5.
Controllare le ruote
Controllare i raggi e che i cuscinetti non
presentino usura.
Controllare i cerchi ed i pneumatici.
Controllare la pressione dei pneumatici.
6.
Controllare i rulli tendicatena, il
pignone e la corona
Controllare l'usura dei rulli, del pignone e
della corona.
Accertarsi che la catena sia
correttamente regolata e lubrificata.
7.
Controllare il filtro aria e il sistema di
aspirazione
Controllare che il filtro sia pulito.
Controllare i raccordi in gomma e le
fascette.
8.
Controllare il sistema di scarico
Controllare i montaggi e verificare
eventuali rotture.
Controllare il silenziatore.
9.
Controllare le coppie di serraggio
A. Candela.
B. Verifica generale dei serraggi.
10.
Controllare lo sterzo
Controllare il gioco dei cuscinetti dello
sterzo.
11.
Controllare l’impianto elettrico
(WR,
USA/CDN Enduro). Avviare il motore e
controllare che i fanali, la luce stop, gli
indicatori di direzione (escluso
USA/CDN), le spie sul cruscotto e
l’avvisatore acustico (escluso USA/CDN)
funzionino regolarmente.
ATTENZIONE*: L’inosservanza di questi
controlli quotidiani prima della guida può
causare seri danni al veicolo o gravi
incidenti.
5.
Check wheels
Check spokes and look for worn
bearings.
Check rims and tyres.
Check tyre pressure.
6.
Check chain rollers and sprockets
Check wear on chain rollers and
sprockets
Ensure chain is correctly adjusted and
lubricated.
7.
Check air filter and intake system
Check that air filter is clean
Check all rubber connections and
clamps.
8.
Check exhaust system
Check hook up, look for cracks
Check muffler.
9.
Check torque
A. Spark plug
B. General check of torque
10.
Check steering action
Check bearing play.
11.
Check the electric system
(WR, USA/CDN Enduro)
Start the engine and check that the
phares, the stop light, the turn indicators
(USA excluded), the instrument panel
pilot lights (USA/CDN excluded), and the
horn, are working correctly.
WARNING*: Failure to perform these
checks every day before you ride may
result in serous damage or a severe.
5.
Contrôle des roues
Contrôler les rayons et vérifier que les
roulements ne soient pas usés.
Contrôler les jantes et les pneumatiques
Contrôler la pression des pneus
6.
Contrôle des rouleaux tendeurs de
chaîne, du pignon et de la couronne
Contrôler l’usure des rouleaux, du pignon
et de la couronne
S’assurer que la chaîne soit correctement
réglée et lubrifiée.
7.
Contrôle du filtre à air et du système
d’aspiration
Contrôler que le filtre soit propre
Contrôler les raccords en caoutchouc et
les colliers.
8.
Contrôle du système d’échappement
Contrôler les montages et vérifier les
ruptures éventuelles
Contrôler les silencieux.
9.
Contrôle des couples de serrage
A. Bougie
B. Vérification générale
10.
Contrôle de direction
Contrôler le jeu des roulements de la
direction.
11.
Contrôler le système électrique
(WR, USA/CDN Enduro). Démarrer le
moteur et contrôler que les phares, le feu
de stop, les indicateurs de direction
(USA/CDN exclus), les voyants sur le
tableau de bord (USA/CDN exclus), et
l’avertisseur acoustique , fonctionnent
regulièrement.
ATTENTION * : Pour ne pas provoquer
des dommages sérieux au motocycle et
des accidents aussi, effectuer des
contrôles quotidiens avant de conduire.
70
IMP. 5-250-300-2009 16-06-2008 11:20 Pagina 70
Summary of Contents for 2009 WR 250
Page 181: ...181 USA CDN B 3 4 5 1 C F D E 2 6 A G IMP 10 250 300 2009 16 06 2008 11 47 Pagina 181 ...
Page 198: ...198 NOTES FOR USA CDN MODEL IMP 11 250 300 2009 16 06 2008 12 00 Pagina 198 ...
Page 236: ...MEMORANDUM 236 IMP 13 250 300 2009 13 06 2008 11 26 Pagina 236 ...
Page 237: ...237 MEMORANDUM IMP 13 250 300 2009 13 06 2008 11 26 Pagina 237 ...
Page 238: ...MEMORANDUM 238 IMP 13 250 300 2009 13 06 2008 11 26 Pagina 238 ...
Page 239: ...239 MEMORANDUM IMP 13 250 300 2009 13 06 2008 11 26 Pagina 239 ...
Page 240: ...240 MEMORANDUM IMP 13 250 300 2009 13 06 2008 11 26 Pagina 240 ...
Page 241: ...241 MEMORANDUM IMP 13 250 300 2009 13 06 2008 11 26 Pagina 241 ...
Page 242: ...242 MEMORANDUM IMP 13 250 300 2009 13 06 2008 11 26 Pagina 242 ...