background image

80

 – 

简体中文

维修

检查油门扳机和油门锁是否活动自如,以及复位弹簧是否
正常运作。

停止开关

使用停止开关关掉引擎。

检查停止开关

启动引擎,确保当您把停止开关移到停止设定时引擎停

 

下来。

消音器

警告!如果机器未配备消音器或者消音器故障,
切勿使用。消音器受损时,噪音可能会显著增大
并有火灾隐患。随时备好灭火设备。

使用过程中及使用完后消音器会很烫。怠速时同
样如此。谨防火灾,尤其是在可燃物质和

/

或蒸汽

附近作业时。

消音器的设计,是要将噪音降到最低程度,以及把引擎的废
气导离操作者。

检查消音器

定期检查消音器是否完好无损且妥善固定。

化油器

概述

Husqvarna 

的产品皆依照规范设计及制造,以降低有害废气

的排放。引擎在用完

 8-10 

桶燃油之后会完成磨合。为了确

保引擎以峰值性能运转并且使磨合期后的有害废气排放最小
化,请咨询您的经销商

/

保养厂(其拥有自由支配的转速计)

以调整化油器。

化油器用油门控制引擎的速度。空气

/

燃油在化油器内混合。

高速喷嘴

化油器配备有固定的

  H 

喷嘴,可常保引擎有正确的燃油与空

气混合比。如果引擎缺乏马力,或是无法有效加速,请依下
列步骤处理:

检查空气滤清器,如有必要则进行更换。如果情况还是没
有改善,请联络指定的授权保养厂。

Summary of Contents for 3122 k

Page 1: ...edienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut bevor Sie das Gerät benutzen Manual de instrucciones Lea detenidamente el manual de in strucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina Istruzioni per l uso Prima di usare la macchina leg gere per intero le istruzioni per l uso e accertarsi di averne compre...

Page 2: ...lling petrol oil mix The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal and Californian emissions requirements Other symbols decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets Explanation of warning levels The warnings are graded in three levels W...

Page 3: ... 5 STARTING AND STOPPING Before starting 6 Starting 6 Stopping 7 MAINTENANCE General 8 Maintenance schedule 8 Cleaning 8 General inspection 8 Throttle lockout 8 Stop switch 9 Muffler 9 Carburetor 9 Starter 10 Air filter 12 Spark plug 12 Fuel system 12 TECHNICAL DATA Technical data 13 Declaration of conformity of partly completed machinery 14 FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANT...

Page 4: ...11 12 13 14 15 1 Front handle 2 Air filter cover 3 Cylinder cover 4 Choke control 5 Start throttle lock 6 Stop switch 7 Fuel cap 8 Starter 9 Starter handle 10 Muffler 11 Decompression valve 12 Clutch cover 13 Throttle trigger 14 Throttle lockout 15 Combination spanner torx ...

Page 5: ...el cap and fuel lines Transport and storage Store and transport the machine and fuel so that there is no risk of any leakage or fumes coming into contact with sparks or naked flames for example from electrical machinery electric motors electrical relays switches or boilers When storing and transporting fuel always use approved containers intended for this purpose Long term storage When storing the...

Page 6: ... in fully Start the engine Grip the front handle with your left hand Put your right foot on the lower section of the rear handle pressing the machine against the ground Never wrap the starter cord around your hand Grip the starter handle slowly pull out the cord with your right hand until you feel some resistance the starter pawls grip now quickly and powerfully pull the cord WARNING Please read t...

Page 7: ...case the chokel control is pulled out Press the choke control and the decompression valve Pull the starter handle until the engine starts When the engine starts quickly apply full throttle to automatically disengage fast idle Stopping Stop the engine by moving the stop switch STOP to the right ...

Page 8: ...he throttle lockout Make sure the throttle control is locked at the idle setting when the throttle lockout is released Press the throttle lockout and make sure it returns to its original position when you release it WARNING The user must only carry out the maintenance and service work described in this manual More extensive work must be carried out by an authorized service workshop The engine shou...

Page 9: ...eak performance and to minimise harmful exhaust emissions after the running in period ask your dealer service workshop who will have a rev counter at their disposal to adjust your carburettor The carburettor governs the engine speed via the throttle Air and fuel are mixed in the carburettor High speed jet The carburetor is equipped with fixed H jet to ensure the engine always receives the correct ...

Page 10: ...the starter cord Loosen the screws that hold the starter against the crankcase and remove the starter Pull the cord out about 30 cm and lift it into the cut out in the periphery of the starter pulley When the cord is intact Release the spring tension by letting the pulley rotate slowly backwards Changing a broken or worn starter cord Remove any remnants of the old starter cord and check that the r...

Page 11: ...ging a broken recoil spring Undo the bolt in the centre of the pulley and remove the pulley Carefully lift the cover that protects the spring Bear in mind that the return spring lies tensioned in the starter housing Carefully remove the spring using pilers Lubricate the recoil spring with light oil Fit the pulley and tension the recoil spring Fitting the starter To fit the starter first pull out t...

Page 12: ...e undamaged to avoid the risk of electric shock If the spark plug is dirty clean it and at the same time check that the electrode gap is 0 5 mm Replace if necessary These factors cause deposits on the spark plug electrodes which may result in operating problems and starting difficulties An incorrect fuel mixture too much or incorrect type of oil A dirty air filter Fuel system General Check that th...

