10
Per mantenere la “Garanzia di Funzionamento”
del veicolo, il Cliente deve seguire il programma
di manutenzione indicato sul libretto di uso e
manutenzione eseguendo i tagliandi presso le
officine autorizzate HUSQVARNA. Il costo per la
sostituzione dei pezzi e per la manodopera
necessaria per rispettare il piano di
manutenzione, è a carico del Cliente.
NOTA: la garanzia DECADE in caso di noleggio
del motociclo
Note
Le indicazioni di destra e sinistra si riferiscono ai
due lati del motociclo rispetto al senso di marcia.
Z:
n° denti
A:
Austria
AUS: Australia
B: Belgio
BR: Brasile
CDN: Canada
CH: Svizzera
D: Germania
E: Spagna
F: Francia
FIN: Finlandia
GB:
Gran Bretagna
I: Italia
J: Giappone
USA: Stati Uniti d’America
Dove non diversamente specificato, i dati e le
prescrizioni si riferiscono a tutte le Nazioni.
In order to maintain the vehicle’s “Guarantee
of Functionality”, the client must follow the
maintenance program indicated in the user’s
manual by carrying out maintenance checks at
authorized HUSQVARNA dealers. The cost for
substituting parts and for the labour
necessary in order to respect the maintenance
plan, is charged to the client.
NOTE: the guarantee is EXTINGUISHED in the
case where the motorcycle is rented.
Note
References to the “left” or “right” of the
motorcycle are in the sense of a person facing
forwards.
Z:
number of teeth
A:
Austria
AUS: Australia
B: Belgium
BR: Brazil
CDN: Canada
CH: Switzerland
D: Germany
E: Spain
F: France
FIN: Finland
GB:
Great Britain
I: Italy
J: Japan
USA: United States of America
Where not specified, all the data and the
instructions are referred to any and all
Countries.
Pour maintenir la "Garantie de
Fonctionnement" du véhicule, le Client
doit suivre le programme d'entretien
indiqué sur le livret d'usage et entretien
en exécutant les coupons près des
ateliers autorisés HUSQVARNA. Le coût
pour la substitution des bouts et pour la
main-d'oeuvre nécessaire pour respecter
l'étage d'entretien est à la charge du
Client.
NOTE: la garantie DÉCHOIT en cas de
location du motocycle.
Avis
Les indications “droite” et “gauche” se refèrent
aux deux côtés du motocycle par rapport au
sens de marche.
Z:
numéro dents
A:
Autriche
AUS: Australie
B: Belgique
BR: Brasile
CDN: Canada
CH: Suisse
D: Allemagne
E: Espagne
F: France
FIN: Finlande
GB:
Grand Bretagne
I: Italie
J: Japon
USA: Etas Units d’Amerique
Si non différemment spécifié, les données et
les instructions sont valables pour tous les
Pays.
1-250-450-510-2005-OK 4-08-2005 8:42 Pagina 10
Summary of Contents for 2006 SMR 400
Page 102: ...90 5 250 450 510 2005 OK 28 06 2005 15 16 Pagina 98 ...
Page 103: ...91 5 250 450 510 2005 OK 28 06 2005 15 16 Pagina 99 ...
Page 106: ...94 5 250 450 510 2005 OK 28 06 2005 15 16 Pagina 102 ...
Page 107: ...95 5 250 450 510 2005 OK 28 06 2005 15 16 Pagina 103 ...
Page 249: ...229 11a 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 50 Pagina 229 ...
Page 251: ...231 11a 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 50 Pagina 231 ...
Page 266: ...246 TE SMR TE SMR TE SMR TE SMR 11c 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 53 Pagina 246 ...
Page 267: ...247 TE SMR 11c 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 53 Pagina 247 ...
Page 271: ...251 11c 250 450 510 2005 OK 23 06 2005 13 53 Pagina 251 ...
Page 320: ...300 MEMORANDUM 13 indice OK 23 06 2005 13 58 Pagina 300 ...