande sågkedja Att såga underifrån Att såga med skjutande sågkedj...

Page 231: ...s naturliga fallriktning De faktorer som styr detta är Lutning Krokighet Vindriktning Koncentration av grenar Eventuell snötyngd Hinder inom trädets räckvidd t ex andra träd kraftledningar vägar och byggnader Titta efter skador och röta i stammen vilket gör det mer troligt att trädet går av och börjar falla innan du förväntar dig detta Efter denna bedömning kan man vara tvungen att låta trädet fal...

Page 232: ...g själv eller med hjälp av fällkilen eller brytjärnet 77 Vi rekommenderar användande av en svärdslängd som överstiger trädets stamdiameter så att fäll och riktskär kan utföras med ett s k enkelt sågsnitt Se anvisningar under rubrik Tekniska data angående vilka svärdslängder som rekommenderas för din motorsågsmodell Det finns metoder för fällning av träd med stamdiametrar större än svärdslängden Des...

Page 233: ... möjligt för bästa kontroll När så tillåtes skall du låta sågens tyngd vila på stammen Förflytta dig endast då du har stammen mellan dig och motorsågen Uppkapning av stammen till stock Se anvisningar under rubrik Grundläggande sågningsteknik VARNING Kast kan vara blixtsnabba plötsliga och våldsamma och kan kasta motorsåg svärd och sågkedja mot användaren Är sågkedjan i rörelse när och om den träffa...

Page 234: ...ör magert inställt H munstycke ger maskinen lägre effekt mindre ork dålig acceleration och eller motorskada Kontroll underhåll och service av motorsågens säkerhetsutrustning Kedjebroms med kastskydd Kontroll av bromsbandsslitage Rengör kedjebroms och kopplingstrumma från spån kåda och smuts Nedsmutsning och slitage påverkar bromsfunktionen 84 Kontrollera regelbundet att minst 0 6 mm av bromsbandet...

Page 235: ... kontrollera att motorn stängs av när stoppkontakten förs till stoppläget 47 OBS Start Stopp kontakten återgår automatiskt till körläge För att undvika ofrivillig start måste därför alltid tändhatten avlägsnas från tändstiftet vid montering kontroll och eller underhåll Ljuddämpare Använd aldrig en maskin som har en defekt ljuddämpare Kontrollera regelbundet att ljuddämparen sitter fast på motorn 9...

Page 236: ...et rengöras från damm och smuts för att undvika Förgasarstörningar Startproblem Sämre effekt Onödigt slitage på motorns delar Onormalt hög bränsleförbrukning Luftfiltret demonteras efter att luftfilterkåpan lyfts bort Vid montering se till att luftfiltret sluter helt tätt mot filterhållaren Skaka eller borsta rent filtret 101 En mer genomgående rengöring erhålls genom att tvätta luftfiltret i tvålvatten...

Page 237: ... luftintag svänghjulets fläktvingar utrymmet runt svänghjulet insugsröret och förgasarutrymmet Vinterbruk Vid användning av maskinen i kyla och under snöförhållanden kan driftsstörningar uppstå orsakade av För låg motortemperatur Isbildning på luftfilter och frysning i förgasare Därför krävs ofta speciella åtgärder såsom att Delvis minska startapparatens luftintag och därmed höja motorns arbetstempe...

Page 238: ...n Tändstift ingen gnista Tändstift smutsigt eller vått Se till att tändstiftet är torrt och rent Felaktigt avstånd mellan tändstiftets elektroder Rengör tändstiftet Kontrollera att elektrodavståndet är rätt Se till att tändstiftet har radioavstörning Se teknisk data för rätt elektrodavstånd Tändstift Tändstiftet sitter löst Skruva åt tändstiftet Motorn startar men dör direkt Kontrollera Möjlig ors...

Page 239: ...rdet skall dagligen vändas för jämnare slitage Kontrollera att hålet för smörjningen i svärdet inte är igensatt Rengör kedjespåret Smörj kopplingstrummans lager Rengör förgasaren utvändigt Kontrollera att svärd och kedja får tillräckligt med olja Fila bort eventuella grader på svärdets sidor Kontrollera bränslefiltret och bränsleslangen Byt om det behövs Kontrollera sågkedjan med avseende på synlig...

Page 240: ... 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Elektrodgap mm 0 5 0 5 0 5 Bränsle smörjsystem Volym bensintank liter 0 37 0 37 0 37 Kapacitet oljepump vid 9000 r min ml min 13 13 13 Volym oljetank liter 0 25 0 25 0 25 Typ av oljepump Automatisk Automatisk Automatisk Vikt Motorsåg utan svärd kedja samt med tomma tankar kg 4 4 4 6 4 8 Bull...

Page 241: ...ekniska data Följande standarder har tillämpats EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Anmält organ 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige har utfört EG typkontroll enligt maskindirektivets 2006 42 EG artikel 12 punkt 3b Intygen om EG typkontroll enligt bilaga IX har nummer 0404 11 2306 135 135e 135e TrioBrake Vidare har SMP Svensk Maskinpro...

Page 242: ...g personskade Kædebremse aktiveret højre Kædebremse ikke aktiveret venstre Påfyldning af brændstof Kædeoliepåfyldning Tænding choker Sæt chokeren i chokerstilling Stopkontakten indstilles herefter automatisk til startposition Brændstofpumpe Andre symboler etiketter på maskinen gælder specifikke krav for certificering på visse markeder Symboler i brugsanvisningen Kontrol og eller vedligeholdelse skal...

Page 243: ...53 BRÆNDSTOFHÅNDTERING Drivmiddel 254 Tankning 255 Brændstofsikkerhed 255 START OG STOP Start og stop 256 ARBEJDSTEKNIK Før hver anvendelse 257 Generelle arbejdsinstruktioner 257 Kastforebyggende foranstaltninger 261 VEDLIGEHOLDELSE Generelt 262 Karburatorjustering 262 Kontrol vedligeholdelse og service af motorsavens sikkerhedsudstyr 262 Lyddæmper 263 Startaggregat 263 Luftfilter 264 Tændrør 264 S...

Page 244: ...du samtidig adgang til professionel hjælp med reparationer og service hvis der skulle ske noget Hvis du ikke har købt maskinen hos en af vores autoriserede forhandlere skal du spørge efter nærmeste serviceværksted Vi håber at du vil blive tilfreds med din maskine og at den bliver din ledsager i lang tid fremover Husk at denne brugsanvisning er et værdifuldt dokument Ved at følge brugsanvisningen b...

Page 245: ...vsfarlige skader hvis den bruges forkert eller uforsigtigt Det er meget vigtigt at du læser og forstår indholdet i denne brugsanvisning ADVARSEL Lyddæmperen indeholder kemikalier som kan være kræftfremkaldende Undgå kontakt med disse elementer hvis lyddæmperen bliver beskadiget ADVARSEL Langvarig indånding af motorens udstødningsgas kædeolietåge og støv fra savspåner kan være sundhedsskadelig ADVA...

Page 246: ...til skovbrug er beregnet til skovarbejde som f eks fældning afgrening og savning National lovgivning kan lægge begrænsninger på brugen af maskinen Brug kun det sværd den savkædekombination der er anbefalet i afsnittet Tekniske data Brug aldrig maskinen hvis du er træt hvis du har drukket alkohol eller hvis du tager medicin som kan påvirke dit syn dit overblik eller din kropskontrol Brug personligt...

Page 247: ...r i arbejdssituationer hvor kastrisikoområdet befinder sig nærmere brugeren aktiveres kædebremsen manuelt via venstre hånd Når motorsaven er i fældestilling er venstre hånd anbragt så du ikke kan aktivere kædebremsen manuelt Når du bruger dette greb dvs når venstre hånd er placeret så den ikke kan påvirke kastebeskyttelsens bevægelse kan kædebremsen kun aktiveres via træghedsfunktionen 9 Vil min hå...

Page 248: ...lede motorens udstødningsgasser væk fra brugeren I områder med varmt og tørt klima kan risikoen for antændelse af brandbart materiale være overhængende Disse områder kan være reguleret ved lov med krav om at lyddæmperen skal være forsynet med godkendt gnistfangernet 14 Ved montering af nettet skal du være opmærksom på at nettet er skudt ind i korrekt position Anvend eventuelt kombinationsnøglen ti...

Page 249: ... sværdlængde giver i kombination med savkædedelingen og antallet af tænder i næsehjulet et bestemt antal drivled Sværdsporsbredde tommer mm Sværdsporets bredde skal være tilpasset savkædens drivledsbredde Savkædeoliehul og hul til kædestrammertap Sværdet skal være tilpasset motorsavens konstruktion 16 Savkæde Savkædedeling pitch tommer 15 Drivledsbredde mm tommer 18 Antal drivled stk 17 Filning og...

Page 250: ...skalaen på pakken Læg fladfilen over den overskydende del af rytteren og fil overskuddet væk Rytterhøjden er korrekt når der ikke føles nogen modstand når filen trækkes over slibeskalaen 24 Stramning af savkæden Jo mere du bruger en savkæde desto længere bliver den Det er vigtigt at man justerer skæreudstyret i takt med denne forandring Savkædestramningen skal kontrolleres efter hver tankning BEMÆRK E...

Page 251: ...jekt Hvis savkædesmøringen ikke fungerer Kontrollér at sværdets savkædeoliekanal er åben Rens den om nødvendigt 34 Kontrollér at sværdsporet er rent Rens det om nødvendigt 35 Kontrollér at sværdets næsehjul går let og at næsehjulets smørehul er åbent Rens og smør om nødvendigt 36 Hvis savkædesmøringen ikke fungerer efter at ovennævnte kontroller og tilhørende foranstaltninger er gennemført skal du...

Page 252: ...savkæden rammer brugeren Brug personligt beskyttelsesudstyr Se instruktionerne i afsnittet Personligt beskyttelsesudstyr Undgå at udføre opgaver som du ikke føler dig tilstrækkeligt kvalificeret til Se instruktionerne i afsnittene Personligt beskyttelsesudstyr Kastforebyggende foranstaltninger Skæreudstyr og Generelle arbejdsinstruktioner Undgå situationer hvor der foreligger kastrisiko Se instrukt...

Page 253: ...llér kædestramningen regelmæssigt Korrekt kæde betyder god skærekapacitet og lang levetid 25 135e 135e TrioBrake Kontrollér at kædebremsen ikke er i udløst stilling ved at føre kædebremsens kastbeskyttelse mod den forreste håndtagsbøjle 38 Løsn kædespænderhjulet og fjern koblingsdækslet kædebremsen Fjern transportbeskytteren A 41 Montér sværdet over sværdboltene Placér sværdet i dets bagerste stil...

Page 254: ...oder ad gangen skal undgås i løbet af de første 10 driftstimer Totaktsolie For at opnå det bedste resultat og en optimal funktion skal HUSQVARNAS totaktsolie som er specielt udviklet til vores totaktsmotorer anvendes Blandingsforhold 1 50 2 Hvis du ikke kan få fat i HUSQVARNA totaktsolie kan man også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet som er beregnet til luftafkølede motorer Kontakt din fo...

Page 255: ...ids opbevaring og transport af motorsaven skal brændstof og savkædeolietankene tømmes Spørg på den nærmeste benzinstation hvad du skal gøre med overskydende brændstof og savkædeolie Skæreudstyrets transportbeskyttelse skal altid være monteret under transport og opbevaring af maskinen så du ikke kommer til at røre ved den skarpe kæde ved et uheld Også en kæde der ikke er i bevægelse kan forårsage a...

Page 256: ...oblingstromle og bremsebånd Lad maskinen køre i tomgang nogle sekunder før du giver fuld gas På savens bagkant A findes en forenklet startbeskrivelse med billeder som beskriver de forskellige trin 44 BEMÆRK Træk ikke startsnoren helt ud og slip heller ikke starthåndtaget fra udstrakt stilling Dette kan give skader på maskinen Bemærk Sæt kædebremsen tilbage ved at føre kastbeskyttelsen mod håndtagsb...

Page 257: ...et forkert kan det betyde at træet rammer dig eller maskinen så du mister kontrollen Begge omstændigheder kan forårsage alvorlig personskade 6 Ved kortere transporter skal savkæden låses med kædebremsen og motoren slukkes Bær motorsaven med sværd og savkæde bagudvendt Ved længere transporter skal sværdbeskyttelsen bruges 7 Når du anbringer motorsaven på jorden skal du låse savkæden med kædebremsen...

Page 258: ...s Se instruktionerne i afsnittet Skæreudstyr og i afsnittet Tekniske data Grundlæggende saveteknik Generelt Brug altid fuld gas ved al savning Lad motoren gå ned på tomgangsomdrejninger efter hvert savsnit længere tid med fulde omdrejninger uden at motoren belastes dvs uden den modstand som motoren arbejder med via savkæden ved savning kan give alvorlige motorskader At save oppefra og ned At save ...