Page 13: ...e inch mm 42 Idle speed rpm 2700 Max fast idle speed rpm 9300 150 Power kW rpm 5 8 9000 Ignition system Manufacturer of ignition system SEM Type of ignition system CD Spark plug Champion RCJ 6Y NGK BPMR 7A Electrode gap inch mm 0 02 0 5 Fuel and lubrication system Manufacturer of carburetor Walbro Carburetor type WG 9A Fuel tank capacity US pint litre 1 25 Weight Weight without fuel kg 9 9 ...

Page 14: ...014 relating to electromagnetic compatibility 2014 30 EU The following standards have been applied EN ISO 12100 2010 CISPR 12 2007 EN ISO 19432 2008 Husqvarna AB undertakes to transmit in response to a reasoned request by the national authorities relevant information on this partly completed machinery Husqvarna AB states that this partly completed machinery must not be put into service until the f...

Page 15: ...ial owner and each subsequent purchaser that the engine is free from defects in materials and workmanship which cause the failure of a warranted part for a period of two years WHAT IS COVERED REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS Repair or replacement of any warranted part will be performed at no charge to the owner at an approved Husqvarna Construction Products servicing dealer If you have any questions...

Page 16: ...ape Procure que haya buena ventilación Estrangulador Válvula de descompresión Repostaje mezcla de gasolina y aceite El período de cumplimiento de emisiones mencionado en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el número de horas de funcionamiento en el que el motor ha demostrado cumplir con los requisitos federales y California en materia de emisiones Los demás símbolos etiquetas que apare...

Page 17: ... 19 Repostaje 19 Transporte y almacenamiento 20 ARRANQUE Y PARADA Antes del arranque 21 Arranque 21 Parada 22 MANTENIMIENTO Generalidades 23 Programa de mantenimiento 23 Limpieza 23 Inspección general 23 Fiador del acelerador 23 Botón de parada 24 Silenciador 24 Carburador 24 Mecanismo de arranque 25 Filtro de aire 27 Bujía 27 Sistema de combustible 27 DATOS TECNICOS Datos técnicos 28 Declaración ...

Page 18: ... del filtro de aire 3 Cubierta del cilindro 4 Estrangulador 5 Fiador del acelerador de arranque 6 Botón de parada 7 Tapa del depósito 8 Mecanismo de arranque 9 Empuñadura de arranque 10 Silenciador 11 Válvula de descompresión 12 Cubierta del embrague 13 Acelerador 14 Fiador del acelerador 15 Llave combinada Torx ...

Page 19: ...dos los derrames y deje evaporar los restos de gasolina Si se salpicó el cuerpo o las ropas cambie de ropas Lave las partes del cuerpo que han entrado en contacto con el combustible Use agua y jabón Si hay fugas de combustible en la máquina Compruebe regularmente si hay fugas en la tapa del depósito o en los conductos de combustible ATENCIÓN Si se hace funcionar el motor en un local cerrado o mal ...

Page 20: ...plo máquinas eléctricas motores eléctricos contactos eléctricos interruptores de corriente o calderas Para almacenar y transportar combustible se deben utilizar recipientes diseñados y homologados para tal efecto Almacenamiento prolongado Si la máquina se va a almacenar por un período largo se debe vaciar el depósito de combustible Pregunte en la estación de servicio más cercana qué hacer con el c...

Page 21: ...nte el acelerador Arranque el motor Agarre la empuñadura delantera con la mano izquierda Pise la parte inferior de la empuñadura trasera con el pie derecho y presione la máquina contra el suelo Nunca enrosque el cordón de arranque alrededor de la mano Agarre la empuñadura de arranque y tire despacio de la cuerda con la mano derecha hasta sentir una resistencia los dientes de arranque engranan y de...

Page 22: ...Presione el estrangulador y la válvula de descompresión Tire de la empuñadura de arranque hasta que el motor arranque Cuando el motor encienda oprima inmediatamente el estrangulador y repita los intentos de arranque hasta que el motor se ponga en marcha Parada Detenga el motor moviendo el mando de parada STOP a la posición de la derecha ...

Page 23: ...or esté bloqueado en la posición de ralentí cuando el fiador está en su posición inicial Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva a su posición de partida al soltarlo ATENCIÓN El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual Los trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller de servicio oficial El motor debe apagarse y el bot...

Page 24: ...spués del período de rodaje contacte a su distribuidor taller de servicio que tenga acceso a un tacómetro para que regule su carburador El carburador regula la velocidad de la máquina mediante el acelerador En el carburador se hace la mezcla de aire y combustible Surtidor de pleno régimen l carburador está equipado con un surtidor fijo de alta velocidad H para garantizar que el motor siempre recib...

Page 25: ...el tornillo a izquierdas hasta que el disco deje de girar Régimen recomendado en ralentí 2 700 r p m Mecanismo de arranque Comprobación del cordón de arranque Afloje los tornillos que fijan el mecanismo de arranque en el cárter y saque el mecanismo Extraiga el cordón 30 cm e introdúzcalo en el rebaje de la periferia de la polea Si el cordón está intacto Afloje la tensión del muelle haciendo girar ...

Page 26: ...n de arranque Frene la polea con el pulgar y compruebe que es posible girar la polea como mínimo media vuelta más Cambio de un muelle de retorno roto Afloje el tornillo del centro de la polea y saque la polea Levante cuidadosamente la cubierta que protege el muelle Tenga en cuenta que el muelle estäa tensado en la caja del aparato de arranque Retire cuidadosamente el muelle con unos alicates Lubri...

Page 27: ...oebe que la separación delectrodos es de 0 5 mm Cámbielas si es necesario Estos factores producen revestimientos en los electrodos de la bujía que pueden ocasionar perturbaciones del funcionamiento y dificultades de arranque Mezcla de aceite inadecuada en el combustible demasiado aceite o aceite inadecuado Filtro de aire sucio Sistema de combustible Generalidades Compruebe que el tapón del depósit...

Page 28: ... p m 9300 150 Potencia kW r p m 5 8 9000 Sistema de encendido Fabricante de sistema de encendido SEM Tipo de sistema de encendido CD Bujía Champion RCJ 6Y NGK BPMR 7A Distancia de electrodos mm 0 5 Sistema de combustible y lubricación Fabricante de carburador Walbro Tipo de carburador WG 9A Capacidad del depósito de gasolina litros 1 25 Peso Peso sin combustible kg 9 9 ...

Page 29: ...eferente a compatibilidad electromagnética del 26 de febrero de 2014 Se han aplicado las siguientes normas EN ISO 12100 2010 CISPR 12 2007 EN ISO 19432 2008 Husqvarna AB se compromete a transmitir en respuesta a una solicitud motivada de las autoridades nacionales la información relevante sobre esta cuasimáquina Husqvarna AB declara que esta cuasimáquina no debe entrar en funcionamiento hasta que ...

Page 30: ...nsventil Tanken von Kraftstoffen Ölgemisch Die sogenannte Emissions Compliance Period auf die auf dem amerikanschen Emissions Compliance Label hingewiesen wird umfasst die Anzahl an Betriebsstunden innerhalb welcher eine Maschine den US bundesstaatlichen und kalifornischen Vorgaben zur Emissionsbegrenzung entspricht Sonstige Symbole Aufkleber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanf...

Page 31: ...ken 33 Transport und Aufbewahrung 34 STARTEN UND STOPPEN Vor dem Start 35 Starten 35 Stoppen 36 WARTUNG Allgemeines 37 Wartungsschema 37 Reinigung 37 Generalinspektion 37 Gashebelsperre 37 Stoppschalter 38 Schalldämpfer 38 Vergaser 38 Startvorrichtung 39 Luftfilter 41 Zündkerze 41 Kraftstoffsystem 41 TECHNISCHE DATEN Technische Daten 42 Konformitätserklärung für teilweise fertiggestellte Maschinen...

Page 32: ...12 13 14 15 1 Vorderer Handgriff 2 Luftfiltergehäuse 3 Zylinderdeckel 4 Choke 5 Startgassperre 6 Stoppschalter 7 Tankdeckel 8 Startvorrichtung 9 Starthandgriff 10 Schalldämpfer 11 Dekompressionsventil 12 Kupplungsdeckel 13 Gashebel 14 Gashebelsperre 15 Kombischlüssel Torx ...

Page 33: ...sich selbst oder Ihre Kleidung verschüttet haben ziehen Sie sich um Waschen Sie die Körperteile die mit dem Kraftstoff in Berührung gekommen sind Wasser und Seife verwenden Wenn es Kraftstoff leckt Tankdeckel und Tankleitungen regelmäßig auf Undichtigkeiten überprüfen WARNUNG Einen Motor in einem geschlossenen oder schlecht belüfteten Raum laufen zu lassen kann zum Tod durch Ersticken oder Kohlenm...

Page 34: ...n Kontakt kommen können z B von Elektrogeräten Elektromotoren elektrischen Kontakten Schaltern oder Heizkesseln Zum Transport und zur Aufbewahrung von Kraftstoff sind speziell für diesen Zweck vorgesehene und zugelassene Behälter zu verwenden Langzeitaufbewahrung Bei längerer Aufbewahrung des Geräts ist der Kraftstofftank zu leeren An der nächsten Tankstelle können Sie erfahren wie Sie überschüssi...

Page 35: ...griff mit der linken Hand umfassen Mit dem rechten Fuß in den hinteren Griff treten und die Maschine gegen den Boden drücken Das Startseil niemals um die Hand wickeln Mit der rechten Hand den Starthandgriff fassen und das Startseil langsam herausziehen bis ein Widerstand spürbar wird die Starthaken greifen und dann schnell und kräftig ziehen WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig dur...

Page 36: ...Choke Hebel ausgezogen ist Choke Hebel und Dekompressionsventil einschieben Am Starthandgriff ziehen bis der Motor anspringt Wenn der Motor anspringt schnell Vollgas geben und das Startgas schaltet sich automatisch aus Stoppen Den Motor durch eine Bewegung des Stoppschalters STOP nach rechts anhalten ...

Page 37: ... Gashebelsperre Kontrollieren ob der Gashebel in Leerlaufstellung gesichert ist wenn sich die Gashebelsperre in Ausgangsstellung befindet WARNUNG Der Bediener darf nur die Wartungs und Servicearbeiten ausführen die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen Das Gerät muss nach dem Betrieb ausgeschaltet werden Der Stopp...

Page 38: ...emäß Spezifikationen zur Reduzierung schädlicher Abgase konstruiert und hergestellt Wenn der Motor 8 10 Tankfüllungen Kraftstoff verbraucht hat ist er eingefahren Damit er optimal funktioniert und nach der Einfahrzeit möglichst wenig schädliche Abgase abgibt sollte der Vergaser beim Händler in der Servicewerkstatt die einen Drehzahlmesser zur Verfügung haben eingestellt werden Der Vergaser regelt ...

Page 39: ...s Motor starten und Leerlaufeinstellung prüfen Ist der Vergaser korrekt eingestellt steht die Trennscheibe im Leerlauf still Die Leerlaufdrehzahl mit der Schraube T einstellen Falls eine Einstellung notwendig ist die Leerlaufschraube zuerst im Uhrzeigersinn drehen bis die Trennscheibe zu rotieren beginnt Danach die Schraube gegen den Uhrzeigersinn drehen bis die Scheibe wieder still steht Empf Lee...

Page 40: ...herzustellen dass die Feder nicht in ihre Endposition gezogen wird Die Seilrolle mit dem Daumen bremsen und prüfen dass sie sich noch mindestens eine halbe Umdrehung weiter drehen lässt Austausch einer gebrochenen Rückzugfeder Die Schraube in der Mitte der Seilrolle lösen und die Rolle entfernen Die Federschutzabdeckung vorsichtig anheben Darauf achten dass die Rückzugfeder fest gespannt im Startv...

Page 41: ...t die Zündkerze verrußt so ist sie zu reinigen gleichzeitig ist zu prüfen ob der Elektrodenabstand 0 5 mm beträgt Bei Bedarf austauschen Diese Faktoren verursachen Beläge an den Elektroden der Zündkerze und können somit zu Betriebsstörungen und Startschwierigkeiten führen Falsche Ölmenge im Kraftstoff zuviel Öl oder falsche Ölsorte Verschmutzter Luftfilter Kraftstoffsystem Allgemeines Kontrolliere...

Page 42: ...l beim Gasgeben U min 9300 150 Leistung kW U min 5 8 9000 Zündanlage Hersteller der Zündanlage SEM Typ der Zündanlage CD Zündkerze Champion RCJ 6Y NGK BPMR 7A Elektrodenabstand mm 0 5 Kraftstoff und Schmiersystem Hersteller des Vergasers Walbro Vergasertyp WG 9A Kraftstofftank Volumen Liter 1 25 Gewicht Gewicht ohne Kraftstoff kg 9 9 ...

Page 43: ... 26 Februar 2014 über elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 EU Folgende Normen wurden angewendet EN ISO 12100 2010 CISPR 12 2007 EN ISO 19432 2008 Husqvarna AB verpflichtet sich den zuständigen nationalen Behörden bei begründeter Nachfrage entsprechende Informationen zu dieser teilweise fertiggestellten Maschine zur Verfügung zu stellen Husqvarna AB erklärt hiermit dass diese teilweise fertig...

Page 44: ... Remplissage d essence de mélange d huile La période de conformité des émissions à laquelle il est fait référence sur l étiquette de conformité des émissions indique le nombre d heures de fonctionnement pour lesquelles il a été établi que le moteur répond aux exigences californiennes et fédérales en matière d émissions Les autres symboles autocollants présents sur la machine concernent des exigenc...

Page 45: ...t et rangement 48 DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant le démarrage 49 Démarrage 49 Arrêt 50 ENTRETIEN Généralités 51 Schéma d entretien 51 Nettoyage 51 Inspection générale 51 Blocage de l accélération 51 Bouton d arrêt 52 Silencieux 52 Carburateur 53 Lanceur 53 Filtre à air 55 Bougie 55 Système de carburant 55 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 56 Déclaration de conformité de quasi machi...

Page 46: ... Carter de filtre à air 3 Capot de cylindre 4 Commande de starter 5 Blocage du ralenti accéléré 6 Bouton d arrêt 7 Bouchon du réservoir de carburant 8 Lanceur 9 Poignée de lanceur 10 Silencieux 11 Décompresseur 12 Carter d embrayage 13 Commande de l accélération 14 Blocage de l accélération 15 Clé universelle à pointe à six lobes ...

Page 47: ...e Essuyer soigneusement toutes les éclaboussures et laisser les restes d essence s évaporer Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements changez de vêtements Lavez les parties du corps qui ont été en contact avec le carburant Utilisez de l eau et du savon S il y a fuite de carburant Vérifier régulièrement que le bouchon du réservoir et la conduite de carburant ne fuient pas AVE...

Page 48: ...une flamme vive ou une étincelle machine électrique moteur électrique contact interrupteur électrique ou chaudière Lors du stockage et du transport de carburant toujours utiliser un récipient homologué et conçu à cet effet Remisage prolongé Lors des remisages de la machine vider le réservoir de carburant S informer auprès d une station service comment se débarrasser du carburant résiduel ...

Page 49: ...eur Saisir la poignée avant avec la main gauche Placer le pied droit sur la partie inférieure de la poignée arrière et appuyer la machine sur le sol Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main Saisir ensuite la poignée de démarrage de la main droite et tirer lentement sur le lanceur jusqu à ce qu une résistance se fasse sentir les cliquets d entraînement grippent puis tirer énergiquem...

Page 50: ...er est tirée Appuyez sur la commande de starter et sur le décompresseur Tirez la poignée du lanceur jusqu à ce que le moteur démarre Quand le moteur démarre accélérer rapidement à fond ce qui en même temps supprime le ralenti accéléré Arrêt Pour arrêter le moteur placer le bouton d arrêt STOP sur sa position de droite ...

Page 51: ...ement bloquée au régime de ralenti Vérification du blocage de la commande d accélération Vérifier d abord que la commande de l accélération est bloquée en position de ralenti quand le blocage de l accélération est en position initiale AVERTISSEMENT L utilisateur ne peut effectuer que les travaux d entretien et de révision décrits dans ce manuel d utilisation Les mesures plus importantes doivent êt...

Page 52: ...our réduire au maximum le niveau sonore et détourner les gaz d échappement loin de l utilisateur Contrôle du silencieux Contrôler régulièrement que le silencieux est entier et qu il est attaché correctement AVERTISSEMENT N utilisez jamais une machine sans silencieux ou avec un silencieux défectueux Si le silencieux est défectueux le niveau sonore et le risque d incendie augmentent considérablement...

Page 53: ...rt de tour Si un réglage est nécessaire essayez d obtenir la vitesse de ralenti maximale en fermant lentement le pointeau de bas régime L dans le sens des aiguilles jusqu à ce que le moteur ne reçoive plus d essence Ouvrez ensuite sens inverse des aiguilles d un huitième de tour Vérifiez l accélération du moteur Réglage du ralenti Démarrer le moteur et contrôler le réglage du ralenti Lorsque le ca...

Page 54: ... procédure mais faire quatre tours Observer que la poignée de démarrage est tirée dans la position correcte quand le ressort est tendu Contrôler que le ressort n est pas tiré jusqu à sa position extrême et tirer la corde de lanceur au maximum Freiner la poulie avec le pouce et contrôler que le poulie peut encore être tournée d un demi tour Remplacement d un ressort de rappel rompu Déposer la vis a...

Page 55: ...choc électrique Si la bougie est encrassée la nettoyer et contrôler que l écartement des électrodes est de 0 5 mm Remplacez les si nécessaire Ces facteurs peuvent concourir à l apparition de calamine sur les électrodes ce qui à son tour entraîne un mauvais fonctionnement du moteur et des démarrages difficiles Mauvais mélange de l huile dans le carburant trop d huile ou huile inappropriée La propre...

Page 56: ... min 2700 Régime d emballement maximum tr min 9300 150 Puissance kW tr min 5 8 9000 Système d allumage Fabricant du système d allumage SEM Type de système d allumage CD Bougie Champion RCJ 6Y NGK BPMR 7A Écartement des électrodes po mm 0 02 0 5 Système de graissage de carburant Fabricant du carburateur Walbro Type de carburateur WG 9A Contenance du réservoir de carburant pint litres 1 25 Poids Poi...

Page 57: ...ctive machines 2006 42 CE du 26 février 2014 compatibilité électromagnétique 2014 30 UE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 CISPR 12 2007 EN ISO 19432 2008 Husqvarna AB se charge de transmettre toute information pertinente relative à cette quasi machine sur demande motivée des autorités nationales Husqvarna AB affirme que cette quasi machine ne peut être mise en s...

Page 58: ...s de matière et de fabrication pouvant causer la défaillance d une pièce sous garantie pour un délai de deux ans CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE RÉPARATION OU REMPLACEMENT DE PIÈCES Un revendeur autorisé Husqvarna Construction Products se chargera de réparer ou de remplacer les pièces sous garantie sans aucun frais de votre part Pour toute question concernant vos droits et responsabilités en ma...

Page 59: ...cela benzina olio Il Periodo di conformità alle emissioni cui fa riferimento l etichetta di Conformità alle emissioni indica il numero di ore di funzionamento per cui il motore ha dimostrato conformità ai requisiti sulle emissioni secondo le leggi federali e dello Stato della California I restanti simboli decalcomanie riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alc...

Page 60: ...o 63 AVVIAMENTO E ARRESTO Prima dell avviamento 64 Avviamento 64 Arresto 65 MANUTENZIONE Generalità 66 Schema di manutenzione 66 Pulizia 66 Ispezione generale 66 Fermo del gas 66 Interruttore di arresto 67 Marmitta 67 Carburatore 67 Dispositivo di avviamento 68 Filtro dell aria 70 Candela 70 Sistema di alimentazione 70 CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche 71 Dichiarazione di conformit...

Page 61: ...a 3 Coperchio del cilindro 4 Comando valvola dell aria 5 Blocco del gas di avviamento 6 Interruttore di arresto 7 Tappo del serbatoio 8 Dispositivo di avviamento 9 Maniglia di avviamento 10 Marmitta 11 Valvola di decompressione 12 Coperchio della frizione 13 Comando del gas 14 Fermo del gas 15 Chiave combinata torx ...

Page 62: ...ersato e lasciar evaporare i residui di benzina Se avete versato del carburante su voi stessi o sui vostri abiti cambiare abiti Lavare le parti del corpo che sono venute a contatto con il carburante Usare acqua e sapone Se vi sono perdite di carburante nella macchina Controllare con regolarità la presenza di eventuali perdite dal tappo del serbatoio o dai tubi di alimentazione AVVERTENZA Un motore...

Page 63: ...me aperte generate ad esempio da macchine elettriche motori elettrici contatti interruttori o caldaie Per il rimessaggio e il trasporto del carburante usare recipienti adeguati ed omologati per tale scopo Lunghi periodi di rimessaggio In caso di rimessaggio della macchina per un periodo prolungato il serbatoio del carburante va svuotato Per l eliminazione dei resti inutilizzati di carburante rivol...

Page 64: ...rrare l impugnatura anteriore con la mano sinistra Porre il piede destro sulla sezione inferiore dell impugnatura posteriore e premere la macchina contro il terreno Non avvolgere mai la cordicella di avviamento intorno alla mano Afferrare la manopola di avviamento estrarre lentamente la cordicella di avviamento con la mano destra fino a quando si avverte resistenza i ganci di avviamento entrano in...

Page 65: ... è disinserito Premere il comando della valvola dell aria e la valvola di decompressione Tirare l impugnatura di avviamento finché il motore non si avvia A motore avviato premere e rilasciare immediatamente l acceleratore in modo da sbloccarlo dalla posizione di avviamento Arresto Arrestare il motore muovendo l interruttore di arresto STOP verso destra ...

Page 66: ...tore sia bloccato sul minimo quando il fermo è in posizione di riposo Premere sul fermo del gas e controllare che ritorni in posizione di riposo non appena viene rilasciato AVVERTENZA L utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni Per operazioni di maggiore entità rivolgersi ad un officina autorizzata Il motore deve essere s...

Page 67: ...annose dopo il rodaggio rivolgetevi al vostro rivenditore servizio di assistenza che dispone di un contagiri per mettere a punto il carburatore Il carburatore regola la velocità della macchina tramite l acceleratore Nel carburatore avviene una miscela di aria e carburante Ugello di massima Il carburatore é dotato di ugello H fisso per far sí che il motore riceva sempre la corretta miscela carburan...

Page 68: ...spositivo di avviamento Controllo della fune di avviamento Smontare il dispositivo di avviamento togliendo le viti che lo fermano al blocco motore e sollevarlo Estrarre la cordicella per circa 30 cm e inserirla nella presa alla periferia della bobina Se la cordicella è integra Scaricare la tensione della molla facendo ruotare lentamente la bobina all indietro Sostituzione della cordicella Rimuover...

Page 69: ... Rimuovere la bobina dopo aver svitato la vite al centro della stessa Sollevare con cautela la copertura che protegge la molla Ricordare che la molla di ritorno è tesa nella sede del dispositivo di avviamento Rimuovere con cautela la molla utilizzando delle pinze Lubrificare la molla con olio fine da macchina Rimontare il disco portacorda e tendere la molla di ritorno Montaggio del dispositivo di ...

Page 70: ...lirla e accertarsi che la luce dell elettrodo sia di 0 5 mm Sostituire se necessario Questi fattori causano depositi sull elettrodo della candela e conseguenti disturbi di funzionamento e di messa in moto Miscela carburante olio non corretta quantità eccessiva di olio oppure olio non idoneo Filtro dell aria ostruito Sistema di alimentazione Generalità Accertarsi dell integrità di coperchio del ser...

Page 71: ...Regime di fuga giri min 9300 150 Potenza KW 5 8 9000 Sistema di accensione Marca del sistema di accensione SEM Tipo dell accensione CD Candela Champion RCJ 6Y NGK BPMR 7A Distanza all elettrodo mm 0 5 Carburante lubrificazione Marca del carburatore Walbro Tipo di carburatore WG 9A Capacità serbatoio carburante litri 1 25 Peso Peso escluso carburante kg 9 9 ...

Page 72: ...tibilità elettromagnetica 2014 30 UE Sono state applicate le seguenti norme EN ISO 12100 2010 CISPR 12 2007 EN ISO 19432 2008 Husqvarna AB si impegna a trasmettere a fronte di ragionevole richiesta delle autorità nazionali informazioni rilevanti sul presente macchinario parzialmente assemblato Husqvarna AB dichiara che il presente macchinario parzialmente assemblato non deve essere messo in serviz...

Page 73: ...汽油 排放合规标签上提到的 排放合规期限 表 示经过验证 引擎可符合联邦与加州排放规 定的运行时数 EMISSION CONTROL INFORMATION 3122K 119cc EM N BHVXS 1195AA HUSQVARNA AB HUSKVARNA SWEDEN THIS ENGINE MEETS U S EPA EXH EVP REGS FOR 2011 SORE REFER TO OPERATOR S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS AND ADJUSTMENTS EMISSIONS COMPILANDE PERIOD 300 HRS 576 78 67 03 有关机器上的其他符号 图案 请参考适用于特定市场的特殊 认证要求 警告等级释义 警告分为三个等级 警告 警告 使用时如不遵照手册中的说明 可能会 造成操作人员严重伤害或死...

Page 74: ...说明 本机上的符号 2 警告等级释义 2 目录 目录 3 零组件图示说明 机器零件组图示说明 4 燃油处理 概述 5 燃油 5 加油 5 运输及存放 5 启动与停止 开始前 6 启动 6 停止 7 维修 概述 8 维修时间表 8 清洁 8 一般检查 8 油门锁 8 停止开关 9 消音器 9 化油器 9 启动器 10 空气滤清器 12 火花塞 12 燃油系统 12 技术参数 技术参数 13 关于机械半成品的一致性声明 14 目录 ...

Page 75: ...简体中文 75 零组件图示说明 机器零件组图示说明 1 前侧手柄 2 空气滤清器外壳 3 汽缸罩 4 阻气门开关 5 启动油门锁 6 停止开关 7 油箱盖 8 启动器 9 启动器把手 10 消音器 11 减压阀 12 离合器罩 13 油门扳机 14 油门锁 15 万用扳手 星形 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 76: ...式二冲程引擎特别开发的二冲程机油 千万不可使用水冷式引擎专用的二冲程机油 即所谓的舷 外机油 级别为 TCW 千万不可使用四冲程引擎专用的机油 混合 请在干净的燃油专用桶内混合汽油与机油 开始时务必先加入一半的汽油 然后加入全部的机油 混合 摇匀 混合液 最后再加入剩下的一半汽油 加入油箱前 务必充分混合 摇匀 燃油混合液 一次混合的油量不要超过一个月的用量 混合比 和 HUSQVARNA 二冲程机油或同等产品的混合比为 1 50 2 和油品等级 JASO FB 或 ISO EGB 配制的气冷式二冲程机 油的混合比为 1 33 3 汽油 公升 二冲程机油 公升 2 1 50 3 1 33 5 0 10 0 15 10 0 20 0 30 15 0 30 0 45 20 0 40 0 60 加油 警告 加油前务必关闭引擎 并让它冷却几分 钟 应关闭引擎 并让停止开关处于 停止 位置 加油时 ...

Page 77: ...参阅 维修 一节的说明 启动 减压阀 压下阀门以降低汽缸的压力 这样有助于启动动 力切割机 每次启动时都要使用减压阀 当机器启动后 减压阀会自动回到原位置 停止开关 确保停止开关 STOP 处于左侧位置 阻气门 冷引擎 拉开阻气门控制 启动油门位置 压下油门扳机锁 油门控制 然后启动油 门锁 A 放开油门控制 油门会自动卡在半开的位置 油门控制压到底时 油门锁会放开 启动引擎 用左手握紧前侧把手 将右脚放在后侧把手较低的部分 并将机器压在地上 千万不可将启动器绳索绕在手上 用右手抓住启动器把手 慢慢地向外拉启动器绳索 直到 感觉到有阻力 止轮具抓紧 然后快速用力地拉 注意 不要将启动器的绳索拉到底 也不要在完全拉出的 位置放开启动器把手 这样做会损坏机器 ...

Page 78: ...78 简体中文 启动与停止 使用冷引擎 引擎点火后 由于阻气门开关被拉开 因而 此时机器会停止 按下阻气门开关和减压阀 拉动启动器把手 直到引擎启动 引擎启动后 马上全开油门 以自动解开高速空转 停止 将停止开关 STOP 移动到右侧可停止引擎 ...

Page 79: ...间表 您可以通过维修时间表了解机器的哪个部件需要维修 以及它 的维修间隔 这一间隔是根据每天都使用机器计算得出的 可 能会因使用频率而异 日常维护 每周维修项目 每月维修项目 清洁 化油器 火花塞 一般检查 启动器 燃油系统 油门锁 消音器 驱动齿轮 离 合器 停止开关 空气滤清器 清洁 使用抹布或刷子清洁 根据需要清洁冷却空气吸入口 注意 肮脏或阻塞的进气口会起引擎过热 导致汽缸及活塞 受损 一般检查 检查螺母和螺钉是否上紧 油门锁 油门扳机锁设计用来预防油门意外启动操作 按下锁 A 油 门 B 就会松开 B A 只要油门被按下 扳机锁就会保持按下 松开把手 油门扳机 和油门锁将都返回到原来的位置 这是通过两个独立的复位 弹簧系统来进行 这意味着油门自动地锁定在闲置位置 检查油门锁 确定当油门锁松开时 油门控制锁紧在闲置设定 按下油门锁 确保它在您松开手后返回原位 ...

Page 80: ...后消音器会很烫 怠速时同 样如此 谨防火灾 尤其是在可燃物质和 或蒸汽 附近作业时 消音器的设计 是要将噪音降到最低程度 以及把引擎的废 气导离操作者 检查消音器 定期检查消音器是否完好无损且妥善固定 化油器 概述 Husqvarna 的产品皆依照规范设计及制造 以降低有害废气 的排放 引擎在用完 8 10 桶燃油之后会完成磨合 为了确 保引擎以峰值性能运转并且使磨合期后的有害废气排放最小 化 请咨询您的经销商 保养厂 其拥有自由支配的转速计 以调整化油器 化油器用油门控制引擎的速度 空气 燃油在化油器内混合 高速喷嘴 化油器配备有固定的 H 喷嘴 可常保引擎有正确的燃油与空 气混合比 如果引擎缺乏马力 或是无法有效加速 请依下 列步骤处理 检查空气滤清器 如有必要则进行更换 如果情况还是没 有改善 请联络指定的授权保养厂 ...

Page 81: ...停止 转动 请联络经销商 保养厂 在还未正确调整或 修理前 请勿使用机器 开动引擎 然后检查空转设定 如果化油器设定正确 切割 锯片在引擎空转时应静止不动 用 T 形螺钉调整空转速度 如有需要重新调整 首先以 顺时针方向 转动空转速度调整螺钉 T 直到锯片开始运 转 现在 以反时针方向转动 直到锯片停止旋转 T 记录空转速度 2700 rpm 启动器 检查启动器绳索 松掉固定启动器与曲轴箱的螺钉 然后取下启动器 将绳索拉出约 30 厘米然后将其提起到启动器滑轮边缘的 开口中 如果绳索完好如初 慢慢将滑轮回转就可释放弹 簧张力 更换断裂或磨损的启动器绳索 取掉剩余的旧启动器绳索并检查复位弹簧是否可以正常工 作 通过启动器外壳上的孔插入新的启动器绳索 插入绳 索滑轮中 如图所示 把启动器绳索固定在滑轮上 将绳索拉紧 确 保剩余末端尽可能地短 把启动器绳索另一端固定在启动 器把手上 ...

Page 82: ...弹簧张力后 启动器把手回归原位 将启动器绳索拉到底 检查弹簧是否回到终点位置 使用您的拇指减缓滑轮 检查滑轮是否还可以至少再转 1 2 圈 更换断掉的复位弹簧 警告 复位弹簧压紧在启动器箱体内 如不小心 操作 弹簧会弹出造成人身伤害 更换复位弹簧或启动器绳索时 应非常小心进 行 随时应佩戴护目镜 松掉滑轮中心的螺栓 并取下滑轮 小心地拿起保护弹簧的罩子 切记 复位弹簧在启动器箱 体内保持张力 使用钳子小心地取下弹簧 以轻油润滑复位弹簧 安装滑轮并拉紧复位弹簧 安装启动器 先拉出启动器绳索 然后把启动器放在曲轴箱内的正确 位置 再慢慢放开启动器绳索 如此滑轮和止轮具才可 抓紧 拧紧螺丝 ...

Page 83: ...下面有纸制滤清器 如果引擎的功率下降 则必须更 换 清洁此滤清器 手摇清洁滤清器注意 纸制滤清器不可以清洗 滤清器经过长时期的使用 就无法彻底的清洁 因此 所有 的空气滤清器都应定期更换新的 损坏的空气滤清器一定要 换新 火花塞 如果机器马力不足 不易启动 或是空转情况很差 请先 检查火花塞 确保火花塞的盖子和点火器导线未受损 以免出现电击 风险 如果火花塞很脏 清洁并检查跳火间距是否有 0 5 毫米 如有必要 请更换 注意 务必使用建议的火花塞种类 不适合的火花塞会损 坏汽缸 活塞 这些因素会导致异物堆积在火花塞的电极上 而造成操作故 障或启动困难 燃油混合比例不正确 机油太多或种类不对 空气滤清器变脏 燃油系统 概述 确认油箱盖及其密封装置未受损 检查油管 损坏时更换 燃油滤清器 燃油滤清器位于油箱内部 加油时应避免污染油箱 如此可降低因油箱内燃油滤清器 阻塞而引起的运转干扰 燃油滤清...

Page 84: ...排量 cm3 119 汽缸缸管内径 mm 60 冲程 mm 42 空转速度 rpm 2700 最大的高速空转速度 rpm 9300 150 功率 kW rpm 5 8 9000 点火系统 点火系统制造商 SEM 点火系统的种类 CD 火花塞 Champion RCJ 6Y NGK BPMR 7A 跳火间距 mm 0 5 燃油及润滑系统 化油器制造商 Walbro 化油器种类 WG 9A 油箱容量 公升 1 25 重量 不带燃油的重量 kg 9 9 ...

Page 85: ...唯一的责任 2006 年 5 月 17 日 关于机械 的指令 2006 42 EC 2014 年 02 月 26 日 关于电磁兼容性 的指令 2014 30 EU 已经使用下列标准 EN ISO 12100 2010 CISPR 12 2007 EN ISO 19432 2008 Husqvarna AB 承诺 当国家监管机构提出合理请求时 将提供关于此机械半成品的相关信息 Husqvarna AB 声明 在本机械半成品集成所在的机械成品被声明符合 2006 42 EC 指令规定之前 不将使用本机械半成品 Göteborg 2016 年 30 月 3 日 Joakim Ed Global R D Director Construction Equipment Husqvarna AB Husqvarna AB 授权代表 负责技术文档编制事务 ...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...1154352 20 2016 03 08 rev2 z VC6 04 z VC6 04 GB Original instructions ES Instrucciones originales DE Originalanweisungen FR Instructions d origine CN 原始说明 ...

Reviews: