9
Wenn TE und SMR in KONKURRENZ-MOTORRÄDER
umgewandelt werden (mit VOLLEM MACHT-MOTOR),
wird der vorgeschlagene Aufrechterhaltungstisch für
die Konkurrenzverwendung auf Seiten 283 und 289
gezeigt.
WICHTIG
Der Hinweis für Anerkennung der Garantie wird die
MOTORRAD-KONFIGURATION sein, wie unten
gezeigt,:
A) ÜBLICHES MOTORRAD, STRAßE GESETZLICH:
mit beschränktem MACHT-MOTOR
B) KONKURRENZ-MOTORRAD, das Machen EINEN
WETTKAMPF MIT von der VERWENDUNG: mit
VOLLEM MACHT-MOTOR.
Dieses Motorrad wurde nicht ausgedacht, um immer
höchstens einige Drehungen lange Reisen mit dem
Motor vorzunehmen, wie es anläßlich langer
Verschiebungen auf Straßen oder Autobahnen
geschehen kann. Die langen Reisen in diese
Bedingungen können zum ernste Schäden
verursachen
Motor.
Dieses Motorrad wurde nicht für einen städtischen
Gebrauch gelernt und also ist es unversorgt von
Elektrobelüfter und Thermostat. Lange Haltestellen
zur Verkehrsampel mit dem entzündeten Motor
sie können eine Überheizung von dieses letzten
verursachen, sie verursachen hier deshalb Wasser in
den Heizkörpern kochen.
Dieses Motorrad wurde für die Wettkämpfe und den
Abschluß gelernt
es garantiert die besten Leistungen mit dem einzigen
Fahrer. Sie rät ab deshalb sie mit dem Passagier
benutzen, sowohl auf Straße, daß ins geländegängige.
IMMER erinnern, daß diese Motorräder für die
Wettkämpfe geplant wurden, das heißt für einen sehr
verschiedenen Gebrauch von jenes Straßen.
En caso de que los modelos TE y SMR fueran
transformados en motociclos POR COMPETICIÓN
(A LLENA POTENCIA) el tablero de manutención
aconsejado para empleo agonístico es reconducido
a las páginas 283 y 289.
IMPORTANTE
Por el reconocimiento de la garantía hará de
referencia la CONFIGURACIÓN DEL VEHÍCULO,
como descrito en seguida:
A) - MOTOCICLO DE SERIE, PARA USO VIAL: A
POTENCIA LIMITADA
B) - MOTOCICLO DE COMPETICIÓN, PARA USO
AGONÍSTICO: A LLENA POTENCIA
Este motociclo no ha sido estudiado para
recorrer largos trayectos con el motor
a lo sumo de las vueltas como puede ocurrir con
ocasión de largos traslados viales o
de autopista. Largos trayectos a lleno gas
pueden comportar graves daños al
motor.
Este motociclo no ha sido planeado por un
empleo urbano y no es dotado de
electroventilador y termostato. Largas paradas al
semáforo con el motor encendido
pueden causar un sobrecalentamiento de este
último con la ebullición del agua
en el radiador.
Este motociclo ha sido estudiado por las
competiciones y por lo tanto
sólo garantiza lo máximo de las prestaciones
con el piloto. Desaconseja por tanto
el empleo, en todoterreno o en pista, con el
pasajero.
SIEMPRE recordar que estos motociclos han sido
planeados por un empleo agonístico, es decir por
condiciones de empleo bien diferente de las que se
presentan en caso de empleo vial.
1-250-450-510-2005-OK 4-08-2005 8:42 Pagina 9
Summary of Contents for 2006 SMR 400
Page 102: ...90 5 250 450 510 2005 OK 28 06 2005 15 16 Pagina 98 ...
Page 103: ...91 5 250 450 510 2005 OK 28 06 2005 15 16 Pagina 99 ...
Page 106: ...94 5 250 450 510 2005 OK 28 06 2005 15 16 Pagina 102 ...
Page 107: ...95 5 250 450 510 2005 OK 28 06 2005 15 16 Pagina 103 ...
Page 249: ...229 11a 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 50 Pagina 229 ...
Page 251: ...231 11a 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 50 Pagina 231 ...
Page 266: ...246 TE SMR TE SMR TE SMR TE SMR 11c 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 53 Pagina 246 ...
Page 267: ...247 TE SMR 11c 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 53 Pagina 247 ...
Page 271: ...251 11c 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 53 Pagina 251 ...
Page 320: ...300 MEMORANDUM 13 indice OK 23 06 2005 13 58 Pagina 300 ...