38
COMANDI SUL MANUBRIO -
LATO SINISTRO
(Fig. 6)
Il commutatore sinistro ha i
seguenti comandi:
1) =
Sprazzo
abbagliante
(ritorno automatico)
2)
LIGHTS
= Comando selezione luce
abbagliante
= Comando selezione luce
anabbagliante
3)
= Attivazione indicatori di
direzione sinistri (ritorno
automatico)
TURN
= Spento
= Attivazione indicatori di
direzione destri (ritorno
automatico)
Per disattivare l'indicatore,
premere sulla levetta di comando
una volta che è ritornata al centro.
4)
HORN
= Avvisatore
acustico
5) = Comando accensione
luci anabbagliante ed
abbagliante
= Comando accensione
luci di posizione
●
= Spento
Per disinnestare la frizione tirare
la leva (6) verso la manopola
rilasciandola poi a operazione
ultimata.
HANDLEBAR CONTROLS L.H.
SIDE
(Fig. 6)
Controls of the left switch are as
follows:
1)
= High beam flash (self
cancelling)
2)
LIGHTS
= Selection control High
beam
= Selection control of
Low beam
3)
= Activation of left turn
indicators (self cancelling)
TURN
= Off
= Activation of right turn
indicators (self cancelling)
To deactivate the indicator,
press the control lever after its
returning to center.
4)
HORN
= Warning horn
5) = Lighting control of low-
beams and high beam.
= Lighting control of
position lights.
●
= Off
Pull lever (6) towards the grip to
disengage the clutch, then
release it when this operation is
over.
GUIDON-COTE GAUCHE
(Fig. 6)
Commandes du commutateur
gauche:
1)
=
Flash d’avertissement
(retour automatique)
2)
LIGHTS
=
Commande sélection
feu de route
=
Commande sélection
feu de croisement
3)
=
Activation indicateurs
de direction gauches (retour
automatique
TURN =
Eteint
=
Activation
indicateurs de direction droits
(retour automatique).
Pour désactiver l’indicateur,
presser le levier de commande
une fois retourné au centre.
4)
HORN =
Avertisseur
acoustique.
5) = Commande allumage
feu de croisement et feu de
route
= Commande allumage
feu de stationnement
●
= Eteint
Tirer le levier (6) vers la poignée
pour débrayer et la relâcher
une fois que l’opération est
effectuée.
BEDIENTEILE AUF DEM
LENKER - LINKS
(Bild 6)
Der linke Umschalter weist
folgende Bedienteile auf:
1)
=
Fernlichtblitz
(automatische Rückstellung)
2)
LIGHTS
=
Wahlknopf Fernlicht
=
Wahlknopf Abblendlicht
3)
=
Linke
Richtungsanzeiger
(automatische Rückstellung)
TURN =
Aus
=
Rechte
Richtungsanzeiger
(automatische Rückstellung).
Um die Anzeiger ausser Tätigkeit
zu setzen, drücken Sie den
Schalthebel, wenn er in die
mittlere Stellung zurückgekehrt
ist.
4)
HORN =
Hupe
5) = Anzündung
Abblendlichter und Fernlichter
= Anzündung Parklichter
●
= Aus
Zum Auskuppeln der Kupplung
den Hebel (6) gegen den Griff
ziehen und nach
durchgeführtem Vorgang
loslassen.
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
2- Dual Purpose 125 3-09-2004 15:28 Pagina 38
Summary of Contents for 2005 SM 125 S
Page 66: ...64 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 64 ...
Page 68: ...66A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 66 ...
Page 70: ...67A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 68 ...
Page 72: ...68A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 70 ...
Page 74: ...69A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 72 ...
Page 156: ...150 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 150 ...
Page 157: ...151 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 151 ...
Page 158: ...152 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 152 ...
Page 159: ...153 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 153 ...