56
- evitare di percorrere lunghi tragitti senza
effettuare soste;
- non guidare MAI in discesa con il CAMBIO
IN FOLLE ma innestare la marcia in modo
da utilizzare il freno motore evitando di
conseguenza l’usura rapida delle pastiglie
dei freni.
INDIVIDUAZIONE DEGLI INCONVENIENTI
DI FUNZIONAMENTO
Il seguente elenco di eventuali inconvenienti
di funzionamento serve, in linea generale, per
individuare la loro origine.
Il motore non si avvia:
- Inadeguata tecnica d’avviamento: attenersi
a quanto riportato a pag. 48
- Serbatoio carburante vuoto: rifornire il
serbatoio
- Rubinetto carburante in posizione OFF:
ruotare la levetta nella posizione ON
- Candela sporca: pulire
- Carburatore ingolfato: controllare
- La candela non dà scintilla: regolare la
distanza elettrodi
Il motore stenta ad avviarsi:
- Candela sporca o in cattive condizioni:
pulire o sostituire
- Il carburatore può essere sporco: pulire
- avoid covering too many miles without
stopping;
- NEVER drive down-slope with IDLE
GEARBOX, but go into gear using the
engine as a brake thus avoiding the quick
wear of brakes pads.
TROUBLESHOOTING
The origin of the troubles is displayed in
the following list.
The engine fails to start:
- Start faulty operations: keep to what is
pointed out on page 48.
- Empty fuel tank: fill up the tank.
- Fuel cock in OFF position: turn the lever
in ON position.
- Dirty spark plug: clean it.
- Flooded carburettor: check.
- The spark plug fails to spark: adjust the
electrode gap.
Difficult start of the engine:
- The spark plug is dirty or in bad
conditions: clean or replace the spark plug.
- The carburettor can be dirty: clean it.
- éviter d’effectuer long parcours sans haltes;
- en pente, ne JAMAIS conduire avec BOITE
DE VITESSES AU POIN MORT, mais passer
un rapport pour utiliser l’action de freinage
du moteur en évitant par conséquent
l’usure rapide des pastilles des freins.
REPERAGE DES INCONVENIENTS DE
FONCTIONNEMENT
Cette liste des incovénients de
fonctionnement sert à déterminer leur
origine.
Le moteur ne démarre pas:
- Technique de démarrage inadéquate:
s’en tenir aux instructions données à la
page 48.
- Réservoir carburant vide: remplir.
- Robinet carburant dans la position OFF:
tourner le levier dans la pos. ON.
- Bougie sale: nettoyer.
- Carburateur noyé: contrôler.
- La bougie ne donne pas d’étincelles:
régler l’écartement des pointes
d’électrodes.
Le moteur à du mal à démarrer:
- Bougie sale ou dans des mauvaises
conditions: nettoyer ou remplacer.
- Carburateur sale: nettoyer.
3-Dual purpose 125 6-09-2004 9:49 Pagina 56
Summary of Contents for 2005 SM 125 S
Page 66: ...64 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 64 ...
Page 68: ...66A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 66 ...
Page 70: ...67A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 68 ...
Page 72: ...68A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 70 ...
Page 74: ...69A 3 Dual purpose 125 7 09 2004 11 14 Pagina 72 ...
Page 156: ...150 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 150 ...
Page 157: ...151 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 151 ...
Page 158: ...152 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 152 ...
Page 159: ...153 MEMORANDUM 5 Dual Purpose 125 6 09 2004 10 10 Pagina 153 ...