271
- Lubricar la cadena de transmisión
secundaria y todas las transmisiones
flexibles.
- Al fin de evitar la formación de herrumbre,
vaporizar aceite sobre todas las superficies
metálicas no barnizadas. Evitar que las
partes en goma o los frenos estén a
contacto con el aceite.
- Poner el motociclo sobre un apoyo o un
soporte de manera que ambas ruedas no
toquen el suelo(en caso no se pueda
proceder de esta manera, poner unas
tablas debajo de las ruedas para evitar que
los neumáticos estén a contacto con la
humedad).
- Poner una bolsa de plástico sobre el tubo
de escape para evitar que entre humedad.
- Tapar el motociclo para protegerlo de
polvo y suciedad.
Antes de reactivar el motociclo, proceder
de la siguiente manera:
- Asegurarse que la bujía esté apretada.
- Llenar el depósito carburante.
- Hacer girar el motor para calentar el
aceite y luego descargar el mismo.
- Verter aceite fresco en el cárter (página
101).
- Controlar todos los puntos citados en la
sección “Controles y Reglajes” (página
287-293).
- Lubricar todos los puntos citados en la
sección “Lubricación” (página 289-295).
- Die Kette der Sekundärübertragung und
alle Antriebssaiten schmieren.
- Zur Vermeidung von Rostbildung Öl auf
alle metallischen, nicht gelackten Flächen
spritzen. Vermeiden, daß die Gummiteile
oder Bremsen mit Öl in Berührung
kommen.
- Das Motorrad auf einen Halter oder auf
einen Bock stellen, derart, daß beide
Räder vom Boden abgehoben sind (falls
auf diese Weise nicht verfahren werden
kann, Bretter unter die Räder schieben,
zur Vermeidung, daß die Reifen mit
Feuchtigkeit in Berührung bleiben).
- Eine Kunststoffhülle über das Auspuffrohr
anbringen, zur Vermeidung, daß
Feuchtigkeit eindringt.
- Das Motorrad zum Schutz gegen Staub
und Schmutz überdecken.
Zur Inbetriebsetzung des Motorrads, wie
folgt vorgehen :
- Sich vergewissern, daß die Zündkerze
fest angezogen ist.
- Den Treibstofftank auffüllen.
- Den motor lang zur Aufwärmung des Öls
laufen lassen, danach das Öl ablassen.
- Frisches Öl in den Carter gießen (Seite
100).
- Alle im Abschnit “Überprüfungen und
Einstellungen” (Seite 287-293) genannten
Punkte überprüfen.
- Alle im Abschnitt “Schmierung” (Seite
287-293) aufgeführten Punkte schmieren.
12a-senza tabelle-2004-OK 23-06-2005 13:57 Pagina 271
Summary of Contents for 2006 SMR 400
Page 102: ...90 5 250 450 510 2005 OK 28 06 2005 15 16 Pagina 98 ...
Page 103: ...91 5 250 450 510 2005 OK 28 06 2005 15 16 Pagina 99 ...
Page 106: ...94 5 250 450 510 2005 OK 28 06 2005 15 16 Pagina 102 ...
Page 107: ...95 5 250 450 510 2005 OK 28 06 2005 15 16 Pagina 103 ...
Page 249: ...229 11a 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 50 Pagina 229 ...
Page 251: ...231 11a 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 50 Pagina 231 ...
Page 266: ...246 TE SMR TE SMR TE SMR TE SMR 11c 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 53 Pagina 246 ...
Page 267: ...247 TE SMR 11c 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 53 Pagina 247 ...
Page 271: ...251 11c 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 53 Pagina 251 ...
Page 320: ...300 MEMORANDUM 13 indice OK 23 06 2005 13 58 Pagina 300 ...