Page 259: ...dretning er De faktorer som styrer dette er Hældning Krogethed Vindretning Koncentration af grene Eventuel snetyngde Forhindringer i nærheden af træet f eks andre træer kraftkabler veje og bygninger Kig efter skader og råd i stammen da det øger risikoen for at træet knækker og begynder at falde når du ikke regner med det Efter denne vurdering kan man være tvunget til at lade træet falde i sin natu...

Page 260: ...avet skal træet begynde at falde af sig selv eller ved hjælp af fældekilen eller brækjernet 77 Vi anbefaler at bruge en sværdlængde som er længere end træets diameter så fælde og retningssnit kan udføres med et såkaldt enkelt savsnit Se anvisningerne i afsnittet Tekniske data for at få oplysninger om hvilke sværdlængder der anbefales til din motorsavsmodel Der findes metoder til fældning af træer m...

Page 261: ...om muligt for at få den bedste kontrol Når det er muligt skal du lade savens vægt hvile på stammen Flyt dig kun når du har stammen mellem dig og motorsaven Kapning af stammen til tømmerstokke Se instruktionerne i afsnittet Grundlæggende saveteknik ADVARSEL Kast kan være lynhurtige pludselige og voldsomme og kan kaste motorsav sværd og savkæde mod brugeren Er savkæden i bevægelse når og hvis den ra...

Page 262: ...mundstykke kan give startproblemer og dårlig acceleration Et for magert indstillet H mundstykke giver maskinen en lavere effekt mindre kraft dårlig acceleration og eller motorskade Kontrol vedligeholdelse og service af motorsavens sikkerhedsudstyr Kædebremse med kastbeskyttelse Kontrol af bremsebåndsslitage Rens kædebremsen og koblingstromlen for spåner harpiks og snavs Snavs og slitage påvirker b...

Page 263: ...er fast forankrede mellem henholdsvis motorenhed og håndtagsenhed 94 Stopkontakt Start motoren og kontrollér at motoren slukkes når stopkontakten sættes i stopposition 47 BEMÆRK Start Stop kontakten går automatisk tilbage til køreposition For at undgå utilsigtet start skal tændhætten altid fjernes fra tændrøret ved montering kontrol og eller vedligeholdelse Lyddæmper Brug aldrig en maskine med en ...

Page 264: ...artaggregatet ved først at trække startsnoren ud og derefter lægge startaggregatet på plads mod krumtaphuset Slip derefter langsomt startsnoren ind så starthagerne griber fat i snorehjulet Montér og spænd skruerne som holder startaggregatet Luftfilter Luftfilteret skal rengøres regelmæssigt for støv og snavs for at undgå Karburatorforstyrrelser Startproblemer Dårlig effekt Unødvendig slitage på moto...

Page 265: ...øv centrifugeres væk af køleventilatoren 105 VIGTIGT For at bevare centrifugalrensningens funktion skal man udføre kontinuerlig pleje og vedligeholdelse Rens startaggregatets luftindtag svinghjulets ventilatorflanger området omkring svinghjulet indsugningsrøret og karburatorrummet Vinterbrug Anvendelse af maskinen i kulde og snevejr kan medføre driftsforstyrrelser af følgende årsager For lav motort...

Page 266: ...se ingen gnist Tændrør er kontamineret eller vådt Sørg for at tændrøret er tørt og rent Tændrørets gnistgab er forkert Rens tændrøret Kontrollér at elektrodeafstanden er korrekt Sørg for at tændrøret har såkaldt radiostøjdæmpning Se de tekniske data for korrekt elektrodeafstand Tændrør Tændrøret er løst Spænd tændrøret igen Motoren starter men bliver ikke ved med at køre Kontrollér Mulig årsag Mul...

Page 267: ...ændrøret Kontrollér at elektrodeafstanden er 0 5 mm Sværdet skal vendes dagligt for at få en mere jævn slitage Kontrollér at smørehullet i sværdet ikke er tilstoppet Rens kædesporet Smør koblingstromlens lejer Rengør karburatoren udvendigt Kontrollér at sværd og kæde får tilstrækkelig med olie Fil eventuelle ujævnheder væk på sværdets sider Kontrollér brændstoffilteret og brændstofslangen Udskift o...

Page 268: ...NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Elektrodeafstand mm 0 5 0 5 0 5 Brændstof smøresystem Volumen benzintank liter 0 37 0 37 0 37 Kapacitet oliepumpe ved 9000 o min ml min 13 13 13 Volumen olietank liter 0 25 0 25 0 25 Type af oliepumpe Automatisk Automatisk Automatisk Vægt Motorsav uden sværd kæde samt...

Page 269: ...arder er opfyldt EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Udpeget organ 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige har foretaget EF typegodkendelse i henhold til maskindirektivets 2006 42 EF artikel 12 punkt 3b Attester vedrørende EF typegodkendelse i henhold til bilag IX har numrene 0404 11 2306 135 135e 135e TrioBrake Endvidere har SMP Svensk Ma...

Page 270: ...rsonskade Kjedebrems aktivert høyre Kjedebrems ikke aktivert venstre Drivstoffpåfylling Påfylling av kjedeolje Tenning choke Still chokehendelen i chokestilling Stoppbryteren skal da stilles automatisk på startposisjon Brennstoffpumpe Øvrige symboler klistremerker angitt på maskinen gjelder spesifikke krav for sertifiseringer på visse markeder Symboler i bruksanvisningen Kontroll og eller vedlikehol...

Page 271: ...NSTOFFHÅNDTERING Brennstoff 282 Fylling av brennstoff 283 Brennstoffsikkerhet 283 START OG STOPP Start og stopp 284 ARBEIDSTEKNIKK Før hver gangs bruk 285 Generelle arbeidsinstruksjoner 285 Kastforebyggende tiltak 288 VEDLIKEHOLD Generelt 289 Forgasserjustering 289 Kontroll vedlikehold og service på motorsagens sikkerhetsutstyr 289 Lyddemper 290 Startmotor 290 Luftfilter 291 Tennplugg 291 Smøring a...

Page 272: ...e produkter gir deg tilgang til profesjonell hjelp med reparasjoner og service dersom noe tross alt skulle skje Hvis maskinen ikke er kjøpt hos en av våre autoriserte forhandlere så spør dem etter nærmeste serviceverksted Vi håper du vil bli fornøyd med maskinen din og at den vil være din følgesvenn i lang tid fremover Husk at denne bruksanvisningen er et verdipapir Ved å følge dens innhold bruk s...

Page 273: ...orårsake alvorlige til og med livstruende skader Det er meget viktig at du leser og forstår innholdet i denne bruksanvisningen ADVARSEL Lyddemperen inneholder kjemikalier som kan være kreftfremkallende Unngå kontakt med disse elementene dersom lyddemperen blir skadd ADVARSEL Langvarig innånding av motorens avgasser kjedeoljetåke og støv fra sagspon kan utgjøre en helsefare ADVARSEL Denne maskinen ...

Page 274: ...ogsarbeid som felling kvisting og kapping Bruken av maskinen kan være underlagt nasjonale forskrifter Du bør kun bruke de sverd sagkjedekombinasjoner vi anbefaler i kapitlet Tekniske data Bruk aldri maskinen hvis du er trett har drukket alkohol eller bruker medisiner som kan påvirke syn vurderingsevne eller kroppskontroll Bruk personlig verneutstyr Se anvisninger under overskriften Personlig verne...

Page 275: ... Ved denne typen grep dvs når venstre hånd er plassert slik at den ikke kan utløse kastbeskyttelsen kan kjedebremsen bare aktiveres via treghetsfunksjonen 9 Vil min hånd alltid aktivere kjedebresmen ved kast Nei Det kreves en viss kraft for å føre kastbeskyttelsen forover Hvis hånden din bare streifer lett borti kastbeskyttelsen eller glir over den kan det hende at kraften ikke er tilstrekkelig st...

Page 276: ...ombinøkkelen til å montere eller fjerne nettet ved behov Skjæreutstyr Dette avsnittet omhandler hvordan du ved korrekt vedlikehold og bruk av riktig type skjæreutstyr Gjør maskinen mindre utsatt for kast Reduserer forekomsten av sagkjedeavhopp og sagkjedebrudd Gir optimal skjæreytelse Øker skjæreutstyrets levetid Unngår økning av vibrasjonsnivåer Grunnregler Bruk bare det skjæreutstyret vi anbefal...

Page 277: ...tommer 15 Drivlenkebredde mm tommer 18 Drivlenkeantall stk 17 Filing og justering av understilling for sagkjede Generelt angående filing av skjærtenner Sag aldri med sløvt sagkjede Et tegn på at sagkjedet er sløvt er at du må presse skjæreutstyret gjennom treet og at tresponene er meget små Et meget sløvt sagkjede gir ikke trespon i hele tatt Det gir bare sagflis Et godt skjerpet sagkjede eter seg g...

Page 278: ... hardt som mulig men ikke hardere enn at det lett kan dras rundt for hånd 25 135 Løsne sverdmutteren som låser koplingsdekselet kjedebremsen Bruk kombinøkkelen Trekk deretter til sverdmutteren med håndkraft så hardt du kan 26 Løft opp sverdspissen og stram sagkjedet ved å skru på sagkjedets strammeskrue med kombinøkkelen Stram sagkjedet til det ikke er slakk på undersiden av sverdet 27 Bruk kombin...

Page 279: ...kene som er nevnt ovenfor må du oppsøke serviceverksted Kjededrivhjul Koplingstrommelen er utstyrt med et av følgende kjededrivhjul A Spur drivhjul kjededrivhjulet loddet fast på trommelen B Rim drivhjul utskiftbart 37 Kontroller slitasjenivået på kjededrivhjulet regelmessig Skift det hvis det er unormalt slitt Kjededrivhjul skal skiftes hver gang sagkjedet skiftes Smøring av nålelager Begge typer...

Page 280: ... Se anvisninger under overskriftene Personlig verneutstyr Kastforebyggende tiltak Skjæreutstyr og Generelle arbeidsinstruksjoner Unngå situasjoner der det er risiko for kast Se anvisninger under overskriften Maskinens sikkerhetsutstyr Bruk anbefalt skjæreutstyr og kontroller at det er i god stand Se anvisninger under overskriften Generelle arbeidsinstruksjoner Kontroller at motorsagens sikkerhetsu...

Page 281: ... Kontroller kjedespenningen regelmessig Riktig kjede betyr god skjærekapasitet og lang levetid 25 135e 135e TrioBrake Kontroller at kjedebremsen ikke er i utløst stilling ved å føre kjedebremsens kastbeskyttelse mot den fremre håndtaksbøylen 38 Løsne kjedestrammerhjulet og ta av koplingsdekselet kjedebremsen Ta av transportbeskyttelsen A 41 Monter sverdet over sverdboltene Plasser sverdet i bakers...

Page 282: ...første 10 timene Totaktsolje For beste resultat og funksjon brukes HUSQVARNA totaktsolje som er utviklet spesielt for våre totaktsmotorer Blandingsforhold 1 50 2 Hvis det ikke er mulig å få tak i HUSQVARNA totaktsolje kan man bruke annen totaktsolje av høy kvalitet som er beregnet for luftkjølte motorer Kontakt forhandleren ved valg av olje Bruk aldri totaktsolje beregnet til vannkjølte påhengsmot...

Page 283: ...or dette Ved lengre tids oppbevaring og transport av motorsag må brennstoff og sagkjedeoljetanken tømmes Hør med nærmeste bensinstasjon hvor du kan bli kvitt overflødig brennstoff og sagkjedeolje Skjæreutstyrets transportbeskyttelse slaø aøøtid være montert under transport eller oppbevaring av maskinen for å unngå kontakt med det skarpe kjedet i vanvare Selv et kjede som ikke beveger seg kan forårs...

Page 284: ...ingstrommel og bremsebånd La maskinen gå på tomgang noen sekunder før man gir full gass På sagens bakkant A er det en forenklet startpåminnelse med bilder som beskriver respektive steg 44 OBS Dra ikke startsnoren helt ut og slipp heller ikke håndtaket fra helt utdratt stilling Dette kan skade maskinen Bemerk Still kjedebremsen tilbake ved å føre kastbeskyttelsen mot håndtaksbøylen Dermed er motors...

Page 285: ... slås av Bær motorsagen med sverd og sagkjede bakover Ved lengre forflyttinger og transport skal sverdbeskyttelsen brukes 7 Når du setter motorsagen ned på bakken lås sagkjedet med kjedebremsen og sørg for å ha tilsyn med maskinen Ved lengre tids parkering skal motoren slås av Grunnregler 1 Ved å forstå hva kast innebærer og hvordan det oppstår kan du redusere eller eliminere overraskelsesmomentet ...

Page 286: ...kriften Kastforebyggende tiltak Betegnelser Kapping Generell betegnelse for gjennomsaging av tre Kvisting Kappe av greiner fra et felt tre Splintring Når objektet du skal kappe brytes av før sagsnittet er fullført Ved hver kapping er det fem meget viktige faktorer å ta hensyn til 1 Skjæreutstyret må ikke klemmes fast i sagsnittet 59 2 Sageobjektet må ikke splintres 58 3 Sagkjedet må ikke treffe ba...

Page 287: ...trollere at treet ikke har skadde eller døde greiner som kan brytes av og skade deg under fellingsarbeidet Det som først og fremst må unngås er at det fallende treet blir sittende fast i et annet Å ta ned et fastfelt tre er meget farlig og det innebærer meget stor ulykkesrisiko Se anvisninger under overskriften Håndtering av mislykket felling 69 Underkvisting og retrettvei Kvist stammen opp til sk...

Page 288: ... ekstra kompliserte situasjoner er den eneste sikre metoden å avstå fra bruk av motorsag og bruke vinsj Generelt gjelder Plasser deg slik at du ikke risikerer å bli truffet av treet greinen når spenningen blir frigjort 80 Lag ett eller flere sagskår på eller i nærheten av brytepunktet Sag så dypt inn og med så mange sagsnitt som er nødvendig for at spenningen i treet grenen skal bli frigjort slik a...

Page 289: ... effekt mindre krefter dårlig akselerasjon og eller motorskade Kontroll vedlikehold og service på motorsagens sikkerhetsutstyr Kjedebrems med kastbeskyttelse Kontroll av bremsebåndslitasje Rengjør kjedebrems og koplingstrommel for spon kvae og smuss Tilsmussing og slitasje påvirker bremsefunksjonen 84 Kontroller jevnlig at bremsebåndet er minst 0 6 mm tykt på det mest slitte stedet Kontroll av kas...

Page 290: ...når stoppbryteren føres til stoppstilling 47 OBS Start Stopp kontakten går automatisk tilbake til kjørestilling For å unngå ufrivillig start må tennplugghetten derfor alltid fjernes fra tennpluggen ved montering kontroll og eller vedlikehold Lyddemper Bruk aldri en maskin som har defekt lyddemper Kontroller regelmessig at lyddemperen sitter fast i maskinen 95 Noen lyddempere er utstyrt med et spes...

Page 291: ...ter Luftfilteret må rengjøres regelmessig for støv og smuss for å unngå Forgasserforstyrrelser Startproblemer Dårligere effekt Unødvendig slitasje på motorens deler Unormalt høyt brennstofforbruk Luftfilteret demonteres etter at luftfilterdekselet er løftet av Ved montering må det påses at luftfilteret slutter helt tett mot filterholderen Rist eller børst filteret rent 101 En mer gjennomgående rengjørin...

Page 292: ...l startmotoren vifteskovlene på svinghjulet rommet rundt svinghjulet inntaksrøret og forgasserrommet Vinterbruk Ved bruk av maskinen i kulde og under snøforhold kan det oppstå driftsforstyrrelser forårsaket av For lav motortemperatur Isdannelse på luftfilter og frysing i forgasser Derfor kreves det ofte spesielle tiltak slik som å Delvis redusere luftinntaket til startmotoren og dermed heve motoren...

Page 293: ...ter ingen gnist Tennplugg er forurenset eller våt Kontroller at tennpluggen er tør og ren Tennplugg med feil gnistavstand Rengjør tennpluggen Kontroller at elektrodeavstanden er riktig Påse at tennpluggen har støydemping Se Tekniske data for riktig elektrodeavstand Tennplugg Tennpluggen sitter løst Trekk til tennpluggen på nytt Motoren starter men forsetter ikke å gå Kontroller Mulig årsak Mulig t...

Page 294: ... Sverdet skal snus daglig for jevnere slitasje Kontroller at smørehullet i sverdet ikke er tett Rengjør kjedesporet Smør koplingstrommelens lager Rengjør forgasseren utvendig Kontroller at sverd og kjede får nok olje Fil bort eventuelle grader på sidene av sverdet Kontroller brennstoffilteret og brennstoffslangen Skift om nødvendig Kontroller sagkjedet med henblikk på synlige sprekker i nagler og l...

Page 295: ...hampion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Elektrodeavstand mm 0 5 0 5 0 5 Brennstoff smøresystem Volum bensintank liter 0 37 0 37 0 37 Kapasitet oljepumpe ved 9000 o min ml min 13 13 13 Volum oljetank liter 0 25 0 25 0 25 Type av oljepumpe Automatisk Automatisk Automatisk Vekt Motorsag uten sverd kjede og med tomme tanker...

Page 296: ...rder er blitt tillempet EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Kontrollorgan 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige har utført EF typeprøving ifølge maskindirektivets 2006 42 EC artikkel 12 punkt 3b Bekreftelsene om EF typekontroll ifølge vedlegg IX har nummer 0404 11 2306 135 135e 135e TrioBrake Videre har SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7...

Page 297: ...etjujarru aktiivinen oikealla Ketjujarru ei aktiivinen vasemmalla Polttonesteen täyttö Teräketjuöljyn täyttö Sytytys rikastus Aseta rikastin rikastusasentoon Pysäyttimen on tällöin asetuttava automaattisesti käynnistysasentoon Polttoainepumppu Muita koneen tunnuksia tarroja tarvitaan tietyillä markkina alueilla ilmaisemaan erityisiä sertifiointivaatimuksia Käyttöohjeessa esiintyvät tunnukset Tarkas...

Page 298: ...olttoaine 309 Tankkaus 310 Polttoaineturvallisuus 310 KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Käynnistys ja pysäytys 311 PERUSTEKNIIKKA Aina ennen käyttöä 313 Yleiset työohjeet 313 Takapotkua ehkäisevät toimenpiteet 317 KUNNOSSAPITO Yleistä 318 Kaasuttimen säätö 318 Moottorisahan turvalaitteiden tarkastus kunnossapito ja huolto 318 Äänenvaimennin 319 Käynnistin 320 Ilmansuodatin 320 Sytytystulppa 320 Neulalaakerin...

Page 299: ... laatua ja suorituskykyä vielä pitkälle tulevaisuudessa Ostaessasi jonkin tuotteistamme saat ammattitaitoista korjaus ja huoltoapua jos jotakin kaikesta huolimatta tapahtuu Jos ostat koneen muualta kuin valtuutetulta jälleenmyyjältämme pyydä myyjää neuvomaan lähin huoltoliike Toivomme että olet tyytyväinen koneeseesi ja että se saa olla seuralaisenasi pitkän aikaa eteenpäin Muista että tämä käyttö...

Page 300: ... tai jopa hengenvaarallisen tapaturman On erittäin tärkeää että luet ja ymmärrät tämän käyttöohjeen sisällön VAROITUS Äänenvaimennin sisältää kemikaaleja jotka saattavat olla karsinogeenisiä Vältä kosketusta näihin osiin mikäli käsittelet vaurioitunutta äänenvaimenninta VAROITUS Moottorin pakokaasujen ketjuöljysumun ja sahanpurupölyn pitkäaikainen sisäänhengittäminen voi olla terveydelle vaarallis...

Page 301: ...insäädäntö voi asettaa rajoituksia tämän koneen käyttöön Sahassa tulee käyttää ainoastaan kappaleessa Tekniset tiedot suositeltuja terälevy teräketjuyhdistelmiä Älä koskaan käytä konetta jos olet väsynyt tai nauttinut alkoholia tai käytät lääkkeitä jotka voivat vaikuttaa näkökykyysi harkintakykyysi tai kehosi hallintaan Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita Katso otsikon Henkilökohtainen suojavar...

Page 302: ...ä käyttäjää laukeaa ketjujarru vasemman käden vaikutuksesta Kaatoasennossa vasen käsi on sellaisessa asennossa että ketjujarrun aktivointi käsin on mahdotonta Pidettäessä sahasta tällaisella otteella ts kun vasen käsi on asetettu niin ettei se pysty vaikuttamaan takapotkusuojuksen liikkeeseen voi ketjujarru laueta vain automaattisen pysäytystoiminnon vaikutuksesta 9 Aktivoiko käteni aina ketjujarr...

Page 303: ...sennuksessa että se tulee paikalleen oikeassa asennossa Käytä tarvittaessa yhdistelmäavainta verkon asennukseen tai irrottamiseen Terälaite Tässä osassa kerrotaan miten oikealla kunnossapidolla ja oikeantyyppisiä terälaitteita käyttämällä Vähennät koneen takapotkualttiutta Vähentää ketjun irtoamis ja katkeamisvaaraa Saavuttaa parhaan sahaustehon Pidennät terälaitteen kestoikää Estää tärinätason ka...

Page 304: ...a ja kärkipyörän hampaiden lukumäärästä Terälevyn ohjausuran leveys tuumaa mm Ohjausuran leveyden on oltava sovitettu teräketjun vetolenkkien vahvuuden mukaan Teräketjun öljyreikä ja ketjunkiristystapin reikä Terälevyn on oltava sovitettu moottorisahan rakenteen mukaan 16 Teräketju Teräketjun jako pitch tuumaa 15 Vetolenkin vahvuus mm tuumaa 18 Vetolenkkien lukumäärä kpl 17 Teräketjun teroitus ja ...

Page 305: ...jeita viilausohjaimen käytöstä löytyy pakkauksesta Hio lattaviilalla pois liika materiaali säätöhampaan ylityöntyvästä osasta Korkeusero on oikea kun viilaa ohjaimen yli vedettäessä ei tunnu lainkaan vastusta 24 Teräketjun kiristäminen Mitä enemmän käytät teräketjua sitä pitemmäksi se venyy On tärkeää säätää terälaitetta ketjun pituusmuutoksen mukaan Teräketjun kireys tulee tarkastaa aina tankkauk...

Page 306: ... 34 Tarkasta että ohjausura on puhdas Puhdista tarvittaessa 35 Tarkasta että terälevyn kärkipyörä pyörii kevyesti ja että kärkipyörän voitelureikä on auki Puhdista ja voitele tarvittaessa 36 Jos teräketjuvoitelu ei toimi edellä lueteltujen tarkastusten ja korjaustoimenpiteiden jälkeenkään on sinun otettava yhteys huoltoliikkeeseen Ketjupyörä Kytkinrummun ketjupyörää on kahta mallia A Spur ketjupyö...

Page 307: ...henkilökohtaisia suojavarusteita Katso otsikon Henkilökohtainen suojavarustus alla annetut ohjeet Älä tee mitään sellaista mihin et katso taitosi riittävän Katso otsikoiden Henkilökohtainen suojavarustus Takapotkua ehkäisevät toimenpiteet Terälaite ja Yleiset työohjeet alla annetut ohjeet Vältä tilanteita joihin liittyy takapotkuvaara Katso otsikon Koneen turvalaitteet alla annetut ohjeet Käytä su...

Page 308: ...ketjun kireys säännöllisesti Oikein kiristetty ketju takaa hyvän leikkuutehon ja pitkän kestoiän 25 135e 135e TrioBrake Tarkasta että ketjujarru ei ole lauenneessa asennossa siirtämällä ketjujarrun takapotkusuojusta etukahvaan päin 38 Irrota ketjunkiristyspyörä ja ota kytkinkotelo ketjujarru pois Ota kuljetussuojus pois A 41 Asenna terälevy teräpultteihin Aseta terälevy takimmaiseen asentoonsa Ase...

Page 309: ...rrosnopeuksilla tulee välttää ensimmäisten 10 tunnin aikana Kaksitahtiöljy Parhaan tuloksen ja toiminnan varmistamiseksi käytä HUSQVARNA kaksitahtiöljyä joka on kehitetty erikoisesti kaksitahtimoottoreitamme varten Sekoitussuhde 1 50 2 Jos HUSQVARNA kaksitahtiöljyä ei ole saatavissa voidaan käyttää jotakin muuta korkealaatuista ja ilmajäähdytteisille moottoreille tarkoitettua kaksitahtiöljyä Kysy ...

Page 310: ...äksytyissä astioissa Moottorisahan pitkäaikaisen säilytyksen tai kuljetuksen aikana on sekä polttoaine että teräketjuöljysäiliö tyhjennettävä Kysy lähimmältä bensiiniasemalta mihin voit hävittää polttoaineen ja ylimääräisen teräketjuöljyn Terälaitteen kuljetussuojuksen on aina oltava asennettuna koneen kuljetuksen tai säilytyksen aikana jotta terävä teräketju ei vahingossa osu mihinkään Myös liikk...

Page 311: ...ytyy moottorin kierrosluku saada mahdollisimman nopeasti tyhjäkäynnille mikä tapahtuu vapauttamalla kaasulukko Vapauttaminen tapahtuu antamalla kevyesti kaasua kaasuliipaisimella Siten vältät tarpeetonta kytkimen kytkinrummun ja jarrunauhan kulumista Anna moottorin käydä joutokäynnillä muutama sekunti ennen täyskaasutusta Sahan takareunassa A on yksinkertaistettu käynnistysmuistutus jonka kuvat ku...

Page 312: ...etaan siirtämällä tekstillä PULL BACK TO RESET merkittyä suojusta taakse päin kohti etummaista kahvaa Pysäytys Moottori sammutetaan painamalla käynnistys pysäytyskosketin alas 13 HUOM Käynnistys pysäytyskosketin palautuu automaattisesti käyttöasentoon Sen vuoksi tahaton käynnistyminen on aina estettävä irrottamalla sytytystulpan suojus sytytystulpasta asennuksen tarkastuksen ja tai huollon ajaksi ...

Page 313: ...e voi osua sinuun tai koneeseen niin että menetät koneen hallinnan Molemmat tilanteet voivat aiheuttaa vakavan tapaturman 6 Siirtymisen ajaksi on teräketju lukittava ketjujarrulla ja moottori sammutettava Kanna moottorisahaa niin että terälevy ja teräketju ovat taaksepäin Pitempiä matkoja siirryttäessä ja kuljetuksen aikana on käytettävä teräsuojusta 7 Kun asetat moottorisahan maahan lukitse teräk...

Page 314: ...a ja näkee paremmin missä terälevyn takapotkusektori kulloinkin on 57 9 Noudata terälevyn ja teräketjun viilaus ja kunnossapito ohjeita Sahassa saa käyttää vain suosittelemiamme terälevy ja teräketjuyhdistelmiä Katso otsikoiden Terälaite ja Tekniset tiedot alla annetut ohjeet Sahauksen perustekniikka Yleistä Sahaa aina täydellä kaasulla Päästä kaasu joutokäynnille aina sahauksen jälkeen pitkäaikai...

Page 315: ...n paikkaan että tukin karsinta ja katkonta voidaan tehdä niin helpossa maastossa kuin mahdollista Kävelyn ja seisomisen on oltava turvallista Kun olet päättänyt mihin suuntaan haluat kaataa puun sinun on arvioitava puun luonnollinen kaatosuunta Tähän vaikuttavat Puun kaltevuus Puun vääryys Tuulen suunta Oksisto Mahdollinen lumikuorma Puun ulottuman alueella olevat esteet esim muut puut voimajohdot...

Page 316: ...atosuuntaan 75 Puun kaatosuunta ei pysy hallinnassa jos pitopuu on liian pieni tai jos kaatolovi ja kaatosahaus on tehty väärään paikkaan 76 Kun kaatolovi ja kaatosahaus on tehty on puun kaaduttava itsestään tai kaatokiilan tai kaatoraudan avulla 77 Suosittelemme rungon läpimittaa pitemmän terälevyn käyttämistä jolloin kaatosahaus ja lovi voidaan tehdä nk yksinkertaisella pistosahauksella Katso lu...

Page 317: ...daksesi hallita sitä mahdollisimman hyvin Aina kun mahdollista tulee sahan painon antaa levätä runkoa vasten Siirry vain silloin kun runko on sinun ja moottorisahan välissä Rungon katkonta Katso otsikon Sahauksen perustekniikka alla annetut ohjeet VAROITUS Takapotkut voivat olla salamannopeita yllättäviä ja rajuja ja voivat singota moottorisahan terälevyn ja teräketjun päin käyttäjää Jos teräketju...

Page 318: ...ynnistysongelmia ja huonon kiihtyvyyden Liian laihalle säädetty H suutin heikentää tehoa aikaansaa huonon kiihtyvyyden ja tai moottorivaurion Moottorisahan turvalaitteiden tarkastus kunnossapito ja huolto Takapotkusuojuksella varustettu ketjujarru Jarruhihnan kuluneisuuden tarkastus Puhdista ketjujarru ja kytkinrumpu sahanpurusta pihkasta ja liasta Lika ja kuluminen vaikuttavat jarrun toimintaan 8...

Page 319: ...nänvaimennus Tarkasta säännöllisesti ettei vaimentimissa ole halkeamia tai vääntymiä Tarkasta että vaimentimet ovat tukevasti kiinni moottoriyksikön ja kahvaosan välissä 94 Pysäytin Käynnistä moottori ja tarkasta että moottori pysähtyy kun pysäytin siirretään pysäytysasentoon 47 HUOM Käynnistys pysäytyskosketin palautuu automaattisesti käyttöasentoon Sen vuoksi tahaton käynnistyminen on aina estet...

Page 320: ...jännitä palautusjousi Vääntiöjousi B Irrota ruuvi narupyörän keskiöstä ja nosta vääntiöpyörä ja vääntiöjousi pois Vaihda vääntiöjousi ja asenna vääntiöpyörä jousen päälle 100 Käynnistimen asennus Asenna käynnistin vetämällä käynnistysnaru ensin ulos ja sitten asettamalla käynnistin paikoilleen kampikammiota vasten Päästä sen jälkeen käynnistysnaru hitaasti niin että kytkentäkynnet tarttuvat narupy...

Page 321: ...ä harjalla kerran viikossa vaikeammissa käyttöolosuhteissa useammin Likainen tai tukkeentunut jäähdytysjärjestelmä johtaa koneen ylikuumenemiseen josta on seurauksena sylinterin ja männän vaurioituminen Keskipakoispuhdistus Air Injection Keskipakoispuhdistus tarkoittaa seuraavaa Kaikki ilma kaasuttimeen tulee otetaan käynnistimen kautta Ilma puhdistetaan liasta ja pölystä jäähdytystuulettimella 10...

Page 322: ...tai märkä Varmista että sytytystulppa on kuiva ja puhdas Sytytystulpan kärkiväli on virheellinen Puhdista sytytystulppa Tarkista että kärkiväli on oikea Varmista että sytytystulppa on varustettu häiriösuodattimella Tarkasta oikea kärkiväli teknisistä tiedoista Sytytystulppa Sytytystulppa on löysällä Kiristä sytytystulppa uudelleen Moottori käynnistyy mutta ei pysy käynnissä Tarkistus Mahdollinen s...

Page 323: ...saisesti Tarkasta että terälevyn voitelureikä ei ole tukossa Puhdista ketjun ohjausura Voitele kytkinrummun laakeri Puhdista kaasuttimen ulkopuoli Tarkasta että terälevy ja ketju saavat riittävästi öljyä Viilaa mahdollinen kierre pois terälevyn sivuilta Tarkasta polttoainesuodatin ja polttoaineletku Vaihda tarvittaessa Tarkasta ettei teräketjun niiteissä tai lenkeissä ole näkyviä halkeamia ettei t...

Page 324: ...n RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Kärkiväli mm 0 5 0 5 0 5 Polttoaine voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus litraa 0 37 0 37 0 37 Öljypumpun tuotto 9 000 r min ml min 13 13 13 Öljysäiliön tilavuus litraa 0 25 0 25 0 25 Öljypumpun tyyppi Automaattinen Automaattinen Automaattinen Paino Moottorisaha ilman terälaite...

Page 325: ... standardeja on sovellettu EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Ilmoitettu elin 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Ruotsi on suorittanut EY tyyppitarkastuksen konedirektiivin 2006 42 EY artiklan 12 kohdan 3b mukaisesti Liitteen IX mukaisen EY tyyppitarkastuksen todistusten numerot ovat 0404 11 2306 135 135e 135e TrioBrake Lisäksi SMP Svensk Ma...

Page 326: ...tagasilöök See võib tuua kaasa tõsiseid vigastusi Ketipidur aktiveeritud parempoolne ketipidur aktiveerimata vasakpoolne Kütuse tankimine Ketiõli lisamine Süüde õhuklapp Vii käivitusgaasiregulaator asendisse choke Seiskamislüliti läheb seejuures automaatselt käivitusasendisse Kütusepump Ülejäänud seadmel toodud sümbolid tähised vastavad erinevates riikides kehtivatele sertifitseerimisnõuetele Sümb...

Page 327: ...tesegu 337 Tankimine 338 Ohutusnõuded kütuse käsitsemisel 338 KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE Käivitamine ja seiskamine 339 TÖÖVÕTTED Enne kasutamist tuleb alati 340 Üldised tööeeskirjad 340 Tagasiviskumise vältimine 343 HOOLDUS Üldised näpunäited 344 Karburaatori seadistamine 344 Kettsae ohutusvarustuse kontroll korrashoid ja hooldus 344 Summuti 345 Käiviti 345 Õhufilter 346 Süüteküünlad 346 Nõellaagri...

Page 328: ...levikus Kui te ostate meie toote on teile tagatud professionaalne abi nii seadmete hooldamise kui parandamise osas Kui seadme müüja juures pole volitatud töökoda küsige kus on meie lähim volitatud töökoda Me loodame et jäite oma ostuga rahule ja sellest saab teie hea abimees pikkadeks aastateks Ärge unustage et seadme kasutusjuhend on väärtuslik abimees See aitab teid oluliselt oma seadme tööiga p...

Page 329: ...käsitsemise korral põhjustada tõsiseid või isegi eluohtlikke vigastusi Seepärast on väga tähtis et loed käsitsemisõpetuse põhjalikult läbi ja saad kõikidest eeskirjadest korralikult aru ETTEVAATUST Summuti sisaldab kemikaale mis võivad olla kantserogeense toimega Vältige kokkupuudet nende ainetega kui summuti katki läheb või saab kahjustada ETTEVAATUST Tervisele on ohtlik pikemat aega sisse hingat...

Page 330: ...lt selliseid saelati ja saeketi kombinatsioone mida me pakume peatükis Tehnilised näitajad Ärge töötage seadmega kui te olete väsinud ravimite või alkoholi mõju all ms võivad mõjutada teie otsustamisvõimet nägemist ja keha valitsemist Kanna isiklikku ohutusvarustust Juhised on toodud alajaotuses Isiklik ohutusvarustus Ärge ehitage seadet ringi nii et see enam ei vasta tehase originaalmudelile ega ...

Page 331: ...ibistate sellest üle võib jõud olla liiga nõrk ketipiduri sisselülitamiseks Hoidke töötamisel kindlalt kettsae käepidemetest Kui teil tekib tagasilöök võib juhtuda et te ei lase kätt esikäepideme küljest lahti ega aktiveeri ketipidurit aga võib ka juhtuda et ketipidur lülitatakse sisse alles siis kui saag on jõudnud mõnda aega töötada Siis on oht et ketipidur ei jõua ketti õigeaegselt pidurdada ja...

Page 332: ...i ja tekitab suuremat juhtplaadi keti ja veotähiku kulumist Lõikeosa mis vähendab tagasilööki Tagasiviskumist saab ära hoida ainult nii et hoida juhtplaadi ohusektorit teisi esemeid riivamast Tagasiviskumisi on võimalik vähendada kasutades sisseehitatud tagasiviskumiskaitsega lõikeseadet ja hoolitsedes selle eest et kett oleks hästi teritatud ning hooldatud Juhtplaat Mida väiksem on saelati tipu r...

Page 333: ...ada teritusmalli Teritusmalli järgi teritades tagate optimaalse lõikevõime ja tagasilöögi nõrgendamise 22 Vaadake juhiseid peatükist Tehnilised näitajad kus on toodud andmed kettsae kettide teritamise kohta Lõikehammaste teritamine Saehammaste teritamiseks on vaja ümarviili ja teritusmalli Vaadake peatükki Tehnilised näitajad kus on toodud juhised ümarviili ja teritusmalli valikuks vastavalt saeke...

Page 334: ...li et pikendada maksimaalselt keti eluiga ja samas säästa keskkonda Kui meie ketiõli pole saadaval soovitame tavalist ketiõli Ära kasuta kunagi läbitöötanud õli See on kahjulik teile seadmele ja keskkonnale Ketiõli lisamine Kõikidel meie kettsaagidel on automaatne ketiõlitussüsteem Teatud mudelitel on lisaks veel reguleeritav ketimäärimine Kütusepaak ja ketiõlipaak on selliste mõõtudega et kütus s...

Page 335: ...4 mm tuleb kett uuega asendada Juhtplaat Kontrolli tuleb teostada korrapäraselt Kontrolli ega juhtplaadi äär pole kare Vajadusel eemalda karedus viiliga Kontrolli ega juhtplaadi soon pole väga kulunud Vajadusel asenda juhtplaat uuega Kontrolli ega juhtplaadi ots pole ebaühtlaselt või väga kulunud Kui juhtplaadi üks külg kulub õõnsaks on töötatud liiga lõdva ketiga Maksimaalse tööea tagamiseks tule...

Page 336: ...eglipäraselt Õigesti pingutatud kett tagab head lõikeomadused ja pikendab keti eluiga 25 135e 135e TrioBrake Kontrolli et ketipidur ei oleks väljalülitatud asendis selleks liiguta turvakäepidet esikäepideme suunas 38 Keerake lahti keti pingutusratas ja võtke ära sidurikate ketipidur Võtke ära transportimise kate A 41 Paigalda juhtplaat juhtplaadi poltidele Lükka juhtplaat tagumisse asendisse Pane ...

Page 337: ...amist pikema aja jooksul Kahetaktiõli Parimaid tulemusi annab see kui kasutada HUSQVARNA kahetaktiõli mis on välja töötatud spetsiaalselt meie kahetaktimootoritele Segada vahekorras 1 50 2 Kui HUSQVARNA kahetaktiõli pole kättesaadav võib kasutada teisi kõrgekvaliteetseid kahetaktiõlisid mis on ette nähtud kasutamiseks õhkjahutusega mootorites Küsi õli valimisel nõu oma müüja käest Ära kasuta kunag...

Page 338: ...äb pikemaks ajaks seisma või seda transporditakse tuleb kütuse ja õlipaak tühjaks teha Palu lähimast bensiinijaamast abi sobiva paiga leidmisel vana kütuse ja õli kasutuselt kõrvaldamiseks Transportimisel või säilitamisel peab lõikeosal olema transportimiskaitse et kogemata miski ei puutuks terava keti vastu Ka liikumatu kett võib kokkupuutel tekitada kahjustuse nii seadme kasutajale kui teistele ...

Page 339: ...umise eest Laske masinal mõned sekundit töötada tühikäigul enne kui annate täisgaasi Sae tagaosas A on lühike käivitusjuhend kus tegevusjuhised on esitatud piltidel 44 TÄHELEPANU Ära tõmba käivitinööri täies pikkuses välja ära lase käiviti käepidet lahti kui see on väljatõmmatud asendis See võib seadmele vigastusi tekitada Pange tähele Ketipiduri väljalülitamiseks lükatakse tagasilöögikaitse käepi...

Page 340: ...te panete kettsae maapinnale peab ketipidur olema tööle rakendatud ja teil tuleb sael ka silm peal hoida Kui teete pikema vaheaja lülitage mootor välja Üldised eeskirjad 1 Kui on teada mis on tagasiviskumine ja kuidas see tekib pole üllatus nii suur Teadlikkus aitab ohtu vähendada Harilikult on tagasiviskumine küllalt nõrk aga mõnikord võib see olla väga äkiline ja jõuline 2 Hoia parema käega alat...

Page 341: ... eset lõikamise ajal ega ka peale läbilõikamist 60 4 Kontrolli kas esineb tagasiviskumise ohtu 4 5 Kas ilmaolud või ümbritsev pinnastik võivad mõjutada ohutust Keti kinnikiilumist ja palgi murdumist põhjustab palgi toetumisviis ja see kas palk on pinge all või mitte Peaaegu alati on võimalik neid probleeme vältida lõigates palki kahes järgus altpoolt ja ülaltpoolt Toeta palki nii et kett ei kiiluk...

Page 342: ...remal pool puud sae taga ning saagige tõmbava saeketiga Pärast seda tuleb teha alumine sisselõige nii et see lõpeks samas kohas kus ülemine sisselõige 72 Langetussuunda määrav sälk peab ulatuma tüvesse 1 4 läbimöödu võrra Nurk ülemise ja alumise sisselõike vahel peab olema 45 kraadi Kohta kus sisselõiked kohtuvad nimetatakse langetussälgu jooneks See peab olema täiesti horisontaalne ning valitud l...

Page 343: ...eiselt poolt kui pinge on vabanenud Tagasiviskumise vältimine Mis on tagasiviskumine Tagasiviskumine on kettsae kiire reaktsioon mis tekib siis kui juhtplaadi otsa ülemine veerand ehk ohusektor riivab mingit eset ja selle peale saag tagasi lööb 56 Tagasiviskumine on alati juhtplaadi sihis Enamasti viskub kettsaag juhtplaadiga üles või tahapoole kasutaja suunas Mõnikord võib ette tulla tagasiviskum...

Page 344: ...Kettsae ohutusvarustuse kontroll korrashoid ja hooldus Ketipidur ja turvakäepide Kontrolli lintpiduri kulumist Pühi ära saepuru vaik ja saast mis on kogunenud lintpidurile või sidurikettale Saast ja kulumine võivad halvendada piduri toimimist 84 Kontrolli regulaarselt et pidurilint oleks kõige õhemast kohast vähemalt 0 6 mm paks Kontrolli turvakäepidet Kontrolli et turvakäepidemel ei oleks pragusi...

Page 345: ...ge kinnitatud 95 Teatud summutitüübid on varustatud erilise sädemeid püüdva võrguga Puhasta võrku kord nädalas Selleks on soovitav kasutada terasharja Ummistunud võrgu tõttu läheb mootor kuumaks ja see põhjustab mootori kahjustuse Pange tähele Asenda vigastatud võrk uuega Musta võrguga seade kuumeneb üle mis võib vigastada silindrit ja kolbi Ära kunagi kasuta vigastatud summutiga seadet Ära kasuta...

Page 346: ...eb see korrapäraselt uuega asendada Vigastatud õhufilter tuleb kohe välja vahetada HUSQVARNA kettsaagi saab varustada eri tüüpi õhufiltritega olenevalt töö ja ilmastikuoludest Küsi nõu müügiesindajalt Süüteküünlad Süüteküünla töövõimet mõjutavad Valesti seadistatud karburaator Vale õlisegu kütuses liiga palju või vale õli Määrdunud õhufilter Need tegurid tekitavad setteid süüteküünla elektroodidel...

Page 347: ...iiga madal mootoritemperatuur õhufiltri jäätumine ja karburaatori kinnikülmumine Nende vältimiseks on vaja erilisi meetmeid nagu nt käiviti õhuimemisvõime osaline takistamine mis tõstab mootori temperatuuri Temperatuur 5 C või külmem Töötades külma ilmaga või koheva lumega aseta käivitile eriotstarbeline lisakate See vähendab mootorisse tõmmatava külma õhu ja lume hulka 106 Osa number 505 45 04 01...

Page 348: ...nal on määrdunud või märg Veenduge et süüteküünal on kuiv ja puhas Süüteküünla elektroodide vahe on vale Puhastage süüteküünal Veenduge et elektroodide vahe on õige Veenduge et süüteküünlal on raadiohäirete kaitse Vaadake õiget elektroodi vahet tehnilistest andmetest Süüteküünlad Süüteküünal on lõdvalt kinni Keerake süüteküünal uuesti kinni Mootor käivitub kuid sureb välja Kontrollige Võimalik põh...

Page 349: ...äev juhtplaati ümber et kulumine oleks mõlemilt poolt ühtlane Kontrolli et määrdeauk ei oleks ummistunud Puhasta ketisoon Määri siduriketta laagrit Puhasta karburaatorit väljaspoolt Kontrolli kas juhtplaat ja kett saavad küllaldaselt õli Viili maha karedus juhtplaadi külgedel Kontrolli kütusefiltrit ja voolikut Vajadusel vaheta Kontrollige kas saeketil pole nähtavaid pragusid neetides ja lülides k...

Page 350: ...Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Elektroodide vahe mm 0 5 0 5 0 5 Kütuse määrimissüsteem Bensiinipaagi maht l 0 37 0 37 0 37 Õlipumba tootlikkus 9 000 p min puhul ml min 13 13 13 Õlipaagi maht liitrit 0 25 0 25 0 25 Õlipumba tüüp Automaatne Automaatne Automaatne Kaal Kettsae kaal juhtplaadita ketita ning tühjade paakidega kg 4 ...

Page 351: ...ed Järgitud on alljärgnevaid standardeid EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Kontrollorgan 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Rootsis Uppsalas on teostanud EÜ tüübikontrolli vastavalt masinadirektiivi 2006 42 EÜ artiklile 12 punkt 3b EÜ tııbikinnitused vastavalt lisale IX kannavad numbrit 0404 11 2306 135 135e 135e TrioBrake SMP Svensk Maskinprovning...

Page 352: ...s traumu μïdes bremze aktivïta ïdes bremze labÇ neaktivïta kreisÇ Degvielas uzpilde μïdes e as uzpilde Aizdedze gaisa vÇrsts IestÇdiet gaisa vÇrstu choke poz cijÇ L dz ar to stopkontakts automÇtiski nostÇjas starta poz cijÇ Degvielas s knis PÇrïjie uz ma nas norÇd tie simboli norÇdes atbilst noteiktu valstu sertifikÇcijas pras bÇm Simboli pamÇc bÇ PÇrbaude un vai apkope ir jÇveic ar izslïgtu motor...

Page 353: ...ana 364 Dro ba darbÇ ar egvielu 364 IEDARBINÅ ANA UN APSTÅDINÅ ANA IedarbinÇ ana un apstÇdinÇ ana 365 DARBA TEHNIKA Pirms katras lieto anas reizes 366 VispÇrïjas darba instrukcijas 366 Izvair anÇs no rÇvieniem 369 APKOPE VispÇrïji 370 Karburatora regulï ana 370 MotorzÇÆa dro bas apr kojuma pÇrbaude apkalpe un serviss 370 Trok a slÇpïtÇjs 371 Starteris 371 Gaisa filtrs 372 Aizdedzes svece 372 Adatg...

Page 354: ... nopïrkat citur nekÇ m su specializïtos veikalos uzziniet kur atrodas tuvÇkÇ specializïtÇ servisa darbn ca Mïs ceram ka J s b siet apmierinÇts ar iegÇdÇto ma nu un tÇ Jums izcili kalpos daudzus gadus Atcerieties ka lieto anas pamÇc ba ir svar gs dokuments Ievïrojot tÇs saturu lieto ana serviss apkope utt J s b tiski pagarinÇsiet ma nas m Ïu un tÇs otrreizïjo vïrt bu Ja j s pÇrdosiet to nododiet li...

Page 355: ...neuzman gi vai nepareizi kas var rad t nopietnus pat dz v bu apdraudo us ievainojumus TÇpïc oti svar gi ir izlas t un saprast o lieto anas pamÇc bu BR DINÅJUMS Trok u slÇpïtÇjs satur kancerogïnas vielas Ja trok u slÇpïtÇjs ir bojÇts izvairieties no tie a kontakta ar m vielÇm BR DINÅJUMS Ilgsto a motora izpl des gÇzu ïdes e as garai u un zÇÆa skaidu putek u ieelpo ana var apdraudït vesel bu BR DINÅ...

Page 356: ...ikÇ Tehniskie dati Nekad neizmantojiet ma nu ja esat noguris ja esat lietojis alkoholu vai noteiktus medic nas preparÇtus kas var ietekmït redzi novïrtï anas spïju un koordinÇciju Lietojiet individuÇlo dro bas apr kojumu Skat t norÇd jumus zem rubrikas IndividuÇlais dro bas apr kojums Nekad nepÇrveidojiet o ma nu ka tÇ vairs neatbilst oriÆinÇlam un nelietojiet to ja to ir pÇrveidoju i citi Nekad n...

Page 357: ...ek zinÇms spïks Ja j su roka tikai aiz er un pieskaras atsitiena aizsargam tas var b t nepietiekami lai iedarbinÇtu ïdes bremzi StrÇdÇjot ir stingri jÇsatver motorzÇÆa rokturi Ja j s tÇ darat un notiek atsitiens j s dro i vien nekad nepalaid siet va Ç roku no priek ïjÇ roktura un neaktivizïsiet ïdes bremzi vai ar tÇ aktivizïsies kad zÇÆis jau b s paspïjis kÇdu gabalu novirz ties TÇdÇ situÇcijÇ var...

Page 358: ...ie anas apr kojums ir labi iee ots un pareizi kopts Slikti iee ota ïde var bieÏÇk pl st un veicina sliedes ïdes un dzinïjzobrata nodil anu Atsitienu samazino s grie anas apr kojums Vien gais veids kÇ izvair ties no rÇvieniem ir ne aut sliedes rÇviena zonÇ nok t kÇdam priek metam Lietojot grieÏamo tehniku ar ieb vïtu aizsardz bu pret rÇvieniem kÇ ar turot ïdi asu un labi apkoptu j s mazinÇsiet rÇvi...

Page 359: ...lu atsitiena samazinÇ anu un grie anas jaudu 22 Lai pÇrliecinÇtos kÇdi dati attiecas uz j su motorzÇÆa ïdi skatiet norÇd jumus rubrikÇ Tehniskie dati Griezïjzobu asinÇ ana Lai asinÇtu zÇÆa zobus nepiecie ama apa Ç v le un ablons Lai pÇrliecinÇtos kÇds v les diametrs un ablons ir ieteicami j su motorzÇÆim apskatieties zem rubrikas Tehniskie dati PÇrbaudiet vai ïde ir pareizi nostiepta Ir gr ti pare...

Page 360: ...ta no augu e as bioloÆiski sadalÇs Lai pagarinÇtu ïdes darba m Ïu un saudzïtu apkÇrtïjo vidi mïs ieteicam lietot m su e u Ja m su e a nav pieejama iesakÇm lietot parastu ïdes e u Nekad nelietojiet vecu e u Tas ir kait gi gan jums gan ma nai gan videi μïdes e as iepild ana Visiem m su motorzÇÆiem ir automÇtiskas ïdes e o anas sistïmas DaÏiem mode iem e as padevi ir iespïjams regulït μïdes e as tver...

Page 361: ... 4 mm ïde ir jÇnomaina Sliede RegulÇri pÇrbaudiet Vai uz sliedes malas nav radu Çs metÇla skabargas Ja nepiecie ams nov lïjiet Vai sliedes rieva nav stipri nodilusi Ja nepiecie ams nomainiet sliedi Vai sliedes gali nav nevienÇdi nodilu i vai stipri nodilu i Ja vienÇ sliedes gala pusï radies iedobums to ir rad jis darbs ar va gu ïdi Lai saglabÇtu maksimÇli ilgu tÇs darba m Ïu sliede jÇlieto regulÇr...

Page 362: ...s μïdes nospriegojumu pÇrbaudiet regulÇri Pareizi nospriegota ïde labi zÇÆï un tai ir gar darba m Ïs 25 135e 135e TrioBrake PÇrvietojot ïdes bremzes rÇvienu aizsargu priek ïjÇ roktura virzienÇ pÇrbaudiet vai ïdes bremzes ir atlaistas 38 Atbr vojiet ïdes spriegotÇjspoli un no emiet savienojuma vÇku ïdes bremzi No emiet transportï anas aizsargu A 41 Uzlieciet sliedi uz piestiprinÇjuma skr vïm L dz g...

Page 363: ...rbinÇ ana sÇkumÇ PirmÇs desmit stundas ir jÇizvairÇs strÇdÇt ar pÇrÇk lielu apgriezienu skaitu Divtaktu e a Lai sasniegtu vislabÇkos rezultÇtus un funkcionalitÇti lietojiet HUSQVARNA divtaktu e u kas ir piemïrota speciÇli m su divtaktu motoriem Mais jums 1 50 2 Ja HUSQVARNA divtaktu e a nav pieejama j s varat lietot citu labas kvalitÇtes divtaktu e u kas ir domÇta ar gaisu dzesinÇmiem motoriem Kad...

Page 364: ...gsto Çkas uzglabÇ anas vai transporta reizïs iztuk ojiet degvielas un ïdes e as tvertnes Noskaidrojiet kur ir at auts izliet nevajadz gu degvielu un e u Ma nas transportï anas vai uzglabÇ anas laikÇ vienmïr ir jÇb t piestiprinÇtam grie anas apr kojuma transportï anas aizsargam lai k das pïc nenonÇktu kontaktÇ ar aso ïdi Ar nekust ga ïde var b t par iemeslu nopietnÇm lietotÇja vai citu personu trau...

Page 365: ... pilnas akselerÇcijas aujiet motoram daÏas sekundes darboties tuk gaitÇ ZÇa aizmugurï A atrodas vienkÇr a instrukcija ar attïliem kas apraksta attiec go soli 44 UZMAN BU Startera auklu neizvelciet piln gi l dz galam un ar nelaidiet to va Ç no piln gi izvilkta stÇvok a TÇ var sabojÇt ma nu Ievïrojiet μïdes bremzi izslïdz pab dot atsitienu aizsargu pret roktura cilpu L dz ar to motorzÇÆis ir gatavs ...

Page 366: ...rvietojaties tÇlÇk uzlieciet sliedei aizsargapvalku 7 Ja noliekat motorzÇÆi uz zemes noblo ïjiet ïdi ar ïdes bremzi un paturiet motorzÇÆi savÇ redzes lokÇ Ja pÇtraukumi ir ilgÇki motors ir jÇizslïdz Pamatnoteikumi 1 Ja saprotat kas ir rÇviens un tÇ cïlo us j s tas nepÇrsteigs negaid ti Ja esat sagatavojies j s mazinÇsiet ar rÇvieniem saist tos riskus RÇvieni parasti ir mazi bet atsevi os gad jumos...

Page 367: ...zumÇ 59 2 PÇrliecinaties ka ba is neno elsies 58 3 PÇrliecinaties ka ïde grie anas laikÇ vai pïc tam nepieskÇrsies zemei vai citam priek metam 60 4 Vai ir iespïjams rÇviens 4 5 Vai zemes virsma un apkÇrtne var iespaidot j su stabilitÇti un dro bu darba laikÇ Divi faktori nosaka vai ïde iespr d s un vai ba is pÇr elsies pirmais kÇ bal is balstÇs pirms un pïc grie anas vietas un otrs vai ba is nav z...

Page 368: ...rms izdariet virziena greizumu kas sastÇv no aug ïjÇ un apak ïjÇ griezuma kuriem seko gÇ anas griezums Pareizi izvietojot os griezumus j s varat ar lielu precizitÇti noteikt gÇ anas virzienu Virziena griezumi Pirms aizzÇÏïjuma veik anas lai koks kristu pareizÇ virzienÇ ir jÇnozÇÏï apak ïjie koka zari Mïr ïjiet uz attÇlu punktu apvid tajÇ virzienÇ kur vïlaties lai kristu koks 2 vadoties pïc koka gÇ...

Page 369: ...jÇtiek cauri kokam zaram tad izdariet divus vai tr s griezumus ar 3 cm atstatumu 3 5 cm dzi umÇ 82 Turpiniet zÇÆït dzi Çk kamïr koks zars atbr vojas no nospriegojuma 83 Kad koks zars vairs nav nospriegotÇ stÇvokl zÇÆïjiet to no iegriezumam pretïjÇs puses Izvair anÇs no rÇvieniem Kas ir rÇviens Par motorzÇÆa rÇvienu sauc pïk o reakciju ko izraisa sliedes priek gala aug as to sauc par rÇvienu zonu p...

Page 370: ...elerÇciju un vai rada motora bojÇjumus MotorzÇÆa dro bas apr kojuma pÇrbaude apkalpe un serviss μïdes bremze ar aizsargu pret rÇvieniem Bremzes st pas nolieto anÇs kontrole Not riet skaidas sve us un citus net rumus no ïdes bremzes un saj ga cilindra Net rumi un nolieto anÇs ietekmï bremzes darb bu 84 RegulÇri pÇrbaudiet ka bremÏu st pa ir vismaz 0 6 mm bieza visplÇnÇkÇ vietÇ RÇvienu dro bas svira...

Page 371: ...vai apkopes gad jumÇ Trok a slÇpïtÇjs Nekad nelietojiet ma nu ar bojÇtu trok u slÇpïtÇju RegulÇri pÇrbaudiet vai trok u slÇpïtÇjs ir stingri piestiprinÇts ma nai 95 DaÏi trok u slÇpïtÇji ir apr koti ar speciÇlu dzirkste u uztver anas reÏÆi Ja j su ma na ir apr kota ar Çda veida slÇpïtÇju ieteicams t r t reÏÆi vismaz vienu reizi nedï Ç To dara ar metÇla birsti Aizsïrïjis siets pÇrkarsï motoru un tÇ...

Page 372: ...gÇku laiku nav piln gi izt rÇms TÇdï tas jÇnomaina ar jaunu filtru Vienmïr nomainiet bojÇtu gaisa filtru HUSQVARNA motorzÇÆi var apr kot ar daÏÇda veida gaisa filtriem atkar bÇ no darba un laika apstÇk iem gada laika utt Padomu prasiet pÇrdevïjam d lerin Aizdedzes svece Aizdedzes sveces stÇvokli ietekmï sekojo ais Nepareiza karburatora noregulï ana Nepareizs degvielas mais jums pÇrÇk daudz vai nep...

Page 373: ... motora temperat ra Gaisa filtra un karburatora apledo ana TÇdï jÇievïro sekojo i nosac jumi Da ïji samaziniet startera gaisa padevi tÇdïjÇdi ce ot motora temperat ru Kad temperat ra 5 C vai zemÇka Ma nas darbinÇ anai aukstÇ laikÇ vai sausÇ p derveid gÇ sniegÇ ir pieejams speciÇls pÇrsegs ko pievieno startera pÇrsegam Tas mazina gaisa padevi un novïr ka motorÇ iepl st daudz sniega 106 Da as numurs...

Page 374: ...audiet vai aizdedzes svece ir sausa un t ra Nepareizs attÇlums starp aizdedzes sveces elektrodiem Not riet aizdedzes sveci PÇrbaudiet vai attÇlums starp aizdedzes sveces elektrodiem ir pareizs PÇrbaudiet vai aizdedzes svece ir apr kota ar rezistoru InformÇciju par pareizo elektrodu spraugu skatiet tehnisko datu sada Ç Aizdedzes svece Aizdedzes svece ir va ga AtkÇrtoti pievelciet aizdedzes sveci Dz...

Page 375: ...edes iee o anas caurumu lai pÇrliecinÇtos ka tas nav aizserïjis Izt riet sliedes rievu Iee ojiet saj ga cilindra gultni Not riet karburatora Çrpusi PÇrbaudiet e as padevi un vai sliede un ïde sa em to pietieko i Nov lïjiet iespïjamÇs metÇla skaidas no sliedes malÇm PÇrbaudiet degvielas filtru un pievadus Nomainiet ja nepiecie ams PÇrbaudiet ïdi attiec bÇ uz redzamiem ieplaisÇjumiem kniedïs un posm...

Page 376: ...usqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Elektrodu attÇlums mm 0 5 0 5 0 5 Degvielas e o anas sistïma Benz na tvertnes tilpums litri 0 37 0 37 0 37 E as s k a jauda pie 9000 a m ml min 13 13 13 E as tvertnes tilpums litri 0 25 0 25 0 25 E as s k a tips AutomÇtisks AutomÇtisks AutomÇtisks Svars MotorzÇÆis bez sliedes un ïdes un ar tuk Çm...

Page 377: ...a Ç Tehniskie dati Izmantoti sekojo i standarti EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Pieteikuma iesniedzïjs 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Zviedrija ir veikusi EK tipveida kontroli saska Ç ar ma nu direkt vas 2006 42 EG rakstu 12 punktu 3b Apliec bu par EK tipa kontroli saska Ç ar pielikumu IX numuri 0404 11 2306 135 135e 135e TrioBrake TÇ...

Page 378: ...kiai suÏeisti Grandinòs stabdys jungtas de inòje i jungtas kairòje Kuro uÏpylimas Grandinòs alyvos pripildymas Degimas sklendò Nustatykite sklendòs reguliatori sklendòs padòt Tada i jungimo mygtukas automati kai atsistos uÏvedimo padòt Kuro siurblys Kiti ant renginio pateikti simboliai lipdukai skirti specialiems kai kuri rink sertifikavimo reikalavimams Simboliai naudojimosi instrukcijoje Patikro...

Page 379: ...mai kurui 391 ØJUNGIMAS IR I JUNGIMAS Øjungimas ir i jungimas 392 PAGRINDINIAI DARBO Prie kiekvienà naudojimà 393 Bendrosios darbo instrukcijos 393 Kaip i vengti atatrankos 396 TECHNINñ PRIEÎIÌRA Bendroji informacija 397 Karbiuratoriaus reguliavimas 397 Grandininio pj klo apsaugini dali kontrolò prieÏi ra ir taisymas 397 Duslintuvas 398 Starterio korpusas 398 Oro filtras 399 UÏdegimo Ïvakò 399 Ada...

Page 380: ...imo pagalba jei kas nors atsitikt Jei rengin pirkote ne i m s licencijuot prekybos atstov pasiteiraukite j kur yra artimiausios techninio aptarnavimo dirbtuvòs Mes tikimòs jog b site patenkinti savo renginiu kuris i liks j s palydovu ir ateityje Elkitòs su iuo operatoriaus vadovu kaip su vertingu dokumentu Vykdydami vadove pateiktus nurodymus naudojimo techninòs prieÏi ros ir pan galite prailginti...

Page 381: ...i neapdairiai ar neteisingai juo naudositòs galite rimtai ir net lemtingai susiÏeisti Labai svarbu kad perskaitytumòte ir suprastumòte ias naudojimosi instrukcijas ØSPñJIMAS Duslintuvo viduje yra chemikalai kurie gali turòti kancerogenini medÏiag Venkite kontakto su iais elementais jei duslintuvas yra paÏeistas ØSPñJIMAS Ilgà laikà kvepiant variklio i metamàsias dujas grandinòs tepalo d mus ir smu...

Page 382: ...kaip medÏi pjovimas genòjimas ir pjaustymas Nacionaliniai statymai gali apriboti io renginio naudojimà Jums reikòt naudoti tik rekomenduojamà juostos pj klo grandinòs derin Ïr skyrel Techniniai duomenys Niekada nedirbkite renginiu jei esate pavarg s i gòr s alkoholio ar vartojate medikamentus kurie gali veikti J s regòjimà nuovokà ar koordinacijà Dòvòkite asmens saugos priemones Îr instrukcijas sk...

Page 383: ...rankos padòtis yra tokia kad ji negali takoti atatrankos sm gio apsaugos judesiui grandinòs stabdys gali b ti jungiamas tik inercijos stabdÏio funkcija 9 Ar esant atatrankos sm giui mano ranka visada jungs grandinòs stabd Ne Reikia tam tikros jògos norint past mòti atatrankos sm gio apsaugà Jei J s tik lengvai prisiliesite ranka prie atatrankos sm gio apsaugos gali tos jògos neuÏtekti kad sijungt ...

Page 384: ...mos optimalios pjovimo charakteristikos Prailginti pjovimo rangos tarnavimo laikà Venkite didòjanãi vibracij Pagrindinòs taisyklòs Naudokite tik m s rekomenduojamà pjovimo rangà Îr nuorodas skyrelyje Techniniai duomenys Grandinòs pjaunantys dantys visada turi b ti gerai pagalàsti Laikykitòs m s instrukcij ir naudokite rekomenduojamà ablonà Sugadinta ar blogai pagalàsta grandinò padidina nelaiming ...

Page 385: ...randinòs poÏymis yra tai kad pjaudami med J s turite spausti pjovimo rangà o medÏio pjuvenos yra maÏos Labai at ipusi pj klo grandinò nepalieka joki medÏio droÏli tik medÏio dulkes Gerai pagalàsta pj klo grandinò lengvai lenda med atsiranda dideli ir ilg pjuven Pjaunanãioji pj klo grandinòs dalis vadinasi pjaunantysis narelis kur sudaro pjaunantysis dantis A ir gylio reguliavimo ritinòlis B Atstum...

Page 386: ...kite juostos verÏl kuria priverÏtas jungiamosios movos gaubtas grandinòs stabdys Naudokite kombinuotàj raktà Paskui juostos verÏl uÏverÏkite ranka kiek manoma stipriau 26 Juostà su grandine pakelkite vir ir tempkite grandin raktu sukdami jos tempimo varÏtà Tempkite grandin tol kol ji standÏiai priglus prie apatinòs juostos briaunos 27 Laikydami juostos priek universaliu raktu priverÏkite juostos v...

Page 387: ...ipkitòs jus aptarnaujanãias remonto dirbtuves Grandinòs varomoji ÏvaigÏdutò Sankabos b gnelis gali b ti dviej tip A Spur ÏvaigÏdutò krumpliaratis privirintas prie b gnelio B Rim ÏvaigÏdutò keiãiama 37 Nuolat tikrinkite i grandin sukanãi ÏvaigÏduãi nusidòvòjimà Pakeiskite jas jei jos yra nusidòvòjusios Kai keisite grandin visada pakeiskite ir jà varanãiàjà ÏvaigÏdut Adatinio guolio tepimas Abu gran...

Page 388: ... ar nepasitikite savimi Îr nuorodas Asmenininòs saugumo priemonòs Kaip i vengti atatrankos sm gi Pjovimo ranga ir Bendrosios darbo instrukcijos Venkite situacij kuriose kyla atatrankos rizika Îr nuorodas Ørenginio apsauginòs dalys Naudokite rekomenduojamà pjovimo rangà ir tikrinkite jos b kl Îr nuorodas Bendrosios darbo instrukcijos Patikrinkite ar gerai veikia grandininio pj klo saugumà uÏtikrina...

Page 389: ...i darykite reguliariai Teisingai tempta grandinò gerai pjauna ir ilgai tarnauja 25 135e 135e TrioBrake Stumtelòdami grandinòs apsaugos svirt priekinòs rankenos link sitikinkite ar yra i jungtas grandinòs stabdis 38 Atlaisvinkite grandinòs tempiklio ratukà ir nuimkite jungiamosios movos gaubtà grandinòs stabd Nuimkite apsaugin dòklà A 41 Pjovimo juostà uÏdòkite ant jai pritvirtinti skirt varÏt Patr...

Page 390: ...irbti per dideliu greiãiu ilgesn laiko tarpà Alyva dvitakãiams varikliams Siekdami geriausi rezultat ir funkcionalumo naudokite HUSQVARNA dvitakt alyvà kuri specialiai sukurta m s dvitakãiams varikliams Mi inio proporcija 1 50 2 Jei negausite HUSQVARNA alyvos galite naudoti kità geros kokybòs alyvà dvitakãiams varikliams skirtà oru au inamiems varikliams Rinkdamiesi alyvà pasitarkite su pardavòju ...

Page 391: ...nedirbate arba kai j transportuojate i tu tinkite kuro ir alyvos bakus Artimiausioje degalinòje paklauskite kur i pilami degalai ir naudota alyva Pjovimo rangos apsauginis dòklas renginio transportavimo ar laikymo metu visada privalo b ti pritvirtintas kad per klaidà neprisiliest prie a trios grandinòs Net ir nesisukanti grandinò gali rimtai suÏeisti naudotojà ar kitus asmenis kurie prieina prie g...

Page 392: ... Ma inà keletà sekundÏi leiskite tu ãiàja eiga paskui paleiskite visa galia Ant pj klo uÏpakalinòs briaunos A priklijuotas lipdukas su glaustais nurodymais dòl uÏvedimo ir atitinkam veiksm iliustracijomis 44 ØSPñJIMAS Staigiai nepaleiskite pilnai i trauktos starterio rankenòlòs Taip galite sugadinti rengin Pastaba Grandinòs stabd gràÏinkite ankstesn padòt patraukdami mechaninio saugiklio svertà li...

Page 393: ... pj kà visada ant grandinòs uÏdòkite apsaugà 7 Motorin pj klà padòj ant Ïemòs uÏfiksuokite pj klo grandin grandinòs stabdÏiu ir stebòkite rengin Ilgiau laikant varikl reikia i jungti Pagrindinòs taisyklòs 1 Jei j s suprantate kas yra atatrankos sm gis ir kaip jis vyksta galite sumaÏinti ar net visai pa alinti netikòtumo faktori B dami pasiruo sumaÏinsite pavoj DaÏniausiai atatrankos jòga yra maÏa ...

Page 394: ...pjauti Prie pjaudami atkreipkite dòmes penkis labai svarbius faktorius 1 ApÏi ròkite ar pjaunant neuÏstrigs juosta 59 2 Øsitikinkite ar nòra pavojaus jog ràstas l 58 3 ApÏi ròkite ar grandinò pjovimo metu ar po to nekliudys Ïemòs ir kito daikto 60 4 Ar nòra atatrankos sm gio pavojaus 4 5 Ar darbo vieta gali turòti kok nors neigiamà poveik j s saugumui Ar neuÏstrigs grandinò ir nesul ràstas apspren...

Page 395: ...svirti J s turòtumòte paruo ti maÏdaug 135 kampo atsitraukimo kelià prie ingoje nu 71 1 Rizikos zona 2 Atsitraukimo kelias 3 Nuleidimo kryptis Nuleidimas NuleidÏiama trij pj vi pagalba Pirmiausia padarykite nukreipiamàj pj v kur sudaro vir utinis ir apatinis pj viai po to nuleidÏiamàj pj v Jei iuos tris pj vius padarysite teisingai galòsite lengvai kontroliuoti medÏio leidimo krypt Nukreipiamasis ...

Page 396: ...ose kiek reikia tam kad maksimaliai b t sumaÏinta tempimo jòga ir po to lauÏkite kamienà ar akà per l Ïimo ta kà 81 Niekada tiesiai nepjaukite tempto medÏio ar akos Jei Jums reikia perpjauti med akà padarykite du ar tris 3 5 cm gylio pjovimus tarp kuri b t 3 cm tarpai 82 Stenkitòs pjauti giliau kol pranyks medÏio akos susukimas ir tempimas 83 Dingus tempimui med akà pjaukite i prie ingos pusòs Kai...

Page 397: ...s uÏvedant rengin pastebima prasta jo akseleracija Jei per liesam mi iniui nustatyta auk t apsisukim adata H maÏòja renginio galingumas ir tuo paãiu darbo na umas prastòja akseleracija ir arba genda variklis Grandininio pj klo apsaugini dali kontrolò prieÏi ra ir taisymas Grandinòs stabdis ir mechaninio saugiklio svertas StabdÏio juostos nusidòvòjimo kontrolò Nuvalykite pjuvenas ir kitus ne varumu...

Page 398: ...irtintos prie variklio ir ranken 94 I jungiklis UÏveskite varikl ir patikrinkite ar jis i sijungia nuspaudus stop mygtukà 47 ØSPñJIMAS Øjungimo i jungimo mygtukas automati kai gr Ïta darbin padòt Siekiant i vengti atsitiktinio uÏsivedimo montuojant tikrinant arba taisant ma inà nuo uÏdegimo Ïvakòs visada reikia nuimti uÏdegimo rit Duslintuvas Niekada nenaudokite renginio su netvarkingu duslintuvu ...

Page 399: ...ip kad jis pradòt kabinti uÏvedimo mechanizmà Østatykite ir priverÏkite starter laikanãius varÏtus Oro filtras Oro filtras turi b ti reguliariai valomas nuo dulki ir purvo siekiant i vengti Karbiuratoriaus veikimo sutrikim UÏvedimo problem Galingumo sumaÏòjimo Bereikalingo variklio detali dòvòjimosi Per didelio kuro sunaudojimo I ardykite oro filtrà nuimdami cilindro apsaugin dangt ir atsukdami fi...

Page 400: ...rio oro padavimo skyl ventiliatoriaus sparnelius detales aplink smagrat paleidimo kanalà ir karbiuratori Eksploatacija Ïiemà Ørengin naudojant altyje bei sningant gali pablogòti eksploatacinòs savybòs kurias sàlygoja Per Ïemà variklio darbin temperat rà Oro filtro ir karbiuratoriaus apledòjimà Todòl reikia imtis ypating priemoni iek tiek sumaÏinti starterio imamo oro srautà tuo paãiu pakeliant var...

Page 401: ...imas nòra kibirk ties UÏdegimo Ïvakò uÏter ta arba drògna Øsitikinkite kad degimo Ïvakò yra sausa ir vari Netinkamas tarpas tarp degimo Ïvaki Nuvalykite degimo Ïvak Patikrinkite ar tarpas tarp elektrod yra tinkamas Øsitikinkite kad degimo Ïvakòje yra slopintuvas Informacijos apie tinkamà tarpà tarp elektrod rasite techniniuose duomenyse UÏdegimo Ïvakò Degimo Ïvakò nepriverÏta Dar kartà priverÏkite...

Page 402: ...jovimo juostà kad ji lygiau dòvòt si Patikrinkite ar neuÏsikim usi juostos sutepimo skylò I valykite juostos griovel Sutepkite sankabos b gnelio guol I valykite karbiuratori i ori kai Patikrinkite ar gerai tepama juosta ir grandinò Ant pjovimo juostos briaun susidariusius nelygumus pa alinkite juos dilde Patikrinkite kuro filtrà ir Ïarnà Jei reikia pakeiskite Patikrinkite pj klo grandin dòl matom ...

Page 403: ... RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Tarpas tarp elektrod mm 0 5 0 5 0 5 Kuro tepimo sistema Kuro bakelio talpa litrai 0 37 0 37 0 37 Alyvos siurblio na umas kai apsisukimai 9000 r min ml min 13 13 13 Alyvos bako talpa litrai 0 25 0 25 0 25 Alyvos siurblio tipas Automatinis Automatinis Automatinis Svoris Grandininis pj klas be pjovimo juostos grandinòs ir tu ãiais ku...

Page 404: ...mo emisijà Ïr skyriuje Techniniai duomenys Taikyti tokie standartai EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 UÏklausta tarnyba 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala vedija atliko EB tipo kontrol pagal ma in direktyvos 2006 42 EB 12 straipsnio 3b paragrafà PaÏym dòl EB tipo kontrolòs pagal IX priedà numeriai 0404 11 2306 135 135e 135e TrioBrake Be to ...

Page 405: ... je lahko resna osebna po kodba Zavora verige aktivirana desna Zavora verige neaktivirana leva Dolijte gorivo Polnjenje veriÏnega olja VÏig âok Roãico za ãok potegnite v poloÏaj za ãok Izklopno stikalo se bo avtomatiãno premaknilo v startni poloÏaj ârpalka za gorivo Ostali simboli in oznake na stroju se nana ajo na specifiãne zahteve za certifikacijo ki veljajo na nekaterih trÏi ãih Oznake v navod...

Page 406: ...VOM Pogonsko gorivo 416 Toãenje goriva 417 Varna uporaba goriva 417 VÎIG IN IZKLOP VÏig in izklop 418 DELOVNA TEHNIKA Pred vsako uporabo 419 Splo na navodila za delo 419 Prepreãevanje odsunka 422 VZDRÎEVANJE Splo no 423 Nastavitev uplinjaãa 423 Kontrola vzdrÏevanje in servis varnostne opreme motorne Ïage 423 Du ilec 424 Zaganjalnik 424 Zraãni filter 425 Sveãka 425 Mazanje igliãastega leÏaja 425 Hl...

Page 407: ...m daje dostop do profesionalne pomoãi kar se tiãe popravil in servisa ãe bi se vseeno kaj pripetilo âe prodajalna kjer ste stroj kupili ni ena od na ih poobla ãenih prodajaln vpra ajte kje je najbliÏja poobla ãena delavnica Upamo da boste zadovoljni z Va im strojem in da bo stroj Va spremljevalec mnogo prihodnjih let Pomnite da so ta navodila za uporabo vrednostni papir âe boste sledili vsebini na...

Page 408: ...e ali celo smrtno nevarne po kodbe Zato je zelo pomembno da natanãno preberete vsa navodila za uporabo in se poglobite v njih OPOZORILO Notranjost du ilca vsebuje snovi ki so lahko rakotvorne âe je du ilec po kodovan se izogibajte stiku z njegovimi deli OPOZORILO Vdihovanje izpu nih plinov motorja meglice olja za verigo in prahu Ïagovine v dalj em ãasovnem razdobju je lahko zdravju nevarno OPOZORI...

Page 409: ...bite lahko samo kombinacije meãa verige ki jih priporoãamo v razdelku Tehniãni podatki Nikoli ne uporabljajte stroja ãe ste utrujeni pod vplivom alkohola ali jemljete druge droge ali zdravila ki lahko vplivajo na va vid presojo in koordinacijo Pri delu vedno uporabljajte osebno za ãitno opremo Glejte navodila v poglavju Oseba za ãitna oprema Nikoli ne spreminjajte naprave tako da ni v skladu z izv...

Page 410: ...sunka zmeraj aktivirala zavoro za Ïago Ne Potrebna je doloãena sila da se varovalo za odsunek premakne naprej âe se roka samo narahlo dotakne varovala za odsunek se lahko zgodi da sila ni dovolj moãna da aktivira zavoro za Ïago Pri delu morate moãno drÏati roãaj veriÏne Ïage âe v tem primeru pride do odsunka mogoãe ne boste spustili roke iz sprednjega roãaja in ne boste aktivirali zavore za Ïago a...

Page 411: ...eãjo obrabo meãa in pogonskega zobnika Oprema za rezanje mora biti dobro namazana in pravilno vzdrÏevana Slabo mazana veriga se hitreje strga in obrabi povzroãa pa tudi veãjo obrabo meãa in pogonskega zobnika Rezalna oprema narejena da zmanj a odsunek Odsunku se izognemo samo ãe pri delu pazimo da odbojni del meãa ne zadene ob kak en predmet Moã odsunka lahko zmanj amo z uporabo rezil ki imajo vgr...

Page 412: ... da uporabite na o ablono za bru enje Tako boste vzdrÏevali najveãje zmanj anje odsunka in uãinek rezanja va e Ïage 22 Za informacije o bru enju Ïage poglejte navodila v razdelku Tehniãni podatki Bru enje reznega zoba Za bru enje rezalnega zoba potrebujete okroglo pilo in ablono za bru enje Za informacije o velikosti pile in ablone ki so priporoãljive za va o Ïago poglejte navodila v razdelku Tehn...

Page 413: ...najdalj o Ïivljenjsko dobo verige in pri tem kar najmanj kodovati okolju priporoãamo uporabo âe na ega olja ne dobite vam svetujemo uporabo standardnega olja za mazanje verig Nikoli ne uporabljajte odpadnega olja To je nevarno za vas stroj in okolje Dolivanje olja za verigo Vse na e motorne Ïage imajo sistem za samodejno mazanje verige Na nekaterih modelih je mogoãe dotok olja uravnavati tudi polj...

Page 414: ...merjate z novo verigo Verigo morate zamenjati ko se dolÏina reznih zob obrabi na 4 mm Meã Redno pregledujte âe je kovina na robovih meãa nacefrana Po potrebi odpilite trleãi srh âe je Ïleb meãa preveã obrabljen Po potrebi meã zamenjate âe je konica meãa neenakomerno ali preveã obrabljena âe se je na katerem od robov konice meãa pojavila vdolbina je to posledica dela s preveã ohlapno verigo Da bi p...

Page 415: ...r se veriga ne uteãe Napetost verige preverjajte redno Pravilno napeta veriga zagotavlja dober rez in ima dolgo Ïivljenjsko dobo 25 135e 135e TrioBrake Preverite ãe je zavora verige spro ãena s tem da ãitnik odsunka potegnete proti prednjemu roãaju 38 Odvijte kolo napenjala verige in odstranite pokrov sklopke zavora verige Odstranite varovalo za prevoz A 41 Nataknite meã na vijaka tako da je v skr...

Page 416: ...o dlje ãasa Olje za dvotaktne motorje Za najbolj i rezultat pri delu uporabljajte olje za dvotaktne motorje HUSQVARNA ki je namenjeno na im dvotaktnim motorjem Me anica 1 50 2 âe olja HUSQVARNA za dvotaktne motorje ni na voljo lahko uporabljate kak no drugo kvalitetno olje namenjeno zraãno hlajenim motorjem Pri izbiri olja se posvetujte z va im trgovcem Nikoli ne uporabljajte dvotaktnega olja za v...

Page 417: ... v temu namenjenih in atestiranih posodah Pred dolgotrajnej im skladi ãenjem ali prevozom motorne Ïage iztoãite gorivo in olje Na najbliÏji bencinski ãrpalki se pozanimajte kje lahko varno zavrÏete odpadno gorivo in olje Da bi se izognili nenamernemu dotiku z ostro verigo mora med transportom in pri shranjevanju biti zmeraj name ãeno varovalo za stroj Veriga ki miruje lahko pravtako povzroãi resne...

Page 418: ...ed dodajanjem polnega plina za nekaj sekund pustite stroj v prostem teku Obstaja poenostavljen opomnik za zagon z ilustracijami ki opisujejo vsak korak na zadnjem robu Ïage A 44 POZOR VÏigalne vrvice nikoli ne izvlecite do konca in tudi vÏigalne roãice nikoli ne potisnite v skrajno lego Tak no ravnanje lahko po koduje stroj Opomba Zavoro verige prestavite v prvotno lego tako da ãitnik odsunka pote...

Page 419: ...jprej ugasnite motor in z zavoro blokirajte verigo Îago nosite tako da sta meã in veriga obrnjen nazaj Med dalj im prena anjem in ob prevozih na meã vedno nataknite ãitnik 7 Ko postavite Ïago na tla jo s pomoãjo zavore zaklenite in se prepriãajte da jo imate zmeraj pod nadzorom Zaustavite motor ko zapustite Ïago za dalj ãasa Splo na pravila 1 âe razumete kaj je odsunek in kako nastane zmanj ate al...

Page 420: ... rezu 59 2 Poskrbite da se deblo med Ïaganjem ne razcepi 58 3 Poskrbite da veriga med Ïaganjem ali po njem ne udari ob tla ali kak drug predmet 60 4 Obstaja nevarnost odsunka 4 5 Lahko teren in drugi pogoji v va em delovnem okolju vplivajo na to kako varno pri delu stojite in hodite Na to ali se bo veriga zagozdila in ali se bo deblo preklalo vplivata dva dejavnika kako je deblo podprto pred in po...

Page 421: ... tako da je drevo med vami in Ïago 70 Oãistite podrast okoli debla drevesa in si oglejte ãe so okoli njega morebitne ovire kamenje veje luknje in podobno odstranite jih tako da boste imeli prosto pot za umik ko bo drevo zaãelo padati Smer umika naj bo pod kotom pribliÏno 135 na smer predvidenega padca 71 1 Obmoãje tveganja 2 Pot vrnitve 3 Smer podiranja Podiranje Drevo podremo s tremi rezi Najprej...

Page 422: ... bo napetost popustila in da se do deblo veja prelomila v toãki preloma 81 Napetega debla ali veje nikoli ne sku ajte preÏagati z enim samim rezom Ko morate preÏagati drevo veje naredite dva do tri vreza z razmikom 3 cm in globino 3 5 cm 82 Nadaljujte Ïaganje dokler se ne sprosti napetost in upogib drevesa veje 83 Ko se napetost sprosti odÏagajte drevo vejo iz nasprotne strani Prepreãevanje odsunk...

Page 423: ...nima moãi zmore manj ima slab i pospe ek in ali okvaro motorja Kontrola vzdrÏevanje in servis varnostne opreme motorne Ïage Zavora verige s ãitnikom Pregled izrabe zavornega traku Z zavore verige in bobna sklopke odstranite Ïagovino smolo in umazanijo Umazanija in izrabljenost vplivata ne uãinkovitost zavore 84 Redno preverjajte debelino zavornega traku ki mora tudi na najtanj em mestu zna ati naj...

Page 424: ...a tipa morate mreÏico enkrat tedensko oãistiti V ta namen uporabljajte Ïiãno krtaão âe je v mreÏici polno nesnage se motor pregreje kar vodi do resnih po kodb Opomba Po kodovano mreÏico morate vedno zamenjati âe je mreÏica zama ena se motor pregreva kar po koduje valj in bat Nikoli ne uporabljajte stroja ãe je du ilec v slabem stanju ali po kodovan Ne uporabljajte du ilca ki ima po kodovano mreÏic...

Page 425: ... ni mogoãe dobro oãistiti Zaradi tega je potrebno filter redno nadome ãati z novim âe je zraãni filter po kodovan ga nemudoma zamenjajte Za HUSQVARNA motorno Ïago lahko uporabljate razliãne zraãne filtre prilagojene razliãnim delovnim okoljem vremenskim razmeram letnemu ãasu itd Posvetujte se z va im trgovcem Sveãka Na stanje sveãke vpliva naslednje Nepravilna nastavitev uplinjaãa Nepravilna me an...

Page 426: ...tura motorja Led na zraãnem filtru in uplinjaãu Pogosto so potrebni posebni ukrepi kot na primer Delno zmanj an dovod zraka na zaganjalniku s ãimer se poveãa delovna temperatura motorja Temperatura pod 5 C Za uporabo stroja v mrzlem vremenu ali v suhem snegu je na voljo posebno ohi je ki ga namestimo na ohi je zaganjalnika Na ta naãin zmanj amo dovod zraka in omejimo sesanje snega 106 tevilka dela...

Page 427: ...i isker Umazana ali mokra vÏigalna sveãka VÏigalna sveãka mora biti suha in ãista Razmak pri elektrodi ni ustrezen Zamenjajte vÏigalno sveãko Prepriãajte se da je razmak pri elektrodi pravilen Prepriãajte se da je sveãka opremljena z za ãito proti motnjam Ustrezen razmak med elektrodama si oglejte v tehniãnih podatkih Sveãka VÏigalna sveãka ni ãvrsto name ãena Znova zategnite vÏigalno sveãko Motor...

Page 428: ...nite zato da se bo enakomerno obrabil Preverite da odprtina za mazanje na meãu ni zama ena Oãistite Ïleb za verigo NamaÏite leÏaj bobna sklopke Oãistite zunanjost uplinjaãa Preverite ãe oljna ãrpalka maÏe meã in verigo zadostno Po potrebi odpilite srh z robov meãa Preglejte filter za gorivo in dovodno cev Po potrebi ju zamenjajte Preverite ali so na verigi vidne razpoke med ãleni in zakovicami ali...

Page 429: ...CJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Husqvarna HQT 1 Odprtina elektrode mm 0 5 0 5 0 5 Sistem za gorivo in mazanje Kapaciteta rezervoarja za gorivo litri 0 37 0 37 0 37 Zmogljivost oljne ãrpalke pri 9 000 v min ml min 13 13 13 Prostornina posode za olje l 0 25 0 25 0 25 Tip oljne ãrpalke Avtomatska Avtomatska Avtomatska TeÏa Motorna Ïaga bre...

Page 430: ...abljeni so bili naslednji standardi EN ISO 12100 2010 CISPR12 2007 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Prigla eni organ 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala vedska je izvedel ES tipsko kontrolo v skladu z direktivo o strojih 2006 42 ES ãlen 12 toãka 3b Potrdila o EG tipski kontroli v skladu s prilogo IX imajo tevilko 0404 11 2306 135 135e 135e TrioBrake Nadalje je SMP Svensk...

Page 431: ......

Page 432: ...ginele instructies Istruzioni originali Instrucciones originales Originalanweisungen Instruções originais Bruksanvisning i original Originale instruktioner Originale instruksjoner Alkuperäiset ohjeet Originaaljuhend Instrukcijas oriÆinÇlvalodÇ Originalios instrukcijos Izvirna navodila ...

Reviews: