background image

333R Mark II

EN

Operator's manual

6-21

SV

Bruksanvisning

22-37

DA

Brugsanvisning

38-53

NO

Bruksanvisning

54-69

FI

Käyttöohje

70-85

DE

Bedienungsanweisung

86-103

FR

Manuel d'utilisation

104-121

NL

Gebruiksaanwijzing

122-138

ES

Manual de usuario

139-155

PT

Manual do utilizador

156-172

IT

Manuale dell'operatore

173-189

ET

Kasutusjuhend

190-205

LV

Lietošanas pamācība

206-222

LT

Operatoriaus vadovas

223-238

SL

Navodila za uporabo

239-254

HU

Használati utasítás

255-271

PL

Instrukcja obsługi

272-288

CS

Návod k použití

289-304

SK

Návod na obsluhu

305-320

HR

Priručnik za korištenje

321-336

SR

Priručnik za rukovaoca

337-352

BS

Korisnički priručnik

353-368

RO

Instrucţiuni de utilizare

369-385

TR

Kullanım kılavuzu

386-402

BG

Ръководство за експлоатация

403-420

EL

Οδηγίες χρήσης

421-438

Summary of Contents for 333R Mark II

Page 1: ...ale dell operatore 173 189 ET Kasutusjuhend 190 205 LV Lietošanas pamācība 206 222 LT Operatoriaus vadovas 223 238 SL Navodila za uporabo 239 254 HU Használati utasítás 255 271 PL Instrukcja obsługi 272 288 CS Návod k použití 289 304 SK Návod na obsluhu 305 320 HR Priručnik za korištenje 321 336 SR Priručnik za rukovaoca 337 352 BS Korisnički priručnik 353 368 RO Instrucţiuni de utilizare 369 385 ...

Page 2: ...12 23 22 24 21 25 27 1 2 3 4 6 7 8 9 15 18 13 17 16 26 20 10 11 19 14 5 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 50FT 15 m 50FT 15 m 10 11 12 13 14 15 16 17 A B 18 19 20 21 22 ...

Page 3: ...23 24 25 26 A B C 27 28 29 A B C 30 G D E F 31 1 2mm 32 H 33 B L A C A 34 B C A F E G D 35 36 A B C 37 B L A C A 38 G B H C A 39 H 40 41 42 ...

Page 4: ...43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 C A E D B 57 58 59 A 60 61 62 ...

Page 5: ...63 ...

Page 6: ... trigger lockout 10 Handlebar clamp 11 Suspension ring 12 Clutch cover 13 Spark plug cap and spark plug 14 Air purge 15 Fuel tank 16 Muffler cover 17 Cylinder cover 18 Air filter cover 19 Choke control 20 Starter handle 21 Locking pin 22 Allen key 23 Spanner 24 Socket spanner 25 Trimmer head 26 Operator s manual 27 Drive disc 28 Harness Symbols on the product Fig 2 WARNING This product is dangerou...

Page 7: ...al safety instructions WARNING Read the warning instructions that follow before you use the product Use the product correctly Injury or death is a possible result of incorrect use Only use the product for the tasks found in this manual Do not use the product for other tasks Obey the instructions in this manual Obey the safety symbols and the safety instructions If the operator does not obey the in...

Page 8: ...annot receive aid if an accident occurs Always make sure others know you will operate the product before you start to operate the product Do not turn with the product before you make sure that no persons or animals are in the safety area Remove all unwanted materials from the work area before you start If the cutting attachment hits an object the object can eject and cause injury or damage Unwante...

Page 9: ...ing attachment guard for damage and replace if it is damaged Only use the approved guard for the cutting attachment Fig 20 To do a check of the quick release mechanism WARNING Do not use a harness with a defective quick release mechanism The quick release mechanism lets the operator remove the product quickly from the harness if there is an emergency 1 Stop the engine 2 Do a visual check for damag...

Page 10: ... the trimmer line is important A longer trimmer line requires greater engine power than a shorter trimmer line of the same diameter Make sure that the cutter on the trimmer guard is intact This cuts the trimmer line to the correct length Soak the trimmer line in water for a couple of days before use to increase the life length Grass blades and grass cutters Use the product with an approved grass b...

Page 11: ...ore long term storage Remove the spark plug cable before you put the product into storage to make sure that the engine does not start accidentally Safety instructions for maintenance If you cannot adjust the idle speed to make the cutting attachment stop speak to your service center Do not use the product until the product is correctly adjusted or repaired Assembly WARNING Read the safety chapter ...

Page 12: ...ve disc support flange engages correctly in the center hole of the blades 2 Install the blades Fig 36 To install the bracket on the cutting attachment guard 1 install the bracket B on the cutting attachment guard A Fig 37 2 Install the screw C To attach the trimmer guard and the trimmer head 1 Attach the guard A to the shaft with the bolts L Make sure to use the correct guard for the correct trimm...

Page 13: ...ed outboard engines The two stroke oil is sometimes referred to as outboard oil Gasoline liter Oil liter 2 50 1 5 0 1 10 0 2 15 0 3 Gasoline liter Oil liter 20 0 4 To make the fuel mixture Note Always use a clean fuel container when you mix the fuel Note Do not make more than 30 days quantity of fuel mixture 1 Add half of the gasoline quantity 2 Add the full quantity of oil 3 Shake the fuel mixtur...

Page 14: ...e grass trimmer CAUTION Make sure that you slow the engine to idle speed after each operation A long period at full throttle without a load on the engine can cause damage to the engine Note Clean the cover of the trimmer head when you attach a new trimmer line to prevent vibrations Examine other parts of the trimmer head and clean if it is necessary General work instructions WARNING Be careful whe...

Page 15: ...d 2 Apply full throttle 3 Move the trimmer head from side to side and sweep the grass WARNING Clean the trimmer head cover each time you assemble new trimmer line to prevent unbalance and vibrations in the handles Also do a check of the other parts of the trimmer head and clean it if necessary To replace trimmer line Refer to the last page of this operator s manual Maintenance WARNING Read and und...

Page 16: ...ion WARNING Risk of fire The muffler decreases the noise level and identifies the exhaust gases from the operator The exhaust gases are hot and can contain sparks CAUTION The spark arrester screen must be replaced if it is damaged Do not use a product if the spark arrester screen on the muffler is missing or defective CAUTION If the spark arrester screen is blocked the product will be too hot This...

Page 17: ...e excessive oil before you put the air filter back CAUTION Do not use gasoline or oil intended for four stroke engines 8 Replace the air filter if it is too dirty to fully clean it Always replace a damaged air filter 9 Also clean the inner surface of the filter cover Use air or a brush 10 Make sure that the filter is dry before you assemble it Fuel filter When the engine runs short of fuel supply ...

Page 18: ...e that the spark plug is installed with a suppressor Refer to technical data for correct electrode gap Spark plug Spark plug loose Tighten the spark plug Engine starts but does not stay running Check Possible cause Solution Fuel tank Incorrect fuel type Drain it and use correct fuel Carburettor Engine will not idle correctly Speak to your servicing dealer Air filter Clogged air fil ter Clean the a...

Page 19: ... a hv eq Equipped with trimmer head left right handle m s2 6 1 6 2 1 Noise emissions in the environment measured as sound power LWA in conformity with EC directive 2000 14 EC Reported sound power level for the machine has been measured with the original cutting attach ment that gives the highest level The difference between guaranteed and measured sound power is that the guaranteed sound power als...

Page 20: ...ent guard Grass blade grass cutter Multi 330 2 Ø 330 2 teeth 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 teeth 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 teeth 593 70 66 01 Grass 255 4 1 Ø 255 4 teeth 593 70 66 01 Trimmer head 593707601 593 70 66 01 Support cup Fixed 20 1542 002 17 07 2020 ...

Page 21: ...environment 2000 14 EC of June 8 2011 on the restriction of use of certain hazardous substances 2011 65 EU In accordance with Annex V the declared sound values are stated in the technical data sheet of the operator s manual The following standards have been applied EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nuern...

Page 22: ... Styrklämma 11 Upphängningsögla 12 Kopplingskåpa 13 Tändhatt och tändstift 14 Primerhus 15 Bränsletank 16 Ljuddämparkåpa 17 Cylinderkåpa 18 Luftfilterkåpa 19 Chokereglage 20 Startsnörets handtag 21 Låspinne 22 Insexnyckel 23 Nyckel 24 Klingmutternyckel 25 Trimmerhuvud 26 Bruksanvisning 27 Medbringarhjul 28 Inredning Symboler på produkten Fig 2 VARNING Denna produkt är farlig Skador eller dödsfall ...

Page 23: ...änder produkten Använd produkten på rätt sätt Skador eller dödsfall är ett möjligt resultat av felaktig användning Använd endast produkten för arbetsuppgifterna som finns i denna bruksanvisning Använd inte produkten till andra uppgifter Följ instruktionerna i denna bruksanvisning Följ säkerhetssymbolerna och säkerhetsinstruktionerna Om användaren inte följer instruktionerna och symbolerna är skado...

Page 24: ...m du inte kan få hjälp om en olycka inträffar Se alltid till att andra vet att du kommer att använda produkten innan du börjar använda produkten Vänd dig inte om med produkten innan du kontrollerat att inga människor eller djur finns i säkerhetsområdet Ta bort allt oönskat material från arbetsområdet innan du börjar Om skärutrustningen träffar ett objekt kan objektet skjutas ut och orsaka personsk...

Page 25: ... det om så är fallet Använd endast godkänt skydd för skärutrustningen Fig 20 Kontrollera snabbutlösningsmekanismen VARNING Använd inte en sele med defekt snabbutlösningsmekanism Med snabbutlösningsmekanismen kan användaren snabbt ta bort produkten från selen vid en nödsituation 1 Stoppa motorn 2 Kontrollera om det finns skador till exempel sprickor 3 Lossa och koppla tillbaka snabbutlösningsmekani...

Page 26: ...e versa Trimmerlinans längd är viktig En längre trimmertråd fordrar större motorstyrka än en kort vid samma diameter på trimmertråden Se till att den kniv som sitter på trimmerskyddet är intakt Den används för att skära av trimmerlinan till rätt längd Blötlägg trimmerlinan i vatten ett par dagar före användning för att öka livslängden Gräsklinga och gräskniv Använd produkten med en godkänd gräskli...

Page 27: ...äller undan bränslet för förvaring Töm bränsletanken före långtidsförvaring Följ lokala lagar om var du kan kasta bränsle Rengör produkten före långtidsförvaring Ta bort tändstiftskabeln innan du ställer undan produkten för förvaring så att motorn inte oavsiktligt startar Säkerhetsinstruktioner för underhåll Om du inte kan justera tomgångsvarvtalet så att skärutrustningen stannar bör du tala med d...

Page 28: ...ddet 1 montera hållaren B på skärutrustningsskyddet A Fig 37 2 Montera skruven C Montering av trimmerskydd och trimmerhuvud 1 Fäst skyddet A på riggröret med bultarna L Se till att använda rätt skydd och rätt trimmerhuvud Fig 38 2 Fäst medbringarhjulet B och stödflänsen G på den utgående axeln Fig 39 3 Vrid den utgående axeln tills hålet i medbringarhjulet är mitt för hålet i växelhuset 4 För in l...

Page 29: ...sätt hälften av bensinen 2 Tillsätt all olja 3 Skaka bränsleblandningen så att innehållet blandas 4 Tillsätt resten av bensinen 5 Skaka bränsleblandningen så att innehållet blandas 6 Fyll bränsletanken Så tillsätter du bränsle VARNING Rök inte och ställ inga varma föremål i närheten av bränsle Innan du fyller på bränsle ska du stanna motorn och låta den svalna i några minuter VARNING När du fyller...

Page 30: ...förhindra vibrationer Undersök andra delar av trimmerhuvudet och rengör om det behövs Allmänna arbetsinstruktioner VARNING Var försiktig när du kapar ett träd som är i spänning Det kan fjädra tillbaka till sitt normala läge före eller efter snittet och träffa dig eller produkten och orsaka skador Rensa ett öppet utrymme i ena änden av arbetsområdet och börja arbeta därifrån Rör dig i ett regelbund...

Page 31: ...ör även en kontroll av andra delar av trimmerhuvudet och rengör det vid behov Så byter du trimmerlinan Se sista sidan i den här användarhandboken underhåll VARNING Läs och förstå säkerhetskapitlet innan du rengör reparerar eller utför underhåll på produkten Underhållsschema Se till att du följer underhållsschemat Intervallen beräknas utifrån daglig användning av produkten Intervallen är annorlunda...

Page 32: ...ytas Använd inte produkten om gnistskyddet på ljuddämparen saknas eller är defekt OBSERVERA Om gnistskyddet blockeras blir produkten för varm Det orsakar skada på cylinder och kolv 1 Se till att ljuddämparen inte är skadad 2 Se till att ljuddämparen sitter fast ordentligt på produkten Så justerar du tomgångsvarvtalet Se till att luftfiltret är rent Skärutrustningen får inte rotera på tomgångsvarvt...

Page 33: ...nvänd luft eller en borste 10 Se till att luftfiltret är torrt innan du monterar det Bränslefilter Om motorn får för lite bränsle ska du kontrollera att locket på bränsletanken och bränslefiltret A inte är igensatta Fig 60 Så tillsätter du fett i vinkelväxeln Kontrollera att vinkelväxeln är fylld till 3 4 med vinkelväxelfett Fig 61 Så undersöker du tändstiftet OBSERVERA Använd alltid rekommenderad...

Page 34: ...a Möjlig orsak Lösning Bränsletank Fel bränsle på fyllt Töm den och använda rätt bränsle Förgasare Motorn går inte på tomgång på rätt sätt Vänd dig till en serviceverkstad Luftfilter Igensatt luftfil ter Rengör luftfiltret Transport och förvaring Skydda utrustningen vid transport för att undvika skador och olyckor Förvara produkten och utrustningen i ett torrt och frostfritt utrymme Rengör produkt...

Page 35: ...6 01 Multi 255 3 Ø 255 3 tänder 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 tänder 593 70 66 01 Grass 255 4 1 tum Ø 255 4 tänder 593 70 66 01 Trimmerhuvud 593707601 593 70 66 01 4 Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt LWA enligt EG direktiv 2000 14 EG Rapporterad ljudeffektnivå för maskinen har uppmätts med den originalskärutrustning som ger den högsta nivån Skillna den mellan garanterad...

Page 36: ...Stödkopp Fast 36 1542 002 17 07 2020 ...

Page 37: ...ssion av buller i miljön 2000 14 EG av den 8 juni 2011 angående begränsning av användning av vissa farliga ämnen 2011 65 EU I enlighet med bilaga V finns ljudvärdena angivna i avsnittet om tekniska data i bruksanvisningen Följande standarder har tillämpats EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nürnberg Tyskl...

Page 38: ... Styrklemme 11 Ophængsbeslag 12 Koblingsdæksel 13 Tændhætte og tændrør 14 Brændstofpumpe 15 Brændstoftank 16 Lyddæmperdæksel 17 Cylinderdæksel 18 Luftfilterdæksel 19 Chokerhåndtag 20 Starthåndtag 21 Låsepind 22 Unbrakonøgle 23 Skruenøgle 24 Klingemøtriknøgle 25 Trimmerhoved 26 Brugsanvisning 27 Medbringerhjul 28 Rygsæksele Symboler på produktet Fig 2 ADVARSEL Dette produkt er farligt Personskade e...

Page 39: ...dvarselsinstruktioner inden du bruger produktet Brug produktet korrekt Forkert brug kan medføre personskader eller dødsfald Brug kun produktet til de opgaver der angives i denne vejledning Brug ikke produktet til andre opgaver Følg instruktionerne i denne vejledning Overhold sikkerhedssymboler og sikkerhedsinstruktioner Hvis operatøren ikke følger vejledningen og symbolerne kan det medføre persons...

Page 40: ...uktet hvis du ikke kan få hjælp i tilfælde af en ulykke Sørg altid for at andre ved at du betjener produktet før du begynder at bruge det Drej ikke med produktet før du sikrer dig at ingen mennesker eller dyr er i sikkerhedsområdet Fjern alle uønskede materialer fra arbejdsområdet før du går i gang Hvis skæreudstyret rammer en genstand kan genstanden slynges af sted og forårsage skader Uønsket mat...

Page 41: ...eren Undersøg beskyttelsen til skæreudstyret for skader og udskift den hvis den er beskadiget Brug kun godkendt beskyttelse til skæreudstyret Fig 20 Sådan kontrolleres snapudløsningsmekanismen ADVARSEL Brug ikke en sele med en defekt snapudløsningsmekanisme Med snapudløsningsmekanismen kan brugeren hurtigt tage produktet af selen i en nødsituation 1 Stop motoren 2 Se efter skader f eks revner 3 Ud...

Page 42: ...re motorstyrke end en kort med samme diameter på trimmertråden Sørg for at den kniv som sidder på trimmerbeskyttelsen er intakt Dette skærer trimmertråden til den korrekte længde Læg trimmertråden i blød i vand et par døgn før brug for at forlænge levetiden Græsklinger græsknive Brug produktet med en godkendt græsklinge Brug ikke en græsklinge uden korrekt montering af alle nødvendige dele Sørg fo...

Page 43: ...åben ild gnister eller tændflammer Sørg for at der ikke er åben ild i opbevaringsområdet Brug kun godkendte tanke når du flytter brændstoffet eller sætter det til opbevaring Tøm brændstoftanken før langtidsopbevaring Overhold lokal lovgivning om bortskaffelse af brændstof Rengør produktet før langtidsopbevaring Fjern kablet fra tændrøret inden opbevaring for at sikre at motoren ikke starter utilsi...

Page 44: ...tyr klingebeskyttelse og sele først ADVARSEL Hvis du ikke monterer klingerne korrekt kan det medføre personskade 1 Sørg for at den løftede del af medbringeren støtteflangen går korrekt i indgreb med hullet i midten af knivene 2 Monter knivene Fig 36 Sådan monteres beslaget på skæreudstyrets afskærmning 1 Monter beslaget B på skæreudstyrets afskærmning A Fig 37 2 Monter skruen C Sådan monteres trim...

Page 45: ... fat i en totaktsolie fra Husqvarna kan du også bruge en anden totaktsolie af høj kvalitet som er beregnet til luftafkølede motorer Kontakt din forhandler når du vælger olie Brug ikke en totaktsolie som er fremstillet til vandafkølede påhængsmotorer Totaktsolien kaldes undertiden for påhængsmotorolie Benzin liter Olie liter 2 50 1 5 0 1 10 0 2 15 0 3 20 0 4 Sådan laver du brændstofblandingen Bemær...

Page 46: ...ød hvis tændhætten er beskadiget Anvend aldrig et produkt med defekt tændhætte Sådan starter du en varm motor 1 Sæt stopkontakten i startpositionen 2 Tryk på brændstofpumpen ti gange Fig 45 3 Sæt chokerhåndtaget i driftsposition og træk derefter i startsnoren indtil motoren starter Sådan stopper du Tryk på stopkontakten for at standse motoren Fig 19 Sådan betjener du græstrimmeren BEMÆRK Sørg for ...

Page 47: ...når du flytter produktet fra side til side for at klippe græs Sørg for at græstrimmertråden er parallelt med jorden Fig 55 Sådan fejes græsset Luftstrømmen fra den roterende trimmertråd kan bruges til at fjerne det afskårne græs fra et område 1 Hold trimmerhovedet og trimmertråden parallelt med jorden og over jorden 2 Giv fuld gas 3 Flyt trimmerhovedet fra side til side og fej græsset ADVARSEL Ren...

Page 48: ...an justeres karburatoren Ved tilkøring på fabrikken foretages en grundindstilling af karburatoren Justering skal udføres af en uddannet fagmand Sådan kontrolleres lyddæmperen ADVARSEL Brug ikke et produkt med en defekt lyddæmper Udskift altid en defekt lyddæmper ADVARSEL Risiko for forbrændinger eller brand Lyddæmpere med katalysatorer bliver meget varme under drift ADVARSEL Brandfare Lyddæmperen ...

Page 49: ...pakningens overflade Udskift filteret på gummitætningen hvis det er beskadiget 6 Rens luftfilteret med varmt sæbevand BEMÆRK Sørg for at holde filtfilteret tørt Vand beskadiger filtfilteret 7 Brug Husqvarna totaktsolie til at komme olie på filteret Sørg for at fjerne overskydende olie før du sætter luftfilteret på plads BEMÆRK Brug ikke benzin eller olie beregnet til firetaktsmotorer 8 Udskift luf...

Page 50: ...t Sørg for at tænd røret er monteret med radiostøjdæmpning Se de tekniske data for korrekt elektrodeafstand Tændrør Tændrøret er løst Spænd tændrøret Motoren starter men bliver ikke ved med at køre Kontrollér Mulig årsag Løsning Brændstoftank Forkert brænd stoftype Tøm den og brug korrekt brændstof Karburator Motoren går ik ke korrekt i tomgang Kontakt din serviceforhandler Luftfilter Tilstoppet l...

Page 51: ...auer9 Ækvivalente vibrationsniveauer en hv eq Udstyret med trimmerhoved venstre højre styr m s2 6 1 6 2 7 Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt LWA i henhold til EF direktiv 2000 14 EF Rapporteret lydeffektniveau for maskinen er målt med det originale skæreudstyr der giver det højeste niveau Forskellen mellem garanteret og målt lydeffekt er at den garanterede lydeffekt også omfatter...

Page 52: ...kæreudstyr Græsklinge græskniv Multi 330 2 Ø 330 2 tænder 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 tænder 593 70 66 01 Græs 275 4 Ø 275 4 tænder 593 70 66 01 Græs 255 4 1 Ø 255 4 tænder 593 70 66 01 Trimmerhoved 593707601 593 70 66 01 Støttekop Fast 52 1542 002 17 07 2020 ...

Page 53: ... til omgivelserne 2000 14 EF af den 8 juni 2011 angående begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer 2011 65 EU I overensstemmelse med bilag V er de erklærede lydværdier angivet på brugsanvisningens tekniske datablad Følgende standarder har fundet anvendelse EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nuer...

Page 54: ...assregulatorsperre 10 Styreklemme 11 Opphengsløkke 12 Koplingsdeksel 13 Tennplugghette og tennplugg 14 Pumpe 15 Drivstofftank 16 Lyddemperdeksel 17 Sylinderdeksel 18 Luftfilterdeksel 19 Chokeregulator 20 Starthåndtak 21 Låsepinne 22 Unbrakonøkkel 23 Fastnøkkel 24 Nøkkel for klingemutter 25 Trimmerhode 26 Bruksanvisning 27 Medbringerhjul 28 Sele Symboler på produktet Fig 2 ADVARSEL Dette produktet ...

Page 55: ...er OBS Skade på produktet Merk Denne informasjonen gjør produktet lettere å bruke Generelle sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL Les de følgende advarslene før du bruker produktet Bruk produktet riktig Personskade eller død er mulige konsekvenser av feil bruk Produktet må kun brukes til oppgaver angitt i denne bruksanvisningen Ikke bruk produktet til andre oppgaver Følg instruksjonene i denne bruksanv...

Page 56: ... drift uten at du er klar over det Bruk ikke produktet dersom det finnes andre personer i arbeidsområdet Slå av produktet hvis en person går inn i arbeidsområdet Pass på at du alltid har kontroll over produktet Ikke bruk produktet hvis du ikke kan motta hjelp hvis det skjer en ulykke Før du begynner å bruke produktet må du alltid sørge for at andre vet at du skal bruke det Ikke snu deg med produkt...

Page 57: ...t kan dette forårsake personskade Beskyttelsesskjermen for skjæreutstyret hindrer at løse objekter kastes ut mot brukeren Kontroller beskyttelsesskjermen for skjæreutstyret for skade og skift den hvis den er skadet Bruk bare godkjent beskyttelsesskjerm for skjæreutstyr Fig 20 Slik kontrollerer du hurtigutløsermekanismen ADVARSEL Ikke bruk en sele med en hurtigutløsermekanisme det er feil på Hurtig...

Page 58: ...mmerhoder og trimmertråder Bruk bare anbefalt skjæreutstyr En mindre maskin krever små trimmerhoder og omvendt Trimmertrådens lengde er viktig En lengre trimmertråd krever større motorstyrke enn en kort trimmertråd med samme diameter Se etter at kniven som sitter på trimmerskjermen er intakt Dette kutter trimmertråden til riktig lengde Bløtlegg trimmertråden i vann i et par dager før bruk Dette øk...

Page 59: ...nærheten av åpen flamme gnister eller pilotflamme Pass på at det ikke er åpen flamme i oppbevaringsområdet Bruk bare godkjente beholdere når du flytter drivstoff eller setter drivstoff til oppbevaring Tøm drivstofftanken før lengre tids oppbevaring Følg lokale lover om hvor du kan kassere drivstoff Rengjør produktet før lengre tids oppbevaring Fjern tennpluggkabelen før du setter produktet til opp...

Page 60: ...nstallerer du først korrekt styre bladbeskyttelse og sele ADVARSEL Hvis du ikke installerer klingene riktig kan det føre til skade 1 Kontroller at den løftede delen på medbringerhjulet støtteflensen havner riktig i hullet i midten av klingene 2 Installere klingene Fig 36 Slik monterer du braketten på beskyttelsen for skjæreutstyret 1 Monter braketten B på beskyttelsen for skjæreutstyret A Fig 37 2...

Page 61: ...kvalitet som er beregnet for luftkjølte motorer Kontakt forhandleren når du skal velge olje Ikke bruk totaktsolje som er laget for vannkjølte påhengsmotorer Totaktsoljen omtales noen ganger som outboardolje Bensin liter Olje liter 2 50 1 5 0 1 10 0 2 15 0 3 20 0 4 Blande drivstoffet Merk Bruk alltid en ren drivstoffbeholder når du blander drivstoffet Merk Ikke lag drivstoffblanding for mer enn 30 ...

Page 62: ...det tennplugghette Slik starter du en varm motor 1 Sett stoppbryteren i startstillingen 2 Trykk på pumpen ti ganger Fig 45 3 Sett chokehendelen i kjørestillingen og trekk i startsnorhåndtaket helt til motoren starter Slik stopper du motoren Trykk på stoppbryteren for å stoppe motoren Fig 19 Betjene gresstrimmeren OBS Pass på at du setter motoren sakte ned til tomgangsturtall etter hver bruk En lan...

Page 63: ...immertråden er parallell med bakken Fig 55 Slik samler du opp gresset Luftstrømmen fra den roterende trimmertråden kan brukes til å fjerne gress fra et bestemt område 1 Hold trimmerhodet og trimmertråden parallelt med og over bakken 2 Gi full gass 3 Beveg trimmerhodet fra side til side og samle opp gresset ADVARSEL Rengjør trimmerhodets deksel hver gang du monterer en ny trimmertråd for å forhindr...

Page 64: ...u forgasseren Ved prøvekjøring på fabrikk grunninnstilles forgasseren Justeringen må foretas av en fagkyndig person Slik kontrollerer du lyddemperen ADVARSEL Ikke bruk et produkt som har defekt lyddemper Skift alltid ut en defekt lyddemper ADVARSEL Det er fare for forbrenning eller brann Lyddempere med katalysatorer blir svært varme under drift ADVARSEL Brannfare Lyddemperen demper lydnivået og id...

Page 65: ... hvis gummitetningen er skadet 6 Rengjør luftfilteret med varmt såpevann OBS Sørg for at du holder filtfilteret tørt Vann forårsaker skade på filtfilteret 7 Bruk Husqvarna totaktsolje for å helle olje på filteret Pass på at du fjerner overflødig olje før du setter luftfilteret tilbake OBS Ikke bruk bensin eller olje beregnet på firetaktsmotorer 8 Skift luftfilteret hvis det er for skittent til å r...

Page 66: ...nden er riktig Påse at tenn pluggen har støydemping Se Tekniske data for riktig elektrodeavstand Tennplugg Tennpluggen sitter løst Stram til tennpluggen Motoren starter men forsetter ikke å gå Kontroller Mulig årsak Løsning Drivstofftank Feil drivstoffty pe Tøm den og bruk riktig drivstoff Forgasser Motoren går ik ke riktig på tomgang Snakk med serviceforhandleren din Luftfilter Tilstoppet luftfil...

Page 67: ...valente vibrasjonsnivåer ahv eq Utstyrt med trimmerhode venstre høyre håndtak m s2 6 1 6 2 Tilbehør 333R Mark II 10 Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt LWA samsvarer med EF direktiv 2000 14 EF Rapporterte lydeffektnivåer for maskinen er målt med det originale skjæreutstyret som gir høyest nivå Forskjellen mellom garantert og målt lydeffekt er at garantert lydeffekt også omfatter spr...

Page 68: ...ressklinge gresskniv Multi 330 2 Ø 330 2 tannet 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 tannet 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 tannet 593 70 66 01 Grass 255 4 1 Ø 255 4 tannet 593 70 66 01 Trimmerhode 593707601 593 70 66 01 Støttekopp Fast 68 1542 002 17 07 2020 ...

Page 69: ...de begrensning av bruken av bestemte farlige stoffer 2011 65 EU I samsvar med tillegg V står de oppgitte lydverdiene oppført i det tekniske databladet i bruksanvisningen Følgende standarder er blitt tillempet EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nürnberg Tyskland 0197 har utført en frivillig typekontroll på...

Page 70: ...ytytystulppa 14 Polttoainepumppu 15 Polttoainesäiliö 16 Äänenvaimentimen suojus 17 Sylinterin kotelo 18 Ilmansuodattimen kansi 19 Rikastimen ohjain 20 Käynnistyskahva 21 Lukkotappi 22 Kuusioavain 23 Yhdistelmäavain 24 Terämutterin avain 25 Siimapää 26 Käyttöohje 27 Jousilevy 28 Valjaat Laitteen symbolit Kuva 2 VAROITUS Tämä laite on vaarallinen Laitteen huolimaton tai virheellinen käyttö voi aiheu...

Page 71: ... Käytä laitetta oikein Virheellinen käyttö voi aiheuttaa tapaturman tai kuoleman Käytä laitetta vain tässä käyttöohjekirjassa esitettyihin tehtäviin Älä käytä laitetta muihin tehtäviin Noudata tämän käyttöohjekirjan ohjeita Noudata turvallisuussymboleita ja turvaohjeita Jos käyttäjä ei noudata ohjeita ja symboleita seurauksena voi olla vamma vaurio tai kuolema Älä hävitä tätä käyttöohjekirjaa Noud...

Page 72: ...tä laite on aina hallinnassasi Älä käytä laitetta jos et voi saada apua onnettomuuden sattuessa Varmista aina ennen käytön aloittamista että muut tietävät sinun käyttävän laitetta Älä käänny laitteen kanssa ennen kuin olet varmistanut ettei turva alueella ole ihmisiä tai eläimiä Poista kaikki ylimääräiset materiaalit työskentelyalueelta ennen aloittamista Jos terälaite osuu esineeseen esine voi si...

Page 73: ... Käytä vain hyväksyttyä terälaitteen suojusta Kuva 20 Pikavapautusmekanismin tarkistaminen VAROITUS Älä käytä valjaita joiden pikavapautusmekanismi on viallinen Pikavapautusmekanismin avulla käyttäjä voi irrottaa laitteen nopeasti valjaista jos ilmenee hätätilanne 1 Pysäytä moottori 2 Tarkista silmämääräisesti onko vaurioita kuten halkeamia 3 Varmista että pikavapautusmekanismi toimii oikein vapau...

Page 74: ...toritehon kuin yhtä paksu mutta lyhyempi siima Varmista että siimapään suojuksessa oleva veitsi on ehjä Trimmerin siima katkaistaan sillä oikeanpituiseksi Pidennä trimmerin siiman käyttöikää liottamalla sitä vedessä muutaman päivän ajan ennen käyttöä Ruohoterät ja ruohoveitset Käytä laitteessa hyväksyttyä ruohoterää Älä käytä ruohoterää ilman että kaikki tarvittavat osat on asennettu oikein Varmis...

Page 75: ...toainesäiliö ennen pitkäaikaista säilytystä Noudata paikallista polttoaineen hävittämistä koskevaa lakia Puhdista laite ennen pitkäaikaista säilytystä Irrota sytytystulpan johto ennen laitteen siirtämistä säilytykseen moottorin tahattoman käynnistymisen estämiseksi Turvallisuusohjeet huoltoa varten Jos et voi säätää joutokäyntinopeutta terälaitteen pysäyttämiseksi ota yhteyttä huoltopisteeseen Älä...

Page 76: ...Kuva 36 Kannattimen asentaminen terälaitteen suojukseen 1 Asenna kannatin B terälaitteen suojukseen A Kuva 37 2 Asenna ruuvi paikalleen C Siimapään suojuksen kiinnittäminen siimapäähän 1 Kiinnitä suojus A runkoputkeen pulteilla L Varmista että käytät oikeaa suojusta ja oikeaa siimapäätä Kuva 38 2 Kiinnitä jousilevy B ja tukilaippa G käyttöakseliin Kuva 39 3 Käännä käyttöakselia kunnes jousilevyn r...

Page 77: ...netta Huomautus Tee polttoaineseosta vain 30 päiväksi kerrallaan 1 Lisää puolet bensiinin määrästä 2 Lisää koko öljymäärä 3 Sekoita polttoaineseos ravistamalla 4 Lisää loput bensiinistä 5 Sekoita polttoaineseos ravistamalla 6 Täytä polttoainesäiliö Polttoaineen lisäys VAROITUS Älä tupakoi polttoaineen läheisyydessä äläkä aseta kuumia esineitä polttoaineen lähelle Pysäytä moottori ja anna sen jääht...

Page 78: ...uormittamatta voi aiheuttaa moottorivaurion Huomautus Tärinän estämiseksi puhdista siimapään suojus kun kiinnität uuden siiman Tarkista siimapään muut osat ja puhdista tarvittaessa Yleiset työohjeet VAROITUS Ole varovainen jännityksessä olevaa puuta sahatessasi Se voi ponnahtaa takaisin normaaliin asentoonsa ennen sahausta tai sen jälkeen ja osua sinuun tai laitteeseen mikä voi aiheuttaa vamman Ra...

Page 79: ...a toiselle VAROITUS Puhdista siimapään kansi aina kun asennat uuden siiman epätasapainon ja kahvojen tärinän estämiseksi Tarkista myös muut siimapään osat ja puhdista tarvittaessa Siiman vaihto Katso tämän käyttöohjekirjan viimeinen sivu Huolto VAROITUS Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen puhdistamista korjaamista tai huoltamista Huoltokaavio Muista noudattaa huoltokaavi...

Page 80: ...ara Katalysaattorilla varustetut äänenvaimentimet kuumentuvat käytön aikana VAROITUS Tulipalon vaara Äänenvaimennin vaimentaa äänitasoa ja ohjaa pakokaasut käyttäjästä poispäin Pakokaasut ovat kuumia ja voivat sisältää kipinöitä HUOMAUTUS Jos kipinänsammutusverkko on vioittunut se on vaihdettava Älä käytä laitetta jos äänenvaimentimen kipinänsammutusverkko puuttuu tai on viallinen HUOMAUTUS Jos ki...

Page 81: ...öljyä Poista liiallinen öljy ennen kuin asetat ilmansuodattimen takaisin paikalleen HUOMAUTUS Älä käytä bensiiniä tai nelitahtimoottoreille tarkoitettua öljyä 8 Vaihda ilmansuodatin jos se on liian likainen eikä sitä saa täysin puhtaaksi Vaurioitunut ilmansuodatin on aina vaihdettava 9 Puhdista myös suodattimen kannen sisäpinta Käytä paineilmaa tai harjaa 10 Varmista ennen asentamista että suodati...

Page 82: ...tystulpan kärkiväli on vir heellinen Puhdista sytytystulppa Tarkista että kärkiväli on oikea Varmista että sytytys tulppa on varustettu häiriösuodattimella Tarkasta oikea kärkiväli teknisistä tiedoista Sytytystulppa Sytytystulppa on löysä Kiristä sytytystulppa Moottori käynnistyy mutta ei pysy käynnissä Tarkistus Mahdollinen syy Ratkaisu Polttoainesäiliö Väärä polttoai netyyppi Tyhjennä se ja käyt...

Page 83: ...B A 108 Äänitasot14 Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla dB A Varustettu siimapäällä 96 9 Tärinätasot15 Vastaavat tärinätasot a hv eq Varustettu siimapäällä vasen oikea kahva m s2 6 1 6 2 13 Melupäästö ympäristöön äänentehona LWA EY direktiivin 2000 14 EY mukaisesti mitattuna Laitteen ilmoitet tu äänentehotaso on mitattu käyttäen alkuperäistä terälaitetta joka antaa suurimman äänen...

Page 84: ...ojus Ruohoterä ruohoveitsi Multi 330 2 Ø 330 2 hampainen 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 hampainen 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 hampainen 593 70 66 01 Grass 255 4 1 Ø 255 4 hampainen 593 70 66 01 Siimapää 593707601 593 70 66 01 Tukikuppi Kiinteä 84 1542 002 17 07 2020 ...

Page 85: ...säkuuta 2011 annettu direktiivi 2011 65 EU tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta Ilmoitetut äänenvoimakkuusarvot on kerrottu käyttöohjeen teknisten tietojen osiossa direktiivin liitteen V mukaisesti Seuraavia standardeja on sovellettu EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nürnberg Saksa 0197...

Page 86: ...die Schneidausrüstung 4 Führungsrohr 5 Lenker 6 Startgasknopf 7 Stopp Schalter 8 Gashebel 9 Gashebelsperre 10 Lenkerklemme 11 Aufhängöse 12 Kupplungsdeckel 13 Zündkappe und Zündkerze 14 Kraftstoffpumpe 15 Kraftstofftank 16 Schalldämpferabdeckung 17 Zylinderdeckel 18 Luftfilterdeckel 19 Choke Hebel 20 Starthandgriff 21 Sperrstift 22 Inbusschlüssel 23 Schlüssel 24 Hülsenschlüssel 25 Trimmerkopf 26 B...

Page 87: ...ie unser Gerät verursacht wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird das Gerät mit Teilen repariert wird die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann repa...

Page 88: ... Geräts trägt bei einem Unfall die Verantwortung Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Gerät auf schadhafte Teile Achten Sie vor dem Gebrauch des Geräts darauf einen Mindestabstand von 15 m von anderen Personen oder von Tieren einzuhalten Stellen Sie sicher dass Personen im angrenzenden Bereich wissen dass Sie das Gerät benutzen Halten Sie sich an nationale und lokale gesetzliche Bestimmungen Diese ...

Page 89: ...e Hilfe Kasten griffbereit haben Schutzvorrichtungen am Gerät Achten Sie darauf das Gerät regelmäßig zu warten Dies erhöht die Lebensdauer des Geräts Die Gefahr von Unfällen sinkt Lassen Sie einen Vertragshändler oder ein autorisiertes Service Center das Gerät regelmäßig überprüfen um Einstellungen oder Reparaturen vorzunehmen Benutzen Sie kein Gerät mit defekten Schutzvorrichtungen Wenn das Gerät...

Page 90: ...idausrüstungen verwendet Die Kontermutter hat ein Linksgewinde Ziehen Sie bei der Montage die Kontermutter entgegen der Rotationsrichtung der Schneidausrüstung an Lösen Sie bei der Demontage der Kontermutter die Kontermutter in Rotationsrichtung der Schneidausrüstung Verwenden Sie zum Lösen und Anziehen der Kontermutter einen Steckschlüssel mit langem Schaft Der Pfeil in der Abbildung zeigt den Be...

Page 91: ...enen eines Geräts mit Grasklinge einen Kopfschutz Grasklingen und Grasmesser werden zum Mähen von grobem Gras verwendet Eine Grasklinge kann zu Verletzungen führen während sie weiter dreht nachdem der Motor gestoppt oder der Gashebel losgelassen wurde Stellen Sie sicher dass die Klinge vollständig zum Stillstand gekommen ist bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen Stellen Sie den Motor immer ab bevor...

Page 92: ...e lokalen gesetzlichen Bestimmungen dafür vorgesehen sind Reinigen Sie das Gerät bevor Sie es für längere Zeit einlagern Ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab bevor Sie das Gerät einlagern um sicherzustellen dass der Motor nicht unbeabsichtigt starten kann Sicherheitshinweise für die Wartung Wenden Sie sich an Ihr Service Center wenn Sie die Schneidausrüstung nicht durch die Einstellung der Leerlaufdr...

Page 93: ...ieren Sie zunächst den korrekten Lenker Klingenschutz und Tragegurt WARNUNG Sind die Klingen nicht richtig montiert kann es zu Verletzungen kommen 1 Stellen Sie sicher dass der erhöhte Teil des Mitnehmerrads Stützflansches korrekt in die mittlere Öffnung der Klingen greift 2 Montieren Sie die Klingen Abb 36 So installieren Sie die Halterung am Schneidausrüstungsschutz 1 Installieren Sie die Halter...

Page 94: ...itaktöl Verwenden Sie nur Öl für luftgekühlte Motoren Mischungsverhältnis 50 1 2 Öl minderer Qualität und ein hohes Öl Kraftstoffverhältnis können die Lebensdauer der Katalysatoren verkürzen Wenden Sie sich zur Auswahl eines hochwertigen Öls an Ihren Händler Wenn kein Husqvarna Zweitaktöl zur Verfügung steht kann ein anderes qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühlte Motoren verwendet wer...

Page 95: ...e den Stopp Schalter in die Startposition 2 Drücken Sie die Gummiblase der Kraftstoffpumpe 10 Mal Abb 45 3 Bewegen Sie den Choke Hebel in die Choke Lage Abb 46 4 Halten Sie das Gerät am Boden Ziehen Sie das Startseil mit der rechten Hand langsam heraus bis ein Widerstand spürbar wird Ziehen Sie schnell und kraftvoll am Startseil Fahren Sie so lange fort bis Sie hören wie der Motor startet Abb 47 H...

Page 96: ...tor stoppen 9 Nehmen Sie das Gerät aus der Klammer am Kabelbaum 10 Stellen Sie das Gerät auf dem Boden ab 11 Sammeln Sie das Schnittgut auf So schneiden Sie frei Abb 51 So erzielen Sie die besten Ergebnisse Halten Sie den Trimmer so dass sich der Trimmerkopf direkt über dem Boden befindet Neigen Sie den Trimmerkopf leicht Lassen Sie das Ende des Trimmerfadens um Hindernisse herum den Boden berühre...

Page 97: ... überprüfen Gashebelsperre und Gashebelfunktion überprüfen Griff und Lenker überprüfen Den Stopp Schalter überprüfen Die Schutzvorrichtungen überprüfen Überprüfen ob die Klinge scharf und unbeschädigt ist Die Klinge kor rekt in der mittleren Position installieren Den Trimmerkopf überprüfen Die Schneidausrüstung überprüfen und sicherstellen dass sie nicht im Leerlauf rotiert Die Kontermutter der Sc...

Page 98: ...auber ist Die Schneidausrüstung darf nicht mit korrekter Leerlaufdrehzahl rotieren Stellen Sie die Leerlaufdrehzahl mit der zugehörigen Einstellschraube T ein die mit der T Markierung versehen ist Die Leerlaufdrehzahl ist richtig eingestellt wenn der Motor in allen Stellungen gleichmäßig läuft Die Leerlaufdrehzahl muss niedriger sein als die Geschwindigkeit bei der sich die Schneidausrüstung zu dr...

Page 99: ...r eine Bürste 10 Achten Sie darauf dass der Luftfilter trocken ist bevor Sie ihn wieder einbauen Kraftstofffilter Wenn der Motor nicht ausreichend mit Kraftstoff versorgt wird vergewissern Sie sich dass Kraftstofftankdeckel und Kraftstofffilter nicht verstopft sind Abb 60 So fetten Sie das Winkelgetriebe nach Stellen Sie sicher dass das Winkelgetriebe zu 3 4 mit Schmiermittel gefüllt ist Abb 61 So...

Page 100: ...Zündkerze ist verschmutzt oder feucht Sicherstellen dass die Zündkerze sauber und trocken ist Falscher Ab stand der Zündkerzen Die Zündkerze reinigen Prüfen ob der Elektrodenabstand korrekt ist Sicherstel len dass die Zündkerze über eine sog Funkentstörung verfügt Den korrekten Elektrodenabstand finden Sie in den technischen Daten Zündkerze Zündkerze sitzt lose Die Zündkerze festziehen Motor start...

Page 101: ...enge Kraftstofftank l cm3 1 1 1100 Gewicht Gewicht kg 7 2 Geräuschemissionen16 Schallleistungspegel gemessen dB A 106 9 Schallleistungspegel garantiert LWA dB A 108 Schallpegel17 Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners dB A Ausgestattet mit Trimmerkopf 96 9 16 Umweltbelastende Geräuschemissionen gemessen als Schallleistung LWA gemäß EG Richtlinie 2000 14 EG Der aufgezeichnete Schallleis...

Page 102: ...dausrüs tung Grasklinge Grasmesser Multi 330 2 Ø 330 2 Zähne 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 Zähne 593 70 66 01 Gras 275 4 Ø 275 4 Zähne 593 70 66 01 Gras 255 4 1 Ø 255 4 Zähne 593 70 66 01 Trimmerkopf 593707601 593 70 66 01 Stützkappe Fest 18 Berichten zufolge liegt der äquivalente Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse Stan dardabweichung von 1 5 m s2 102 1542 002 17 07 2020...

Page 103: ... 8 Mai 2000 Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011 65 EU vom 8 Juni 2011 In Übereinstimmung gemäß Anlage V sind die angegebenen Schallwerte im Abschnitt Technische Daten des Benutzerhandbuchs zu finden Die folgenden Normen werden erfüllt EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 Der TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse...

Page 104: ...Gâchette d accélération 9 Blocage de la gâchette d accélération 10 Bride de serrage du guidon 11 Œillet de suspension 12 Carter d embrayage 13 Chapeau de bougie et bougie 14 Pompe à carburant 15 Réservoir de carburant 16 Capot de silencieux 17 Capot de cylindre 18 Couvercle de filtre à air 19 Starter 20 Poignée du démarreur 21 Goupille d arrêt 22 Clé à six pans 23 Clé 24 Clé pour l écrou de lame 2...

Page 105: ... qui ne sont pas homologuées par le fabricant le produit est équipé d un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n est pas homologué par le fabricant le produit n est pas réparé par un centre d entretien agréé ou par une autorité homologuée Sécurité Définitions de sécurité Les définitions ci dessous indiquent le niveau de gravité pour chaque mention d avertissement AVERTISSEMENT Blessur...

Page 106: ...l emprise d alcool de drogues ou de médicaments Ces facteurs sont susceptibles d affecter votre vue votre vigilance votre coordination ou votre jugement Consignes de sécurité pour le fonctionnement Assurez vous que le produit est complètement assemblé avant de l utiliser Assurez vous de démarrer le produit 3 m 10 ft loin de l endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant Placez le produit ...

Page 107: ... Lorsque vous relâchez la poignée le blocage de la gâchette d accélération A et la gâchette d accélération B reviennent à leurs positions initiales Fig 18 Deux ressorts de rappel isolés contrôlent ce mouvement Cela signifie que la gâchette d accélération A est automatiquement bloquée au régime de ralenti 1 Assurez vous que la gâchette d accélération B est verrouillée en position de ralenti lorsque...

Page 108: ... écrou à la main Remplacez l écrou si le revêtement en nylon ne présente pas une résistance d au moins 1 5 Nm Remplacez le contre écrou après une dizaine de serrages Équipement de coupe Choisissez et entretenez l équipement de coupe de manière à Obtenir la meilleure coupe possible Augmenter la durée de vie de l équipement de coupe Respecter les instructions de vérification de maintenance et d entr...

Page 109: ...ui ne peut pas être coupé Dans les zones où il n est pas facile de voir le matériau à couper le risque de rebond est plus élevé Lorsqu un rebond se produit il est probable que le produit ou que l opérateur s éloigne de son emplacement initial Une lame qui se déplace peut heurter les personnes aux alentours et risque ainsi de les blesser Si une lame est courbée présente des fissures est cassée ou e...

Page 110: ...câbles du contacteur d arrêt 1 Retirez le couvercle du filtre à air 2 Installez le câble d accélération A dans le support du carburateur B Fig 30 3 Tournez complètement le manchon de réglage du câble C dans le support du carburateur 4 Placez le raccord à fente D sur le carburateur À ce stade le trou placé en retrait E pour la cosse de câble F n entre pas en contact avec le manchon de réglage du câ...

Page 111: ...ment B et la bride de support G sur l arbre sortant Fig 39 3 Faites tourner l axe sortant jusqu à ce que le trou du toc d entraînement coïncide avec le trou correspondant du carter 4 Placez la goupille d arrêt C dans le trou afin de bloquer l arbre 5 Tournez la tête de désherbage H dans le sens contraire des aiguilles d une montre Fig 40 6 Pour démonter l appareil exécutez la procédure inverse Pos...

Page 112: ... 20 0 4 Pour effectuer le mélange de carburant Remarque Utilisez toujours un bidon de carburant propre lorsque vous mélangez le carburant Remarque Ne préparez pas une quantité de mélange de carburant pour plus de 30 jours 1 Ajoutez la moitié de la quantité d essence 2 Ajoutez la quantité totale d huile 3 Agitez le mélange de carburant pour mélanger le contenu 4 Ajoutez la quantité d essence restan...

Page 113: ...ation et faites tourner le moteur à bas régime pendant 60 secondes AVERTISSEMENT Ne touchez pas le capot Cela peut provoquer des brûlures de la peau et un choc électrique si le chapeau de bougie est endommagé N utilisez jamais un produit dont le chapeau de bougie est endommagé Pour démarrer un moteur chaud 1 Mettez l interrupteur d arrêt en position de démarrage 2 Appuyez dix fois sur la pompe à c...

Page 114: ...allèle au sol lorsque vous coupez l herbe Fig 54 2 N appuyez pas la tête de désherbage sur le sol Le sol et le produit peuvent être endommagés 3 Ne laissez pas la tête de désherbage toucher le sol en continu Cela peut endommager la tête de désherbage 4 Faites tourner le moteur à plein régime lorsque vous déplacez le produit de gauche à droite pour couper l herbe Assurez vous que le fil du coupe he...

Page 115: ... un contrôle de la poignée du câble du démarreur et du câ ble du démarreur Effectuez un contrôle des éléments anti vibrations Nettoyez la pièce externe et les zones à proximité du carburateur Nettoyez la pièce externe de la bougie Déposez la bougie et vérifiez la distance entre les électrodes Ajustez la distance de sorte qu elle soit comprise entre 0 6 à 0 7 mm ou remplacez la bougie Installez un ...

Page 116: ...t de coupe Fig 56 Système de refroidissement Le produit est équipé d un système de refroidissement permettant de maintenir une température de travail basse Le circuit de refroidissement est composé Fig 57 D ailettes de ventilation sur le volant A D ailettes de refroidissement sur le cylindre B D un capot de cylindre C dirige l air de refroidissement vers le cylindre Plaque du silencieux D Plaque E...

Page 117: ...ue de matériaux indésirables présents sur les électrodes de la bougie procédez comme suit a Assurez vous que le régime de ralenti est correctement réglé b Assurez vous que le mélange de carburant est correct c Assurez vous que le filtre à air est propre Si la bougie est encrassée nettoyez la et vérifiez que l écartement des électrodes est correct reportez vous à la section Caractéristiques techniq...

Page 118: ...rburateur Le moteur ne ralentit pas cor rectement Contactez votre atelier d entretien Filtre à air Filtre à air bou ché Nettoyez le filtre à air Transport et stockage Sécurisez l équipement lors du transport afin d éviter tout dommage ou accident Conservez le produit et l équipement dans un endroit sec et à l abri du gel Nettoyez le produit Remplacez ou réparez les composants endommagés Utilisez l...

Page 119: ...1 Multi 255 3 Ø 255 3 dents 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 dents 593 70 66 01 Lame à herbe 255 4 1 Ø 255 4 dents 593 70 66 01 19 Émissions sonores dans l environnement mesurées comme puissance sonore LWA selon la directive euro péenne CE 2000 14 CE Le niveau de puissance sonore reporté pour la machine a été mesuré avec l équipe ment de coupe d origine qui donne le niveau le plus élevé Le niveau ...

Page 120: ...Tête de dés herbage 593707601 593 70 66 01 Bol de garde au sol Fixe 120 1542 002 17 07 2020 ...

Page 121: ...11 relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses 2011 65 UE Selon l Annexe V les valeurs sonores déclarées sont indiquées dans la fiche relative aux données techniques du manuel de l opérateur Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 9...

Page 122: ...aar 8 Gashendel 9 Gashendelvergrendeling 10 Klem handgreep 11 Ophangring 12 Koppelingsdeksel 13 Bougiekap en bougie 14 Brandstofpomp 15 Brandstoftank 16 Afdekkap geluiddemper 17 Cilinderkap 18 Luchtfilterdeksel 19 Chokehendel 20 Starthendel 21 Borgpen 22 Inbussleutel 23 Sleutel 24 Bladmoersleutel 25 Trimmerkop 26 Gebruiksaanwijzing 27 Meenemer 28 Draagstel Symbolen op het product Fig 2 WAARSCHUWIN...

Page 123: ...de autoriteit Veiligheid Veiligheidsdefinities De onderstaande definities geven de mate van ernst weer voor elk trefwoord WAARSCHUWING Letsel aan personen OPGELET Schade aan het product Let op Deze informatie maakt het product eenvoudiger in gebruik Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken Gebruik het product op de juiste man...

Page 124: ...roduct minstens 3 m 10 ft van de plaats waar u de brandstoftank hebt gevuld voordat u het product start Plaats het product op een vlakke ondergrond Zorg ervoor dat de snijuitrusting niet in aanraking komt met de grond of andere objecten Het gebruik van het apparaat kan tot rondvliegende voorwerpen leiden waardoor oogletsel kan ontstaan Gebruik altijd goedgekeurde oogbescherming wanneer u het produ...

Page 125: ...aire stand is vergrendeld 1 Zorg dat de gashendel B is vergrendeld in de stationaire stand wanneer u de gashendelvergrendeling A ontgrendelt 2 Druk op de gashendelvergrendeling A en controleer of deze teruggaat naar de oorspronkelijke stand wanneer u deze loslaat 3 Druk op de gashendel B en controleer of deze teruggaat naar de oorspronkelijke stand wanneer u deze loslaat Start de motor en zet het ...

Page 126: ... onderhoud deze zodat u Een optimaal maairesultaat krijgt De levensduur van de snijuitrusting verlengt Volg de instructies voor controle onderhoud en service voor de geluiddemper Gebruik altijd de goedgekeurde beschermkap voor de snijuitrusting Zie de technische gegevens WAARSCHUWING Gebruik een snijuitrusting alleen samen met de door ons aanbevolen beschermkappen Zie het hoofdstuk Technische gege...

Page 127: ...p terugslag is groter als het blad niet scherp is Brandstofveiligheid Start het product niet als er brandstof of motorolie op het product aanwezig is Verwijder de ongewenste brandstof olie en laat het product drogen Verwijder ongewenste brandstof van het product Als u brandstof op uw kleding morst trek dan direct andere kleding aan Zorg dat er geen brandstof op uw lichaam terecht komt dit kan lets...

Page 128: ...valt 7 Bedien de gashendel enkele keren om te controleren of hij goed werkt 8 Stel de kabeverstellerhuls C af a Zorg ervoor dat de aanslag op de gasklepnok van de carburateur de gashendelaanslag goed raakt b Zorg ervoor dat de kabelpositie op 1 2 mm blijft tussen de kabelschoen F en de sleuffitting wanneer de gashendel volledig wordt ingedrukt Fig 32 9 Wanneer de gaskabel A correct is afgesteld dr...

Page 129: ...t draagstel af voor de beste werkhouding 4 Verstel de schouderband zodanig dat het product gelijkmatig op uw schouders weegt Fig 42 5 Stel het draagstel zodanig af dat de snijuitrusting parallel aan de grond is Fig 43 6 Laat de snijuitrusting licht tegen de grond rusten Stel vervolgens de klem van het draagstel zodanig af dat het product goed in evenwicht is Fig 44 Let op Werking WAARSCHUWING Lees...

Page 130: ...herming Zorg dat het oppervlak rondom de tankdop schoon is Maak de omgeving rond de tankdop schoon Schud de jerrycan voordat u het brandstofmengsel in de brandstoftank laat lopen Starten en stoppen Controleren vóór het starten 1 Controleer het product op ontbrekende beschadigde loszittende of versleten onderdelen 2 Controleer de moeren schroeven en bouten 3 Controleer de trimmerkop of het blad 4 C...

Page 131: ...eedte van 4 tot 5 m 13 16 ft bij elke draai te maken Maak een lengte vrij van 75 m 250 ft voordat u omdraait en terug gaat Verplaats de jerrycan met benzine met u mee Verplaats u in een richting waar u zo min mogelijk over greppels en obstakels gaat Verplaats u in de richting waar de wind zorgt dat de gesneden vegetatie in het vrijgemaakte gebied valt Fig 49 Verplaats u langs hellingen niet op en ...

Page 132: ...derhoudsschema Houd u aan het onderhoudsschema De intervallen worden berekend op basis van het dagelijks gebruik van het product De intervallen wijken af als u het product niet dagelijks gebruikt Voer alleen onderhoudswerkzaamheden uit die in deze handleiding worden beschreven Neem voor overige onderhoudswerkzaamheden die niet in deze handleiding worden beschreven contact op met een erkend service...

Page 133: ... bevatten OPGELET Een beschadigd vonkenscherm mag nooit worden teruggeplaatst Gebruik een product niet als het vonkenscherm op de geluiddemper ontbreekt of defect is OPGELET Als het vonkenscherm verstopt is wordt het product te heet Dit kan leiden tot beschadiging van de cilinder en de zuiger 1 Controleer of de geluiddemper niet beschadigd is 2 Zorg ervoor dat de geluiddemper correct aan het produ...

Page 134: ...tst OPGELET Gebruik geen benzine die is bedoeld voor viertaktmotoren 8 Vervang het luchtfilter als het zo vuil is dat het niet meer volledig kan worden gereinigd Vervang een beschadigd luchtfilter altijd 9 Reinig ook het binnenoppervlak van het filterdeksel Gebruik perslucht of een borstel 10 Zorg dat het filter droog is voordat u het monteert Brandstoffilter Als de motor niet genoeg brandstof kri...

Page 135: ...voor dat de bougie is uitgerust met een onderdrukker Zie technische gegevens voor een correcte elektrodenafstand Bougie Bougie zit los Draai de bougie vast Motor start maar blijft niet draaien Controle Mogelijke oor zaak Oplossing Brandstoftank Verkeerd type brandstof Aftappen en juiste brandstof gebruiken Carburateur Motor loopt niet goed stationair Neem contact op met uw servicedealer Luchtfilte...

Page 136: ...Uitgerust met trimmerkop linker rechterhandgreep m s2 6 1 6 2 22 Geluidsemissie naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen LWA volgens EG richtlijn 2000 14 EG Het gerapporteerde geluidsvermogensniveau voor de machine is gemeten met de originele snijuitrusting die het hoogste niveau geeft Het verschil tussen gegarandeerd en gemeten geluidsvermogen is dat het gegaran deerde geluidsvermogen ook spr...

Page 137: ...r snijuitrus ting Grasmaaiblad grasmes Multi 330 2 Ø 330 2 tanden 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 tanden 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 tanden 593 70 66 01 Gras 255 4 1 Ø 255 4 tanden 593 70 66 01 Trimmerkop 593707601 593 70 66 01 Steunkop Vast 1542 002 17 07 2020 137 ...

Page 138: ...van 8 juni 2011 over de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen 2011 65 EU In overeenstemming met bijlage V staan de verklaarde geluidswaarden vermeld in het technische gegevensblad van de bedieningshandleiding De volgende normen zijn van toepassing EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nu...

Page 139: ...o del acelerador 10 Sujeción de la empuñadura 11 Argolla de suspensión 12 Cubierta del embrague 13 Capuchón de encendido y bujía 14 Bomba de combustible 15 Depósito de combustible 16 Cubierta del silenciador 17 Cubierta del cilindro 18 Tapa del filtro de aire 19 Control del estrangulador 20 Empuñadura de arranque 21 Pasador de seguridad 22 Llave Allen 23 Llave 24 Llave de la tuerca de hoja 25 Cabe...

Page 140: ...on piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado Seguridad Definiciones de seguridad Las definiciones siguientes indican el nivel de gravedad para cada palabra de señalización de riesgo ADVERTENC...

Page 141: ...uentra bajo los efectos de alcohol drogas o medicamentos que pueden tener efectos sobre su visión capacidad de reacción coordinación o criterio Instrucciones de seguridad para el funcionamiento Asegúrese de que el producto esté completamente montado antes de utilizarlo Antes de arrancar aleje el producto 3 m 10 pies del punto en el que llenó el depósito de combustible Ponga el producto sobre una s...

Page 142: ...ltar el acelerador B Al soltar el mango el bloqueo A del acelerador y el acelerador B vuelven a sus posiciones iniciales Fig 18 Dos muelles de retorno aislados controlan este movimiento El acelerador B queda de esta manera automáticamente bloqueado en ralentí 1 Asegúrese de que el acelerador B esté bloqueado en ralentí cuando suelte el bloqueo del acelerador A 2 Presione el bloqueo del acelerador ...

Page 143: ...Obtener un resultado de corte óptimo Alargar la vida útil del equipo de corte Siga las instrucciones de servicio mantenimiento y comprobación del silenciador Utilice siempre la protección recomendada para el equipo de corte Consulte el apartado Datos técnicos ADVERTENCIA Utilice solamente el equipo de corte con la protección recomendada por nosotros Consulte el capítulo Datos técnicos Lea las inst...

Page 144: ...hoja aumenta cuando la hoja no está bien afilada Seguridad en el uso del combustible No arranque el producto si está manchado con combustible o aceite del motor Retire el combustible aceite no deseado y deje secar el producto Retire el combustible no deseado del producto Si derrama combustible sobre la ropa cámbiese inmediatamente Evite el contacto con el combustible puede provocarle lesiones Si e...

Page 145: ...se de que funciona correctamente 8 Ajuste el ajustador del cable C a Asegúrese de que el tope de la leva acelerador del carburador toca el tope del acelerador correctamente b Asegúrese de que la posición del cable mantiene 1 2 mm entre el terminal del cable F y el racor de ranuras cuando el acelerador está totalmente apretado Fig 32 9 Cuando el cable del acelerador A esté ajustado correctamente ap...

Page 146: ... arnés 3 Regule el arnés para obtener una postura de trabajo óptima 4 Ajuste las correas laterales para distribuir uniformemente el peso sobre los hombros Fig 42 5 Ajuste el arnés de manera que el equipo de corte quede paralelo al suelo Fig 43 6 Deje que el equipo de corte toque ligeramente el suelo Ajuste la abrazadera del arnés para equilibrar el producto correctamente Fig 44 Nota Si utiliza una...

Page 147: ...depósito lentamente para liberar presión no deseada ADVERTENCIA Después de añadir combustible apriete con cuidado el tapón del depósito de combustible Aleje la máquina del lugar de repostaje y de la fuente de alimentación antes de arrancar el motor Utilice un recipiente de combustible con protección antirrebose Asegúrese de que la zona cercana a la tapa del depósito de combustible está limpia Los ...

Page 148: ...para evitar vibraciones Examine las demás piezas del cabezal de corte y límpielas si es necesario Instrucciones generales durante el trabajo ADVERTENCIA Tenga cuidado al cortar un árbol en tensión Puede regresar de forma brusca a su posición normal antes o después de cortarlo y golpearle a usted o al producto con el consiguiente riesgo de lesiones que esto supone Despeje un espacio abierto en uno ...

Page 149: ...alelos al suelo sin llegar a tocarlo 2 Acelere al máximo 3 Mueva el cabezal de corte de lado a lado para barrer la hierba ADVERTENCIA Limpie la cubierta del cabezal de corte cada vez que coloque hilo de corte nuevo para evitar que las empuñaduras pierdan equilibrio y generen vibraciones Revise también el resto de componentes del cabezal de corte y límpielos si es necesario Sustitución del hilo de ...

Page 150: ... fábrica El reglaje debe ser realizado por un técnico especializado Comprobación del silenciador ADVERTENCIA Nunca utilice un producto con un silenciador defectuoso Sustituya siempre un silenciador defectuoso ADVERTENCIA Riesgo de incendio o de quemaduras Los silenciadores con catalizadores se calientan mucho durante el funcionamiento ADVERTENCIA Riesgo de incendio El silenciador amortigua el nive...

Page 151: ...alma de su mano con el filtro de fieltro o límpielo con aire 5 Compruebe la superficie de la junta de goma Sustituya el filtro de la junta de goma si está dañado 6 Limpie el filtro de aire con agua jabonosa tibia PRECAUCIÓN Asegúrese de mantener seco el filtro de fieltro El agua daña el filtro de fieltro 7 Utilice aceite para motores de dos tiempos Husqvarna para ponerlo en el filtro Asegúrese de ...

Page 152: ...ustible adecuado Carburador Reglaje del ré gimen de ralen tí El ralentí se regula con el tornillo marcado con una T Chispa no hay chispa Bujía sucia o húmeda Asegúrese de que la bujía de encendido está seca y limpia Separación de electrodos de la bujía inco rrecta Limpie la bujía Compruebe que la separación entre los electrodos es la correc ta Asegúrese de que la bujía está equipada con supresor C...

Page 153: ... depósito de combustible l cm3 1 1 1100 Peso Peso kg 7 2 Emisiones de ruido25 Nivel de potencia acústica medida dB A 106 9 Nivel de potencia acústica garantizado LWA dB A 108 Niveles acústicos26 Nivel de presión sonora equivalente en el oído del operario dB A Equipada con cabezal de corte 96 9 25 Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica LWA según la directiva CE 2000 14 CE El...

Page 154: ...quipo de corte Hoja para hier ba cuchilla para hierba Multi 330 2 Ø 330 2 dientes 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 dientes 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 dientes 593 70 66 01 Hierba 255 4 1 Ø 255 4 dientes 593 70 66 01 Cabezal de corte 593707601 593 70 66 01 Cazoleta de apoyo Fija 27 Los datos referidos al nivel de vibración tienen una dispersión estadística habitual desviación estándar de 1 5 m...

Page 155: ...2000 14 CE de 8 junio de 2011 sobre la restricción de utilización de determinadas sustancias peligrosas 2011 65 UE De conformidad con lo dispuesto en el Anexo V los valores de sonido declarados se indican en la ficha de datos técnicos del manual de usuario Se han aplicado las normas siguientes EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH...

Page 156: ... Bloqueio do acelerador 10 Grampo da barra de direcção 11 Olhal de suspensão 12 Cobertura da embraiagem 13 Vela de ignição e cobertura da vela de ignição 14 Bomba de combustível 15 Depósito de combustível 16 Cobertura do silenciador 17 Cobertura do cilindro 18 Cobertura do filtro de ar 19 Controlo do estrangulador 20 Punho de arranque 21 Pino de bloqueio 22 Chave sextavada 23 Chave 24 Chave da por...

Page 157: ...er um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada Segurança Definições de segurança As definições abaixo indicam o nível de gravidade para cada palavra do sinal ATENÇÃO Ferimentos pessoais CUIDADO Danos no produto Nota Esta informação facilita a utilização do p...

Page 158: ... Certifique se de que o produto está totalmente montado antes de o utilizar Antes de começar desloque o produto a uma distância de 3 m da posição onde abasteceu o depósito de combustível Coloque o produto numa superfície plana Certifique se de que o acessório de corte não toca no solo ou noutros objetos O produto pode causar a projeção de objetos o que pode causar danos nos olhos Utilize sempre um...

Page 159: ...se de que o acelerador B está bloqueado ao ralenti quando libertar o bloqueio do acelerador A 2 Empurre o bloqueio do acelerador A e certifique se de que este regressa à sua posição inicial quando libertado 3 Empurre o acelerador B e certifique se de que este regressa à sua posição inicial quando libertado Ligue o motor e em seguida aplique aceleração total Solte o acelerador B e verifique se o ac...

Page 160: ...a o equipamento de corte Consulte as Especificações técnicas ATENÇÃO Use somente o equipamento de corte junto com a protecção recomendada Consulte o capítulo de Especificações Técnicas Consulte as instruções do acessório de corte para verificar a forma correta de carregar a linha do aparador e o respetivo diâmetro correto ATENÇÃO Um equipamento de corte incorrecto pode aumentar o risco de acidente...

Page 161: ...do e deixe o produto secar Remova o combustível indesejado do produto Se derramar combustível na sua roupa troque de roupa imediatamente Não deixe que o combustível entre em contacto com o seu corpo pois pode causar ferimentos Se o combustível entrar em contacto com o seu corpo use sabão e água para o remover Não ligue o motor se derramar óleo ou combustível no produto ou no seu corpo Não ligue o ...

Page 162: ... a posição do cabo mantém uma distância de 1 a 2 mm entre o terminal do cabo F e a ranhura de encaixe quando o acelerador é totalmente pressionado Fig 32 9 Se o cabo do acelerador A estiver ajustado corretamente aperte a porca de fixação G 10 Ligue os fios do cabo de paragem H aos conectores do motor Fig 33 11 Instale a cobertura do filtro de ar Instalar uma proteção da lâmina e uma lâmina de relv...

Page 163: ...O Este produto tem um motor de dois tempos Utilize uma mistura de gasolina e óleo de motor de dois tempos Certifique se de utiliza a quantidade correta de óleo na mistura A relação incorreta de gasolina e óleo pode causar danos ao motor Gasolina CUIDADO Não utilize gasolina com um índice de octanas inferior a 90 RON 87 AKI Caso contrário pode causar danos no produto CUIDADO Não utilize gasolina co...

Page 164: ...duto quanto a peças em falta danificadas soltas ou desgastadas 2 Examine as porcas e os parafusos 3 Examine a cabeça do aparador ou a lâmina 4 Examine a porca de fixação Certifique se de que a porca de fixação tem uma força de fixação de no mínimo 1 5 Nm Aperte a porca de fixação a 35 50 Nm 5 Examine o filtro de ar 6 Examine o bloqueio do acelerador e o acelerador 7 Examine o interruptor de parage...

Page 165: ...stível juntamente consigo à medida que avança Desloque se numa direção em que não atravesse mais valas e obstáculos do que o necessário Desloque numa direção em que o vento faça cair a vegetação cortada numa área limpa Fig 49 Mova se ao longo dos declives e não a subir e a descer Limpar a relva com uma lâmina de relva 1 Mantenha os pés afastados ao operar o produto Certifique se de que os pés estã...

Page 166: ...r tarefas de manutenção no produto Esquema de manutenção Certifique se de que respeita o esquema de manutenção Os intervalos são calculados a partir da utilização diária do produto Os intervalos são diferentes se não utilizar o produto diariamente Realize apenas tarefas de manutenção descritas neste manual Fale com um centro de assistência autorizado sobre outras tarefas de manutenção não descrita...

Page 167: ... se estiver danificada Não utilize o produto se este não tiver uma rede retentora de faíscas ou se esta estiver defeituosa CUIDADO Se a rede retentora de faíscas estiver bloqueada o produto fica demasiado quente Isto provoca danos no cilindro e no pistão 1 Certifique se de que o silenciador não está danificado 2 Certifique se de que o silenciador está devidamente instalado no produto Ajustar o ral...

Page 168: ...e quatro tempos 8 Substitua o filtro de ar caso esteja demasiado sujo para o limpar totalmente Substitua sempre um filtro de ar danificado 9 Limpe também a superfície interior da cobertura do filtro Utilize ar ou uma escova 10 Certifique se de que o filtro está seco antes de o montar Filtro de combustível Se a alimentação de combustível ao motor falhar certifique se de que a tampa do depósito de c...

Page 169: ...impe a vela de ignição Certifique se de que a folga dos elétrodos é a correta Certifique se de que a vela de ignição está instalada com um supressor Consulte as especificações técnicas para obter informações sobre a distância entre elétrodos Vela de ignição Vela de ignição solta Aperte a vela de ignição O motor arranca mas não se mantém a trabalhar Verificação Causa possível Solução Depósito de co...

Page 170: ...uivalente ao nível do ouvido do operador dB A Equipado com cabeça do aparador 96 9 Níveis de vibração30 Níveis de vibração equivalentes a hv eq Equipado com cabeça do aparador punho esquerdo direito m s2 6 1 6 2 28 Emissões de ruído para as imediações medidas sob forma de potência sonora LWA em conformidade com a diretiva da CE 2000 14 CE O nível de potência sonora registado para a máquina foi med...

Page 171: ...Lâmina de rel va cortadora de relva Multi 330 2 Ø 330 2 dentes 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 dentes 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 dentes 593 70 66 01 Grass 255 4 1 Ø 255 4 dentes 593 70 66 01 Cabeça do aparador 593707601 593 70 66 01 Copo de apoio Fixo 1542 002 17 07 2020 171 ...

Page 172: ...000 14 CE de 8 de junho de 2011 relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas 2011 65 UE De acordo com o Anexo V os valores de som declarados estão indicados na ficha de especificações técnicas do manual do utilizador Foram respeitadas as seguintes normas EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D...

Page 173: ...anubrio 11 Gancio di sospensione 12 Coperchio della frizione 13 Cappuccio della candela e candela 14 Primer 15 Serbatoio del carburante 16 Coperchio della marmitta 17 Coperchio del cilindro 18 Coperchio del filtro dell aria 19 Comando della valvola dell aria 20 Impugnatura di avviamento 21 Spina di bloccaggio 22 Chiave a brugola 23 Chiave 24 Chiave del dado della lama 25 Testina portafilo 26 Istru...

Page 174: ...resso un autorità competente Sicurezza Definizioni di sicurezza Le definizioni riportate di seguito forniscono il livello di gravità per ciascuna delle parole di avvertenza AVVERTENZA Lesioni alle persone ATTENZIONE Danni al prodotto Nota Queste informazioni rendono più semplice l uso del prodotto Istruzioni di sicurezza generali AVVERTENZA Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzare il pro...

Page 175: ...postare il prodotto di 3 m 10 ft dal punto in cui è stato riempito il serbatoio del carburante Posizionare il prodotto su una superficie piana Assicurarsi che il gruppo di taglio non venga a contatto con il terreno o con altri oggetti Il prodotto può causare l espulsione di oggetti che può risultare pericolosa per gli occhi Utilizzare sempre una protezione per gli occhi omologata durante l utilizz...

Page 176: ... B sia bloccato sul minimo quando viene rilasciato il relativo blocco A 2 Premere il blocco A del grilletto acceleratore e accertarsi che ritorni nella posizione iniziale al rilascio 3 Premere il grilletto acceleratore B e accertarsi che ritorni nella posizione iniziale al rilascio Avviare il motore quindi accelerare al massimo Rilasciare il grilletto acceleratore B e controllare se il gruppo di t...

Page 177: ...zione omologata per l attrezzatura di taglio Vedere i Dati tecnici AVVERTENZA Usare solo gruppi di taglio abbinati ai tipi di protezione da noi raccomandati Vedere il capitolo Dati Tecnici Per un corretto montaggio del filo di taglio del decespugliatore e per la scelta di un filo del diametro adatto vedere le istruzioni per il gruppo di taglio AVVERTENZA Un gruppo di taglio inadeguato può aumentar...

Page 178: ...ughi Rimuovere il carburante indesiderato dal prodotto In caso di perdite di carburante sugli indumenti cambiarsi immediatamente Il carburante non deve arrivare a contatto con il corpo poiché può causare lesioni In caso di contatto del carburante con il corpo rimuoverlo con acqua e sapone Non avviare il motore in caso di contatto dell olio o del carburante con il prodotto o con il proprio corpo No...

Page 179: ...ermo sulla camma dell acceleratore entri correttamente in contatto con il blocco dell acceleratore b Assicurarsi che la posizione del cavo comprenda 1 2 mm tra il terminale del cavo F e il raccordo a fessura quando il grilletto acceleratore è completamente premuto Fig 32 9 Quando il cavo dell acceleratore A è regolato correttamente serrare il controdado G 10 Collegare i fili dell interruttore di a...

Page 180: ...le spalle Fig 42 5 Regolare il cinghiaggio per far sì che il gruppo di taglio sia parallelo al terreno Fig 43 6 Fare in modo che il gruppo di taglio poggi leggermente sul terreno Regolare la fascetta del cinghiaggio per bilanciare il prodotto correttamente Fig 44 Nota Se si utilizza una lama tagliaerba è necessario bilanciarla a circa 10 cm 4 in sopra il terreno Utilizzo AVVERTENZA Leggere e compr...

Page 181: ...tezione anti traboccamento Assicurarsi che l area circostante il tappo del serbatoio del carburante sia pulita La presenza d impurità nel serbatoio può causare guasti Agitare la tanica carburante prima di aggiungere la miscela nel serbatoio del carburante Per avviare e arrestare il motore Da esaminare prima dell avviamento 1 Verificare che non ci siano parti mancanti danneggiate allentate o usurat...

Page 182: ...ostarsi seguendo uno schema regolare in tutta l area di lavoro Fig 48 Spostare il prodotto completamente a sinistra e a destra per sfoltire una larghezza di 4 5 m 13 16 ft a volta Sfoltire una lunghezza di 75 m 250 ft prima di girarsi e tornare indietro Portare la tanica di carburante con sé mentre si procede Spostarsi in una direzione in cui non si attraversano fossati e ostacoli più del necessar...

Page 183: ...della testina portafilo e pulirla se necessario Sostituzione del filo del trimmer Fare riferimento all ultima pagina del presente manuale per l operatore Manutenzione AVVERTENZA Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di pulire e riparare il prodotto o prima di eseguire la manutenzione Programma di manutenzione Rispettare il programma di manutenzione Gli intervalli sono calcolati s...

Page 184: ...ne del carburatore Il carburatore è messo a punto al collaudo in fabbrica La regolazione deve essere eseguita da un tecnico specializzato Controllo della marmitta AVVERTENZA Non utilizzare il prodotto se la marmitta è difettosa Sostituire sempre una marmitta difettosa AVVERTENZA Rischio di ustioni o incendi La marmitta con convertitore catalitico diventa molto calda durante il funzionamento AVVERT...

Page 185: ...hiudere la valvola dell aria 2 Rimuovere il coperchio del filtro dell aria Fig 59 3 Rimuovere il filtro in feltro e il filtro dell aria 4 Colpire leggermente sul palmo della mano il filtro in feltro o utilizzare dell aria per pulirlo 5 Controllare la superficie della guarnizione in gomma Sostituire il filtro sulla guarnizione in gomma se danneggiato 6 Pulire il filtro dell aria con acqua calda e s...

Page 186: ...tante i ganci Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Serbatoio del carburante Tipo di carbu rante non adat to Svuotare e utilizzare carburante corretto Carburatore Regolazione del regime mi nimo La regolazione del minimo viene eseguita con la vite T Accensione nessuna scin tilla Candela di ac censione spor ca o bagnata Accertarsi che la candela sia asciutta e pulita Distanza tra le candele ...

Page 187: ...o giri min 9100 Regime albero in uscita giri min 6700 Potenza max motore a norma ISO 8893 kW hp giri min 1 0 1 3 7000 Carburante e sistema di lubrificazione Candela NGK BPMR7A HQT 1 Distanza tra gli elettrodi mm 0 6 0 7 Carburante e sistema di lubrificazione Capacità del serbatoio del carburante l cm3 1 1 1100 Peso Peso kg 7 2 Emissioni di rumore31 Livello potenza acustica misurato dB A 106 9 Live...

Page 188: ...taglio Lama coltello tagliaerba Multi 330 2 Ø 330 2 denti 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 denti 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 denti 593 70 66 01 Grass 255 4 1 Ø 255 4 denti 593 70 66 01 Testina portafi lo 593707601 593 70 66 01 Coppa di soste gno Fissa 32 I dati riportati per il livello di pressione acustica equivalente della macchina hanno una dispersione statistica tipica deviazione standard...

Page 189: ...00 14 CE dell 8 giugno 2011 sulla restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose 2011 65 UE In conformità all Allegato V i valori per i livelli sonori dichiarati sono riportati nel capitolo relativo ai dati tecnici del manuale operatore Sono state applicate le seguenti norme EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystra...

Page 190: ...astiku nupu lukk 10 Juhtraua klamber 11 Riputuskonks 12 Siduri kate 13 Süütepea ja süüteküünal 14 Õhufilter 15 Kütusepaak 16 Summuti kate 17 Silindri kate 18 Õhufiltri kaas 19 Õhuklapp 20 Käiviti käepide 21 Splint 22 Kuuskantvõti 23 Võti 24 Teramutri võti 25 Trimmeripea 26 Kasutusjuhend 27 Vedamisketas 28 Kanderihmad Sümbolid tootel Joon 2 HOIATUS See seade on ohtlik Hooletu või väär käsitsemine v...

Page 191: ...kehavigastus või surm Kasutage toodet ainult käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud tööde tegemiseks Ärge kasutage toodet muude tööde tegemiseks Järgige käesolevas kasutusjuhendis toodud juhiseid Järgige hoiatussümboleid ja ohutuseeskirju Kui operaator ei järgi juhiseid eeskirju ja sümboleid võib selle tagajärjeks olla kahjustus kehavigastus või surm Hoidke see kasutusjuhend alles Tarvitage kasutu...

Page 192: ...oote kasutamise alustamist veenduge alati et teised oleksid toote kasutamisest teadlikud Ärge pöörake end koos tootega enne kui olete veendunud et ohualas ei viibiks ühtegi inimest ega looma Enne töö alustamist eemaldage tööpiirkonnast kõik sobimatud esemed Kui lõikeosa põrkab vastu eset võib ese õhku paiskuda ja põhjustada kehavigastuse või surma Sobimatud esemed võivad lõikeosa külge takerduda j...

Page 193: ...i kasutage rakmeid mille kiirvabastusmehhanism on defektne Kiirvabastusmehhanism võimaldab kasutajal hädaolukorras seadme kiiresti rakmete küljest eemaldada 1 Seisake mootor 2 Otsige visuaalselt kahjustusi näiteks pragusid 3 Vabastage ja kinnitage kiirvabastusmehhanism et kontrollida kas see töötab korralikult Joon 21 Summuti Joon 22 Summuti ülesandeks on hoida müratase võimalikult madalal ja suun...

Page 194: ...sutage rohutera enne kui kõik vajalikud osad on õigesti paigaldatud Veenduge et kõik vajalikud osad oleksid õigesti paigaldatud Vale paigaldamise korral võib tera õhku paiskuda ning seadmekasutajat ja kõrvalseisjaid tõsiselt vigastada Kandke tera käsitsemisel ja hooldamisel kaitsekindaid Rohuteraga toote kasutamisel kandke kiivrit Rohuterad ja rohulõikurid on ette nähtud jämeda rohu lõikamiseks Ku...

Page 195: ...panemise alustamist lugege läbi ohutuspeatükk Põhikorpuse paigaldamine 1 Ühenda mootor A nelja kruvi abil C toru B külge Joon 27 Juhtraua ja gaasihoovastiku paigaldamine 1 Paigalda juhtraud varrel olevasse juhtraua klambrisse Joon 28 2 Paigalda juhtraua klambri ülaosa juhtrauale Paigalda klamber juhtraua rihveldatud alale Vaata joonist 3 Pane kanderihmad selga ja riputa toode riputuskonksu otsa 4 ...

Page 196: ... kuni veoketta ava satub kohakuti ülekande avaga 4 Pane auku splint C et võll lukustuks 5 Pööra trimmipead H vastupäeva Joon 40 6 Lahtivõtmiseks tee sama toiming vastupidises järjestuses Transportkaitse paigaldamine 1 Paigalda transportkaitsed lõiketerale Joon 41 Kanderihmade reguleerimine HOIATUS Toode peab olema alati õigesti kanderihmadega ühendatud Ära kasuta kahjustatud kanderihmu 1 Pane kand...

Page 197: ... pane sinna midagi kuuma Enne kütuse lisamist seiska mootor ja lase sellel paar minutit jahtuda HOIATUS Kütust lisades ava surve vabastamiseks kütusepaagi kork aeglaselt HOIATUS Pärast kütuse lisamist keera kütusepaagi kork ettevaatlikult kinni Enne mootori käivitamist vii seade tankimisalast ja kütusest eemale Kasuta alati ületäitumise kaitsega kütusenõud Veendu et kütusepaagi korgi ümbrus oleks ...

Page 198: ...raselt üle tööala Joon 48 Liigutage seadet täies ulatuses vasakule ja paremale et niidaksite iga pöördega 4 5 m laiuse ala Enne ümberpööramist ja tagasi liikumist niitke 75 m pikkune ala Edasi liikudes võtke kütusenõu endaga kaasa Liikuge sellises suunas kus te ei pea kraave ega muid takistusi ületama rohkem kui hädavajalik Liikuge sellises suunas kus tuul puhub lõigatud rohu puhastatud alale Joon...

Page 199: ...oldamist lugege ohutuspeatükki ja tehke selles olev teave endale arusaadavaks Hooldusskeem Järgi kindlasti hooldusskeemi Intervallide arvutamisel on aluseks võetud toote igapäevane kasutamine Kui toodet ei kasutata igapäevaselt on intervallid erinevad Tee ainult neid hooldustöid mida on selles kasutusjuhendis kirjeldatud Hooldustööde osas mida selles kasutusjuhendis kirjeldatud ei ole pöördu volit...

Page 200: ...istunud läheb toode liiga kuumaks See kahjustab silindrit ja kolbi 1 Veendu et summuti ei oleks kahjustatud 2 Veendu et summuti oleks õigesti toote külge kinnitatud Tühikäigu pöörete arvu reguleerimine Veendu et õhufilter oleks puhas Lõikeosa ei tohi õige tühikäigu pöörete arvu korral pöörelda Reguleeri tühikäigu pöörete arvu tühikäigu reguleerimiskruviga T mis kannab tähist T Tühikäigu pöörete ar...

Page 201: ...eendu et õhufilter oleks kuiv Kütusefilter Kui mootor ei saa kütust siis kontrolli et kütusepaagi kork ja kütusefilter A poleks ummistunud Joon 60 Nurkreduktori määrimine Veendu et nurkreduktor oleks 3 4 ulatuses reduktorimäärdega täidetud Joon 61 Süüteküünla kontrollimine ETTEVAATUST Kasutage alati soovitatud tüüpi süüteküünalt Vale tüüpi süüteküünal võib toodet kahjustada Kontrollige süüteküünal...

Page 202: ...lt kinni Keera süüteküünal kinni Mootor käivitub kuid sureb välja Kontrolli Võimalik põh jus Lahendus Kütusepaak Vale kütuse tüüp Tühjenda see ja kasuta õiget kütust Karburaator Mootor ei tööta tühikäigul kor ralikult Pöördu hooldusesindusse Õhufilter Ummistunud õhufilter Puhasta õhufilter Transportimine ja hoiustamine Transportimisel kinnita toode ohutult et ära hoida kahjustusi ja õnnetusi Hoia ...

Page 203: ... käepidemega m s2 6 1 6 2 Lisavarustus 333R Mark II Heakskiidetud lisavarustus Tüüp Lõikeosa kaitse 34 Müraemissioon ümbritsevasse keskkonda mõõdetud helivõimsuse tasemena LWA vastavalt EÜ direktiivile 2000 14 EÜ Seadme antud müratase mõõdeti enim müra tekitava originaallõikeosa kasutamisel Erinevus garanteeritud ja mõõdetud helivõimsustaseme vahel seisneb selles et direktiivi 2000 14 EÜ alusel hõ...

Page 204: ...Ø 330 2 hammast 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 hammast 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 hammast 593 70 66 01 Grass 255 4 1 Ø 255 4 hammast 593 70 66 01 Trimmipea 593707601 593 70 66 01 Tugikuppel Kinnitatud 204 1542 002 17 07 2020 ...

Page 205: ...5 EL 8 juuni 2011 teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiiv Vastavalt lisale V on deklareeritud helitaseme väärtused esitatud kasutusjuhendi tehniliste andmete lehel Rakendatud on järgmisi standardeid EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nuernberg Saksamaa 0197 on teostanud Husqvarna AB tellim...

Page 206: ...cilpa 12 Sajūga vāks 13 Aizdedzes sveces uzmava un aizdedzes svece 14 Atgaisošanas sūknis 15 Degvielas tvertne 16 Slāpētāja apvalks 17 Cilindra pārsegs 18 Gaisa filtra vāks 19 Gaisa vārsta vadība 20 Startera rokturis 21 Fiksācijas tapa 22 Stieņatslēga 23 Uzgriežņatslēga 24 Muciņu atslēga 25 Trimmera galva 26 Lietotāja rokasgrāmata 27 Piedziņas disks 28 Stiprinājuma siksna drošības josta Simboli uz...

Page 207: ...nālvārda nozīmīguma līmeni BRĪDINĀJUMS Traumas IEVĒROJIET Izstrādājuma bojājumi Piezīme Šī informācija atvieglo izstrādājuma lietošanu Vispārīgi norādījumi par drošību BRĪDINĀJUMS Pirms sākat lietot izstrādājumu izlasiet tālāk izklāstītās brīdinājuma instrukcijas Lietojiet izstrādājumu pareizi Nepareiza lietošana var radīt smagas vai nāvējošas traumas Izmantojiet izstrādājumu tikai šajā rokasgrāma...

Page 208: ... nezinot izstrādājuma tuvumā var nokļūt bērni Nelietojiet izstrādājumu ja darba zonā atrodas citas personas Pārtrauciet lietot izstrādājumu ja darba zonā ienāk cita persona Nezaudējiet vadību pār izstrādājumu Neizmantojiet izstrādājumu ja jums nebūs kas sniedz palīdzību kad rodas negadījums Pirms izstrādājuma lietošanas vienmēr pārliecinieties vai citi zina ka jūs to lietosit Negriezieties turot i...

Page 209: ...rūvi Apturēšanas slēdzis Iedarbiniet dzinēju Pārliecinieties vai pārslēdzot apturēšanas slēdzi apturēšanas stāvoklī dzinējs apstājas Att 19 Griešanas ierīces aizsargs BRĪDINĀJUMS Nelietojiet griešanas ierīci ja nav uzstādīts apstiprināts aizsargs Ja ir uzstādīts nepiemērots vai bojāts aizsargs var rasties traumas cilvēkiem Griešanas ierīces aizsargs neļauj vaļīgus objektus izsviest operatora virzi...

Page 210: ...li Att 25 Nepareizi uzasināts vai bojāts asmens palielina nelaimes gadījumu risku Asmens zobiem ir jābūt pareizi uzasinātiem Ievērojiet norādījumus un izmantojiet ieteikto vīles šablonu Pārbaudiet vai griešanas ierīce nav bojāta vai ieplaisājusi Nomainiet bojātu griešanas ierīci Griešanas ierīci lietojiet tikai kopā ar ieteiktajiem aizsargiem Skatiet Piederumi lpp 221 Trimera galva BRĪDINĀJUMS Obl...

Page 211: ...ecinieties vai dzinējs ir atdzisis Pirms uzpildes lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu un uzmanīgi izlaidiet spiedienu Neveiciet dzinēja degvielas uzpildi telpās Nepietiekama gaisa plūsma var izraisīt savainojumus vai nāvi nosmokot vai saindējoties ar oglekļa monoksīdu tvana gāzi Rūpīgi pievelciet degvielas tvertnes vāciņu lai neizraisītu aizdegšanos Pirms iedarbināšanas pārvietojiet izstrādāju...

Page 212: ... vārpstas asmeni D balsta atloku G un balsta uzliku F 6 Uzlieciet balsta uzliku F uz dzenamās vārpstas ar nelīdzeno pusi pret asmeni 7 Uzlieciet uzgriezni E Turiet uzgriežņatslēgas rokturi iespējami tuvu asmens aizsargam Lai pievilktu uzgriezni uzgriežņatslēga jāgriež rotācijai pretējā virzienā Uzgrieznis ir jāpievelk ar griezes momentu 35 50 Nm 3 5 5 kpm Att 35 Piezīme Kreisās puses vītne Asmeņu ...

Page 213: ...tošiem augstiem dzinēja apgriezieniem izmantojiet benzīnu ar augstāku oktānskaitli Vienmēr izmantojiet labas kvalitātes bezsvina benzīna un eļļas maisījumu Divtaktu dzinēja eļļa Izmantojiet tikai augstas kvalitātes divtaktu dzinēja eļļu īpaši HUSQVARNA divtaktu dzinēja eļļu Izmantojiet tikai eļļu kas paredzēta dzinējiem ar gaisa dzesēšanu Maisījuma attiecība 50 1 2 Zemas kvalitātes eļļa un augsta ...

Page 214: ...rodas nepiederošas personas Pretējā gadījumā pastāv bīstamu traumu risks Drošības attālums ir 15 m 1 Ieslēdziet apturēšanas slēdzi iedarbināšanas stāvoklī 2 Desmit reizes nospiediet atgaisošanas sūkni Att 45 3 Pārslēdziet gaisa vārsta vadību gaisa vārsta pozīcijā Att 46 4 Turiet izstrādājumu pie zemes Ar labo roku lēni velciet auklu līdz sajūtat pretestību Ātri un spēcīgi velciet auklu Turpiniet l...

Page 215: ...Noņemiet izstrādājumu no stiprinājuma drošības jostas klipša 10 Novietojiet ķēdes zāģi uz zemes 11 Savāciet nogriezto materiālu Lai notīrītu Att 51 Lai sasniegtu labākos rezultātus Turiet trimeri tā lai trimera glava atrastos nedaudz virs zemes Paceliet trimera gavu nelielā leņķī Ļaujiet lai trimera līnijas gals saskaras ar zemi ap objektiem Zāles apgriešana 1 Turiet trimera galvu slīpi tieši virs...

Page 216: ...diet asmeni centra pozīcijā Pārbaudiet trimmera galvu Pārbaudiet griešanas ierīci un pārliecinieties ka tukšgaitā tā negrie žas Pārbaudiet griezējierīces pretuzgriezni Pārbaudiet vai nav degvielas noplūdes no dzinēja tvertnes vai deg vielas līnijām Pārbaudiet asmens transportēšanas aizsargu Pārbaudiet uzgriežņus un skrūves Pārbaudiet startera auklas rokturi un startera auklu Pārbaudiet vibrācijas ...

Page 217: ... Nelietojiet izstrādājumu kamēr tas nav pareizi noregulēts vai saremontēts 1 Grieziet tukšgaitas regulēšanas skrūvi pulksteņrādītāju kustības virzienā līdz griešanas ierīce sāk griezties 2 Grieziet tukšgaitas regulēšanas skrūvi pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam līdz griešanas ierīce apstājas Att 56 Dzesēšanas sistēma Izstrādājumam ir dzesēšanas sistēma lai uzturētu zemu darba temperatūru...

Page 218: ...et turpmākos norādījumus a Pārliecinieties vai tukšgaitas apgriezienu skaits ir noregulēts pareizi b Pārliecinieties vai degvielas maisījums ir atbilstošs c Pārliecinieties vai gaisa filtrs ir tīrs Ja aizdedzes svece ir netīra notīriet to un pārbaudiet vai atstatums starp elektrodiem ir pareizs skatiet šeit Tehniskie dati lpp 219 Att 62 Ja nepieciešams nomainiet aizdedzes sveci Zāles griezēju un z...

Page 219: ...Iztukšojiet un iepildiet pareizo degvielu Karburators Dzinējs nepa reizi darbojas tukšgaitā Sazinieties ar vietējo apkopes sniedzēju Gaisa filtrs Aizsērējis gaisa filtrs Iztīriet gaisa filtru Pārvadāšana un uzglabāšana Gādājiet par iekārtas drošumu transportēšanas laikā lai novērstu bojājumus un negadījumus Glabājiet izstrādājumu un aprīkojumu sausā no sala pasargātā vietā Notīriet izstrādājumu No...

Page 220: ...kturi m s2 6 1 6 2 37 Atbilstoši EK direktīvai 2000 14 EK trokšņa emisija apkārtnē ir mērīta kā trokšņa jauda LWA Novērotais ierī ces skaņas jaudas līmenis ir izmērīts ar pievienotu oriģinālo griešanas ierīci kas rada augstāko līmeni Atšķirī ba starp garantēto un izmērīto skaņas jaudas līmeni ir tāda ka garantētā skaņas intensitātes līmeņa mērījumu rezultāts ietver arī izkliedi mērījuma rezultātā ...

Page 221: ...s Zāles asmens zāles griezējs Multi 330 2 Ø 330 2 zobi 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 zobi 593 70 66 01 Zāles asmens 275 4 Ø 275 4 zobi 593 70 66 01 Zāle 255 4 1 colla Ø 255 4 zobi 593 70 66 01 Trimmera galva 593707601 593 70 66 01 Balsta uzlika Fiksēts 1542 002 17 07 2020 221 ...

Page 222: ...4 EK par trokšņa emisiju vidē 2011 gada 8 jūnija direktīva 2011 65 ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu Saskaņā ar V pielikumu deklarētie skaņas līmeņi ir norādīti lietotāja rokasgrāmatas tehnisko datu lapā Ir piemēroti šādi standarti EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nuernberg Vācija 0197...

Page 223: ...paustuvas 11 Tvirtinimo kilpa 12 Sankabos dangtelis 13 Žvakės antgalis ir uždegimo žvakė 14 Oro šalinimas iš kuro sistemos 15 Degalų bakelis 16 Duslintuvo gaubtas 17 Cilindro dangtelis 18 Oro filtro dangtelis 19 Oro sklendė 20 Starterio rankenėlė 21 Fiksavimo smeigė 22 Šešiabriaunis raktas 23 Veržliaraktis 24 Mechaninis raktas 25 Žoliapjovės galvutė 26 Naudojimo instrukcija 27 Varantysis diskas 28...

Page 224: ...dinti gaminį Pasižymėkite Ši informacija padeda gaminį naudoti saugiau Bendrieji saugos nurodymai PERSPĖJIMAS Prieš naudodami gaminį perskaitykite toliau esančius įspėjimus Naudokite gaminį tinkamai Netinkamai naudojant galima rimtai arba mirtinai susižeisti Produktą naudokite tik šiose instrukcijose nurodytiems darbams Nenaudokite gaminio kitiems darbams Paisykite šiose instrukcijose pateiktų nur...

Page 225: ...e jūsų žinios prie gaminio gali prisiartinti vaikai Jei darbo zonoje yra pašalinių asmenų gaminio nenaudokite Į darbo zoną įžengus pašaliniam asmeniui išjunkite gaminį Pasirūpinkite kad niekada neprarastumėte gaminio kontrolės Nenaudokite gaminio jei nelaimės atveju negalėtumėte sulaukti pagalbos Prieš pradėdami naudoti įrenginį visada pasirūpinkite kad aplinkiniai žinotų jog ketinate naudoti įren...

Page 226: ...patikrinkite karbiuratoriaus tuščiosios eigos reguliavimo varžtą Stabdymo jungiklis Paleiskite variklį Įsitikinkite kad variklis sustoja kai perjungiate stabdymo jungiklį į išjungimo padėtį Pav 19 Pjovimo įtaiso apsauga PERSPĖJIMAS Nenaudokite pjovimo įtaiso jei neįrengtas patvirtintas apsauginis elementas Jei sumontuotas netinkamas ar netvarkingas apsauginis elementas tai gali tapti sunkių sužeid...

Page 227: ...ai pagaląsti Laikykitės instrukcijų ir naudokite rekomenduojamą dildės šabloną Tikrinkite ar pjovimo įranga nepažeista ir neįskilusi Pakeiskite pažeistą pjovimo įtaisą Pjovimo įtaisus naudokite tik su rekomenduojamomis apsaugomis Žr Priedai psl 237 Žoliapjovės galvutė PERSPĖJIMAS Siekiant išvengti pavojingos vibracijos visuomet įsitikinkite kad žoliapjovės lynas standžiai ir tolygiai apvyniotas ap...

Page 228: ...o bakelio dangtelį nes antraip gali kilti gaisras Prieš pradėdami darbą patraukite gaminį mažiausiai 3 m 10 pėdų nuo vietos kurioje pylėte kurą Nepripilkite į kuro bakelį pernelyg daug kuro Pasirūpinkite kad perkeliant gaminį arba kuro bakelį iš jo neišsilietų kuras Nestatykite gaminio arba kuro bakelio greta atviros liepsnos kibirkščių arba degiklio Įsitikinkite kad laikymo patalpoje nėra atviros...

Page 229: ...veržlę E Veržliarakčio rankeną laikykite kaip įmanoma arčiau disko apsaugos Norėdami priveržti veržlę sukite veržliaraktį priešinga sukimuisi kryptimi Veržlės prisukimo momentas 35 50 Nm 3 5 5 kpm Pav 35 Pasižymėkite Kairinis sriegis Žolės pjovimo peilių ir žoliapjovės galvučių montavimas PERSPĖJIMAS Naudokite tik patvirtintą peilių apsaugą Žr page Pažeista apsauga gali sužeisti PERSPĖJIMAS Jei na...

Page 230: ...E10 Jei gaminį dažnai naudojate esant nuolatinėms didelėms variklio apsukoms naudokite didesnio oktaninio skaičiaus benziną Naudokite tik aukštos kokybės bešvinio benzino ir alyvos mišinį Dvitakčių variklių alyva Naudokite tik aukštos kokybės dvitakčių variklių alyvą ypač tinka HUSQVARNA dvitakčių variklių alyva Naudokite tik oru aušinamų variklių alyvą Mišinio santykis 50 1 2 Žemos kokybės alyva ...

Page 231: ... yra 15 m 1 Stabdymo jungiklį nustatykite į paleidimo padėtį 2 Paspauskite oro šalinimo jungiklį dešimt kartų Pav 45 3 Pastumkite oro sklendės svirtį į oro sklendės padėtį Pav 46 4 Laikykite gaminį prie žemės Lėtai traukite virvelę dešiniąja ranka kol pajusite pasipriešinimą Tada patraukite lynelį greitai ir iš jėgos Tai darykite kol išgirsite kad variklis užsivedė Pav 47 Pasižymėkite Nevyniokite ...

Page 232: ...vės galvutę laikykite prie pat žemės Nespauskite žoliapjovės linelio prie žolės Pav 52 2 Sutrumpinkite žoliapjovės linelį 10 12 cm 4 4 75 col 3 Sumažinkite variklio apsukas kad sumažintumėte augalams keliamą pavojų 4 Pjaudami žolę greta kitų objektų naudokite 80 variklio galios Pav 53 Žolės pjovimas 1 Pjaudami stenkitės žoliapjovės lynelį laikyti lygiagrečiai žemei Pav 54 2 Nespauskite žoliapjovės...

Page 233: ...aus dalį ir greta esančias sritis Nuvalykite išorinę uždegimo žvakės dalį Išimkite ją ir patikrinkite tar pą tarp elektrodų Nustatykite 0 6 0 7 mm atstumą arba pakeiskite už degimo žvakę Į uždegimo žvakę įdėkite slopintuvą Išvalykite aušinimo sistemą Patikrinkite kampinės pavaros tepalus Jei reikia pripildykite Nuvalykite duslintuvą Patikrinkite sankabą sankabos spyruokles ir būgnelį Jei reikia pa...

Page 234: ...emos valymas PERSPĖJIMAS Nešvari ar užblokuota aušinimo sistema sukelia perkaitimą Dėl to atsiranda stūmoklio ir cilindro pažeidimų 1 Aušinimo sistemos dalis valykite šepečiu bent kartą per savaitę Oro filtras Filtrą valykite kas 25 valandas Jei reikia valykite dažniau Nustatykite oro sklendės rankenėlę į uždarytos oro sklendės padėtį Pav 58 Oro filtro valymas PASTABA Pažeistą labai purviną arba p...

Page 235: ...mo įtaisų ir žolės pjovimo peilių ašmenis vienodai kad jie išliktų subalansuoti Pav 63 Gedimai ir jų šalinimas Paleidimo triktis Tikrinkite toliau išvardytus da lykus Galima prie žastis Sprendimas Stabdymo myg tukas Sustabdymo padėtis Stabdymo jungiklį nustatykite į paleidimo padėtį Starterio strek tės Tvirtinimo strektės Sureguliuokite arba pakeiskite strektes Nuvalykite sritį aplink strektes Kre...

Page 236: ...eužšąlančioje vietoje Nuvalykite įrenginį Pakeiskite arba suremontuokite pažeistas dalis Įrenginiui uždengti naudokite tinkamą apsauginį gaubtą kuris nesulaiko drėgmės Gabenimo metu įrenginį saugiai pritvirtinkite Techniniai duomenys 333R Mark II Variklis Cilindro darbinis tūris cm3 32 6 Greitis tuščiąja eiga aps min 3000 300 Rekomenduojamas maks greitis aps min 9100 Galios atidavimo veleno greiti...

Page 237: ...255 4 ašmenų 593 70 66 01 Žoliapjovės gal vutė 593707601 593 70 66 01 Atraminis gaub tas Standi 40 Triukšmas skleidžiamas į aplinką išmatuotas kaip garso galia LWA pagal EB direktyvą 2000 14 EB Pateik tas įrenginio garso stiprumo lygis buvo išmatuotas naudojant didžiausią garsą sukeliantį originalų pjovimo įtai są Skirtumas tarp garantuojamosios ir matuojamosios garso galios yra tas kad pagal Dire...

Page 238: ...vos 2000 14 EB dėl į aplinką skleidžiamo triukšmo 2011 m birželis 8 d direktyva 2011 65 ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo Kaip nurodyta V priede nustatytosios garso vertės pateikiamos naudojimo instrukcijos techninių duomenų lape Pritaikyti tokie standartai EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 N...

Page 239: ...Ročajna objemka 11 Vzmetni obroček 12 Pokrov sklopke 13 Kapica svečke in svečka 14 Črpalka goriva 15 Rezervoar za gorivo 16 Pokrov dušilca 17 Pokrov valja 18 Pokrov zračnega filtra 19 Ročica čoka 20 Ročica zaganjalnika 21 Blokirni zatič 22 Ključ inbus 23 Ključ 24 Nasadni ključ 25 Kosilna glava 26 Navodila za uporabo 27 Pogonski disk 28 Oprtnik Znaki na izdelku Sl 2 OPOZORILO Ta izdelek je nevaren ...

Page 240: ...snosti posameznih opozorilnih besed OPOZORILO Poškodbe oseb POZOR Poškodbe izdelka Opomba Te informacije olajšajo uporabo izdelka Splošna varnostna navodila OPOZORILO Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju Izdelek uporabljajte pravilno Če izdelka ne uporabljate pravilno lahko pride do poškodb ali smrti Izdelek uporabljajte samo za opravila ki so navedena v te...

Page 241: ...e previdni saj se lahko izdelku med uporabo brez vaše vednosti približa otrok Izdelka ne uporabljajte če so na delovnem območju druge osebe Če na delovno območje vstopi druga oseba izdelek izklopite Izdelek imejte vedno pod nadzorom Izdelka ne uporabljajte če v primeru nesreče ne morete pravočasno prejeti pomoči Preden začnete uporabljate izdelek druge osebe vedno obvestite da izdelek nameravate u...

Page 242: ...n ščitnik lahko povzročite telesne poškodbe Ščitnik rezalnega priključka preprečuje izmet nepritrjenih predmetov v smeri uporabnika Preverite ali je ščitnik rezalnega priključka poškodovan Če je poškodovan ga zamenjajte Uporabljajte samo odobrena varovala rezalnega priključka Sl 20 Preverjanje mehanizma za hitro sprostitev OPOZORILO Ne uporabljajte oprtnika s pokvarjenim mehanizmom za hitro sprost...

Page 243: ...ko preverite škodljive tresljaje Sl 26 Uporabljajte samo priporočene kosilne glave in nitke Uporabljajte samo priporočene rezalne priključke Manjši stroji potrebujejo manjše kosilne glave in obratno Pomembna je dolžina kosilne nitke Daljša kosilna nitka zahteva večjo moč motorja kot krajša nitka z enakim premerom Prepričajte se da je rezalnik na ščitniku trimerja brezhiben Uporablja se za rezanje ...

Page 244: ...indikatorskih lučk Prepričajte se da izdelek med skladiščenjem ni izpostavljen odprtemu ognju Pri premikanju ali skladiščenju goriva uporabljajte samo odobrene posode Pred dolgotrajnim skladiščenjem izpraznite posodo za gorivo Pri odlaganju goriva ravnajte v skladu z lokalno zakonodajo Pred dolgotrajnim skladiščenjem izdelek očistite Pred skladiščenjem odstranite kabel vžigalne svečke da preprečit...

Page 245: ...zila in oprtnik OPOZORILO Če nožev ne namestite pravilno lahko povzročijo poškodbe 1 Dvignjeni del pogonskega diska oporne prirobnice se mora pravilno zaskočiti v središčno odprtino nožev 2 Namestite nože Sl 36 Namestitev nosilca na ščitnik rezalnega priključka 1 Namestite nosilec B na ščitnik rezalnega priključka A Sl 37 2 Namestite vijak C Pritrditev ščitnika trimerja in kosilne glave 1 Ščitnik ...

Page 246: ...jenjsko dobo katalizatorjev Pri izbiri verižnega olja se obrnite na zastopnika Če olje za dvotaktne motorje Husqvarna ni na voljo lahko uporabite drugo kakovostno olje za dvotaktne motorje ki je namenjeno motorjem z zračnim hlajenjem Pri izbiri olja se posvetujte s pooblaščenim prodajalcem Ne uporabljajte olja za dvotaktne motorje pri izvenkrmnih vodno hlajenih motorjih Olje za dvotaktne motorje s...

Page 247: ...ice ven Ko je ročica zaganjalne vrvice popolnoma izvlečena jo držite Če teh navodil ne upoštevate se lahko motor poškoduje 5 Ročico dušilnega ventila pomaknite v delovni položaj in vlecite za zaganjalno vrvico dokler se motor ne zažene 6 Rahlo povlecite ročico plina in pustite da 60 sekund deluje pri majhni hitrosti OPOZORILO Ne dotikajte se pokrova Lahko se opečete ob poškodbah pokrovčka svečke l...

Page 248: ...rave 1 Pri košnji naj bo obrezovalnik trave vedno vzporeden s tlemi Sl 54 2 Kosilne glave ne potiskajte ob tla To lahko povzroči poškodbe tal in izdelka 3 Kosilna glava se ne sme konstantno dotikati tal saj se lahko poškoduje 4 Ko izdelek med košnjo premikate levo in desno uporabljajte polni plin Obrezovalnik trave naj bo vzporeden s tlemi Sl 55 Pometanje trave Zračni tok iz vrteče se kosilne nitk...

Page 249: ...ilni sistem Preverite mazivo kotnega prenosa Po potrebi napolnite Očistite glušnik Preverite ali so sklopka vzmeti sklopke in boben sklopke Po potrebi naj jih zamenjajo v pooblaščenem servisnem centru Preverite vse kable in priključke Zamenjajte svečko Nastavitev uplinjača Osnovne nastavitve uplinjača so prilagojene med preizkušanjem v tovarni Prilagoditev mora izvesti usposobljen serviser Preverj...

Page 250: ...i filter je vedno treba zamenjati Če filter uporabljate dlje časa ga ni mogoče popolnoma očistiti Zračne filtre menjajte z novimi v rednih intervalih 1 Ročico čoka premaknite navzgor za zapiranje dušilnega ventila 2 Odstranite pokrov zračnega filtra Sl 59 3 Odstranite filter iz filca in zračni filter 4 S filtrom iz filca rahlo udarite v dlan ali pa filter očistite z zrakom 5 Preverite površino gum...

Page 251: ...očnih kljukic Obrnite se na pooblaščenega servisnega zastopnika Posoda za gori vo Nepravilna vr sta goriva Izpraznite in uporabite pravo gorivo Uplinjalnik Nastavitev hi trosti prostega teka Prosti tek nastavite s T vijakom Iskrenje ni isker Umazana ali mokra svečka Poskrbite da je svečka suha in čista Razmak sveč ke ni ustrezen Očistite svečko Prepričajte se da je razmak pri elektrodi pravilen Na...

Page 252: ...od mm 0 6 0 7 Sistem za gorivo in mazanje Kapaciteta rezervoarja goriva v l cm3 1 1 1100 Teža Teža kg 7 2 Emisije hrupa43 Raven zvočne moči izmerjena v dB A 106 9 Raven zvočne moči zajamčena LWA dB A 108 Nivoji hrupa44 Ekvivalentna raven zvočnega tlaka pri uporabnikovem ušesu dB A Opremljeno s kosilno glavo 96 9 43 Emisije hrupa v okolje merjene kot moč zvoka LWA v skladu z direktivo ES 2000 14 ES...

Page 253: ... rezilo za travo Multi 330 2 premer 330 2 zobje 593 70 66 01 Multi 255 3 premer 255 3 zobje 593 70 66 01 Grass 275 4 premer 275 4 zobje 593 70 66 01 Grass 255 4 1 premer 255 4 zobje 593 70 66 01 Kosilna glava 593707601 593 70 66 01 Podporna skle da Fiksirana 45 Zabeleženi podatki za ekvivalentno raven vibracij imajo tipično statistično razpršitev standardni odklon 1 5 m s2 1542 002 17 07 2020 253 ...

Page 254: ...1 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi V skladu s prilogo V so navedene ravni zvoka navedene v poglavju navodil za uporabo s tehničnimi podatki Uporabljeni so naslednji standardi EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nürnberg Nemčija 0197 je v imenu družbe Husqvarna AB opravil prostovoljen tipski pr...

Page 255: ...9 Gázadagoló retesze 10 Kormányrögzítő 11 Függesztőkarika 12 Tengelykapcsoló fedél 13 Gyertyapipa és gyújtógyertya 14 Üzemanyagpumpa 15 Üzemanyagtartály 16 Hangfogó fedele 17 Hengerburkolat 18 Légszűrő fedél 19 Szívatókar 20 Indítófogantyú 21 Rögzítőcsap 22 Imbuszkulcs 23 Csavarkulcs 24 Csőkulcs 25 Nyírófej 26 Kezelői kézikönyv 27 Hajtótárcsa 28 Heveder A termék szimbólumai ábra 2 FIGYELMEZTETÉS A...

Page 256: ...tésekhez tartózó lehetséges veszélyek súlyosságát határozzák meg FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülés veszélye VIGYÁZAT A termék károsodásának veszélye Megjegyzés Ezek az információk a termék használatát könnyítik meg Általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket Használja a terméket megfelelően A nem megfelelő használat súlyos akár hal...

Page 257: ...lyétől mielőtt beindítaná Fektesse a terméket vízszintes felületre Gondoskodjon arról hogy a vágófelszerelés se a talajhoz se egyéb tárgyakhoz ne érjen hozzá A termék tárgyakat repíthet szét amelyek szemsérülést okozhatnak A termék használatakor viseljen jóváhagyott védőszemüveget Legyen körültekintő a termék használata közben az Ön tudta nélkül gyerekek jöhetnek a közelébe Ne működtesse a terméke...

Page 258: ...ődjön meg arról hogy az visszatér az eredeti helyzetébe miután elengedi Indítsa be a motort és adjon teljes gázt Engedje el a gázadagolót B és ellenőrizze hogy a vágófelszerelés megáll e Ha a vágófelszerelés a gázadagoló alapjárati helyzetében is forog vizsgálja meg a karburátoron az alapjárat beállító csavar helyzetét Leállítókapcsoló Indítsa be a motort Győződjön meg arról hogy a motor leáll ami...

Page 259: ...setveszélyt FIGYELMEZTETÉS Mielőtt bármilyen munkát végezne a vágófelszerelésen kapcsolja ki a motort A vágófelszerelés a gázszabályozó elengedése után is forog Győződjön meg róla hogy a vágóeszköz leállt vegye le a gyertyapipát és csak ezután kezdjen dolgozni rajta Vágófelszerelés Erőteljes fű vágásához használja a pengéket és fűvágó késeket ábra 24 Fűnyíráshoz használjon damilfejet ábra 25 Egy h...

Page 260: ...nre Ne indítsa be a motort ha szivárog a motor Vizsgálja meg rendszeresen a motort szivárgás szempontjából Bánjon óvatosan az üzemanyaggal Az üzemanyag gyúlékony a gőzei robbanásveszélyesek ezért súlyos akár végzetes sérülést is okozhat Ne lélegezze be az üzemanyag gőzeit egészségkárosodást okozhatnak Gondoskodjon megfelelő légáramlásról Az üzemanyag vagy a motor közelében ne dohányozzon Az üzeman...

Page 261: ...jóváhagyott védőburkolatot használja Lásd Tartozékok269 oldalon 1 Szerelje fel a pengevédőt a vágófelszerelés védőburkolatát A a tengelyre és rögzítse a csavarral L ábra 34 2 Szerelje fel a hajtótárcsát B a kimenőtengelyre 3 Forgassa a kimenőtengelyt addig amíg a hajtótárcsában lévő lyukak egyike egy vonalba nem kerül a hajtóműházon lévő megfelelő lyukkal 4 Helyezze be a rögzítőcsapot C a nyílásba...

Page 262: ...mékben kétütemű motor működik Használjon üzemanyagként benzin és kétütemű motorolaj keverékét Ügyeljen a megfelelő keverési arányra A benzin és az olaj nem megfelelő aránya károsíthatja a motort Benzin VIGYÁZAT Ne használjon 90 RON 87 AKI oktánszámúnál gyengébb benzint Ezzel kárt tehet a termékben VIGYÁZAT Ne használjon olyan benzint ami több mint 10 etanolt tartalmaz E10 Ezzel kárt tehet a termék...

Page 263: ...úzza meg az önbiztosító anyát 35 50 Nm nyomatékkal 5 Ellenőrizze a levegőszűrőt 6 Ellenőrizze a gázadagoló reteszét és a gázadagolót 7 Ellenőrizze a leállítókapcsolót 8 Ellenőrizze a terméket nem szivárog e belőle az üzemanyag Hideg motor indítása FIGYELMEZTETÉS A termék beindítása előtt szerelje fel a teljes tengelykapcsoló fedelet és a tengelyt A laza tengelykapcsoló sérülést okozhat Ehhez mindi...

Page 264: ...man helyezze a támasztócsészét a talajra Ez megakadályozza hogy a penge a talajhoz érjen 3 A füvet jobbról balra induló mozdulattal ritkíthatja A penge bal oldalával dolgozzon 8 és 12 óra között ábra 50 4 A fűritkítás során döntse kissé balra a pengét Megjegyzés A könnyedén összegyűjthető rendbe gyűlik 5 A balról jobbra induló mozdulattal visszatérhet a kiindulóhelyzetbe 6 Igyekezzen ritmusosan do...

Page 265: ...ükséges cserélje ki Ellenőrizze a hevedert Ellenőrizze a gázszabályozó reteszt és a gázadagoló működését Ellenőrizze a fogantyút és a fogantyúkart Ellenőrizze a leállítókapcsolót Ellenőrizze a védőburkolatokat Ellenőrizze hogy a kés éles és sértetlen e Szerelje fel a kést megfe lelően a középső helyzetbe Ellenőrizze a damilfejet Ellenőrizze a vágófelszerelést illetve hogy az nem forog e üresjárat ...

Page 266: ...atszám beállításához használja az alapjárati fordulatszám beállító T csavart ami T jelzéssel rendelkezik Az alapjárati fordulatszám akkor van helyesen beállítva ha a motor minden helyzetben egyenletesen jár Az alapjárati fordulatszámnak alacsonyabbnak kell lennie a vágófelszerelés forgásához szükséges fordulatszámnál FIGYELMEZTETÉS Ha az alapjáratot nem lehet úgy beállítani hogy a vágófelszerelés ...

Page 267: ...ksapka és az üzemanyagszűrő A ábra 60 A szöghajtás zsírzása A szöghajtás legyen 3 4 részig feltöltve szöghajtás kenőzsírral ábra 61 A gyújtógyertya ellenőrzése VIGYÁZAT Használja mindig az előírt típusú gyújtógyertyát A nem megfelelő gyújtógyertya károsíthatja a terméket Vizsgálja meg a gyújtógyertyát ha gyenge a motor nehezen indul vagy egyenetlen az alapjárata A gyújtógyertya elektródái közötti ...

Page 268: ...ás Üzemanyagtar tály Nem megfelelő üzemanyag Engedje le majd használjon megfelelő üzemanyagot Porlasztó A motornak nincs megfelelő alapjárata Forduljon az illetékes szakszervizhez Légszűrő Eltömődött a légszűrő Tisztítsa meg a levegőszűrőt Szállítás és raktározás A sérülések és balesetek elkerülése érdekében szállításkor rögzítse szorosan a berendezést Tartsa a terméket és a berendezést száraz fag...

Page 269: ... tartozé kok Típus A vágófelszere lés védőburko lata 46 A környezetben a 2000 14 EK sz EK irányelvvel összhangban hangteljesítményként mért zajkibocsátás LWA A gép jelentésben szereplő hangteljesítményszintjét a legmagasabb szintet produkáló eredeti vágófel szereléssel mérték A garantált és a mért hangteljesítmény közötti különbségnek az az oka hogy a garantált hangteljesítmény tartalmazza a mérés...

Page 270: ...lti 330 2 Ø 330 2 fog 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 fog 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 fog 593 70 66 01 Grass 255 4 1 Ø 255 4 fog 593 70 66 01 Nyírófej 593707601 593 70 66 01 Támasztócsé sze Fix 270 1542 002 17 07 2020 ...

Page 271: ...0 14 EK a 2011 június 8 i egyes veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozására vonatkozó irányelv 2011 65 EU A zajértékek az V sz mellékletnek megfelelően a használati utasításban a műszaki adatok fejezetben találhatók A következő szabványok kerültek alkalmazásra EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 A TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nürnb...

Page 272: ...ka gazu 9 Blokada manetki gazu 10 Zacisk uchwytu sterowniczego 11 Zaczep do zawieszania 12 Osłona sprzęgła 13 Nasadka świecy i świeca zapłonowa 14 Pompka paliwa 15 Zbiornik paliwa 16 Pokrywa tłumika 17 Osłona cylindra 18 Pokrywa filtra powietrza 19 Dźwignia ssania 20 Uchwyt rozrusznika 21 Kołek blokujący 22 Klucz imbusowy 23 Klucz 24 Klucz do nakrętki ostrza 25 Głowica żyłkowa 26 Instrukcja obsług...

Page 273: ...cych od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Poniższe definicje nadają poziom znaczenia każdemu słowu sygnałowemu OSTRZEŻENIE Obrażenia osób ...

Page 274: ... nie może obsługiwać urządzenia Wymienione substancje mogą negatywnie wpływać na wzrok zdolność oceny sytuacji i panowanie nad wykonywanymi ruchami Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi Przed przystąpieniem do używania produktu upewnić się że jest on w pełni zmontowany Przed uruchomieniem odsunąć się na odległość 3 m 10 stóp od miejsca napełniania zbiornika paliwa Umieścić maszynę na płaskie...

Page 275: ...aciśnięcie blokady manetki gazu A powoduje zwolnienie manetki gazu B Gdy uchwyt zostanie zwolniony blokada manetki gazu A i manetka gazu B powracają do pierwotnego położenia Rys 18 Ruch ten kontrolują dwie izolowane sprężyny powrotne Oznacza to że manetka gazu B zostaje automatycznie zabezpieczona w położeniu biegu jałowego 1 Manetka gazu B musi być zablokowana w położeniu biegu jałowego na czas z...

Page 276: ... eksploatacji osprzętu tnącego Zachować zgodność z instrukcjami dotyczącymi kontroli konserwacji i obsługi tłumika Używać wyłącznie zatwierdzonej osłony osprzętu tnącego Patrz dane techniczne OSTRZEŻENIE Korzystaj wyłącznie z osprzętu tnącego wraz z zalecanymi przez nas osłonami Patrz rozdział Dane techniczne Procedura prawidłowego doboru średnicy żyłki wykaszarki i jej zakładania znajduje się w i...

Page 277: ... niepożądane paliwo z produktu W przypadku rozlania paliwa na ubranie należy je natychmiast zmienić Nie dopuścić do kontaktu paliwa z ciałem ponieważ może to spowodować obrażenia Jeśli dojdzie do kontaktu paliwa z ciałem zmyć paliwo używając wody z mydłem Nie uruchamiać silnika jeśli doszło do rozlania paliwa lub oleju na maszynę lub na ciało Nie uruchamiać maszyny jeśli silnik jest nieszczelny Re...

Page 278: ...F a mocowaniem szczeliny Rys 32 9 Po prawidłowym wyregulowaniu linki gazu A dokręcić przeciwnakrętkę G 10 Podłączyć przewody wyłącznika H do odpowiednich złączy silnika Rys 33 11 Zamontować pokrywę filtra powietrza Montaż osłony tarczy i tarczy tnącej do trawy UWAGA Używać wyłącznie zatwierdzonej osłony tarcz Patrz Akcesoria na stronie 287 1 Założyć osłonę tarczy osprzętu tnącego A na wałek i dokr...

Page 279: ...ywania produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa Paliwo Używanie paliwa UWAGA Produkt jest wyposażony w silnik dwusuwowy Używać mieszanki benzyny i oleju do silników dwusuwowych Upewnić się że mieszanka zawiera odpowiednią ilość oleju Nieprawidłowa proporcja benzyny i oleju może spowodować uszkodzenie silnika Benzyna UWAGA Nie używać benzyny o liczbie oktanowej niższej niż 90 RO...

Page 280: ...nąć pojemnik na paliwo przed dolaniem mieszanki paliwowej do zbiornika paliwa Uruchamianie i wyłączanie Sprawdzenie przed uruchomieniem 1 Sprawdzić maszynę pod kątem brakujących uszkodzonych poluzowanych lub zużytych części 2 Sprawdzić nakrętki i śruby 3 Sprawdzić głowicę żyłkową lub ostrze 4 Sprawdzić przeciwnakrętkę Upewnić się że przeciwnakrętka ma zdolność mocującą odpowiadającą momentowi siły...

Page 281: ...uszać się równomiernym torem przez obszar roboczy Rys 48 Przesuwać produkt całkowicie w lewo i prawo aby wykosić pas o szerokości 4 5 m 13 16 stóp przy każdym ruchu Wykosić pas o długości 75 m przed zawróceniem i powrotem Przenosić zbiornik paliwa wraz z kontynuowaniem prac Poruszać się w kierunku w którym nie trzeba będzie omijać rowów i przeszkód częściej niż jest to konieczne Poruszać się w tak...

Page 282: ...rzeby Wymiana żyłki Patrz ostatnia strona instrukcji obsługi Przegląd OSTRZEŻENIE Przed czyszczeniem naprawą lub konserwacją produktu zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa Plan konserwacji Należy przestrzegać planu konserwacji Interwały są obliczane dla codziennego używania maszyny Interwały są inne jeśli maszyna nie jest używana każdego dnia Przeprowadzać wyłącznie te prace konserwa...

Page 283: ...mu hałasu i kierowanie gazów spalinowych poza strefę pracy operatora Gazy spalinowe mają wysoką temperaturę i mogą zawierać iskry UWAGA Uszkodzoną siatkę przeciwiskrową należy wymienić na nową Nigdy nie należy używać urządzenia jeśli na tłumiku nie ma siatki przeciwiskrowej lub jest ona uszkodzona UWAGA Jeśli siatka przeciwiskrowa jest zablokowana urządzenie będzie zbyt silnie się nagrzewać Spowod...

Page 284: ...ietrza należy usunąć nadmiar oleju UWAGA Nie używać benzyny ani oleju przeznaczonego do silników czterosuwowych 8 Wymienić filtr powietrza jeśli jest zbyt brudny aby całkowicie go wyczyścić Zawsze wymieniać uszkodzony filtr powietrza 9 Należy również oczyścić wewnętrzną powierzchnią pokrywy filtra Użyć sprężonego powietrza lub szczotki 10 Przed zamontowaniem filtra zaczekać aż wyschnie Filtr paliw...

Page 285: ... czy świeca zapłonowa jest sucha i czysta Nieprawidłowy odstęp świecy zapłonowej Wyczyścić świecę zapłonową Sprawdzić czy między elektrodami jest prawidło wa przerwa Upewnić się czy świeca zapłonowa jest wyposażona w tzw elimi nator zakłóceń radiowych Informacje na temat odpowiedniego odstępu między elektrodami znajdują się w danych technicznych Świeca zapło nowa Poluzowana świeca zapło nowa Dokrę...

Page 286: ...1100 Waga Ciężar kg 7 2 Poziom hałasu49 Zmierzony poziom mocy akustycznej w dB A 106 9 Poziom głośności gwarantowana moc akustyczna LWA dB A 108 Poziomy głośności50 Poziom ciśnienia akustycznego równoważny temu na który narażony jest użytkownik urządzenia dB A Na wyposażeniu głowica żyłkowa 96 9 49 Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną LWA zgodnie z dyrektywą WE 2000 14 WE Odnot...

Page 287: ...do trawy nóż do trawy Multi 330 2 Ø 330 2 zęb 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 zęb 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 zęb 593 70 66 01 Grass 255 4 1 Ø 255 4 zębowa 593 70 66 01 Głowica żyłko wa 593707601 593 70 66 01 Talerz dystan sowy Bez regulacji 51 Odnotowane dane dotyczące równoważnego poziomu drgań wykazują typowe rozproszenie statystyczne od chylenie standardowe w wysokości 1 5 m s2 1542 002 ...

Page 288: ...kreślonych substancji niebezpiecznych z 8 czerwca 2011 r Zgodnie z aneksem V deklarowane wartości dźwiękowe opisane są w rozdziale instrukcji obsługi dotyczącym danych technicznych Zastosowanie mają następujące normy EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 Jednostka certyfikująca TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Norymberga Niemcy 0197 przepro...

Page 289: ...ínač plynu 9 Pojistka spínače plynu 10 Úchytka řídítek 11 Úchytka popruhu 12 Kryt spojky 13 Koncovka kabelu zapalovací svíčky a zapalovací svíčka 14 Pomocná palivová pumpička 15 Palivová nádrž 16 Kryt tlumiče výfuku 17 Kryt válce 18 Kryt vzduchového filtru 19 Ovládání sytiče 20 Rukojeť startovací šňůry 21 Pojistný čep 22 Imbusový klíč 23 Klíč 24 Nástrčkový klíč 25 Strunová hlava 26 Návod k používá...

Page 290: ...rvisním středisku nebo schváleným odborníkem Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti Níže uvedené definice uvádí úroveň vážnosti jednotlivých signálních slov VÝSTRAHA Zranění osob VAROVÁNÍ Poškození výrobku Povšimněte si Díky těmto informacím je používání výrobku snazší Obecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Před použitím výrobku si přečtěte následující varování Používejte výrobek správně Nespráv...

Page 291: ...ěli Pokud se v pracovní oblasti vyskytují osoby nepracujte Když do pracovní oblasti vstoupí jiná osoba výrobek vypněte Přesvědčte se že máte výrobek stále pod kontrolou Pokud by vám v případě nehody neměl kdo pomoci výrobek nepoužívejte Než začnete výrobek používat přesvědčte se že o tom ostatní vědí Než se s výrobkem otočíte přesvědčte se že se v bezpečnostní oblasti nevyskytují žádné osoby ani z...

Page 292: ...čnostním krytem Pokud je instalován nesprávný nebo vadný kryt může dojít k vážnému zranění Kryt řezacího nástavce brání vymrštění volných předmětů směrem k obsluze Zkontrolujte zda není kryt řezacího nástavce poškozený a případně ho vyměňte Používejte pouze kryt schválený pro řezací nástavec Obr 20 Kontrola rychlorozepínacího mechanismu VÝSTRAHA Nepoužívejte popruh s rozbitým rychlorozepínacím mec...

Page 293: ...dně spolu s doporučenými kryty Další informace jsou uvedeny v části Příslušenství na strani 303 Strunová hlava VÝSTRAHA Vždy se ujistěte že je vyžínací struna navinuta na cívce pevně a stejnoměrně abyste zamezili škodlivým vibracím Obr 26 Používejte pouze doporučené strunové hlavy a vyžínací struny Používejte výhradně doporučené sekací nástavce Menší zařízení potřebují menší strunové hlavy a naopa...

Page 294: ...oplňovali palivo Palivovou nádrž nepřeplňte Přesvědčte se že při pohybu výrobku nebo nádoby na palivo nemůže dojít k úniku Výrobek ani nádobu na palivo neumisťujte do míst s otevřeným ohněm jiskrami nebo zapalovacím plamínkem Přesvědčte se že v oblasti uložení nevyskytuje otevřený plamen Pro přenášení a skladování paliva používejte pouze schválené nádoby Před dlouhodobým uskladněním vyprázdněte pa...

Page 295: ...a kryt kotouče a nosný popruh VÝSTRAHA Pokud nenamontujete kotouč správně může způsobit zranění 1 Zvednutá část hnacího kotouče pomocné příruby musí správně zapadnout do středového otvoru kotouče 2 Namontujte kotouč Obr 36 Montáž držáku na kryt řezacího nástavce 1 Nasaďte držák B na kryt řezacího nástavce A Obr 37 2 Namontujte šroub C Montáž krytu strunové hlavy a ochranného krytu 1 Připevněte kry...

Page 296: ...dispozici specifikovaný olej Husqvarna pro dvoudobé motory je možno použít jiný kvalitní olej určený pro vzduchem chlazené dvoudobé motory Při volbě oleje se poraďte s prodejcem Nepoužívejte olej pro dvoudobé motory určený pro závěsné vodou chlazené motory Olej pro dvoudobé motory je někdy označován jako olej pro závěsné motory Benzín l Olej l 2 50 1 5 0 1 10 0 2 15 0 3 20 0 4 Výroba palivové směs...

Page 297: ...ytiče do provozní polohy a tahejte za rukojeť startovací šňůry dokud motor nenastartuje 6 Lehce zmáčkněte spínač plynu a nechte motor běžet 60 sekund v nízkých otáčkách VÝSTRAHA Nedotýkejte se krytu Poškozená koncovka kabelu zapalovací svíčky může způsobit popálení pokožky a úraz elektrickým proudem Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozenou koncovkou kabelu zapalovací svíčky Spouštění teplého motoru...

Page 298: ...poškození podkladu a výrobku 3 Nedotýkejte se hlavou vyžínače trvale země mohlo by dojít k poškození hlavy 4 Při pohybu výrobkem ze strany na stranu při sečení trávy použijte plný plyn Zajistěte aby při sečení byla vyžínací struna souběžně se zemí Obr 55 Odstranění trávy Proud vzduchu z otáčející vyžínací struny lze použít k odstranění trávy z oblasti 1 Udržujte strunovou hlavu a vyžínací strunu r...

Page 299: ... doplňte Očistěte tlumič výfuku Zkontrolujte spojku pružinu spojky a buben spojky V případě nutnosti výměnu svěřte autorizovanému servisnímu středisku Proveďte kontrolu všech elektrických kabelů a konektorů Vyměňte zapalovací svíčku Seřízení karburátoru Základní hodnoty karburátoru jsou nastaveny během zkoušek ve výrobě Nastavení je třeba svěřit odborníkovi Kontrola tlumiče výfuku VÝSTRAHA Nikdy n...

Page 300: ...ý palivem je nutné vždy vyměnit Pokud používáte vzduchový filtr dlouho nelze jej řádně vyčistit Vzduchový filtr měňte v pravidelných intervalech za nový 1 Přesunutím páčky sytiče nahoru uzavřete klapku sytiče 2 Demontujte kryt vzduchového filtru Obr 59 3 Vyjměte plstěný filtr a vzduchový filtr 4 Plstěným filtrem lehce udeřte do dlaní ruky nebo jej vyčistěte stlačeným vzduchem 5 Zkontrolujte pryžov...

Page 301: ...tartér Zatuhlé západ ky Upravte nebo vyměňte západky Očistěte prostor okolo západek Obraťte se na schválený servis Palivová nádrž Nesprávný typ paliva Vypusťte a použijte správné palivo Karburátor Nastavení vol noběžných ot áček Seřiďte volnoběžné otáčky pomocí šroubu T Zapalování bez jiskry Znečištěná či vlhká zapalova cí svíčka Ujistěte se že je zapalovací svíčka suchá a čistá Nesprávná vzdáleno...

Page 302: ...ot min 6700 Max výkon motoru dle normy ISO 8893 kW hp při ot min 1 0 1 3 při 7000 Systém mazání a palivový systém Zapalovací svíčka NGK BPMR7A HQT 1 Vzdálenost elektrod mm 0 6 0 7 Systém mazání a palivový systém Objem palivové nádrže l cm3 1 1 1100 Hmotnost Hmotnost kg 7 2 Emise hluku52 Hladina akustického výkonu změřená dB A 106 9 Hladina akustického výkonu zaručená LWA dB A 108 52 Emise hluku v ...

Page 303: ...ce Travní kotouč travní nůž Multi 330 2 Ø 330 2 zuby 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 zuby 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 zuby 593 70 66 01 Grass 255 4 1 Ø 255 4 zuby 593 70 66 01 Strunová hlava 593707601 593 70 66 01 Opěrná miska Pevný 53 Uváděná data pro ekvivalentní hladinu akustického tlaku pro stroj mají typickou statistickou odchylku stan dardní odchylku 2 5 dB A 54 Uváděná data pro ekviva...

Page 304: ...edí 2000 14 ES z 8 června 2011 o omezení použití určitých nebezpečných látek 2011 65 EU V souladu s přílohou V jsou deklarované úrovně hluku uvedené v kapitole Technické údaje v návodu k používání Byly uplatněny následující standardní normy EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 Společnost TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nuernberg Germany 0...

Page 305: ...8 Ovládač škrtiacej klapky 9 Poistka páčky plynu 10 Úchytka riadidiel 11 Závesný krúžok 12 Kryt spojky 13 Kryt zapaľovacej sviečky a zapaľovacia sviečka 14 Pumpa 15 Palivová nádrž 16 Kryt tlmiča výfuku 17 Kryt valca 18 Kryt vzduchového filtra 19 Ovládanie sýtiča 20 Rukoväť štartovacieho lanka 21 Poistný kolík 22 Imbusový kľúč 23 Kľúč 24 Nástrčkový kľúč 25 Vyžínacia hlava 26 Návod na použitie 27 Hn...

Page 306: ...é výrobcom opravy výrobku ktoré neboli vykonané v schválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami Bezpečnosť Bezpečnostné definície Nižšie uvedené definície označujú úroveň závažnosti pre každé signálne slovo VÝSTRAHA Poranenie osôb VAROVANIE Poškodenie výrobku Poznámka Táto informácia napomáha k jednoduchšiemu používaniu výrobku Všeobecné bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA Skôr n...

Page 307: ...d spustením premiestnite výrobok 3 m od miesta na ktorom ste plnili palivovú nádrž Položte výrobok na rovný povrch Uistite sa že sa rezací nadstavec nedotýka zeme ani iných predmetov Počas používania sa môžu od výrobku odraziť predmety a spôsobiť poranenie očí Počas používania výrobku vždy používajte schválené chrániče očí Počas používania dávajte pozor aby sa do blízkosti výrobku bez vášho vedomi...

Page 308: ...ovej polohy Naštartujte motor a pridajte plný plyn Uvoľnite páčku plynu B a skontrolujte či sa rezací nadstavec zastaví Ak sa rezací nadstavec otáča keď je páčka plynu v polohe voľnobehu skontrolujte nastavovaciu skrutku voľnobehu karburátora Vypínač Naštartujte motor Uistite sa že po prepnutí vypínača do polohy zastavenia sa motor zastaví Obr 19 Chránič rezacieho nadstavca VÝSTRAHA Nepoužívajte r...

Page 309: ...čky plynu Pred prácou s rezacím nadstavcom zabezpečte aby bol úplne zastavený a odpojte kryt zapaľovacej sviečky Rezné zariadenie Na kosenie hrubej trávy používajte nože a kotúče na trávu Obr 24 Na zastrihávanie trávy používajte vyžínaciu hlavu Obr 25 Nesprávne naostrený alebo poškodený nôž zvyšuje riziko vzniku nehody Udržiavajte zuby noža správne nabrúsené Postupujte podľa pokynov a používajte o...

Page 310: ...ranenie Zabezpečte dostatočné prúdenie vzduchu V blízkosti paliva alebo motora nefajčite Neukladajte do blízkosti paliva alebo motora teplé predmety Nedopĺňajte palivo keď je zapnutý motor Pred dopĺňaním paliva sa uistite že motor vychladol Pred dopĺňaním paliva pomaly otvorte veko palivovej nádrže a opatrne uvoľnite tlak Palivo do motora nedopĺňajte v interiéri Nedostatočné prúdenie vzduchu môže ...

Page 311: ...m na skrini prevodovky 4 Vložte poistný kolík C do otvoru na zaistenie hriadeľa 5 Nasaďte nôž D podpornú prírubu G a podpornú misku F na výstupný hriadeľ 6 Na výstupný hriadeľ nasaďte podpornú misku F tak aby neplochá strana smerovala k čepeli 7 Nasaďte maticu E Pridržiavajte hriadeľ kľúča čo najtesnejšie pri kryte noža Na utiahnutie matice musíte otáčať kľúčom v opačnom smere ako je smer otáčania...

Page 312: ...imálne 10 koncentráciou etanolu E10 Ak výrobok často používate na dlhodobé práce pri vysokých otáčkach odporúčame používať vysokooktánový benzín Vždy používajte zmes kvalitného bezolovnatého benzínu a oleja Olej pre dvojtaktný motor Používajte olej pre dvojtaktný motor vysokej kvality predovšetkým olej pre dvojtaktný motor značky HUSQVARNA Používajte len olej pre vzduchom chladené motory Pomer zmi...

Page 313: ...Prepnite vypínač do štartovacej polohy 2 Stlačte desaťkrát pumpu Obr 45 3 Prepnite ovládanie sýtiča do polohy sýtiča Obr 46 4 Výrobok držte pri zemi Pravou rukou pomaly ťahajte šnúru až kým nepocítite istý odpor Šnúru rýchlo a silno potiahnite Pokračujte kým nezaznie zvuk spustenia motora Obr 47 Poznámka Štartovacie lanko si neovíjajte okolo ruky VAROVANIE Nevytiahnite celé štartovacie lanko Keď j...

Page 314: ...amžite nad zemou a v uhle Netlačte lanko vyžínača na trávnik Obr 52 2 Skráťte dĺžku lanka vyžínača na 10 12 cm 3 Znížte otáčky motora aby ste znížili riziko poškodenia rastlín 4 Pri kosení trávnika v blízkosti predmetov používajte plyn na 80 Obr 53 Kosenie trávnika 1 Pri kosení trávnika sa uistite že je vyžínacie lanko trávnika rovnobežne so zemou Obr 54 2 Netlačte vyžínaciu hlavu k zemi Zem a výr...

Page 315: ...montujte ju a skon trolujte medzeru medzi elektródami Nastavte medzeru na 0 6 0 7 mm alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku Nainštalujte tlmič zapaľova cej sviečky Vyčistite chladiaci systém Skontrolujte mazivo kužeľového prevodu V prípade potreby ho doplň te Očistite tlmič výfuku Skontrolujte spojku pružinu spojky a bubon spojky Potrebnú výmenu vykoná autorizovaná servisná dielňa Skontrolujte všetky k...

Page 316: ... D Doska E Čistenie chladiaceho systému VÝSTRAHA Znečistený alebo upchatý chladiaci systém spôsobí prehrievanie Môže tak dôjsť k poškodeniu valca alebo piesta 1 Vyčistite časti chladiaceho systému kefou najmenej raz týždenne Vzduchový filter Filter čistite raz za 25 hodín V prípade potreby čistite častejšie Nastavte ovládanie sýtiča do polohy sýtiča Obr 58 Čistenie vzduchového filtra VAROVANIE Vzd...

Page 317: ... nože na trávu ostrite s použitím jednostranných plochých pilníkov 2 Ostrite všetky hrany rezacích zubov a nožov na trávu rovnomerne aby sa zachovalo ich vyváženie Obr 63 Riešenie problémov Zlyhanie štartovania Kontrola Možná príčina Riešenie Tlačidlo Stop Poloha Stop Prepnite vypínač do štartovacej polohy Západky štarté ra Blokovacie zá padky Nastavte alebo vymeňte západky Vyčistite okolie západi...

Page 318: ...om mieste ktoré je chránené pred mrazom Vyčistite výrobok Poškodené komponenty vymeňte alebo opravte Výrobok prikryte vhodným krytom ktorý nebude zadržiavať vlhkosť Počas prepravy výrobok pevne pripevnite Technické údaje 333R Mark II Motor Objem valca cm3 32 6 Voľnobežné otáčky ot min 3000 300 Odporúčané max otáčky ot min 9 100 Otáčky výstupného hriadeľa ot min 6 700 Max výkon motora podľa normy I...

Page 319: ... 255 4 zuby 593 70 66 01 Vyžínacia hlava 593 707 601 593 70 66 01 Podporná mi ska Pevné 55 Hladina hluku meraná ako akustický tlak LWA v súlade s európskou smernicou 2000 14 ES Uvádzaná hladi na akustického výkonu pre stroj bola meraná s originálnym rezacím nadstavcom ktorý produkuje najvyššiu úroveň Rozdiel medzi zaručeným a nameraným akustickým výkonom spočíva v tom že zaručený akustický výkon z...

Page 320: ...vo vonkajšom priestore 2000 14 ES z 8 júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok 2011 65 EÚ V súlade s Prílohou V sú deklarované úrovne hluku uvedené v schéme s technickými údajmi návodu na obsluhu Boli uplatnené nasledujúce normy EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 Spoločnosť TTÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nuernberg ...

Page 321: ...spojke 13 Lulica svjećice i svjećica 14 Čašica pumpe za gorivo 15 Spremnik za gorivo 16 Poklopac ispušnog lonca 17 Poklopac cilindra 18 Poklopac filtra zraka 19 Regulator čoka 20 Ručica za uključivanje 21 Zaporni klin 22 Šesterobridni ključ 23 Ključ 24 Ključ za matice 25 Glava trimera 26 Korisnički priručnik 27 Pogonski disk 28 Naramenice Simboli na proizvodu Sl 2 UPOZORENJE Ovaj proizvod može bit...

Page 322: ...nastavku Proizvod upotrebljavajte ispravno Nepravilno korištenje može uzrokovati ozljede ili smrt Proizvod upotrebljavajte samo za zadatke iz ovog priručnika Proizvod nemojte upotrebljavati za druge zadatke Poštujte upute iz ovog priručnika Poštujte sigurnosne simbole i sigurnosne upute Ako operater ne poštuje upute i simbole može doći do ozljeda oštećenja ili smrti Čuvajte ovaj priručnik Koristit...

Page 323: ...d Nemojte se okretati s proizvodom prije nego provjerite ima li drugih osoba ili životinja u sigurnosnom području Prije početka iz radnog područja uklonite sav neželjeni materijal Ako rezni priključak udari u predmet može ga izbaciti i uzrokovati ozljedu ili oštećenje Neželjeni materijal može se omotati oko reznog nastavka i oštetiti ga Proizvod nemojte koristiti po lošem vremenu magla kiša jaki v...

Page 324: ...anizmom za brzo otpuštanje Mehanizam za brzo otpuštanje rukovatelju u slučaju opasnosti omogućuje brzo odvajanje proizvoda od naramenica 1 Zaustavite motor 2 Vizualno potražite oštećenja primjerice napukline 3 Otpustite i pričvrstite mehanizam za brzo otpuštanje kako biste provjerili ispravnost rada Sl 21 Prigušivač Sl 22 Prigušivač razinu buke održava na minimumu i ispušne plinove usmjerava dalje...

Page 325: ...iko dana flaks trimera namačite u vodi kako biste mu produljili vijek trajanja Noževi za travu i rezači za travu Primjenjujte proizvod s odobrenim nožem za travu Nemojte upotrebljavati nož za travu bez pravilne ugradnje svih potrebnih dijelova Provjerite ispravnost ugradnje te jesu li upotrebljavani odgovarajući dijelovi Nepravilna ugradnja može uzrokovati izbacivanje noža i ozbiljne ozljede rukov...

Page 326: ...žavanje Ako ne možete prilagoditi broj okretaja u praznom hodu za zaustavljanje rezne opreme obratite se servisnom centru Nemojte koristiti proizvod dok nije pravilno podešen i popravljen Sastavljanje UPOZORENJE Prije sastavljanja proizvoda pročitajte poglavlje o sigurnosti Ugradnja glavnog kućišta 1 Pričvrstite motor A na cijev B s četiri vijka C Sl 27 Ugradnja upravljača i gasa 1 Postavite uprav...

Page 327: ...inu Pazite da postavite ispravan štitnik za odgovarajuću glavu trimera Sl 38 2 Pogonski disk B i potpornu prirubnicu G pričvrstite na izlaznu osovinu Sl 39 3 Okrećite izlaznu osovinu dok se otvor na pogonskom disku ne poravna s otvorom na kućištu mjenjača 4 Umetnite zaporni klin C u otvor na osovini 5 Okrenite glavu trimera H u smjeru suprotnom od kazaljke na satu Sl 40 6 Za rastavljanje postupak ...

Page 328: ...iste pomiješali sastojke 4 Dodajte preostalu količinu goriva 5 Zamiješajte mješavinu kako biste pomiješali sastojke 6 Napunite spremnik goriva Ulijevanje goriva UPOZORENJE U blizini goriva nemojte pušiti ili odlagati vruće predmete Prije ulijevanja goriva zaustavite motor i pričekajte nekoliko minuta da se ohladi UPOZORENJE Prije ulijevanja goriva polako otvorite čep spremnika goriva kako biste is...

Page 329: ...akon svake radnje usporite motor na broj okretaja u praznom hodu Dugotrajni rad neopterećenog motora pod punim gasom može uzrokovati njegovo oštećenje Napomena Pri postavljanju novog flaksa trimera očistite poklopac glave trimera kako biste spriječili vibracije Pregledajte i po potrebi očistite druge dijelove glave trimera Opće radne upute UPOZORENJE Budite pažljivi prilikom sječe nategnutog stabl...

Page 330: ...stranu kako biste počistili travu UPOZORENJE Pri svakom postavljanju novog flaksa trimera očistite poklopac glave trimera kako biste spriječili neuravnoteženost i vibracije na ručkama Također pregledajte druge dijelove glave trimera i po potrebi ih očistite Zamjena flaksa trimera Pogledajte posljednju stranicu u ovom korisničkom priručniku Održavanje UPOZORENJE Prije čišćenja popravljanja ili održ...

Page 331: ... dalje od korisnika Ispušni su plinovi vrući i mogu sadržavati iskre OPREZ Ako je mrežica za hvatanje iskri oštećena morate je zamijeniti Nemojte upotrebljavati proizvod bez mrežice za hvatanje iskri ili s oštećenom mrežicom za hvatanje iskri OPREZ Ako je mrežica za hvatanje iskri neprohodna proizvod će se pregrijavati To će uzrokovati oštećenje cilindra i klipa 1 Provjerite ispravnost prigušivača...

Page 332: ... upotrijebite dvotaktno ulje Husqvarna Prije vraćanja filtra zraka uklonite višak ulja OPREZ Nikada nemojte upotrebljavati gorivo ili ulje za četverotaktne motore 8 Ako je filtar zraka previše onečišćen i ne možete ga u potpunosti očistiti zamijenite ga Oštećeni filtar zraka obavezno zamijenite 9 Očistite i unutarnju površinu poklopca filtra Upotrijebite zrak ili četku 10 Prije ugradnje uvjerite s...

Page 333: ...raznom hodu Iskrenje nema iskre Svjećica je za prljana ili mo kra Provjerite je li svjećica suha i čista Zazor svjećice je neispravan Očistite svjećicu Provjerite jesu li razmaci između elektroda ispravni Provjerite ima li svjećica prigušivač Ispravan zazor elektroda potražite u tehničkim podacima Svjećica Svjećica je ne zategnuta Zategnite svjećicu Motor se pokreće ali ne ostaje u pogonu Provjera...

Page 334: ...a gorivo l cm3 1 1 1100 Težina Težina kg 7 2 Emisije buke58 Izmjerena jačina zvuka dB A 106 9 Jamčena razina jakosti zvuka LWA dB A 108 Razine buke59 Ekvivalentne razine tlaka zvuka na uhu rukovatelja dB A Opremljen glavom trimera 96 9 Razine vibracije60 Ekvivalentne razine vibracija hv eq 58 Emisije buke u okoliš izmjerene kao jakost zvuka LWA u skladu s EZ direktivom 2000 14 EZ Navedena raz ina ...

Page 335: ...tnik reznog nastavka Nož za travu rezač trave Višenamjenski 330 2 Ø 330 2 zupca 593 70 66 01 Višenamjenski 255 3 Ø 255 3 zupca 593 70 66 01 Trava 275 4 Ø 275 4 zupca 593 70 66 01 Za travu 255 4 1 Ø 255 4 zupca 593 70 66 01 Glava trimera 593707601 593 70 66 01 Potporni poklo pac Fiksni 1542 002 17 07 2020 335 ...

Page 336: ... 2000 14 EZ od 8 lipnja 2011 o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari 2011 65 EU Sukladno Prilogu V izjavljene vrijednosti navedene su u odjeljku tehničkih podataka priručnika za upotrebu Primijenjeni su sljedeći standardi EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nuernberg Njemačka 0197 je proveo dobrovolj...

Page 337: ...ljača 11 Prsten vešanja 12 Poklopac kvačila 13 Kapica za svećice i svećica 14 Pumpa za vazduh 15 Rezervoar za gorivo 16 Poklopac prigušivača 17 Poklopac cilindra 18 Poklopac filtera za vazduh 19 Kontrola čoka 20 Ručica startera 21 Trn za osiguranje 22 Imbus ključ 23 Ključ 24 Nasadni ključ 25 Trimi glava 26 Korisničko uputstvo 27 Upravljački zahvatnik 28 Uprtač Simboli na proizvodu Sl 2 UPOZORENJE ...

Page 338: ...ovrede osoba OPREZ Oštećenje proizvoda Napomena Ove informacije olakšavaju korišćenje proizvoda Opšta bezbednosna uputstva UPOZORENJE Pročitajte upozoravajuća uputstva koja slede pre korišćenja proizvoda Koristite proizvod na ispravan način Telesna povreda ili smrt su mogući rezultat neispravnog korišćenja Koristite proizvod samo za zadatke navedene u ovom uputstvu Nemojte koristiti proizvod za dr...

Page 339: ...irati povredom očiju Uvek koristite odobrenu zaštitu za oči prilikom rada sa proizvodom Budite oprezni dete se može približiti proizvodu bez vašeg znanja tokom rada Nemojte raditi sa proizvodom ako se osobe nalaze u radnom području Zaustavite proizvod ako osoba uđe u radno područje Pobrinite se da uvek imate kontrolu nad proizvodom Nemojte koristiti proizvod ako ne postoji mogućnost da primite pom...

Page 340: ...proverite da li se priključak za košenje zaustavlja Ako se priključak za košenje okreće dok je gas u položaju praznog hoda pregledajte zavrtanj za podešavanje praznog hoda karburatora Prekidač za zaustavljanje Pokrenite motor Uverite se da se motor zaustavio nakon što ste pomerili prekidač za zaustavljanje u položaj za zaustavljanje Sl 19 Štitnik priključka za košenje UPOZORENJE Nemojte koristiti ...

Page 341: ...e za travu za rezanje grube trave Sl 24 Trimi glavu koristite za podrezivanje trave Sl 25 Pogrešno naoštren ili oštećen rezni list povećava opasnost od nesrećnih slučajeva Održavajte zupce reznog lista u dobrom stanju i propisno naoštrene Pridržavajte se uputstava i koristite preporučenu turpiju za oštrenje Prekontrolišite da li na priključku za košenje ima oštećenja ili naprslina Zamenite oštećen...

Page 342: ...otora Nemojte stavljati vruće predmete blizu goriva ili motora Nemojte dolivati gorivo kada motor radi Uverite se da je motor hladan pre dopunjavanja goriva Pre dopunjavanja goriva lagano otvorite poklopac rezervoara za gorivo i pažljivo otpustite pritisak Nemojte dolivati gorivo u motor u zatvorenom prostoru Nedovoljan protok vazduha može izazvati telesnu povredu ili smrt usled gušenja ili prisus...

Page 343: ...otvorom na kućištu menjača 4 Stavite trn za osiguranje C u otvor tako da se osovina osigura 5 Postavite rezni list D oslonu prirubnicu G i oslonu šolju F na izlaznu osovinu 6 Stavite oslonu šolju F na izlaznu osovinu sa stranom koja nije ravna naspram reznog lista 7 Postavite navrtku E Držite osovinu ključa što je moguće bliže štitniku reznog lista Da biste zategnuli navrtku morate okrenuti ključ ...

Page 344: ... oštećenje proizvoda Uvek koristite sveži bezolovni benzin sa minimalnim oktanskim brojem od 90 RON 87 AKI i sa manje od 10 koncentracije etanola E10 Koristite benzin sa višim oktanskim brojem ako često koristite proizvod pri kontinuirano visokoj brzini motora Uvek koristite kvalitetnu mešavinu bezolovnog benzina ulja Ulje za dvotaktni motor Koristite samo kvalitetno ulje za dvotaktne naročito HUS...

Page 345: ...u površinu Uverite se da ništa ne dodiruje priključak za košenje UPOZORENJE Pobrinite se da samo ovlašćene osobe budu u radnoj oblasti U suprotnom može da dođe do teških povreda Bezbedna udaljenost je 15 m 1 Postavite prekidač za zaustavljanje u položaj za pokretanje 2 Pritisnite pumpu za vazduh deset puta Sl 45 3 Pomerite kontrolu čoka u položaj čoka Sl 46 4 Držite proizvod na tlu Lagano izvlačit...

Page 346: ...gnite glavu trimera pod blagim uglom Pustite da kraj strune trimera udara tlo oko predmeta Skraćivanje trave 1 Držite glavu trimera odmah iznad tla i pod uglom Nemojte pritiskati trimi nit u travu Sl 52 2 Smanjite dužinu trimi niti za 10 12 cm 4 4 75 inča 3 Smanjite brzinu motora da biste smanjili rizik od oštećenja biljaka 4 Koristite 80 gasa kada kosite travu blizu predmeta Sl 53 Košenje trave 1...

Page 347: ...ransportovanje za rezni list Izvršite proveru navrtki i zavrtanja Izvršite proveru ručice užeta startera i užeta startera Izvršite proveru elemenata za prigušivanje vibracija Očistite spoljne delove i okolne oblasti karburatora Očistite spoljne delove svećice Demontirajte je i prekontrolišite zazor elektroda Podesite zazor na 0 6 0 7 mm ili zamenite svećicu Posta vite prigušivač na svećicu Očistit...

Page 348: ...adna temperatura održavala nižom Sistem za hlađenje uključuje Sl 57 Krilca na zamajcu A Krilca za hlađenje na cilindru B Poklopac cilindra C dovodi hladan vazduh na cilindar Ploča prigušivača D Ploča E Čišćenje sistema za hlađenje UPOZORENJE Zaprljan ili zapušen sistem za hlađenje izaziva pregrevanje To oštećuje klip i cilindar 1 Čistite delove rashladnog sistema četkom bar jednom nedeljno Filter ...

Page 349: ...nje trave i listova za košenje trave 1 Naoštrite noževe za košenje trave i listove za košenje trave pomoću pljosnate jednorezne turpije 2 Podjednako naoštrite sve ivice noževa za košenje trave i listova za košenje trave kako bi se održala ravnoteža Sl 63 Rešavanje problema Pokretanje nije uspelo Provera Mogući uzrok Rešenje Dugme za zau stavljanje Položaj zau stavljanja Postavite prekidač za zaust...

Page 350: ...pornom na mraz Očistite proizvod Zamenite ili popravite oštećene komponente Koristite odgovarajući zaštitni poklopac na proizvodu koji ne zadržava vlagu Proizvod mora biti dobro pričvršćen tokom transportovanja Tehnički podaci 333R Mark II Motor Zapremina cilindra cm3 32 6 Brzina praznog hoda o min 3000 300 Preporučena maksimalna brzina o min 9100 Brzina izlazne osovine o min 6700 Maksimalna snaga...

Page 351: ...mi glava 593707601 593 70 66 01 Oslona šolja Fiksirano 61 Emisije buke u životnoj sredini merene kao zvučna snaga LWA u skladu sa direktivom 2000 14 EZ Prijavljeni nivo zvučne snage za mašinu meren je sa originalnim priključkom za košenje koji daje najviši nivo Razlika između garantovanog i izmerenog nivoa zvučne snage je da garantovana zvučna snaga takođe obuhvata ras pršenje rezultata merenja i ...

Page 352: ... 14 EZ od 8 juna 2011 o ograničenju upotrebe određenih opasnih supstanci 2011 65 EU U skladu sa Aneksom V objavljene zvučne vrednosti su navedene u listu sa tehničkim podacima u uputstvu za rukovaoca Primenjeni su sledeći standardi EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nirnberg Nemačka 0197 je izvršio volont...

Page 353: ...en ovjesa 12 Poklopac kvačila 13 Kapica svjećice i svjećica 14 Pročistač zraka 15 Rezervoar za gorivo 16 Poklopac prigušivača 17 Poklopac cilindra 18 Poklopac filtera za zrak 19 Ručica za čok 20 Ručka konopa za paljenje 21 Igla za zabravljivanje 22 Šesterobridni ključ 23 Ključ 24 Nasadni ključ 25 Trimi glava 26 Priručnik za rad 27 Pogonska ploča 28 Pojas Simboli na proizvodu Sl 2 UPOZORENJE Ovaj p...

Page 354: ... OPREZ Oštećenje na proizvodu Napomena Ove informacije čine proizvod lakšim za korištenje Opće sigurnosne upute UPOZORENJE Prije upotrebe proizvoda pročitajte upozorenja u nastavku Koristite proizvod na pravilan način Povreda ili smrt je moguć ishod nepravilnog korištenja Proizvod koristite samo za poslove koji su navedeni u ovom priručniku Nemojte koristiti proizvod za druge poslove Poštujte uput...

Page 355: ...alaze osobe Zaustavite proizvod ako osoba uđe u radno područje Uvjerite se da uvijek imate kontrolu nad proizvodom Nemojte koristiti proizvod ako ne možete primiti pomoć u slučaju da se dogodi nezgoda Uvijek osigurajte da drugi znaju da ćete rukovati proizvodom prije nego što pođete raditi s proizvodom Nemojte se okretati s proizvodom prije nego što se uvjerite da nema osoba ili životinja u sigurn...

Page 356: ... postavi ili je on neispravan to može uzrokovati ozbiljne ozljede Zaštitnik reznog dodatka sprečava da se labavi dijelovi izbace u smjeru rukovaoca Ispitajte zaštitnik reznog dodatka radi oštećenja i zamijenite ga ako je oštećen Koristite samo odobrene zaštitnike za rezni dodatak Sl 20 Provjera mehanizma za brzo oslobađanje UPOZORENJE Nemojte koristiti naramenice s neispravnim mehanizmom za brzo o...

Page 357: ...a je konopac trimera usko obavijen oko bubnja kako bi se spriječile štetne vibracije Sl 26 Koristite samo preporučene glave trimera i konopac za podrezivanje Koristite samo preporučene rezne dodatke Manjim mašinama su potrebne manje glave za podrezivanje i obratno Važna je dužina konopca za podrezivanje Duži konopac za podrezivanje zahtjeva veću snagu mašine od kraćeg konopca istog presjeka Uvjeri...

Page 358: ...d minimalno 3 m 10 stopa od položaja gdje ste punili spremnik za gorivo prije pokretanja proizvoda Nemojte stavljati previše goriva u spremnik za gorivo Uvjerite se da ne može doći do curenja kada pomjerite proizvod ili spremnika za gorivo Nemojte stavljati proizvod ili spremnik za gorivo gdje postoji otvoreni plamen iskra ili plinski plamen Uvjerite se da područje za skladištenje ne sadrži otvore...

Page 359: ...apomena Lijevi navoj Postavljanje noževa i glava trimera UPOZORENJE Za noževe koristite samo odobrene štitnike Pogledajte stran 367 Oštećeni štitnik može izazvati povrede UPOZORENJE Ako koristite proizvod na koji je postavljen nož za travu prvo instalirajte odgovarajuću dršku štitnik noža i remen UPOZORENJE Ako noževe ne postavite pravilno može doći do povreda 1 Pazite da uzdignuti dio pogonske pl...

Page 360: ...že umanjiti trajanje katalizatora Prilikom odabira ulja obratite se zastupniku Ako Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije dostupno možete koristiti drugo ulje za dvotaktne motore dobrog kvaliteta koje je namijenjeno za motore sa zračnim hlađenjem Prilikom odabira ulja kontaktirajte zastupnika Nemojte koristiti ulje za dvotaktne motore koje je napravljeno za vanbrodske motore s vodenim hlađenjem U...

Page 361: ...kretanje kad ga izvučete do kraja Ako se ne pridržavate ovih uputstava to može izazvati oštećenje na motoru 5 Postavite kontrolu prigušenja u radni položaj i povucite ručku konopa za paljenje dok se motor ne pokrene 6 Malo povucite polugu i ostavite motor da radi na niskoj brzini 60 sekundi UPOZORENJE Nemojte dodirivati pokrov Ako je kapica svjećice oštećena to može dovesti do opekotina kože i do ...

Page 362: ...vu bude paralelna s tlom kad vršite rezanje Sl 54 2 Nemojte pritiskati trimi glavu u tlo To može oštetiti tlo i proizvod 3 Nemojte dopuštati da trimi glava trimera stalno dodiruje tlo to može izazvati oštećenje trimi glave 4 Koristite puni gas kada pomjerate proizvod s mjesta na mjesto da biste rezali travu Pazite da flaks trimera za travu bude paralelna s tlom Sl 55 Sakupljanje trave Zračna struj...

Page 363: ...Očistite sistem za hlađenje Provjerite podmazanost konusnog zupčanika Dospite mazivo ako je potrebno Očistite prigušivač Provjerite kvačilo oprugu kvačila i bubanj Zamijenite ako je potrebno u odobrenom servisnom centru Provjerite sve kablove i spojeve Zamijenite svjećicu Podešavanje karburatora Osnovne postavke karburatora se podešavaju pri testiranju u fabrici Podešavanje mora izvršiti obučeni t...

Page 364: ...istite filter u intervalima od 25 sati Po potrebi čistite češće Postavite regulator čoka u položaj čoka Sl 58 Čišćenje filtera zraka OPREZ Uvijek zamijenite zračni filter ako je oštećen veoma prljav ili natopljen gorivom Ukoliko filter zraka koristite duže vrijeme nije ga moguće očistiti Mijenjajte filter zraka u redovnim intervalima 1 Podignite polugu sauga da zatvorite ventil sauga 2 Skinite pok...

Page 365: ...j za zaustavljanje Prekidač za zaustavljanje postavite u položaj za pokretanje Zapinjači startera Vezni zapinjač Podesite ili zamijenite zapinjače Očistite prostor oko zapinjača Obratite se zastupniku servisu Rezervoar za gorivo Neodgovarajuć a vrsta goriva Ispraznite i koristite odgovarajuće gorivo Karburator Podešavanje broja obrtaja u praznom hodu Podesite broj obrtaja na praznom hodu koristeći...

Page 366: ...o min 9100 Brzina izlazne osovine o min 6700 Maksimalna snaga motora prema ISO 8893 kW hp pri o min 1 0 1 3 pri 7000 Sistem napajanja gorivom i podmazivanje Svjećica NGK BPMR7A HQT 1 Zazor elektroda mm 0 6 0 7 Sistem napajanja gorivom i podmazivanje Kapacitet rezervoara za gorivo l cm3 1 1 1100 Težina Težina kg 7 2 Emisija buke64 Nivo jačine zvuka mjeren u dB A 106 9 Nivo jačine zvuka garantirani ...

Page 367: ...ravu Multi 330 2 Ø 330 2 zupca 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 zupca 593 70 66 01 Nož za travu 275 4 Ø 275 4 zupca 593 70 66 01 Grass 255 4 1 Ø 255 4 zuba 593 70 66 01 Trimi glava 593707601 593 70 66 01 Prsten ležaja Fiksan 65 Prijavljeni podaci za ekvivalentni nivo pritiska zvuka za mašinu imaju tipičnu statističku disperziju standardno odstupanje od 2 5 dB A 66 Prijavljeni podaci ekvivalentnih ...

Page 368: ... EC od 8 juna 2011 o ograničenju upotrebe određenih opasnih supstanci 2011 65 EU U skladu s Prilogom V prijavljene vrijednosti za zvuk navedene su u listu s tehničkim podacima u uputama za rukovanje Primijenjeni su sljedeći standardi EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 D 90431 Nuernberg Germany 0197 je proveo neza...

Page 369: ... 7 Comutator oprire 8 Pârghie accelerație 9 Element blocare pârghie accelerație 10 Suport pentru bara de comandă a direcției 11 Inel de suspensie 12 Capac ambreiaj 13 Pipa bujiei și bujia 14 Purjor 15 Rezervor de carburant 16 Capac tobă de eșapament 17 Capac cilindru 18 Capac filtru de aer 19 Acționare șoc 20 Mâner de pornire 21 Siguranță 22 Cheie imbus 23 Cheie 24 Cheie fixă 25 Cap de tuns 26 Man...

Page 370: ...e pentru fiecare cuvânt de semnalizare AVERTISMENT Vătămări corporale ATENŢIE Deteriorarea produsului Nota Aceste informaţii facilitează utilizarea produsului Instrucțiuni generale de siguranță AVERTISMENT Înainte de a utiliza produsul citiți instrucțiunile de avertizare de mai jos Utilizați produsul în mod corespunzător Vătămările corporale sau decesul constituie un posibil rezultat al utilizării...

Page 371: ...te determina proiectarea de obiecte ceea ce poate conduce la leziuni oculare Când operați produsul utilizați întotdeauna ochelari de protecție omologați Fiți atent copiii se pot apropia de produs fără știrea dvs în timpul funcționării Nu utilizați produsul dacă se află persoane în zona de lucru Opriți produsul dacă o persoană intră în zona de lucru Asigurați vă că aveți permanent control asupra pr...

Page 372: ...a poziția inițială atunci când îl eliberați 3 Împingeți pârghia de accelerație A și asigurați vă că revine la poziția inițială atunci când o eliberați Porniți motorul și aplicați i accelerație maximă Eliberați pârghia de accelerație B și verificați dacă accesoriul de tăiere se oprește Dacă accesoriul de tăiere se rotește cu accelerația în poziția de ralanti examinați șurubul de reglare a ralantiul...

Page 373: ...ehnice Consultați instrucțiunile pentru accesoriul de tăiere pentru a verifica modul corect de încărcare a firului trimmerului și diametrul corect al firului trimmerului AVERTISMENT Un accesoriu de tăiere defect poate crește pericolul de accidente AVERTISMENT Opriți întotdeauna motorul înainte de a efectua orice activitate la accesoriul de tăiere Acesta continuă să se rotească chiar și după eliber...

Page 374: ...ul pe corp poate provoca vătămări corporale Dacă vărsaţi carburant pe corp utilizaţi apă şi săpun pentru a elimina carburantul Nu porniţi motorul dacă vărsaţi ulei sau carburant pe produs sau pe corp Nu porniţi produsul dacă motorul prezintă scurgeri Examinaţi cu regularitate motorul pentru a identifica eventuale scurgeri Manipulaţi cu atenţie carburantul Carburantul este inflamabil vaporii sunt e...

Page 375: ...ia de accelerație este împinsă până la capăt Fig 32 9 Când cablul de accelerație A este reglat corect strângeți piulița de blocare G 10 Cuplați cablurile butonului de oprire H la conectorii motorului Fig 33 11 Instalați capacul filtrului de aer Instalarea unei apărătoare de lamă și a unei lame pentru iarbă ATENŢIE Utilizați numai apărătoarea aprobată pentru lame Consultați Accesorii la pagina 384 ...

Page 376: ...4 inchi de sol Funcționarea AVERTISMENT Citiți și înțelegeți capitolul referitor la siguranță înainte de utilizarea produsului Carburant Pentru utilizarea carburantului ATENŢIE Acest produs este prevăzut cu motor în doi timpi Utilizaţi un amestec de benzină şi de ulei pentru motor în doi timpi Asiguraţi vă că utilizaţi cantitatea corectă de ulei în amestec Un raport incorect între benzină şi ulei ...

Page 377: ...ntifica eventuale piese lipsă deteriorate slăbite sau uzate 2 Examinați piulițele șuruburile și bolțurile 3 Examinați capul trimmerului sau lama 4 Examinați piulița de blocare Asigurați vă că piulița de blocare are o forță de blocare de cel puțin 1 5 Nm 1 1 ft lb Strângeți piulița de blocare până la un cuplu de 35 50 Nm 26 36 ft lb 5 Examinați filtrul de aer 6 Examinați zăvorul pârghiei de acceler...

Page 378: ... căderea vegetației tăiate în zona curățată Fig 49 Deplasați vă de a lungul pantelor nu în susul și în josul acestora Pentru a curăța iarba cu o lamă de tăiat iarba 1 Țineți picioarele depărtate în timpul funcționării produsului Asigurați vă că picioarele sunt bine înfipte în sol 2 Așezați cupa de susținere ușor pe sol Astfel se previne situația în care lama atinge solul 3 Utilizați o mișcare late...

Page 379: ...u utilizați zilnic produsul Efectuați numai operațiile de întreținere care se regăsesc în acest manual Discutați cu un centru de service omologat cu privire la operațiile de întreținere care nu sunt menționate în acest manual Program de întreținere Zilnic Săptămânal Lunar Curățați suprafețele exterioare Curățați filtrul de aer Înlocuiți dacă este necesar Verificați hamul Verificați elementul de bl...

Page 380: ...gomot nu este instalată sau este defectă ATENŢIE Dacă sita parascântei este blocată produsul se va încălzi prea tare Acest lucru va cauza deteriorarea cilindrului și a pistonului 1 Asigurați vă că amortizorul de zgomot nu este deteriorat 2 Asigurați vă că amortizorul de zgomot este corect atașat la produs Reglarea turației de mers în gol Asigurați vă că filtrul de aer este curat Accesoriul de tăie...

Page 381: ...IE Nu folosiți benzină sau ulei pentru motoare în patru timpi 8 Înlocuiți filtrul de aer dacă este prea murdar pentru a fi curățat în totalitate Întotdeauna înlocuiți un filtru de aer deteriorat 9 Curățați și suprafața interioară a capacului filtrului Utilizați aer sau o perie 10 Asigurați vă că filtrul este uscat înainte de a l instala Filtru de carburant Când motorul epuizează rezerva de combust...

Page 382: ...țați bujia Asigurați vă că interstițiul electrodului este corect Asigurați vă că bujia este instalată cu un amortizor Consultați fișa cu date tehnice pentru distanța corectă între electrozi Bujie Bujia este slă bită Strângeți bujia Motorul pornește dar nu rămâne în funcțiune Verificați Cauza posibilă Soluție Rezervor de carburant Tip de carbu rant incorect Goliți l și utilizați combustibil corect ...

Page 383: ... operatorului dB A Dotat cu cap de trimmer 96 9 Niveluri de vibrații69 Niveluri de vibrații echivalente a hv eq Dotat cu cap de trimmer mâner stânga dreapta m s2 6 1 6 2 67 Emisiile de zgomot în mediu măsurate ca putere acustică LWA în conformitate cu directiva CE 2000 14 CE Nivelul de putere a sunetului raportat pentru aparat a fost măsurat cu accesoriul original de tăiere care emite cel mai ridi...

Page 384: ...iere Lamă de tăiat iarba freză de tăiat iarba Multi 330 2 Ø 330 2 dinți 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 dinți 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 dinți 593 70 66 01 Grass 255 4 1 Ø 255 4 dinți 593 70 66 01 Cap de tuns 593707601 593 70 66 01 Cupă de susținere Fix 384 1542 002 17 07 2020 ...

Page 385: ...l înconjurător 2000 14 CE din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase 2011 65 UE În conformitate cu Anexa V valorile declarate pentru sunet sunt indicate în fişa cu date tehnice din manualul operatorului Au fost aplicate următoarele standarde EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrass...

Page 386: ... Askı halkası 12 Kavrama kapağı 13 Buji kapağı ve buji 14 Hava püskürtme 15 Yakıt tankı 16 Susturucu kapağı 17 Silindir kapağı 18 Hava filtresi kapağı 19 Jikle kontrolü 20 Çalıştırma kolu 21 Kilit pimi 22 Alyan anahtarı 23 Anahtar 24 Lokma anahtarı 25 Misina kafa 26 Kullanım kılavuzu 27 Çalıştırma diski 28 Taşıma askısı Ürün üzerindeki semboller Şek 2 UYARI Bu ürün tehlikelidir Ürün dikkatli ve do...

Page 387: ...l güvenlik talimatları UYARI Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun Ürünü doğru şekilde kullanın Yaralanma veya ölüm hatalı kullanımın olası sonuçlarıdır Ürünü yalnızca bu kılavuzda belirtilen işler için kullanın Ürünü başka işler için kullanmayın Bu kılavuzdaki talimatlara uyun Güvenlik sembollerine ve güvenlik talimatlarına uyun Operatörün talimatlara ve sembollere uymaması ...

Page 388: ...yacak durumdaysanız ürünü kullanmayın Her zaman ürünü kullanmaya başlamadan önce diğer kişilerin ürünü kullanacağınızı bildiğinden emin olun Güvenlik alanında hiçbir insan veya hayvan bulunmadığından emin olmadan ürünle dönüş yapmayın Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanındaki tüm istenmeyen nesneleri kaldırın Kesme donanımı bir nesneye çarparsa nesne fırlayabilir ve yaralanmaya sebep olabilir İ...

Page 389: ...esme donanımı siperliğinde hasar olup olmadığını kontrol edin ve hasarlıysa siperliği değiştirin Yalnızca onaylı kesme donanımı siperliğini kullanın Şek 20 Çabuk çıkartma mekanizmasını kontrol etme UYARI Çabuk çıkartma mekanizması bozuk olan bir kuşam askılık kullanmayın Çabuk çıkartma mekanizması acil bir durum olduğunda operatörün ürünü kuşam askılıktan çabucak çıkarmasını sağlar 1 Motoru durdur...

Page 390: ...run etrafına sıkıca ve düzgün şekilde sarıldığından mutlaka emin olun Şek 26 Yalnızca tavsiye edilen misina kafalarını ve misinaları kullanın Yalnızca önerilen kesme donanımlarını kullanın Küçük makineler küçük misina kafalar gerektirir büyük makineler ise büyük misina kafalar gerektirir Misinanın uzunluğu önemlidir Uzun misinalar aynı çapta daha kısa misinalardan daha fazla motor gücü gerektirir ...

Page 391: ...duğunuz konumdan en az 3 m 10 ft uzağa taşıyın Yakıt tankına çok fazla yakıt doldurmayın Ürünü veya yakıt konteynerini taşırken sızıntı olmadığından emin olun Ürünü veya bir yakıt konteynerini açık ateşin kıvılcımın veya pilot alevinin olduğu bir alana koymayın Depolama alanında açık alev olmadığından emin olun Yakıtı taşırken veya depolarken yalnızca onaylı konteynerleri kullanın Ürünü uzun süre ...

Page 392: ... bir siperlik yaralanmalara olabilir UYARI Ürünü çim bıçağı ile kullanacaksanız önce doğru tutma çubuğunu bıçak siperliğini ve kuşam askılığı takmalısınız UYARI Bıçakların düzgün bir şekilde takılmaması yaralanmalara sebep olabilir 1 Çalıştırma diski destek flanşındaki çıkıntılı kısmın bıçakların orta deliklerine düzgün bir şekilde girdiğinden emin olun 2 Bıçakları takın Şek 36 Braketi kesme donan...

Page 393: ...soğutmalı motorlar için tasarlanmış iyi kalitede başka bir iki zamanlı yağ kullanabilirsiniz Yağ seçerken bayinizle iletişime geçin Suyla soğutulan dış motorlar için üretilen iki zamanlı yağları kullanmayın İki zamanlı yağa bazen dış yağ adı da verilir Benzin litre Yağ litre 2 50 1 5 0 1 10 0 2 15 0 3 20 0 4 Yakıt karışımının hazırlanması Not Yakıt karıştırırken daima temiz bir yakıt konteyneri ku...

Page 394: ...iğini hafifçe çekin ve 60 saniye boyunca motoru düşük devirde çalıştırın UYARI Kapağa dokunmayın Buji kapağı hasarlıysa cilt yanıklarına ve elektrik çarpmasına neden olabilir Buji kapağı hasar görmüş bir ürünü kullanmayın Sıcak motoru çalıştırma 1 Durdurma anahtarını çalıştırma konumuna getirin 2 Yakıt pompası diyaframına on kez basın Şek 45 3 Jikle kontrolünü çalıştırma konumuna getirin ve motor ...

Page 395: ... Misina kafanın zemine sürekli olarak değmesine izin vermeyin bu misina kafaya zarar verebilir 4 Ürünü bir yandan bir yana hareket ettirerek çim keserken tam gaz kullanın Misinanın zemine paralel olduğundan emin olun Şek 55 Çimi temizleme Dönen misinadan gelen hava akışı kesilen çimi bölgeden kaldırmak için kullanılabilir 1 Misina kafayı ve misinasını yere paralel ve yerden yukarıda tutun 2 Tam ga...

Page 396: ...yağını kontrol edin Gerekirse doldurun Susturucuyu temizleyin Kavramayı kavrama yaylarını ve kavrama tamburunu kontrol edin Gerekirse bir yetkili servis merkezinde değiştirtin Tüm kabloları ve bağlantıları kontrol edin Bujiyi değiştirin Karbüratörün ayarlanması Temel karbüratör ayarları fabrikada yapılan testler sırasında yapılır Ayarlar eğitimli teknisyenler tarafından yapılmalıdır Susturucuyu ko...

Page 397: ...Hava filtresini uzun süre kullanırsanız tam olarak temizlenemez Hava filtresini düzenli aralıklarla yenisiyle değiştirin 1 Jikle kelebeğini kapatmak için jikle kolunu yukarı getirin 2 Hava filtresi kapağını çıkarın Şek 59 3 Keçe filtreyi ve hava filtresini çıkarın 4 Keçe filtre ile avucunuza hafifçe vurun veya keçe filtreyi temizlemek için hava kullanın 5 Kauçuk contanın yüzeyini kontrol edin Kauç...

Page 398: ...i bir servis bayisiyle görüşün Yakıt tankı Yanlış yakıt tipi Yakıtı boşaltın ve uygun bir yakıt kullanın Karbüratör Rölantinin ayar lanması T vidayı kullanarak rölanti devrini ayarlayın Ateşleme kıvıl cım yok Buji kirlenmiş ya da ıslak Bujinin kuru ve temiz olduğundan emin olun Buji aralığı yan lış Bujiyi temizleyin Buji tırnak açıklığının doğru olup olmadığını kontrol edin Buji nin bir parazit gi...

Page 399: ...da ekipmanı güvende tutun Ürünü ve ekipmanı kuru ve dondan etkilenmeyen bir yerde tutun Ürünü temizleyin Hasarlı bileşenleri değiştirin veya onarın Ürün üzerinde nem tutmayan doğru koruyucu örtüyü kullanın Taşıma sırasında ürünü sıkı bir şekilde bağlı tutun 1542 002 17 07 2020 399 ...

Page 400: ...er titreşim seviyeleri a hv eq Misina kafayla donatılmış sol sağ tutma yeri m sn2 6 1 6 2 Aksesuarlar 333R Mark II 70 2000 14 AT sayılı AT direktifi uyarınca ses gücü LWA olarak çevrede ölçülen gürültü yayma seviyesi Makine için bildirilen ses seviyesi en yüksek seviyeyi veren orijinal kesme donanımıyla ölçülmüştür Garanti edilen ve ölçülen ses düzeyi arasındaki fark garantili ses gücünün 2000 14 ...

Page 401: ...m bıçağı çim kesici Multi 330 2 Ø 330 2 diş 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 diş 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 diş 593 70 66 01 Grass 255 4 1 inç Ø 255 4 diş 593 70 66 01 Misina kafa 593707601 593 70 66 01 Destek manşeti Sabit 1542 002 17 07 2020 401 ...

Page 402: ...li tehlikeli maddelerin kısıtlanmasına ilişkin direktif Açıklanan ses değerleri Ek V uyarınca kullanım kılavuzunun teknik veriler sayfasında belirtilir Aşağıdaki standartlar uygulanmıştır EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 Tillystrasse 2 D 90431 Nürnberg Almanya 0197 adresinde bulunan TÜV Rheinland LGA Products GmbH Husqvarna AB adına makinelerle ilgili 2006 ...

Page 403: ... 4 Вал 5 Удължителна дръжка 6 Бутон на стартовата мощност 7 Превключвател за спиране 8 Регулатор за газта 9 Блокировка на регулатор за газта 10 Скоба на управлението 11 Пръстен на окачването 12 Капак на съединителя 13 Капачка на свещ и свещ 14 Горивна помпа 15 Резервоар за гориво 16 Капак на ауспуха 17 Капак на цилиндъра 18 Капак на въздушния филтър 19 Смукач 20 Дръжка на стартера 21 Шплинт 22 Т ш...

Page 404: ...чинени от стоки ние не носим отговорност за щети причинени от нашия продукт ако продуктът е неправилно ремонтиран продуктът е ремонтиран с части които не са от производителя или не са одобрени от производителя продуктът има принадлежност която не е от производителя или не е одобрена от производителя продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен център или от одобрен орган Безопасност Дефиниции за б...

Page 405: ...е се че частите не са повредени преди да използвате продукта Уверете се че сте на разстояние от най малко 15 m 50 ft от други лица или животни преди да използвате продукта Уверете се че хората които се намират близо до Вас са наясно че ще използвате продукта Направете справка с националните или местните закони Те биха могли да предотвратят или ограничат работата на продукта при определени условия ...

Page 406: ...ава Рискът от злополука намалява Позволете на одобрен дилър или одобрен сервизен център да извършва редовна проверка на продукта за корекции или ремонтни дейности Не използвайте продукт с повредени предпазни средства Ако продуктът е повреден се консултирайте с одобрен сервизен център Блокировка на регулатор за газта Блокировката на регулатора за газта А предотвратява случайното задействане на регу...

Page 407: ...агайката разхлабете я по посоката на въртене на режещото оборудване За да разхлабите и затегнете контрагайката използвайте глух гаечен ключ с дълга дръжка Стрелката на снимката показва зоната където можете да работите с глухия гаечен ключ Фиг 23 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато разхлабвате и затягате контрагайката съществува опасност от нараняване от резеца Когато правите това трябва винаги да сте сигурни че...

Page 408: ...е за косене и резците за трева са предназначени за косене на груба трева Резецът за косене може да причини нараняване когато продължава да се върти след като двигателят е спрян или регулаторът на газта е освободен Уверете се че резецът за косене е напълно спрял да се върти преди да изпълните дадена дейност за поддръжка Винаги спирайте двигателя преди работа по някоя част от режещото оборудване Уве...

Page 409: ... Ако не можете да регулирате оборотите на празния ход за да накарате режещото оборудване да спре консултирайте се с Вашия сервизен център Не използвайте продукта преди да е правилно регулиран или ремонтиран Монтиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете главата за безопасност преди сглобяване на продукта За да монтирате основния корпус 1 Съединете двигателя A с тръбата B с четири винта C Фиг 27 За да монтират...

Page 410: ...ДЕНИЕ Ако ще работите с продукта с резец за косене първо монтирайте правилното управление предпазния щит на резеца и самара ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ако не монтирате ножовете правилно това може да доведе до нараняване 1 Уверете се че повдигнатата секция на задвижващия диск опорния фланец попада правилно в централния отвор на ножовете 2 Монтирайте ножовете Фиг 36 За да монтирате скобата върху предпазителя на...

Page 411: ...зползвайте само висококачествено масло за двутактови двигатели по специално масло за двутактови двигатели HUSQVARNA Използвайте само маслото за двигател с въздушно охлаждане Съотношение на съставките на сместа 50 1 2 Масло с ниско качество и високо съотношение масло гориво може да намали живота на катализаторите Говорете с Вашия дистрибутор когато избирате масло Ако не разполагате с масло за двута...

Page 412: ... и захранването Поставете го върху равна повърхност Уверете се че никакви предмети не се докосват до режещото оборудване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се че в работната зона няма неоторизирани лица Или това може да причини опасност от тежко нараняване Безопасното разстояние е 15 m 1 Поставете превключвателя за спиране в стартово положение 2 Натиснете горивната помпа десет пъти Фиг 45 3 Преместете смукача...

Page 413: ... лявата страна на резеца в обхвата от 8 до 12 часа на циферблата Фиг 50 4 Накланяйте резеца наляво когато косите трева Забележка Тревата се събира лесно на ивица 5 Използвайте странично движение от ляво надясно за връщащото движение 6 Работете ритмично 7 Движете се напред и стъпвайте стабилно по земята 8 Спрете двигателя 9 Отстранете продукта от закопчалката на самара 10 Поставете продукта на земя...

Page 414: ...и в това ръководство График за техническо обслужване Ежедневно Всяка сед мица Всеки месец Почистете външните повърхности Почистете въздушния филтър При необходимост подменете Проверете самара Проверете фиксатора на газта и работата на газта Проверете ръкохватката и управлението Проверете превключвателя за спиране Проверете предпазителите Проверете дали резецът е заточен и се уверете че не е повре ...

Page 415: ...е задръстена продуктът ще бъде твърде горещ Това ще причини повреда на цилиндъра и буталото 1 Уверете се че ауспухът не е повреден 2 Уверете се че ауспухът е правилно закрепен към продукта Регулиране на оборотите на празния ход Уверете се че въздушният филтър е чист Режещото оборудване може да не се върти с точните обороти на празния ход Регулирайте оборотите на празния ход с регулиращия винт озна...

Page 416: ...игатели 8 Сменете въздушния филтър ако е прекалено замърсен за пълно почистване Винаги заменяйте повреден въздушен филтър 9 Почиствайте също вътрешната повърхност на капака на филтъра Използвайте въздух или четка 10 Уверете се че филтърът е сух преди да го монтирате Горивен филтър Когато няма подаване на гориво към двигателя проверете дали капачката на резервоара за гориво и горивният филтър A не ...

Page 417: ...палителната свещ е суха и чиста Разстоянието на хлабината на запалител ната свещ е неправилно Почистете запалителната свещ Уверете се че разстоянието между елек тродите е правилно Уверете се че запалителната свещ е монтирана със супресор Направете справка с техническите характеристики за правилно разстояние между електродите Запалителна свещ Разхлабена запалителна свещ Затегнете запалителната свещ...

Page 418: ...чна система Вместимост на резервоара за гориво l cm3 1 1 1100 Тегло Тегло kg 7 2 Шумови емисии73 Ниво на звуковата мощност измерена в dB A 106 9 Ниво на звуковата мощност гарантирана LWA dB A 108 Нива на звука74 Еквивалентното ниво на звуковото налягане при ухото на оператора dB A Оборудвано с тримерна глава 96 9 73 Шумови емисии в околната среда измерени като звукова мощност LWA в съответствие с ...

Page 419: ...жещо оборудване Нож за трева резец за трева Multi 330 2 Ø 330 2 зъба 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 зъби 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 зъба 593 70 66 01 Grass 255 4 1 Ø 255 4 зъба 593 70 66 01 Тримерна гла ва 593707601 593 70 66 01 Сферична опора Фиксирана 75 Отчетените данни за еквивалентното ниво на вибрациите имат типична статистическа дисперсия стандартно отклонение от 1 5 m s2 1542 002 1...

Page 420: ... от 8 юни 2011 г относно ограничения за използване на определени опасни вещества 2011 65 ЕС В съответствие с приложение V обявените стойности на звука са посочени в спецификацията на техническите характеристики дадени на инструкцията за експлоатация Използвани са следните стандарти EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrass...

Page 421: ... εκκίνησης 7 Διακόπτης διακοπής λειτουργίας 8 Σκανδάλη γκαζιού 9 Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού 10 Σφιγκτήρας τιμονιού 11 Δακτύλιος ανάρτησης 12 Κάλυμμα συμπλέκτη 13 Καπάκι μπουζί και μπουζί 14 Χειροκίνητη αντλία καυσίμου πουάρ 15 Ντεπόζιτο καυσίμου 16 Κάλυμμα εξάτμισης 17 Κάλυμμα κυλίνδρου 18 Κάλυμμα φίλτρου αέρα 19 Χειριστήριο τσοκ 20 Λαβή συστήματος εκκίνησης 21 Ασφαλιστικός πείρος 22 Κλειδί τύπου ...

Page 422: ... δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που οφείλονται στο προϊόν μας εάν Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή Το προϊόν διαθέτει ένα αξεσουάρ που δεν προέρχεται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχει εγκριθεί από τον κατασκευαστή Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμέ...

Page 423: ...ερίπτωση ατυχήματος Βεβαιωθείτε ότι τα εξαρτήματα δεν έχουν υποστεί ζημιά πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν βεβαιωθείτε ότι βρίσκετε σε απόσταση τουλάχιστον 15 m 50 ft από άλλα άτομα ή ζώα Βεβαιωθείτε ότι τα άτομα που βρίσκονται κοντά γνωρίζουν ότι θα χρησιμοποιήσετε το προϊόν Ανατρέξτε στην εθνική ή τοπική νομοθεσία Μπορεί να εμποδίσει ή να μειώσει τη λειτουργία του ...

Page 424: ...ν Αυξάνεται η διάρκεια ζωής του προϊόντος Μειώνεται ο κίνδυνος ατυχημάτων Ένας εγκεκριμένος αντιπρόσωπος ή ένα εγκεκριμένο κέντρο σέρβις πρέπει να εξετάζει τακτικά το προϊόν για την εκτέλεση ρυθμίσεων ή επισκευών Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα με κατεστραμμένο εξοπλισμό προστασίας Εάν το προϊόν έχει υποστεί ζημιά απευθυνθείτε σε ένα εγκεκριμένο κέντρο σέρβις Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού Η ασφάλεια της ...

Page 425: ... έχει αριστερόστροφο σπείρωμα Για να τοποθετήσετε το κόντρα παξιμάδι σφίξτε το αντίθετα από την κατεύθυνση περιστροφής του παρελκόμενου κοπής Για να αφαιρέσετε το κόντρα παξιμάδι χαλαρώστε το κατά τη φορά περιστροφής του παρελκόμενου κοπής Για να χαλαρώσετε και να σφίξετε το κόντρα παξιμάδι χρησιμοποιήστε ένα πολύγωνο κλειδί με μακρύ άξονα Το βέλος στην εικόνα δείχνει την περιοχή όπου μπορείτε να ...

Page 426: ...σιμοποιείτε μέσα προστασίας της κεφαλής όταν χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με λεπίδα χόρτου Οι λεπίδες χόρτου και τα κοπτικά εργαλεία χόρτου χρησιμοποιούνται για την κοπή χοντρού γρασιδιού Η λεπίδα χόρτου μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό καθώς συνεχίζει να περιστρέφεται μετά από το σβήσιμο του κινητήρα ή όταν απελευθερώνεται το γκάζι Βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα χόρτου έχει σταματήσει εντελώς να περιστρέφ...

Page 427: ...ριν να τοποθετήσετε το προϊόν στην περιοχή αποθήκευσης για να βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας δεν θα εκκινηθεί ακούσια Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση Εάν δεν μπορείτε να ρυθμίσετε τις στροφές ανά λεπτό ρελαντί για να σταματήσει το παρελκόμενο κοπής απευθυνθείτε στο κέντρο σέρβις Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν μέχρι να ρυθμιστεί σωστά ή να επισκευαστεί Συναρμολόγηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε το κεφάλαιο...

Page 428: ...ροφυλακτήρας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν χρησιμοποιείτε το προϊόν με λεπίδα χόρτου τοποθετήστε πρώτα τη σωστή χειρολαβή τον προφυλακτήρα λεπίδας και την εξάρτυση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν δεν τοποθετήσετε τις λεπίδες σωστά μπορεί να προκληθεί τραυματισμός 1 Βεβαιωθείτε ότι το ανυψωμένο τμήμα του δίσκου μετάδοσης της φλάντζας στήριξης εφαρμόζει σωστά στην κεντρική οπή των λεπίδων 2 Τοπ...

Page 429: ...ητας λάδι για δίχρονους κινητήρες ιδίως το λάδι για δίχρονους κινητήρες της HUSQVARNA Χρησιμοποιήστε μόνο λάδι για αερόψυκτους κινητήρες Αναλογία μίγματος 50 1 2 Το λάδι κακής ποιότητας και η υψηλή αναλογία λαδιού καυσίμου μπορεί να μειώσουν τη διάρκεια ζωής των καταλυτικών μετατροπέων Όταν επιλέγετε λάδι πρέπει να απευθύνεστε στον αντιπρόσωπο σέρβις Εάν το λάδι για δίχρονους κινητήρες της Husqvar...

Page 430: ...τι κανένα αντικείμενο δεν ακουμπά στο παρελκόμενο κοπής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι στην περιοχή εργασίας δεν υπάρχουν μη εξουσιοδοτημένα άτομα Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού Η απόσταση ασφαλείας είναι 15 m 1 Θέστε τον διακόπτη διακοπής λειτουργίας στη θέση εκκίνησης 2 Πατήστε τη χειροκίνητη αντλία καυσίμου πουάρ δέκα φορές Εικ 45 3 Μετακινήστε το χειριστήριο του τ...

Page 431: ...ιστερή πλευρά της λεπίδας μεταξύ των θέσεων 8 η ώρα και 12 η ώρα Εικ 50 4 Πρέπει να στρέφετε τη λεπίδα προς τα αριστερά κατά τον καθαρισμό του γρασιδιού Περιεχόμενα Το γρασίδι θα συγκεντρώνεται εύκολα σε μια γραμμή 5 Χρησιμοποιήστε πλευρική κίνηση από αριστερά προς τα δεξιά για τη διαδρομή επαναφοράς 6 Εκτελέστε την εργασία ρυθμικά 7 Κινηθείτε προς τα εμπρός και φροντίστε να πατάτε γερά στο έδαφος...

Page 432: ...ίδιο Απευθυνθείτε σε ένα εγκεκριμένο κέντρο σέρβις σχετικά με τις υπόλοιπες εργασίες συντήρησης που δεν αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο Πρόγραμμα συντήρησης Καθημερινά Κάθε εβδο μάδα Κάθε μήνα Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Αντικαταστήστε αν χρειάζεται Ελέγξτε την εξάρτυση Ελέγξτε τη λειτουργία της ασφάλειας της σκανδάλης γκαζιού και της σκανδάλης Ελέγξτε τη λαβή και...

Page 433: ...κατασταθεί Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν η σίτα συγκράτησης των σπινθήρων που βρίσκεται στην εξάτμιση σιγαστήρας λείπει ή είναι ελαττωματική ΠΡΟΣΟΧΗ Αν η σίτα συγκράτησης των σπινθήρων έχει μπλοκάρει το προϊόν θα υπερθερμανθεί Αυτό θα προκαλέσει ζημιά στον κύλινδρο και στο έμβολο 1 Βεβαιωθείτε ότι η εξάτμιση σιγαστήρας δεν έχει υποστεί ζημιά 2 Βεβαιωθείτε ότι η εξάτμιση σιγαστήρας έχει στερεωθεί...

Page 434: ...ήσετε το φίλτρο αέρα ξανά στη θέση του ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε βενζίνη ή λάδι που προορίζεται για τετράχρονους κινητήρες 8 Αντικαταστήστε το φίλτρο αέρα εάν είναι πολύ βρόμικο για να καθαριστεί πλήρως Πρέπει πάντα να αντικαθιστάτε το φίλτρο αέρα εάν έχει υποστεί ζημιά 9 Καθαρίστε την εσωτερική επιφάνεια του καλύμματος του φίλτρου Χρησιμοποιήστε αέρα ή μια βούρτσα 10 Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέ...

Page 435: ...τέρ Ρύθμιση στρο φών ανά λεπτό ρελαντί Ρυθμίστε τις στροφές ανά λεπτό στο ρελαντί με τη βίδα Τ Σπινθήρες χω ρίς σπινθήρα Ρύποι ή υγρά στο μπουζί Βεβαιωθείτε ότι το μπουζί είναι στεγνό και καθαρό Εσφαλμένο διά κενο μπουζί Καθαρίστε το μπουζί Βεβαιωθείτε ότι το διάκενο ηλεκτροδίου είναι σωστό Βε βαιωθείτε ότι το μπουζί έχει τοποθετηθεί με αντιπαρασιτικό Ανατρέξτε στα τεχνικά στοιχεία για το σωστό δι...

Page 436: ...σης Χωρητικότητα ντεπόζιτου καυσίμου l cm3 1 1 1100 Βάρος Βάρος κιλά 7 2 Εκπομπές θορύβου76 Στάθμη ηχητικής ισχύος μετρούμενη τιμή dB A 106 9 Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LWA dB A 108 Στάθμες ήχου77 Ισοδύναμη στάθμη ηχητικής πίεσης στο αυτί του χειριστή dB A Εξοπλισμένο με κεφαλή χορτοκοπτικού 96 9 76 Οι εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον οι οποίες μετρούνται ως ηχητική ισχύς LWA σε συμμόρφωση με...

Page 437: ...ής Λεπίδα κοπτικό εργαλείο χόρ του Multi 330 2 Ø 330 2 δόντια 593 70 66 01 Multi 255 3 Ø 255 3 δόντια 593 70 66 01 Grass 275 4 Ø 275 4 δόντια 593 70 66 01 Grass 255 4 1 Ø 255 4 δόντια 593 70 66 01 Κεφαλή χορτο κοπτικού 593707601 593 70 66 01 Δοχείο στήρι ξης Σταθερό 78 Τα καταγεγραμμένα στοιχεία για την ισοδύναμη στάθμη δονήσεων έχουν τυπική στατιστική διασπορά τυπική απόκλιση ίση με 1 5 m s2 1542...

Page 438: ...ου στο περιβάλλον 2000 14 ΕΚ της 8ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών 2011 65 ΕΕ Σύμφωνα με το Παράρτημα V οι δηλωθείσες τιμές ήχου αναφέρονται στο φύλλο τεχνικών στοιχείων του εγχειριδίου χρήσης Εφαρμόστηκαν τα ακόλουθα πρότυπα EN ISO 11806 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 12100 2010 EN IEC 63000 2018 Η TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse ...

Page 439: ...593707601 1 2 4 6 8 3 5 7 ...

Page 440: ...T35 T35X Clic 8 5 m 28 4 3 m 14 2 4 2 7 mm 095 106 10 cm 4 6 15 cm 1 2 4 5 6 9 7 8 3 ...

Page 441: ......

Page 442: ......

Page 443: ......

Page 444: ...e instructies Instrucciones originales Instruções originais Istruzioni originali Originaaljuhend Lietošanas pamācība Originalios instrukcijos Izvirna navodila Eredeti útmutatás Oryginalne instrukcje Původní pokyny Pôvodné pokyny Originalne upute Originalna uputstva Originalna uputstva Instrucţiuni iniţiale Orijinal talimatlar Оригинални инструкции Αρχικές οδηγίες 1142451 38 2020 07 20 ...

Reviews: