background image

MAINTENANCE

English

 –

 27

1155361-38 Rev.2 2014-11-25

Tensioning the recoil spring

Hook the starter cord in the notch in the pulley and 
turn the starter pulley about 2 turns clockwise.

Note! Check that the pulley can be turned at least a 
further 1/2 turn when the starter cord is pulled all the 
way out. 

(110)

Stretch the line with the handle. Move your thumb and 
release the line. See the figure below. 

(111)

Replacing the return and drive springs

Recoil spring (A)

Lift up the starter pulley. See instructions under the 
heading Changing a broken or worn starter cord. 
Remember that the recoil spring is coiled under 
tension in the starter housing.

Remove the cassette with the recoil spring from the 
starter.

Lubricate the recoil spring with light oil. Fit the 
cassette with recoil spring in the starter. Fit the starter 
pulley and tension the recoil spring.

Drive disc spring (B)

Undo the bolt in the centre of the pulley and remove 
the drive disc and the drive disc spring.

Replace the drive disc spring and fit the drive disc 
above the spring. 

(112)

Fitting the starter

To fit the starter, first pull out the starter cord and place 
the starter in position against the crankcase. Then 
slowly release the starter cord so that the pulley 
engages with the pawls.

Fit and tighten the screws that hold the starter.

Air filter

The air filter must be regularly cleaned to remove dust and 
dirt in order to avoid:

Carburettor malfunctions

Starting problems

Loss of engine power

Unnecessary wear to engine parts.

Excessive fuel consumption.

Remove the air filter after taking off the air filter cover. 
When refitting make sure that the air filter seals tightly 
against the filter holder. Clean the filter by brushing or 
shaking it. 

(11

3

)

The filter can be cleaned more thoroughly by washing it in 
water and detergent.

An air filter that has been in use for a long time cannot be 
cleaned completely. The filter must therefore be replaced 
with a new one at regular intervals. 

A damaged air filter 

must always be replaced.

A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different 
types of air filter according to working conditions, weather, 
season, etc. Contact your dealer for advice.

Spark plug

The spark plug condition is influenced by:

Incorrect carburettor adjustment.

An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type of 
oil).

A dirty air filter.

These factors cause deposits on the spark plug 
electrodes, which may result in operating problems and 
starting difficulties.

If the machine is low on power, difficult to start or runs 
poorly at idle speed: always check the spark plug first 
before taking any further action. If the spark plug is dirty, 
clean it and check that the electrode gap is 0,5 mm. The 
spark plug should be replaced after about a month in 
operation or earlier if necessary. 

(114)

Note! Always use the recommended spark plug type! Use 
of the wrong spark plug can damage the piston/cylinder. 
Check that the spark plug is fitted with a suppressor.

Needle bearing lubrication

The clutch drum has a needle bearing on the output shaft. 
This needle bearing must be lubricated regularly.

When lubricating, remove the clutch cover by loosening 
the two bar nuts. Lay the saw on its side with the clutch 
drum upwards.

Lubrication involves engine oil dripping into the centre of 
the clutch drum as it rotates. 

(115)

Cooling system

To keep the working temperature as low as possible the 
machine is equipped with a cooling system.

The cooling system consists of:

1

Air intake on the starter.

2

Air guide plate.

3

Fins on the flywheel.

4

Cooling fins on the cylinder.

Summary of Contents for 445 EPA II, 445e EPA II, 450e

Page 1: ... Käyttöohje 106 131 FR Manuel d utilisation 132 161 DE Bedienungsanweisung 162 190 NL Gebruiksaanwijzing 191 219 ES Manual de instrucciones 220 248 PT Instruções para o uso 249 278 IT Istruzioni per l uso 279 306 EE Käsitsemisõpetus 307 330 LV Lieto anas pamÇc ba 331 355 LT Naudojimosi instrukcijos 356 379 SI Navodila za uporabo 380 403 ...

Page 2: ...2 1155361 38 Rev 2 2014 11 25 1 2 3 4 7 10 5 6 8 9 11 12 13 B E A B 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 29 28 27 26 25 24 23 22 20 19 18 17 16 15 30 21 14 15 16 17 ...

Page 3: ...3 1155361 38 Rev 2 2014 11 25 A 18 19 20 21 22 25 28 23 24 26 27 29 30 31 32 33 34 35 36 37 40 38 39 ...

Page 4: ...4 1155361 38 Rev 2 2014 11 25 52 47 48 51 59 43 41 42 44 45 46 A 2 1 440e TrioBrake 60 61 62 49 57 58 56 55 1 3 2 9 10 1 4 7 5 6 8 54 53 50 445e TrioBrake 63 64 65 66 ...

Page 5: ...5 1155361 38 Rev 2 2014 11 25 67 68 70 74 77 71 75 76 78 79 80 81 82 83 84 85 86 69 72 73 87 1 2 1 2 1 3 1 2 3 91 88 90 89 92 93 ...

Page 6: ...6 1155361 38 Rev 2 2014 11 25 101 105 99 100 102 103 106 107 108 110 111 112 95 94 96 97 98 104 1 2 A B 109 113 114 115 116 117 118 ...

Page 7: ...justment of the oil pump Refuelling Chain oil fill Chain brake activated right Chain brake not activated left Other symbols decals on the machine refer to special certification requirements for certain markets Symbols in the operator s manual Switch off the engine before carrying out any checks or maintenance CAUTION The start stop switch automatically returns to run position In order to prevent u...

Page 8: ...bar and chain 17 FUEL HANDLING Fuel 18 Fueling 19 Fuel safety 19 STARTING AND STOPPING Starting and stopping 20 WORKING TECHNIQUES Before use 21 General working instructions 21 How to avoid kickback 24 MAINTENANCE General 25 Carburettor adjustment 25 Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment 25 Muffler 26 Starter 26 Air filter 27 Spark plug 27 Needle bearing lubrication 27 Cool...

Page 9: ...quality and performance of our product for a very long time to come The purchase of one of our products gives you access to professional help with repairs and service whenever this may be necessary If the retailer who sells your machine is not one of our authorised dealers ask for the address of your nearest service workshop It is our wish that you will be satisfied with your product and that it w...

Page 10: ...uipped with a spring loaded stop switch and can be started by low speed and force on the starter handle even small children under some circumstances can produce the force necessary to start the machine This can mean a risk of serious personal injury Therefore remove the spark plug cap when the machine is not under close supervision IMPORTANT This chain saw for forest service is designed for forest...

Page 11: ...the kickback zone of the bar never touches any object 4 The chain brake A can either be activated manually by your left hand or automatically by the inertia release mechanism 39 The brake is applied when the front hand guard B is pushed forwards or when the right hand brake trigger E is pushed up and forwards 5 This movement activates a spring loaded mechanism that tightens the brake band C around...

Page 12: ...h time to slow down and stop the chain before the chain saw hits you Only you and proper working technique can eliminate kickback and its danger Throttle lockout The throttle lockout is designed to prevent accidental operation of the throttle control When you press the lock A i e when you grasp the handle it releases the throttle control B When you release the handle the throttle control and the t...

Page 13: ...e bar The smaller the tip radius the lower the chance of kickback Saw chain A chain is made up of a number of links which are available in standard and low kickback versions Some terms that describe the bar and chain To maintain the safety features of the cutting equipment you should replace a worn or damaged bar or chain with a bar and chain combinations recommended by Husqvarna See instructions ...

Page 14: ... sharpen the cutting tooth A the depth gauge setting C will decrease To maintain optimal cutting performance the depth gauge B has to be filed down to achieve the recommended depth gauge setting See instructions under the heading Technical data to find the correct depth gauge setting for your particular chain 24 Adjustment of depth gauge setting The cutting teeth should be newly sharpened before a...

Page 15: ...cked Clean and lubricate if necessary 37 If the chain lubrication system is still not working after carrying out the above checks and associated measures you should contact your service agent Chain drive sprocket The clutch drum is fitted with one of the following drive sprockets A Spur sprocket the chain sprocket is welded on the drum B Rim sprocket replaceable 38 Regularly check the degree of we...

Page 16: ...uctions under the headings Personal protective equipment How to avoid kickback Cutting equipment and General working instructions Avoid situations where there is a risk of kickback See instructions under the heading Machine s safety equipment Use the recommended protective equipment and check its condition See instructions under the heading General working instructions Check that all the chain saw...

Page 17: ...ole in the bar Check that the drive links of the chain fit correctly over the drive sprocket and that the chain is correctly located in the groove in the bar Tension the chain by turning the wheel down The chain should be tensioned until it does not sag from the underside of the bar 32 The chain is correctly tensioned when it does not sag from the underside of the bar but can still be turned easil...

Page 18: ...s specially formulated for our air cooled two stroke engines Never use two stroke oil intended for water cooled engines sometimes referred to as outboard oil rated TCW Never use oil intended for four stroke engines A poor oil quality and or too high oil fuel ratio may jeopardise function and decrease the life time of catalytic converters Mixing ratio 1 50 2 with HUSQVARNA two stroke oil 1 33 3 wit...

Page 19: ...lectrical equipment electric motors relays switches boilers and the like Always store fuel in an approved container designed for that purpose For longer periods of storage or for transport of the chain saw the fuel and chain oil tanks should be emptied Ask where you can dispose of waste fuel and chain oil at your local petrol station The guide bar cover must always be fitted to the cutting attachm...

Page 20: ...on the throttle trigger This prevents unnecessary wear to the clutch clutch drum and brake band Allow the machine to idle a few seconds before giving full throttle There is a simplified start reminder with illustrations to describe each step on the rear edge of the saw A 57 CAUTION Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended ...

Page 21: ...rry the chain saw with the bar and chain pointing backwards Fit a guard to the bar before transporting the chain saw or carrying it for any distance 7 When you put the chain saw on the ground lock the saw chain using the chain brake and ensure you have a constant view of the machine Switch the engine off before leaving your chain saw for any length of time General rules 1 If you understand what ki...

Page 22: ... Cutting on the push stroke increases the risk of kickback See instructions under the heading How to avoid kickback Terms Cutting General term for cutting through wood Limbing Cutting branches off a felled tree Splitting When the object you are cutting breaks off before the cut is complete There are five important factors you should consider before making a cut 1 Make sure the cutting equipment wi...

Page 23: ...break off and hit you during felling The main point to avoid is letting the tree fall onto another tree It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk See instructions under the heading Freeing a tree that has fallen badly 82 Clearing the trunk and preparing your retreat Delimb the stem up to shoulder height It is safer to work from the top down and to have the tree ...

Page 24: ... saw and use a winch General advice Position yourself so that you will be clear of the tree or branch when the tension is released 93 Make one or more cuts at or near the point of maximum tension Make as many cuts of sufficient depth as necessary to reduce the tension and make the tree or branch break at the point of maximum tension 94 Never cut straight through a tree or branch that is in tension...

Page 25: ...hine will have less power poor acceleration and could suffer damage to the engine Checking maintaining and servicing chain saw safety equipment Chain brake and front hand guard Checking brake band wear Brush off any wood dust resin and dirt from the chain brake and clutch drum Dirt and wear can impair operation of the brake 97 Regularly check that the brake band is at least 0 6 mm thick at its thi...

Page 26: ...ck that the muffler is securely attached to the machine 106 Some mufflers are equipped with a special spark arrestor mesh If your machine has this type of muffler you should clean the mesh at least once a week This is best done with a wire brush A blocked mesh will cause the engine to overheat and may lead to serious damage Note The mesh must be replaced if it is damaged If the mesh is blocked the...

Page 27: ...r Clean the filter by brushing or shaking it 113 The filter can be cleaned more thoroughly by washing it in water and detergent An air filter that has been in use for a long time cannot be cleaned completely The filter must therefore be replaced with a new one at regular intervals A damaged air filter must always be replaced A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different types of air filter ...

Page 28: ...ning problems can occur when using the machine in the cold and snowy conditions caused by Too low engine temperature Icing of the air filter and carburettor Special measures are therefore often required Partly mask the air inlet on the starter to increase the working temperature of the engine Temperature 5 C or colder For running the machine in cold weather or powder snow a special cover is availa...

Page 29: ...d regularly for more even wear Check the lubrication hole in the bar to be sure it is not clogged Clean the bar groove Lubricate the clutch drum bearing Clean the outside of the carburettor Check that the bar and chain are getting sufficient oil File off any burrs from the edges of the bar Check the fuel filter and the fuel hose Replace if necessary Check the saw chain with regard to visible crack...

Page 30: ...m 2700 2900 Power kW rpm 2 1 9000 1 8 9000 Ignition system Spark plug NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Electrode gap mm 0 5 0 5 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity litre 0 45 0 37 Oil pump capacity at 9 000 rpm ml min 13 13 Oil tank capacity litre 0 26 0 25 Type of oil pump Automatic Automatic Weight Chain saw without bar or chain empty tanks kg 5 2 4 6 Noise emis...

Page 31: ...N ISO 11681 1 2011 Notified body 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden has carried out EC type examination in accordance with the machinery directive s 2006 42 EC article 12 point 3b The certificates for EC type examination in accordance with annex IX have the numbers 0404 09 2113 440e II TrioBrake 0404 09 2118 445e II TrioBrake In addition SMP Svensk Maskinprovning A...

Page 32: ...mp Bränslepåfyllning Kedjeoljepåfyllning Kedjebroms aktiverad höger Kedjebroms ej aktiverad vänster Övriga på maskinen angivna symboler dekaler avser specifika krav för certifieringar på vissa marknader Symboler i bruksanvisningen Kontroll och eller underhåll skall utföras med motorn frånslagen OBS Start Stopp kontakten återgår automatiskt till körläge För att undvika ofrivillig start måste därför...

Page 33: ...g av svärd och kedja 42 BRÄNSLEHANTERING Drivmedel 43 Tankning 44 Bränslesäkerhet 44 START OCH STOPP Start och stopp 45 ARBETSTEKNIK Före varje användning 46 Allmänna arbetsinstruktioner 46 Kastförebyggande åtgärder 49 UNDERHÅLL Allmänt 50 Förgasarjustering 50 Kontroll underhåll och service av motorsågens säkerhetsutrustning 50 Ljuddämpare 51 Startapparat 51 Luftfilter 52 Tändstift 52 Smörjning av...

Page 34: ...er en lång tid framöver Ett köp av någon av våra produkter ger Dig tillgång till proffessionell hjälp med reparationer och service om något ändå skulle hända Om inköpsstället för maskinen inte var någon av våra auktoriserade återförsäljare fråga dem efter närmaste serviceverkstad Vi hoppas att Du kommer att vara nöjd med Din maskin och att den ska få vara Din följeslagare under en lång tid framöve...

Page 35: ... maskinen är utrustad med återfjädrande stoppkontakt och kan startas med låg hastighet och kraft på starthandtaget kan även små barn under vissa omständigheter åstadkomma den kraft som behövs för att starta maskinen Detta kan innebära risk för allvarlig personskada Avlägsna därför tändhatten när maskinen inte är under uppsikt VIKTIGT Denna motorsåg för skogsbruk är konstruerad för skogsarbete såso...

Page 36: ...r aldrig kommer i kontakt med ett föremål 4 Kedjebromsen A aktiveras antingen manuellt via vänsterhanden eller med tröghetsfunktionen 39 Aktivering sker när kastskyddet B förs framåt eller högerhandsbromsen E förs framåt uppåt 5 Den rörelsen aktiverar en fjäderspänd mekanism som spänner bromsbandet C runt motorns kedjedrivningssystem D kopplingstrumman 6 Kastskyddet är inte enbart konstruerat för ...

Page 37: ...tredje kan kedjebromsen aktiveras men om svärdet är för nära dig kan det hända att bromsen inte hinner sakta ner och stoppa kedjan innan motorsågen träffar dig Endast du själv och en korrekt arbetsteknik kan eliminera kast och dess risker Gasreglagespärr Gasreglagespärren är konstruerad att förhindra ofrivillig aktivering av gasreglaget När spärren A trycks ner i handtaget när man håller om handta...

Page 38: ...a sågkedjan korrekt kan effekten av ett kast reduceras Sågsvärd Ju mindre nosradie desto lägre kastbenägenhet Sågkedja En sågkedja är uppbyggd av ett antal olika länkar vilka finns både i standard och i kastreducerat utförande Några uttryck som specificerar svärd och sågkedja För att bibehålla alla säkerhetsdetaljer på skärutrustningen bör du ersätta slitna och skadade svärd kedjekombinationer mot...

Page 39: ... av skärtandens längd är sågkedjan utsliten och skall slängas 23 Allmänt angående justering av underställning Vid skärpning av skärtanden minskar underställningen skärdjupet För att behålla maximal skärkapacitet måste underställningsklacken sänkas till rekommenderad nivå Se anvisningar under rubrik Tekniska data angående hur stor underställningen skall vara på din motorsågs sågkedja 24 Justering a...

Page 40: ...t föremål Efter 1 minuts körning på 3 4 gas ska en tydlig oljerand synas på det ljusa föremålet Om sågkedjesmörjningen inte fungerar Kontrollera att svärdets sågkedjeoljekanal är öppen Rengör vid behov 35 Kontrollera att svärdspåret är rent Rengör vid behov 36 Kontrollera att svärdets noshjul går lätt samt att noshjulets smörjhål är öppet Rengör och smörj vid behov 37 Om sågkedjesmörjningen inte f...

Page 41: ...när sågkedjan träffar användaren Använd personlig skyddsutrustning Se anvisningar under rubrik Personlig skyddsutrustning Undvik all användning du anser dig otillräckligt kvalificerad för Se anvisningar under rubrikerna Personlig skyddsutrustning Kastförebyggande åtgärder Skärutrustning och Allmänna arbetsinstruktioner Undvik situationer där kastrisk föreligger Se anvisningar under rubrik Maskinen...

Page 42: ...lisera kedjespännartappen i svärdets urtag Kontrollera att kedjans drivlänkar passar på kedjedrivhjulet och att kedjan ligger rätt i svärdsspåret Spänn kedjan genom att vrida hjulet nedåt Kedjan ska spännas åt så att den inte hänger ned under svärdet 32 Kedjan är korrekt spänd när den inte hänger ned under svärdet men samtidigt är lätt att vrida för hand Håll upp svärdspetsen och dra åt svärdskopp...

Page 43: ...aktsolja som är speciellt tillverkad för våra luftkylda tvåtaktsmotorer Använd aldrig tvåtaktsolja avsedd för vattenkylda utombordsmotorer s k outboardoil benämnd TCW Använd aldrig olja avsedd för fyrtaktsmotorer En låg oljekvalitet eller för fet olje bränsle blandning kan äventyra katalysatorns funktion och minska dess livstid Blandningsförhållande 1 50 2 med HUSQVARNA tvåtaktsolja 1 33 3 med and...

Page 44: ...elkontakter strömbrytare värmepannor eller liknande Vid förvaring av bränsle skall för ändamålet speciellt avsedda och godkända behållare användas Vid längre tids förvaring och transport av motorsåg skall bränsle och sågkedjeoljetankarna tömmas Hör med närmaste bensinstation var du kan göra dig av med bränsle och sågkedjeoljeöverskott Skärutrustningens transportskydd ska alltid vara monterat under...

Page 45: ...viker du onödigt slitage på koppling kopplingstrumma och bromsband Låt maskinen gå på tomgång några sekunder innan man ger full gas På sågens bakkant A finns en förenklad startpåminnelse med bilder som beskriver respektive steg 57 OBS Drag inte ut startlinan helt och släpp inte heller starthandtaget från helt utdraget läge Detta kan orsaka skador på maskinen Notera Återställ kedjebromsen genom att...

Page 46: ...llvarlig personskada 6 Vid förflyttning skall sågkedjan låsas med kedjebromsen och motorn stängas av Bär motorsågen med svärd och sågkedja bakåt Vid längre förflyttningar samt transporter skall svärdsskyddet användas 7 När du ställer ner motorsågen på marken lås sågkedjan med kedjebromsen och se till att ha uppsikt över maskinen Vid längre tids parkering skall motorn stängas av Grundregler 1 Genom...

Page 47: ...kedja Sågning med skjutande sågkedja innebär ökad kastrisk Se anvisningar under rubrik Kastförebyggande åtgärder Benämningar Kapning Generell benämning för genomsågning av trä Kvistning Kapa av grenar från ett fällt träd Spjälkning När det objekt som du skall kapa bryts av innan sågsnittet är fullbordat Inför varje kapning finns det fem mycket viktiga faktorer att ta hänsyn till 1 Skärutrustningen...

Page 48: ...rädet inte har några skadade eller döda grenar som kan brytas av och skada dig under fällningsarbetet Det som främst skall undvikas är att det fallande trädet fastnar i ett annat Att ta ner ett fastfällt träd är mycket farligt och innebär en mycket stor olycksrisk Se anvisningar under rubrik Hantering av ett misslyckat fällningsresultat 82 Underkvistning och reträttväg Kvista av stammen upp till a...

Page 49: ... använda en vinsch Generellt gäller Placera dig så att du inte riskerar att träffas av trädet grenen när spänningen frigörs 93 Gör ett eller flera sågsnitt på eller i närheten av brytpunkten Såga så djupt in i och med så många sågsnitt som krävs för att spänningen i trädet grenen skall frigöras så lagom att trädet grenen bryts av vid brytpunkten 94 Såga aldrig helt igenom ett objekt som befinner s...

Page 50: ...ör magert inställt H munstycke ger maskinen lägre effekt mindre ork dålig acceleration och eller motorskada Kontroll underhåll och service av motorsågens säkerhetsutrustning Kedjebroms med kastskydd Kontroll av bromsbandsslitage Rengör kedjebroms och kopplingstrumma från spån kåda och smuts Nedsmutsning och slitage påverkar bromsfunktionen 97 Kontrollera regelbundet att minst 0 6 mm av bromsbandet...

Page 51: ...h kontrollera att motorn stängs av när stoppkontakten förs till stoppläget 59 OBS Start Stopp kontakten återgår automatiskt till körläge För att undvika ofrivillig start måste därför alltid tändhatten avlägsnas från tändstiftet vid montering kontroll och eller underhåll Ljuddämpare Använd aldrig en maskin som har en defekt ljuddämpare Kontrollera regelbundet att ljuddämparen sitter fast på motorn ...

Page 52: ...engöras från damm och smuts för att undvika Förgasarstörningar Startproblem Sämre effekt Onödigt slitage på motorns delar Onormalt hög bränsleförbrukning Luftfiltret demonteras efter att luftfilterkåpan lyfts bort Vid montering se till att luftfiltret sluter helt tätt mot filterhållaren Skaka eller borsta rent filtret 113 En mer genomgående rengöring erhålls genom att tvätta luftfiltret i tvålvatt...

Page 53: ...tartapparatens luftintag svänghjulets fläktvingar utrymmet runt svänghjulet insugsröret och förgasarutrymmet Vinterbruk Vid användning av maskinen i kyla och under snöförhållanden kan driftsstörningar uppstå orsakade av För låg motortemperatur Isbildning på luftfilter och frysning i förgasare Därför krävs ofta speciella åtgärder såsom att Delvis minska startapparatens luftintag och därmed höja mot...

Page 54: ...et skall regelbundet vändas för jämnare slitage Kontrollera att hålet för smörjningen i svärdet inte är igensatt Rengör kedjespåret Smörj kopplingstrummans lager Rengör förgasaren utvändigt Kontrollera att svärd och kedja får tillräckligt med olja Fila bort eventuella grader på svärdets sidor Kontrollera bränslefiltret och bränsleslangen Byt om det behövs Kontrollera sågkedjan med avseende på synl...

Page 55: ...n 2 1 9000 1 8 9000 Tändsystem Tändstift NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Elektrodgap mm 0 5 0 5 Bränsle smörjsystem Volym bensintank liter 0 45 0 37 Kapacitet oljepump vid 9000 r min ml min 13 13 Volym oljetank liter 0 26 0 25 Typ av oljepump Automatisk Automatisk Vikt Motorsåg utan svärd kedja samt med tomma tankar kg 5 2 4 6 Bulleremissioner se anm 1 Ljudeffektnivå uppmät...

Page 56: ...SO 11681 1 2011 Anmält organ 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige har utfört EG typkontroll enligt maskindirektivets 2006 42 EG artikel 12 punkt 3b Intygen om EG typkontroll enligt bilaga IX har nummer 0404 09 2113 440e II TrioBrake 0404 09 2118 445e II TrioBrake Vidare har SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige intygat överensstämmelse med ...

Page 57: ...mpe Påfyldning af brændstof Kædeoliepåfyldning Kædebremse aktiveret højre Kædebremse ikke aktiveret venstre Andre symboler etiketter på maskinen gælder specifikke krav for certificering på visse markeder Symboler i brugsanvisningen Kontrol og eller vedligeholdelse skal udføres med slukket motor BEMÆRK Start Stop kontakten går automatisk tilbage til køreposition For at undgå utilsigtet start skal t...

Page 58: ... sværd og kæde 67 BRÆNDSTOFHÅNDTERING Drivmiddel 68 Tankning 69 Brændstofsikkerhed 69 START OG STOP Start og stop 70 ARBEJDSTEKNIK Før hver anvendelse 71 Generelle arbejdsinstruktioner 71 Kastforebyggende foranstaltninger 74 VEDLIGEHOLDELSE Generelt 75 Karburatorjustering 75 Kontrol vedligeholdelse og service af motorsavens sikkerhedsudstyr 75 Lyddæmper 76 Startaggregat 76 Luftfilter 77 Tændrør 77...

Page 59: ...emover Når du køber vores produkter får du samtidig adgang til professionel hjælp med reparationer og service hvis der skulle ske noget Hvis du ikke har købt maskinen hos en af vores autoriserede forhandlere skal du spørge efter nærmeste serviceværksted Vi håber at du vil blive tilfreds med din maskine og at den bliver din ledsager i lang tid fremover Husk at denne brugsanvisning er et værdifuldt ...

Page 60: ...d en stopkontakt med returfunktion og kan startes med lav hastighed og lille kraft på starthåndtaget kan selv små børn under visse omstændigheder tilføre den kraft der er nødvendig for at starte maskinen Dette kan indebære risiko for alvorlige personskader Tag derfor tændhætten af når maskinen ikke er under opsyn VIGTIGT Denne motorsav til skovbrug er beregnet til skovarbejde som f eks fældning af...

Page 61: ...kast En kædebremse reducerer risikoen for ulykker men det er kun dig som bruger der kan forhindre dem 3 Vær forsigtig ved anvendelse og sørg for at sværdets kastrisikoområde aldrig kommer i kontakt med et objekt 4 Kædebremsen A aktiveres enten manuelt med venstre hånd eller ved hjælp af træghedsfunktionen 39 Aktivering sker når kastebeskyttelsen B føres fremad eller højrehåndsbremsen E føres frema...

Page 62: ...aktiveres som beskrevet ovenfor så savkæden standses i tilfælde af kast For det tredje kan kædebremsen aktiveres men hvis sværdet befinder sig for tæt på dig kan det forekomme at bremsen ikke tager farten af kæden og standser den før motorsaven rammer dig Det er kun dig der kan eliminere kast og tilsvarende risici ved at anvende en korrekt arbejdsteknik Gasreguleringslås Gasreguleringslåsen er ber...

Page 63: ...ed et objekt Ved at bruge skæreudstyr med en indbygget kastreduktion og ved at file og vedligeholde savkæden korrekt kan effekten af et kast reduceres Sværd Jo mindre næseradius desto mindre kastrisiko Savkæde En savkæde er opbygget af et antal forskellige led som fås både i standard og i kastreduceret udførelse Nogle udtryk som specificerer sværd og savkæde For at bevare alle sikkerhedsdele på sk...

Page 64: ...dens inderside og udad Tryk ikke hårdt på filen på returtrækket Fil altid tænderne på den ene side først og vend derefter motorsaven og fil den anden sides tænder Fil på en sådan måde at alle tænder bliver lige lange Når der kun er 4 mm 5 32 tilbage af skæretandens længde er savkæden slidt ned og skal smides væk 23 Generelt angående justering af ryttermål Ved filning af skæretanden mindskes rytter...

Page 65: ... hver tankning Ret sværdspidsen mod et fast lyst objekt i en afstand af ca 20 cm 8 tommer Efter 1 minuts kørsel på 3 4 gas skal man kunne se et tydeligt oliespor på det lyse objekt Hvis savkædesmøringen ikke fungerer Kontrollér at sværdets savkædeoliekanal er åben Rens den om nødvendigt 35 Kontrollér at sværdsporet er rent Rens det om nødvendigt 36 Kontrollér at sværdets næsehjul går let og at næs...

Page 66: ...save sker når savkæden rammer brugeren Brug personligt beskyttelsesudstyr Se instruktionerne i afsnittet Personligt beskyttelsesudstyr Undgå at udføre opgaver som du ikke føler dig tilstrækkeligt kvalificeret til Se instruktionerne i afsnittene Personligt beskyttelsesudstyr Kastforebyggende foranstaltninger Skæreudstyr og Generelle arbejdsinstruktioner Undgå situationer hvor der foreligger kastris...

Page 67: ...destrammertappen i sværdets udtag Kontrollér at kædens drivled passer til kædedrivhjulet og at kæden ligger lige i sværdsporet Stram kæden ved at dreje hjulet ned Kæden skal strammes indtil den ikke svinger ud fra undersiden af sværdet 32 Kæden er korrekt strammet når den ikke svinger ud fra undersiden af sværdet men stadig kan drejes frit manuelt Hold sværdspidsen opad og stram sværdkoblingen ved...

Page 68: ... bedste resultat og en optimal funktion skal HUSQVARNAS totaktsolie som er specielt udviklet til vores luftafkølede totaktsmotorer anvendes Brug aldrig totaktsolie beregnet til vandafkølede udenbordsmotorer såkaldt outboardolie kaldes TCW Brug aldrig olie beregnet til firetaktsmotorer En lav oliekvalitet eller en for fed olie brændstofblanding kan forværre katalysatorens funktion og reducere dens ...

Page 69: ...iner elmotorer elkontakter afbrydere varmeapparater eller lignende Ved opbevaring af brændstof skal særligt egnede og godkendte beholdere bruges Ved længere tids opbevaring og transport af motorsaven skal brændstof og savkædeolietankene tømmes Spørg på den nærmeste benzinstation hvad du skal gøre med overskydende brændstof og savkædeolie Skæreudstyrets transportbeskyttelse skal altid være monteret...

Page 70: ...iggeren Derved undgår du unødig slitage på kobling koblingstromle og bremsebånd Lad maskinen køre i tomgang nogle sekunder før du giver fuld gas På savens bagkant A findes en forenklet startbeskrivelse med billeder som beskriver de forskellige trin 57 BEMÆRK Træk ikke startsnoren helt ud og slip heller ikke starthåndtaget fra udstrakt stilling Dette kan give skader på maskinen Bemærk Sæt kædebrems...

Page 71: ...remsen og motoren slukkes Bær motorsaven med sværd og savkæde bagudvendt Ved længere transporter skal sværdbeskyttelsen bruges 7 Når du anbringer motorsaven på jorden skal du låse savkæden med kædebremsen og holde øje med maskinen Ved længere tids opbevaring skal motoren slukkes Grundregler 1 Ved at forstå hvad et kast kan medføre og hvordan det opstår kan du reducere eller eliminere overraskelses...

Page 72: ...iko Se instruktionerne i afsnittet Kastforebyggende foranstaltninger Betegnelser Kapning Generel betegnelse for gennemsavning af træ Kvistning Kapning af grene fra fældet træ Spaltning Når det objekt som du skal kappe brækkes af inden gennemsavningen er færdig Inden hver kapning er der fem meget vigtige faktorer at tage hensyn til 1 Skæreudstyret må ikke klemmes fast i savsnittet 69 2 Savobjektet ...

Page 73: ...st og fremmest skal det undgås at det faldende træ sætter sig fast i et andet At tage et fastfældet træ ned er meget farligt og er forbundet med meget stor ulykkesrisiko Se instruktionerne i afsnittet Håndtering af et mislykket fældningsforsøg 82 Underkvistning og retrætevej Afgren stammen op til skulderhøjde Det er sikrest at arbejde oppefra og ned og at have stammen mellem dig og motorsaven 83 R...

Page 74: ...ade at bruge motorsaven og i stedet bruge et spil Generelt gælder Placér dig så du ikke risikerer at blive ramt af træet grene når spændingen udløses 93 Lav et eller flere savsnit på eller i nærheden af brudpunktet Sav så dybt ind og med så mange snit som der kræves for at spændingen i træet grenen skal udløses så meget at træet brækker af ved brudpunktet 94 Sav aldrig helt igennem et objekt der e...

Page 75: ...mundstykke kan give startproblemer og dårlig acceleration Et for magert indstillet H mundstykke giver maskinen en lavere effekt mindre kraft dårlig acceleration og eller motorskade Kontrol vedligeholdelse og service af motorsavens sikkerhedsudstyr Kædebremse med kastbeskyttelse Kontrol af bremsebåndsslitage Rens kædebremsen og koblingstromlen for spåner harpiks og snavs Snavs og slitage påvirker b...

Page 76: ...05 Stopkontakt Start motoren og kontrollér at motoren slukkes når stopkontakten sættes i stopposition 59 BEMÆRK Start Stop kontakten går automatisk tilbage til køreposition For at undgå utilsigtet start skal tændhætten altid fjernes fra tændrøret ved montering kontrol og eller vedligeholdelse Lyddæmper Brug aldrig en maskine med en defekt lyddæmper Kontrollér regelmæssigt at lyddæmperen sidder fas...

Page 77: ...al rengøres regelmæssigt for støv og snavs for at undgå Karburatorforstyrrelser Startproblemer Dårlig effekt Unødvendig slitage på motorens dele Unormalt højt brændstofforbrug Luftfilteret afmonteres når cylinderdækslet er løftet væk Ved montering skal du sørge for at luftfilteret kommer til at slutte helt tæt mod filterholderen Ryst eller børst filteret rent 113 En mere omhyggelig rengøring opnås...

Page 78: ...tindtag svinghjulets ventilatorflanger området omkring svinghjulet indsugningsrøret og karburatorrummet Vinterbrug Anvendelse af maskinen i kulde og snevejr kan medføre driftsforstyrrelser af følgende årsager For lav motortemperatur Isdannelse på luftfilter og frysning i karburator Derfor kræves ofte specielle foranstaltninger som f eks Delvis mindskelse af startaggregatets luftindtag og dermed fo...

Page 79: ...øret Kontrollér at elektrodeafstanden er 0 5 mm Sværdet skal vendes regelmæssigt for at få en mere jævn slitage Kontrollér at smørehullet i sværdet ikke er tilstoppet Rens kædesporet Smør koblingstromlens lejer Rengør karburatoren udvendigt Kontrollér at sværd og kæde får tilstrækkelig med olie Fil eventuelle ujævnheder væk på sværdets sider Kontrollér brændstoffilteret og brændstofslangen Udskift...

Page 80: ... Effekt kW o min 2 1 9000 1 8 9000 Tændingssystem Tændrør NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Elektrodeafstand mm 0 5 0 5 Brændstof smøresystem Volumen benzintank liter 0 45 0 37 Kapacitet oliepumpe ved 9000 o min ml min 13 13 Volumen olietank liter 0 26 0 25 Type af oliepumpe Automatisk Automatisk Vægt Motorsav uden sværd kæde samt med tomme tanke kg 5 2 4 6 Støjemissioner se ...

Page 81: ... SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige har foretaget EF typegodkendelse i henhold til maskindirektivets 2006 42 EF artikel 12 punkt 3b Attester vedrørende EF typegodkendelse i henhold til bilag IX har numrene 0404 09 2113 440e II TrioBrake 0404 09 2118 445e II TrioBrake Endvidere har SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige bekræftet at bestemmelser...

Page 82: ...ylling Påfylling av kjedeolje Kjedebrems aktivert høyre Kjedebrems ikke aktivert venstre Øvrige symboler klistremerker angitt på maskinen gjelder spesifikke krav for sertifiseringer på visse markeder Symboler i bruksanvisningen Kontroll og eller vedlikehold skal utføres med avslått motor OBS Start Stopp kontakten går automatisk tilbake til kjørestilling For å unngå ufrivillig start må tennplugghet...

Page 83: ... 91 BRENNSTOFFHÅNDTERING Brennstoff 92 Fylling av brennstoff 93 Brennstoffsikkerhet 93 START OG STOPP Start og stopp 94 ARBEIDSTEKNIKK Før hver gangs bruk 95 Generelle arbeidsinstruksjoner 95 Kastforebyggende tiltak 98 VEDLIKEHOLD Generelt 99 Forgasserjustering 99 Kontroll vedlikehold og service på motorsagens sikkerhetsutstyr 99 Lyddemper 100 Startmotor 100 Luftfilter 101 Tennplugg 101 Smøring av...

Page 84: ...vne i lang tid fremover Et kjøp av et av våre produkter gir deg tilgang til profesjonell hjelp med reparasjoner og service dersom noe tross alt skulle skje Hvis maskinen ikke er kjøpt hos en av våre autoriserte forhandlere så spør dem etter nærmeste serviceverksted Vi håper du vil bli fornøyd med maskinen din og at den vil være din følgesvenn i lang tid fremover Husk at denne bruksanvisningen er e...

Page 85: ...maskinen Ettersom maskinen er utstyrt med tilbakefjærende stoppekontakt og kan startes med lav hastighet og kraft på starthåndtaket kan selv små barn under visse omstendigheter oppnå den kraft som trengs for å starte maskinen Dette kan medføre risiko for alvorlig personskade Ta derfor av tennplugghetten når maskinen ikke er under oppsikt VIGTIG Denne kjedesagen for skogbruk er konstruert for skogs...

Page 86: ...es fremover eller høyrehåndsbremsen E føres fremover oppover 5 Denne bevegelsen aktiverer en fjærspent mekanisme som spenner bremsebåndet C rundt motorens kjededriftssystem D koplingstrommelen 6 Kastbeskyttelsen er ikke bare konstruert for å aktivere kjedebremsen En annen meget viktig funksjon er at den reduserer faren for at venstrehånden skal treffe sagkjedet hvis man mister taket rundt det frem...

Page 87: ...t gassregulatoren automatisk låses på tomgang 9 Kjedefanger Kjedefangeren er konstruert for å fange opp et avhoppet eller avslitt kjede Dette unngås i de fleste tilfeller ved korrekt kjedespenning se anvisninger under overskriften Montering og korrekt vedlikehold og service på sverd og kjede se anvisninger under overskriften Generelle arbeidsinstruksjoner 10 Høyrehåndsvern Høyrehåndsvernet skal be...

Page 88: ...ften Tekniske data for informasjon om hvilke sverd kjedekombinasjoner vi anbefaler Sverd Lengde tommer cm Antall tenner i nesehjulet T Sagkjededeling pitch tommer Sverdets nesehjul og motorsagens kjededrivhjul må være tilpasset til avstanden mellom drivlenkene 14 Antall drivlenker stk Hver sverdlengde gir i kombinasjon med sagkjededeling og antall tenner i nesehjulet et bestemt antall drivlenker S...

Page 89: ...v filmalen er å finne på emballasjen Bruk flatfilen for å file vekk overskuddet på den overskytende delen av rytteren Understillingen er korrekt når det ikke merkes motstand når du drar filen over malen 25 Stramming av sagkjedet Jo mer du bruker et sagkjede jo lengre blir det Det er viktig at skjæreutstyret justeres etter denne forandringen Strammingen av sagkjedet skal kontrolleres hver gang du f...

Page 90: ...t Kjededrivhjul skal skiftes hver gang sagkjedet skiftes Smøring av nålelager Begge typer kjededrivhjul har et nålelager ved utgående aksel som må smøres regelmessig 1 gang ukentlig OBS Bruk lagerfett av god kvalitet eller motorolje Se anvisninger under overskriften Vedlikehold Smøring av nålelager Kontroll av slitasje på skjæreutstyret Kontroller sagkjedet hver dag med tanke på Synlige sprekker i...

Page 91: ...r kjedestrammertappen i hullet i sverdet Kontroller at kjedets drivlenker passer på drivhjulet og at kjedet ligger riktig i sverdsporet Stram kjedet ved å dreie hjulet ned Kjedet skal strammes til det ikke henger ned fra undersiden av stangen 32 Kjedet er riktig strammet når det ikke henger ned fra undersiden av stangen men fortsatt kan dreies lett for hånd Hold opp spissen av stangen og trekk til...

Page 92: ...akts motorolje som er lagd spesielt for våre luftkjølte totaktsmotorer Bruk aldri totaktsolje beregnet til vannkjølte påhengsmotorer såkalt outboardoil med betegnelsen TCW Bruk aldri olje beregnet på firetaktsmotorer Lav oljekvalitet eller for fet olje bensinblanding kan svekke katalysatorens funksjon og forkorte dens levetid Blandingsforhold 1 50 2 med HUSQVARNA totaktsolje 1 33 3 med andre oljer...

Page 93: ...otorsager el motorer el kontakter strømbrytere varmekjeler eller lignende Brennstoff skal alltid oppbevares i beholdere som er spesielt beregnet og godkjent for dette Ved lengre tids oppbevaring og transport av motorsag må brennstoff og sagkjedeoljetanken tømmes Hør med nærmeste bensinstasjon hvor du kan bli kvitt overflødig brennstoff og sagkjedeolje Skjæreutstyrets transportbeskyttelse slaø aøøt...

Page 94: ...ne måten unngår du unødig slitasje på kopling koplingstrommel og bremsebånd La maskinen gå på tomgang noen sekunder før man gir full gass På sagens bakkant A er det en forenklet startpåminnelse med bilder som beskriver respektive steg 57 OBS Dra ikke startsnoren helt ut og slipp heller ikke håndtaket fra helt utdratt stilling Dette kan skade maskinen Bemerk Still kjedebremsen tilbake ved å føre ka...

Page 95: ...kyttelsen brukes 7 Når du setter motorsagen ned på bakken lås sagkjedet med kjedebremsen og sørg for å ha tilsyn med maskinen Ved lengre tids parkering skal motoren slås av Grunnregler 1 Ved å forstå hva kast innebærer og hvordan det oppstår kan du redusere eller eliminere overraskelsesmomentet Overraskelser øker ulykkesrisikoen De fleste kast er små men en del er lynraske og meget voldsomme 2 Hol...

Page 96: ...er å ta hensyn til 1 Skjæreutstyret må ikke klemmes fast i sagsnittet 69 2 Sageobjektet må ikke splintres 70 3 Sagkjedet må ikke treffe bakken eller andre gjenstander under og etter gjennomsagingen 71 4 Foreligger det risiko for kast 4 5 Kan terrenget og omgivelsenes utseende påvirke hvor stabilt og sikkert du kan gå og stå Det er to grunner til at sagkjedet klemmes fast eller at sagobjektet splin...

Page 97: ...r sikrest å arbeide ovenfra og ned og ha stammen mellom deg og motorsagen 83 Rensk opp i vegetasjonen rundt treet og legg merke til eventuelle hinder steiner greiner groper osv slik at du har en lett tilgjengelig rettrettvei når treet begynner å falle Retrettveien bør ligge ca 135 på skrå bakover fra treets planlagte fallretning 84 1 Faresone 2 Retrettvei 3 Fallretning Felling Fellingen utføres me...

Page 98: ...r i nærheten av brytepunktet Sag så dypt inn og med så mange sagsnitt som er nødvendig for at spenningen i treet grenen skal bli frigjort slik at treet grenen brytes av ved brytepunktet 94 Sag aldri helt gjennom et objekt som står i spenn Hvis du må sage gjennom treet kvisten lag to eller tre skjær mde 3 cm mellomrom og 3 5 cm dybde 95 Fortsett å sage dypere til treets kvistens bending og spenning...

Page 99: ...ehold og service på motorsagens sikkerhetsutstyr Kjedebrems med kastbeskyttelse Kontroll av bremsebåndslitasje Rengjør kjedebrems og koplingstrommel for spon kvae og smuss Tilsmussing og slitasje påvirker bremsefunksjonen 97 Kontroller jevnlig at bremsebåndet er minst 0 6 mm tykt på det mest slitte stedet Kontroll av kastbeskyttelse Kontroller at kastbeskyttelsen er hel og uten synlige defekter f ...

Page 100: ...messig at lyddemperen sitter fast i maskinen 106 Noen lyddempere er utstyrt med et spesielt gnistfangernett Hvis maskinen er utstyrt med en slik lyddemper bør nettet rengjøres en gang i uken Dette gjøres enklest med en stålbørste Et tilstoppet nett fører til at motoren går varm med alvorlig motorskade som følge Bemerk Ved eventuelle skader på nettet må det skiftes Hvis nettet tilstoppes blir maski...

Page 101: ...er gjennomgående rengjøring oppnås ved å vaske filteret i såpevann Et filter som har vært mye brukt kan aldri bli fullstendig rent Derfor må det skiftes med jevne mellomrom Et skadet luftfilter må alltid skiftes En HUSQVARNA motorsag kan utstyres med forskjellige typer luftfilter avhengig av arbeidsmiljø værforhold årstid osv Rådfør deg med nærmeste forhandler Tennplugg Tennpluggens stand påvirkes...

Page 102: ...skinen i kulde og under snøforhold kan det oppstå driftsforstyrrelser forårsaket av For lav motortemperatur Isdannelse på luftfilter og frysing i forgasser Derfor kreves det ofte spesielle tiltak slik som å Delvis redusere luftinntaket til startmotoren og dermed heve motorens arbeidstemperatur Temperatur 5 C eller kaldere Ved bruk av maskinen i kulde eller puddersnø finnes også et spesielt beskytt...

Page 103: ...rdet skal snus regelmessig for jevnere slitasje Kontroller at smørehullet i sverdet ikke er tett Rengjør kjedesporet Smør koplingstrommelens lager Rengjør forgasseren utvendig Kontroller at sverd og kjede får nok olje Fil bort eventuelle grader på sidene av sverdet Kontroller brennstoffilteret og brennstoffslangen Skift om nødvendig Kontroller sagkjedet med henblikk på synlige sprekker i nagler og...

Page 104: ... o min 2 1 9000 1 8 9000 Tenningssystem Tennplugg NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Elektrodeavstand mm 0 5 0 5 Brennstoff smøresystem Volum bensintank liter 0 45 0 37 Kapasitet oljepumpe ved 9000 o min ml min 13 13 Volum oljetank liter 0 26 0 25 Type av oljepumpe Automatisk Automatisk Vekt Motorsag uten sverd kjede og med tomme tanker kg 5 2 4 6 Støyutslipp se anm 1 Lydeffek...

Page 105: ... 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige har utført EF typeprøving ifølge maskindirektivets 2006 42 EC artikkel 12 punkt 3b Bekreftelsene om EF typekontroll ifølge vedlegg IX har nummer 0404 09 2113 440e II TrioBrake 0404 09 2118 445e II TrioBrake Videre har SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sverige bekreftet overensstemmelse med tillegg V til råd...

Page 106: ...steen täyttö Teräketjuöljyn täyttö Ketjujarru aktiivinen oikealla Ketjujarru ei aktiivinen vasemmalla Muita koneen tunnuksia tarroja tarvitaan tietyillä markkina alueilla ilmaisemaan erityisiä sertifiointivaatimuksia Käyttöohjeessa esiintyvät tunnukset Tarkastus ja tai huoltotöiden aikana moottorin on oltava sammutettuna HUOM Käynnistys pysäytyskosketin palautuu automaattisesti käyttöasentoon Sen ...

Page 107: ...KÄSITTELY Polttoaine 117 Tankkaus 118 Polttoaineturvallisuus 118 KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Käynnistys ja pysäytys 119 PERUSTEKNIIKKA Aina ennen käyttöä 121 Yleiset työohjeet 121 Takapotkua ehkäisevät toimenpiteet 124 KUNNOSSAPITO Yleistä 125 Kaasuttimen säätö 125 Moottorisahan turvalaitteiden tarkastus kunnossapito ja huolto 125 Äänenvaimennin 126 Käynnistin 127 Ilmansuodatin 127 Sytytystulppa 127 Ne...

Page 108: ... että tulette tyytyväisenä arvostamaan tuotteemme laatua ja suorituskykyä vielä pitkälle tulevaisuudessa Ostaessasi jonkin tuotteistamme saat ammattitaitoista korjaus ja huoltoapua jos jotakin kaikesta huolimatta tapahtuu Jos ostat koneen muualta kuin valtuutetulta jälleenmyyjältämme pyydä myyjää neuvomaan lähin huoltoliike Toivomme että olet tyytyväinen koneeseesi ja että se saa olla seuralaisena...

Page 109: ... tai jopa hengenvaarallisen tapaturman On erittäin tärkeää että luet ja ymmärrät tämän käyttöohjeen sisällön VAROITUS Äänenvaimennin sisältää kemikaaleja jotka saattavat olla karsinogeenisiä Vältä kosketusta näihin osiin mikäli käsittelet vaurioitunutta äänenvaimenninta VAROITUS Moottorin pakokaasujen ketjuöljysumun ja sahanpurupölyn pitkäaikainen sisäänhengittäminen voi olla terveydelle vaarallis...

Page 110: ...miseen ja katkomiseen Kansallinen lainsäädäntö voi asettaa rajoituksia tämän koneen käyttöön Sahassa tulee käyttää ainoastaan kappaleessa Tekniset tiedot suositeltuja terälevy teräketjuyhdistelmiä Älä koskaan käytä konetta jos olet väsynyt tai nauttinut alkoholia tai käytät lääkkeitä jotka voivat vaikuttaa näkökykyysi harkintakykyysi tai kehosi hallintaan Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita Kat...

Page 111: ...äsi on asetettu niin ettei se pysty vaikuttamaan takapotkusuojuksen liikkeeseen voi ketjujarru laueta vain automaattisen pysäytystoiminnon vaikutuksesta 8 Aktivoiko käteni aina ketjujarrun takapotkun yhteydessä Ei Takapotkusuojan viemiseksi eteen tarvitaan tietyn suuruista voimaa Jos kätesi hipaisee vain kevyesti takapotkusuojaa tai luiskahtaa sen yli saattaa voima olla liian pieni ketjujarrun lau...

Page 112: ...russäännöt Käytä vain suosittelemiamme terälaitteita Katso ohjeita kappaleessa Tekniset tiedot Pidä teräketjun leikkuuhampaat hyvin ja oikein teroitettuina Noudata ohjeitamme ja käytä suositeltua viilausohjainta Väärin teroitettu tai vaurioitunut teräketju lisää onnettomuuksien vaaraa Pidä kouru ja säätöhampaan korkeusero oikeana Noudata ohjeitamme ja käytä suositeltua säätöhampaan viilausohjainta...

Page 113: ...uhun ja jos sahanpuru on erittäin hienoa Jos teräketju on erittäin tylsä ei lastuja synny lainkaan Tuloksena on vain sahajauhoa Hyvin teroitettu teräketju painuu itsestään puun läpi ja tekee suuria ja pitkiä lastuja Teräketjun leikkaavaa osaa kutsutaan hammaslenkiksi ja sen osat ovat kouruhammas A ja säätöhammas B Näiden korkeusero ratkaisee leikkuusyvyyden 18 Kouruhampaan teroituksessa on otettav...

Page 114: ...laitteen voitelu Teräketjuöljy Teräketjuöljyn ketjuun tarttuvuuden ja juoksevuusominaisuuksien on oltava hyvät huolimatta siitä onko lämmin kesä tai kylmä talvi Moottorisahan valmistajana olemme kehittäneet optimaalisen teräketjuöljyn joka kasviöljypohjaisena on lisäksi biologisesti hajoavaa Suosittelemme öljymme käyttämistä sillä se pidentää niin teräketjun kuin ympäristönkin elinikää Jos teräket...

Page 115: ...siinä on havaittavissa yksi tai useampi yllä mainituista kohdista Suosittelemme että tarkastat teräketjun kuluneisuuden vertaamalla sitä uuteen teräketjuun Kun kouruhampaan pituudesta on jäljellä enää 4 mm on teräketju loppuunkulunut ja se on vaihdettava Terälevy Tarkasta säännöllisesti Onko ohjauskiskojen ulkosivuilla kierrettä Poista tarvittaessa viilaamalla Onko ohjausura epätavallisen kulunut ...

Page 116: ...n paikka terälevyn lovesta Tarkasta että ketjun vetolenkit sopivat ketjupyörään ja että ketju on oikein terälevyn ohjausurassa Kiristä ketjua kääntämällä pyörää alas Ketju tulee kiristää niin ettei se roiku laipan alapuolella 32 Ketju on oikein kiristetty silloin kun se ei roiku laipan alapuolella mutta liikkuu kuitenkin helposti kädellä siirrettäessä Pidä laipan kärkeä ylhäällä ja kiristä laipan ...

Page 117: ...uttamiseksi suositellaan HUSQVARNAn kaksitahtiöljyä joka on suunniteltu erityisesti meidän ilmajäähdytteisille kaksitahtimoottoreillemme Älä koskaan käytä kaksitahtiöljyä joka on tarkoitettu vesijäähdytteisille ulkolaitamoottoreille eli nk outboardoil öljyä nimitetään TCW ksi Älä koskaan käytä nelitahtimottoreille tarkoitetta öljyä Alhainen öljynlaatu tai liian rasvainen öljy polttoainesekoitus vo...

Page 118: ... avotulen kanssa Esimerkiksi sähkökoneet sähkömoottorit sähkökytkimet virtakatkaisimet lämpökattilat tai vastaavat Polttoaine on säilytettävä siihen erityisesti tarkoitetuissa ja hyväksytyissä astioissa Moottorisahan pitkäaikaisen säilytyksen tai kuljetuksen aikana on sekä polttoaine että teräketjuöljysäiliö tyhjennettävä Kysy lähimmältä bensiiniasemalta mihin voit hävittää polttoaineen ja ylimäär...

Page 119: ...ynnille mikä tapahtuu vapauttamalla kaasulukko Vapauttaminen tapahtuu antamalla kevyesti kaasua kaasuliipaisimella Siten vältät tarpeetonta kytkimen kytkinrummun ja jarrunauhan kulumista Anna moottorin käydä joutokäynnillä muutama sekunti ennen täyskaasutusta Sahan takareunassa A on yksinkertaistettu käynnistysmuistutus jonka kuvat kuvaavat kutakin vaihetta 57 HUOM Älä vedä käynnistysnarua täysin ...

Page 120: ...sammutetaan painamalla käynnistys pysäytyskosketin alas 59 HUOM Käynnistys pysäytyskosketin palautuu automaattisesti käyttöasentoon Sen vuoksi tahaton käynnistyminen on aina estettävä irrottamalla sytytystulpan suojus sytytystulpasta asennuksen tarkastuksen ja tai huollon ajaksi 60 ...

Page 121: ...ttä terälevy ja teräketju ovat taaksepäin Pitempiä matkoja siirryttäessä ja kuljetuksen aikana on käytettävä teräsuojusta 7 Kun asetat moottorisahan maahan lukitse teräketju ketjujarrulla ja varmista että kone on valvonnassasi koko ajan Pitempään pysäköitäessä moottori on sammutettava Perussäännöt 1 Ymmärtämällä mitä takapotku tarkoittaa ja miten se syntyy pystyt vähentämään yllättäviä tilanteita ...

Page 122: ...la Sahaus työntävällä teräketjulla lisää takapotkuvaaraa Katso otsikon Takapotkua ehkäisevät toimenpiteet alla annetut ohjeet Nimitykset Katkonta Puun läpisahauksen yleisnimitys Karsinta Oksien katkonta kaadetusta puusta Repeäminen Katkaistava puu repeää poikki ennen kuin sahaus on lävistänyt sen Ennen katkontaa on aina otettava huomioon viisi erittäin tärkeätä seikkaa 1 Terälaite ei saa juuttua k...

Page 123: ...ni kaadetun puun pudottaminen on erittäin vaarallista Tilanteessa on erittäin suuri onnettomuusvaara Katso otsikon Epäonnistuneiden kaatojen käsittely alla annetut ohjeet 82 Alaoksien karsinta ja väistämistie Karsi runko hartiatasoon asti Turvallisinta on työskennellä ylhäältä alaspäin ja niin että runko on aina itsesi ja moottorisahan välissä 83 Raivaa alakasvillisuus ja huomioi mahdolliset estee...

Page 124: ...oja lähelle katkaisupistettä Sahaa niin syvälle ja niin monta viiltoa että puun oksan jännitys laukeaa ja puu oksa katkeaa katkaisupisteestä 94 Älä koskaan sahaa jännityksessä olevaa puuta kokonaan poikki Jos sahaat puun oksan läpi tee kaksi tai kolme sahausrakoa 3 cm välein syvyys 3 5 cm 95 Jatka sahaamista syvemmälle kunnes puun oksan vääntyminen ja jännitys vapautuvat 96 Sahaa puu oksa vastakka...

Page 125: ...ynnistysongelmia ja huonon kiihtyvyyden Liian laihalle säädetty H suutin heikentää tehoa aikaansaa huonon kiihtyvyyden ja tai moottorivaurion Moottorisahan turvalaitteiden tarkastus kunnossapito ja huolto Takapotkusuojuksella varustettu ketjujarru Jarruhihnan kuluneisuuden tarkastus Puhdista ketjujarru ja kytkinrumpu sahanpurusta pihkasta ja liasta Lika ja kuluminen vaikuttavat jarrun toimintaan 9...

Page 126: ...rinänvaimennus Tarkasta säännöllisesti ettei vaimentimissa ole halkeamia tai vääntymiä Tarkasta että vaimentimet ovat tukevasti kiinni moottoriyksikön ja kahvaosan välissä 105 Pysäytin Käynnistä moottori ja tarkasta että moottori pysähtyy kun pysäytin siirretään pysäytysasentoon 59 HUOM Käynnistys pysäytyskosketin palautuu automaattisesti käyttöasentoon Sen vuoksi tahaton käynnistyminen on aina es...

Page 127: ...ja jännitä palautusjousi Vääntiöjousi B Irrota ruuvi narupyörän keskiöstä ja nosta vääntiöpyörä ja vääntiöjousi pois Vaihda vääntiöjousi ja asenna vääntiöpyörä jousen päälle 112 Käynnistimen asennus Asenna käynnistin vetämällä käynnistysnaru ensin ulos ja sitten asettamalla käynnistin paikoilleen kampikammiota vasten Päästä sen jälkeen käynnistysnaru hitaasti niin että kytkentäkynnet tarttuvat nar...

Page 128: ...sjärjestelmä harjalla kerran viikossa vaikeammissa käyttöolosuhteissa useammin Likainen tai tukkeentunut jäähdytysjärjestelmä johtaa koneen ylikuumenemiseen josta on seurauksena sylinterin ja männän vaurioituminen Keskipakoispuhdistus Air Injection Keskipakoispuhdistus tarkoittaa seuraavaa Kaikki ilma kaasuttimeen tulee otetaan käynnistimen kautta Ilma puhdistetaan liasta ja pölystä jäähdytystuule...

Page 129: ...saisesti Tarkasta että terälevyn voitelureikä ei ole tukossa Puhdista ketjun ohjausura Voitele kytkinrummun laakeri Puhdista kaasuttimen ulkopuoli Tarkasta että terälevy ja ketju saavat riittävästi öljyä Viilaa mahdollinen kierre pois terälevyn sivuilta Tarkasta polttoainesuodatin ja polttoaineletku Vaihda tarvittaessa Tarkasta ettei teräketjun niiteissä tai lenkeissä ole näkyviä halkeamia ettei t...

Page 130: ...9000 Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Kärkiväli mm 0 5 0 5 Polttoaine voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus litraa 0 45 0 37 Öljypumpun tuotto 9 000 r min ml min 13 13 Öljysäiliön tilavuus litraa 0 26 0 25 Öljypumpun tyyppi Automaattinen Automaattinen Paino Moottorisaha ilman terälaitetta ja säiliöt tyhjinä kg 5 2 4 6 Melupäästöt ks h...

Page 131: ...elin 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Ruotsi on suorittanut EY tyyppitarkastuksen konedirektiivin 2006 42 EY artiklan 12 kohdan 3b mukaisesti Liitteen IX mukaisen EY tyyppitarkastuksen todistusten numerot ovat 0404 09 2113 440e II TrioBrake 0404 09 2118 445e II TrioBrake Lisäksi SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Ruotsi on todistanut vaatimustenmuka...

Page 132: ...t Réglage de la pompe à huile Remplissage d essence Remplissage d huile de chaîne Frein de chaîne activé droit Frein de chaîne non activé gauche Les autres symboles autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés Symboles dans le manuel Tout contrôle et ou entretien doit être effectué avec le moteur à l arrêt REMARQUE Le bouton marche a...

Page 133: ...ne 143 MANIPULATION DU CARBURANT Carburant 144 Remplissage de carburant 145 Sécurité carburant 145 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt 147 TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation 149 Méthodes de travail 149 Mesures anti rebond 153 ENTRETIEN Généralités 154 Réglage du carburateur 154 Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse 154 Silencieux 155 Lanceur...

Page 134: ... nos produits vous garantit une assistance professionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin Si la machine n a pas été achetée chez un de nos revendeurs autorisés demandez à un revendeur l adresse de l atelier d entretien le plus proche Nous espérons que cette machine vous donnera toute satisfaction et qu elle vous accompagnera pendant de longues années N oubliez pas que ce ...

Page 135: ... causer des blessures personnelles graves voire mortelles Il importe donc de lire attentivement et de bien assimiler le contenu de ce manuel d utilisation AVERTISSEMENT L intérieur du silencieux contient des produits chimiques pouvant être cancérigènes Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé AVERTISSEMENT Une inhalation prolongée des gaz d échappement du moteur du brou...

Page 136: ...alcool ou pris des médicaments susceptibles d affecter votre vue votre jugement ou la maîtrise de votre corps Utiliser les équipements de protection personnelle Voir au chapitre Équipement de protection personnelle Ne modifiez jamais cette machine de façon à ce qu elle ne soit plus conforme au modèle d origine et n utilisez jamais une machine qui semble avoir été modifiée Ne jamais utiliser une ma...

Page 137: ...s nécessairement le frein de chaîne Dans ce cas tenir fermement la tronçonneuse et ne pas la lâcher 62 Le mode d activation du frein de chaîne manuel ou automatique par inertie dépend de l ampleur du rebond et de la position de la tronçonneuse par rapport à l objet rencontré par la zone de danger du guide Si le rebond est violent et si la zone de danger du guide se trouve loin de l utilisateur le ...

Page 138: ...pement de coupe est suspendu à l unité poignées par l intermédiaire de blocs anti vibrants Le sciage de bois durs la plupart des feuillus produit davantage de vibrations que celui des bois tendres la plupart des conifères Si la chaîne est mal affûtée ou défectueuse type inadéquat ou affûtage défectueux le taux de vibrations augmente Bouton d arrêt Le bouton d arrêt est utilisé pour arrêter le mote...

Page 139: ...andard qu en version anti rebond Terminologie concernant le guide chaîne et la chaîne Afin de maintenir toutes les fonctions de sécurité sur l équipement de coupe vous devez remplacer les combinaisons chaîne guide chaîne usées ou abîmées par un guide chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna Voir le chapitre Caractéristiques techniques pour les combinaisons chaîne guide chaîne recommandées Gu...

Page 140: ...ristiques techniques 24 Réglage de l épaisseur du copeau Le réglage de l épaisseur du copeau doit être effectué sur des dents nouvellement affûtées Nous recommandons de régler l épaisseur du copeau tous les trois affûtages de chaîne REMARQUE Cette recommandation suppose que les dents n ont pas été anormalement réduites lors de l affûtage Pour le réglage de l épaisseur du copeau une lime plate et u...

Page 141: ... assurer que la gorge du guide est propre La nettoyer au besoin 36 Vérifier que le pignon du nez tourne librement et que l orifice de graissage est propre Nettoyer et graisser au besoin 37 Si après les contrôles et mesures ci dessus la lubrification de la chaîne n est toujours pas satisfaisante s adresser obligatoirement à un atelier spécialisé Pignon d entraînement Le tambour d embrayage est muni...

Page 142: ...tection personnelle Voir au chapitre Équipement de protection personnelle L utilisateur se doit d éviter tous les travaux pour lesquels il se sent mal préparé Voir aux chapitres Équipement de protection personnelle Mesures anti rebond Équipement de coupe et Méthodes de travail Éviter les situations susceptibles de provoquer des rebonds Voir le chapitre Équipement de sécurité de la machine Utiliser...

Page 143: ... l ouverture du guide S assurer que les maillons d entraînement s engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide Serrer la chaîne en tournant la manette vers le bas La chaîne doit être tendue jussqu à ce qu elle ne pende plus sous le guide 32 La chaîne est tendeu correctement quand elle ne pend plus sous le guide et peut encore être tournée facilement à la ...

Page 144: ...ne huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos moteurs deux temps à refroidissement à air Ne jamais utiliser d huile deux temps pour moteurs hors bord refroidis par eau appelée huile outboard désignation TCW Ne jamais utiliser d huile pour moteurs à quatre temps Une huile de qualité médiocre ou un mélange huile carburant trop riche risquent de mettre en péril le fonctionnemen...

Page 145: ...Vérifier régulièrement que le bouchon du réservoir et la conduite de carburant ne fuient pas Transport et rangement Remiser la tronçonneuse et le carburant de sorte que ni fuites ni émanations ne puissent entrer en contact avec une étincelle ou flamme Par exemple machines électriques moteurs électriques contacteurs ou interrupteurs électriques chaudières etc Lors du remisage du carburant n utilise...

Page 146: ...t bien aéré Conservez le carburant dans des bidons approuvés dans un endroit sûr Montez la protection du guide chaîne Nettoyez la machine Voir les instructions au chapitre Schéma d entretien Avant de remiser la machine pour une période prolongée veiller à ce qu elle soit bien nettoyée et que toutes les mesures d entretien aient été effectuées ...

Page 147: ...gnée du lanceur de la main droite tirez la corde du lanceur lentement jusqu à sentir une résistance les cliquets se mettent en prise Tirez ensuite rapidement et fermement jusqu au démarrage du moteur Le frein de chaîne étant encore activé le régime du moteur doit être mis sur le ralenti au plus vite en déconnectant la gâchette d accélération Il convient pour ce faire de presser très légèrement la ...

Page 148: ...squent d entrer en contact avec l équipement de coupe Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains Tenez la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant Tous les utilisateurs droitiers et gauchers doivent la tenir ainsi Tenez fermement en entourant la poignée de la tronçonneuse avec les pouces et les autres doigts Arrêt Pour arrêter le moteur appuyer sur le bouton march...

Page 149: ...les arbres sous tension risquent de brutalement retrouver leur position initiale Un mauvais placement de l utilisateur ou de l entaille d abattage peut entraîner un choc avec l arbre pouvant résulter en une chute ou en une perte du contrôle de la machine Ces deux cas de figure sont susceptibles de provoquer des blessures graves 6 Pour se déplacer bloquer la chaîne avec le frein de chaîne et couper...

Page 150: ... tronçonneuse devient un appui naturel contre l arbre Dans ce cas l utilisateur contrôle mieux à la fois sa tronçonneuse et la zone de rebond du nez 68 9 Suivre les instructions du fabricant relatives à l affûtage et à l entretien Lors du remplacement du guide et de la chaîne n utiliser que les combinaisons chaîne et guide chaîne recommandées Voir aux chapitres Équipement de coupe et Caractéristiq...

Page 151: ...a zone dangereuse avant et pendant l abattage 81 Sens d abattage Le but consiste à placer l arbre abattu de façon à ce que l ébranchage et le tronçonnage ultérieurs du tronc puissent être effectués sur un terrain aussi favorable que possible Chercher à sécuriser au maximum la position de travail Après avoir décidé du sens d abattage de l arbre déterminer dans quel sens l arbre aura tendance à s ab...

Page 152: ...tronc dans la direction de chute 88 Le contrôle de la direction de chute de l arbre fonctionne mal si la charnière est trop petite ou coupée trop profondément ou si les deux entailles ne coïncident pas 89 Une fois l encoche et le trait de chute terminés l arbre commence à tomber de lui même ou à l aide d un coin ou d un bras de levier 90 Nous recommandons une longueur de guide chaîne supérieure au...

Page 153: ...la maîtriser Si possible prendre appui sur le tronc avec le corps de la tronçonneuse Ne se déplacer qu avec le tronc entre soi et la tronçonneuse Tronçonnage en rondins Voir les instructions au chapitre Technique de base pour la coupe AVERTISSEMENT Un rebond peut être soudain rapide et violent et renvoyer la tronçonneuse le guide chaîne et la chaîne en direction de l utilisateur Si la chaîne est a...

Page 154: ...nt d être difficiles et les accélérations médiocres Un pointeau H réglé sur un mélange trop pauvre résulte en une perte de puissance de la machine de mauvaises accélérations et ou des détériorations du moteur Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurité de la tronçonneuse Frein de chaîne avec arceau protecteur Contrôle de l usure du ruban de frein Nettoyer le frein de chaîne et le...

Page 155: ...ction de la main droite est intacte et sans défauts visibles tels que fissures etc 11 Système anti vibrations Vérifier régulièrement l état des éléments afin de détecter fissures et déformations S assurer que les éléments sont bien fixés entre le moteur et les poignées 105 Bouton d arrêt Mettre le moteur en marche et s assurer qu il s arrête lorsque le bouton d arrêt est amené en position d arrêt ...

Page 156: ...eur Monter la poulie du lanceur et tendre le ressort de rappel Ressort entraîneur B Desserrer la vis au centre de la poulie et retirer la roue entraîneuse et le ressort entraîneur Remplacer le ressort entraîneur et monter la roue entraîneuse au dessus du ressort 112 Montage du lanceur Monter le lanceur en commençant par dévider la corde avant de mettre le lanceur en place contre le carter moteur L...

Page 157: ...rter de cylindre dirige l air de refroidissement vers le cylindre 116 Nettoyer le système de refroidissement avec une brosse une fois par semaine voire plus souvent dans des conditions difficiles Un système de refroidissement sale ou colmaté provoque la surchauffe de la machine endommageant le cylindre et le piston Épuration centrifuge Air Injection L épuration centrifuge fonctionne comme suit l a...

Page 158: ...Contrôler que le trou de graissage du guide n est pas obturé Nettoyer la gorge de la chaîne Graisser le roulement du tambour d embrayage Nettoyer l extérieur du carburateur S assurer que le guide et la chaîne sont correctement alimentés en huile Limer les bavures éventuelles sur les côtés du guide chaîne Contrôler le filtre à carburant et le tuyau à carburant Remplacer au besoin Vérifier que les r...

Page 159: ... BPMR 7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Écartement des électrodes mm 0 5 0 5 Système de graissage de carburant Contenance du réservoir de carburant litres 0 45 0 37 Débit de la pompe à huile à 9000 tr min ml min 13 13 Contenance du réservoir d huile litres 0 26 0 25 Type de pompe à huile Automatique Automatique Poids Tronçonneuse sans guide ni chaîne et avec réservoirs vides kg 5 2 4 ...

Page 160: ... TrioBrake Affûtage de la chaîne et gabarits d affûtage Guide chaîne Chaîne Modèle Longueur pouces Pas pouces Largeur de rainure mm Nombre max de dents pignon avant Type Lonngueur maillons entraîneurs pce 440e TrioBrake 445e TrioBrake 13 0 325 1 3 10T Husqvarna H30 56 15 64 16 66 18 72 20 78 445e TrioBrake 13 0 325 1 5 10T Husqvarna H25 56 15 64 16 66 18 72 20 78 440e TrioBrake 445e TrioBrake 445e...

Page 161: ...iques techniques Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 L organisme notifié 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suède a procédé à des tests de type européen suivant l article 12 paragraphe 3b de la directive machines 2006 42 CE Les certificats du contrôle de type UE selon l annexe IX ont les numéros 0404 09 ...

Page 162: ...llen der Ölpumpe Tanken Befüllung mit Sägekettenöl Kettenbremse aktiviert rechts Kettenbremse nicht aktiviert links Sonstige Symbole Aufkleber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen die in bestimmten Ländern gelten Symbole in der Bedienungsanweisung Kontrollen und oder Wartungsmaßnahmen sind mit abgeschaltetem Motor durchzuführen ACHTUNG Der Start Stoppschalter geht auto...

Page 163: ...MGANG MIT KRAFTSTOFF Kraftstoff 174 Tanken 175 Sicherer Umgang mit Kraftstoff 175 STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen 176 ARBEITSTECHNIK Vor jeder Anwendung 178 Allgemeine Arbeitsvorschriften 178 Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag 182 WARTUNG Allgemeines 183 Vergasereinstellung 183 Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge 183 Schalldämpfer 184 Startvorrichtung ...

Page 164: ...ehr als zufrieden sein werden Mit dem Erwerb unserer Produkte erhalten Sie professionelle Hilfe bei Reparaturen und Service falls doch einmal etwas passieren sollte Haben Sie die Maschine nicht bei einem unsererVertragshändler gekauft fragen Sie dort nach der nächsten Servicewerkstatt Wir hoffen dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre zufrieden sein werden Denken Sie daran diese Bedienungsanl...

Page 165: ...e und sogar tödlicheVerletzungen verursachen kann Es ist deshalb von größter Wichtigkeit dass diese Bedienungsanweisung aufmerksam durchgelesen und verstanden wird WARNUNG Der Schalldämpfer enthält Chemikalien die karzinogen sein können Falls der Schalldämpfer beschädigt wird vermeiden Sie es mit diesen Stoffen in Berührung zu kommen WARNUNG Das Einatmen der Motorabgase des Kettenölnebels und des ...

Page 166: ...rmögen oder Körperkontrolle beeinträchtigen können Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Persönliche Schutzausrüstung Das Gerät nicht so modifizieren dass es nicht länger mit der Originalausführung übereinstimmt und nicht benutzen wenn es scheinbar von anderen modifiziert wurde Niemals mit einem defekten Gerät arbeiten Die Kontroll Wartungs und Service...

Page 167: ... großer Kraft auftreten Die meisten Rückschläge sind von geringer Kraft und bewirken nicht immer ein Auslösen der Kettenbremse Bei solchen Rückschlägen muss die Motorsäge mit festem Griff gehalten und darf nicht losgelassen werden 62 Wie die Kettenbremse ausgelöst wird ob manuell oder durch die Trägheitsfunktion hängt davon ab wie kräftig der Rückschlag ist und in welcher Stellung sich die Motorsä...

Page 168: ...dschutz soll die Hand nicht nur schützen wenn die Kette abspringt oder reißt sondern auch sicherstellen dass Äste und Zweige nicht den Griff um den hinteren Handgriff beeinflussen 11 Antivibrationssystem Das Gerät ist mit einem Antivibrationssystem ausgerüstet das die Vibrationen wirkungsvoll dämpft und so für angenehmere Arbeitsbedingungen sorgt Das Antivibrationssystem reduziert die Übertragung ...

Page 169: ...gekette richtig geschärft und gewartet wird Führungsschiene Je kleiner der Radius des Umlenksterns desto geringer die Rückschlagneigung Sägekette Eine Sägekette besteht aus einer Anzahl von verschiedenen Kettengliedern die in Standardausführung und mit Rückschlagreduzierung erhältlich sind Einige Ausdrücke die Führungsschiene und Sägekette beschreiben Um alle Sicherheitskomponenten der Schneidausr...

Page 170: ...Durchmessers der Rundfeile sowie einer Schärflehrenempfehlung für Ihre Motorsägenkette Kontrollieren ob die Sägekette gespannt ist Bei unzureichender Spannung ist die Sägekette in seitlicher Richtung instabil was das korrekte Schärfen erschwert Immer von der Innenseite des Schneidezahns nach außen schärfen Die Feile beim Zurücksetzen anheben Zuerst alle Zähne der einen Seite schärfen dann die Moto...

Page 171: ...n Kettenöl und Kraftstofftank sind so dimensioniert dass der Kraftstoff zur Neige geht bevor das Sägekettenöl verbraucht ist Diese Sicherheitsfunktion setzt jedoch voraus dass das richtige Kettenöl verwendet wird ein zu dünnflüssiges Öl wird verbraucht bevor der Kraftstofftank leer ist sowie die Empfehlung bzgl der Vergasereinstellung bei einer zu mageren Einstellung reicht der Kraftstoff länger a...

Page 172: ... Führungsschiene Regelmäßig kontrollieren Ob sich an den Außenseiten der Führungsschienennut Grate gebildet haben Bei Bedarf abfeilen Ob die Führungsschienennut unnormal verschlissen ist Wenn ja Führungsschiene auswechseln Ob der Umlenkstern der Führungsschiene unnormal oder ungleichmäßig verschlissen ist Wenn sich eine Vertiefung gebildet hat wo der Radius des Umlenksterns an der Unterseite der F...

Page 173: ...en ob die Treibglieder der Kette auf das Kettenantriebsrad passen und die Kette richtig in der Schienennut liegt Das Rad nach unten drehen um die Kette zu spannen Die Kette sollte so gespannt werden dass sie von der Schienenunterseite nicht durchhängt 32 Die Kette ist korrekt gespannt wenn sie von der Schienenunterseite nicht durchhängt aber noch problemlos von Hand gedreht werden kann Die Schiene...

Page 174: ...NA Zweitaktmotoröl erzielt das speziell für unsere luftgekühlten Zweitaktmotoren hergestellt wird Niemals Zweitaktöl für wassergekühlte Außenbordmotoren sog Outboardoil TCW verwenden Niemals Öl für Viertaktmotoren verwenden Eine unzureichende Ölqualität oder ein zu fettes Öl Kraftstoff Gemisch kann die Funktion des Katalysators beeinträchtigen und seine Lebensdauer reduzieren Mischungsverhältnis 1...

Page 175: ...enbildung sind elektrische Maschinen Elektromotoren elektrische Steckdosen und Schalter Heizkessel usw Zur Aufbewahrung von Kraftstoff sind speziell für diesen Zweck bestimmte und zugelassene Behälter zu verwenden Bei längerer Aufbewahrung oder beim Transport der Motorsäge sind Kraftstoff und Kettenöltank zu entleeren Fragen Sie an der nächsten Tankstelle nach wo Sie Ihre Altbestände an Kraftstoff...

Page 176: ...tet Da die Kettenbremse immer noch eingeschaltet ist muss die Motordrehzahl so schnell wie möglich auf Leerlauf reduziert werden was durch das Ausschalten der Gassperre erreicht wird Zum Ausschalten leicht den Gashebel betätigen Dadurch vermeiden Sie unnötigen Verschleiß an Kupplung Kupplungstrommel und Bremsband Die Maschine einige Sekunden im Leerlauf laufen lassen bevor Vollgas gegeben wird Hin...

Page 177: ...fassen Alle Benutzer ob Links oder Rechtshänder müssen die Handgriffe so greifen Fest umfassen sodass Daumen und Finger den Handgriff umschließen Stoppen Zum Abstellen des Motors den Start Stoppschalter eindrücken 59 ACHTUNG Der Start Stoppschalter geht automatisch in die Betriebsposition zurück Um ein ungewolltes Starten zu vermeiden muss bei einer unbeaufsichtigten Maschine stets die Zündkappe v...

Page 178: ...äumen die unter Spannung stehen äußerst vorsichtig sein Ein unter Spannung stehender Baum kann sowohl vor als auch nach dem Durchsägen in seine normale Stellung zurückschnellen Wenn Sie an der falschen Stelle stehen oder den Sägeschnitt falsch setzen könnte der Baum Sie oder das Gerät so treffen dass Sie die Kontrolle verlieren Beide Fälle können schwere Verletzungen zur Folge haben 6 Bei Standort...

Page 179: ... die Motorsäge zurück zum Bediener geschleudert werden 66 8 Wenn der Anwender die nach hinten schiebende Kraft der Motorsäge nicht durch seine Körperkraft ausgleicht besteht die Gefahr dass die Motorsäge sich so weit nach hinten schiebt dass nur noch der Rückschlagbereich Kontakt mit dem Baumstamm hat und ein Rückschlag ausgelöst wird 67 Das Sägen mit der Unterseite der Führungsschiene d h von der...

Page 180: ...n etwa 1 3 des Stammdurchmessers Das Durchsägen von oben beenden bis die Sägeschnitte aufeinander treffen 78 Der Stamm wird an beiden Enden gestützt Es besteht große Gefahr dass die Sägekette eingeklemmt wird 79 Zuerst von oben sägen etwa 1 3 des Stammdurchmessers Dann von unten sägen bis die Sägeschnitte aufeinander treffen 80 Technik beim Fällen von Bäumen Sicherheitsabstand Der Sicherheitsabsta...

Page 181: ...hnitt wird von der anderen Seite des Stammes ausgeführt und muss absolut horizontal verlaufen Links vom Baumstamm stehen und mit ziehender Kette sägen Den Fällschnitt etwa 3 5 cm 1 5 2 Zoll oberhalb der Horizontalebene des Kerbschnitts anbringen 87 Die Rindenstütze falls montiert hinter dem Brechmaß ansetzen Mit Vollgas sägen und mit der Sägekette Führungsschiene langsam in den Baumstamm schneiden...

Page 182: ...e in Berührung gekommen ist dem sogenannten Rückschlagbereich 67 Ein Rückschlag ist immer in Richtung der Führungsschiene gerichtet Am häufigsten erfolgt der Stoß von Motorsäge und Führungsschiene nach oben und nach hinten zum Anwender Rückschläge erfolgen aber auch in andere Richtungen je nachdem in welcher Stellung sich die Motorsäge in dem Augenblick befindet in dem der Rückschlagbereich mit ei...

Page 183: ...ei zu mager eingestellter H Düse verschlechtern sich Leistung und Beschleunigung und es können Motorschäden entstehen Kontrolle Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge Kettenbremse mit Handschutz Kontrolle der Bremsbandabnutzung Reinigen Sie die Kettenbremse und Kupplungstrommel von Spänen Harz und Schmutz Verschmutzung und Abnutzung beeinträchtigen die Bremsfunktion 97 Regelmä...

Page 184: ...em Zustand befindet und keine sichtbaren Defekte wie z B Risse aufweist 11 Antivibrationssystem Die Antivibrationselemente regelmäßig auf Risse und Verformungen überprüfen Kontrollieren ob die Antivibrationselemente zwischen Motoreinheit und Handgriffeinheit fest verankert sind 105 Stoppschalter Den Motor starten und kontrollieren ob der Motor stoppt wenn der Stoppschalter in Stoppstellung geführt...

Page 185: ... der Startvorrichtung demontieren Die Rückzugfeder mit dünnflüssigem Öl schmieren Die Kassette mit der Rückzugfeder in die Startvorrichtung montieren Die Seilrolle montieren und die Rückzugfeder spannen Mitnehmerfeder B Die Schraube in der Mitte der Seilrolle lösen und Mitnehmerrad und Mitnehmerfeder entfernen Mitnehmerfeder austauschen und Mitnehmerrad auf der Feder montieren 112 Montage der Star...

Page 186: ...linders 5 Zylinderdeckel leitet die Kühlluft zum Zylinder 116 Das Kühlsystem einmal pro Woche mit einer Bürste reinigen bei schwierigen Verhältnissen öfter Eine Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems führt zur Überhitzung des Gerätes die Schäden an Zylinder und Kolben zur Folge haben kann Zentrifugalreinigung Air Injection Unter Zentrifugalreinigung ist Folgendes zu verstehen Die ganze Luf...

Page 187: ...iene sorgt für gleichmäßigeren Verschleiß Sicherstellen dass das Schmierungsloch in der Schiene nicht verstopft ist Kettennut reinigen Lager der Kupplungstrommel schmieren Vergaser äußerlich reinigen Kontrollieren ob Schiene und Kette ausreichend mit Öl versorgt werden Falls erforderlich Grate an den Schienenseiten planfeilen Kraftstoffilter und schlauch kontrollieren Bei Bedarf austauschen Die Sä...

Page 188: ...Leistung kW U min 2 1 9000 1 8 9000 Zündanlage Zündkerze NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Elektrodenabstand mm 0 5 0 5 Kraftstoff und Schmiersystem Kraftstofftank Volumen Liter 0 45 0 37 Leistung der Ölpumpe bei 9000 U min ml min 13 13 Öltank Volumen Liter 0 26 0 25 Ölpumpe Typ Automatisch Automatisch Gewicht Motorsäge ohne Führungsschiene und Kette und mit leeren Tanks kg 5...

Page 189: ... 445e II TrioBrake empfohlen Feilen und Schärflehren der Sägekette Führungsschiene Sägekette Modell Länge Zoll Teilung Zoll Nutbreite mm Max Anzahl Zähne des Umlenksterns Typ Länge Treibglieder st 440e TrioBrake 445e TrioBrake 13 0 325 1 3 10T Husqvarna H30 56 15 64 16 66 18 72 20 78 445e TrioBrake 13 0 325 1 5 10T Husqvarna H25 56 15 64 16 66 18 72 20 78 440e TrioBrake 445e TrioBrake 445e TrioBra...

Page 190: ...das Kapitel Technische Daten Folgende Normen wurden angewendet EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Die angemeldete Prüfstelle 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Schweden hat die EG Typenprüfung gemäß Artikel 12 Punkt 3b der Maschinen Richtlinie 2006 42 EG ausgeführt Die Prüfnachweise über die EG Typenprüfung gemäß Anlage IX haben die Nummern 0404 09 2113 ...

Page 191: ...ngolie aanbrengen Kettingrem geactiveerd rechts Kettingrem niet geactiveerd links Overige op de machine aangegeven symbolen plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan certificering op bepaalde markten Symbolen in de gebruiksaanwijzing Controle en of onderhoud moeten worden uitgevoerd als de motor uit staat N B De start stopknop gaat automatisch terug naar bedrijfsstand Om een onbedoelde start te...

Page 192: ...ad en ketting 202 BRANDSTOFHANTERING Brandstof 203 Tanken 204 Brandstofveiligheid 204 STARTEN EN STOPPEN Starten en stoppen 205 ARBEIDSTECHNIEK Voor ieder gebruik 207 Algemene werkinstructies 207 Maatregelen die terugslag voorkomen 211 ONDERHOUD Algemeen 212 Carburateurinstelling 212 Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de motorkettingzaag 212 Geluiddemper 213 Starter 214...

Page 193: ... lange periode naar volle tevredenheid zult waarderen Door de aankoop van één van onze producten krijgt u de beschikking over professionele hulp bij reparaties en service mocht er toch iets gebeuren Wanneer u de machine niet heeft gekocht bij een van onze erkende dealers kunt u hen vragen naar de dichtstbijzijnde servicewerkplaats Wij hopen dat u tevreden zult zijn met uw machine en dat deze u ged...

Page 194: ...ijn en tot ernstige zelfs levensgevaarlijke verwondingen leiden Het is erg belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing leest en begrijpt WAARSCHUWING De binnenkant van de geluiddemper bevat chemicaliën die kankerverwekkend kunnen zijn Vermijd contact met deze elementen wanneer de carburateur is beschadigd WAARSCHUWING Langdurige inademing van de uitlaatgassen van de motor kettingolienevel en stof van...

Page 195: ...en die uw gezichtsvermogen beoordelingsvermogen of coördinatievermogen kunnen beïnvloeden Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting Zie instructies in het hoofdstuk Persoonlijke veiligheidsuitrusting Wijzig deze machine nooit zo dat hij niet langer overeenstemt met de originele uitvoering en gebruik de machine niet als u denkt dat anderen hem hebben gewijzigd Gebruik nooit een machine die de...

Page 196: ...n de richting van het voorste handvat te bewegen Een terugslag kan bliksemsnel gebeuren en erg krachtig zijn Meestal is de terugslag erg licht en wordt de kettingrem niet altijd geactiveerd In die gevallen is het belangrijk dat men de motorkettingzaag stevig vasthoudt en niet laat vallen 62 Hoe de kettingrem geactiveerd wordt manueel of via het traagheidsmechanisme wordt bepaald door de sterkte va...

Page 197: ...te handvat niet beïnvloeden 11 Trillingdempingssysteem Uw machine is uitgerust met een trillingdempingssysteem dat geconstrueerd is om zo trillingvrij en comfortabel mogelijk met de zaag te kunnen werken Het trillingdempingssysteem van de machine reduceert het overbrengen van de trillingen van de motoreenheid snijuitrusting op de handvateenheid van de machine Het motorzaaghuis inclusief de snijuit...

Page 198: ...ing Een ketting bestaat uit een aantal verschillende schakels die leverbaar zijn in standaarduitvoering en in een uitvoering die het risico op terugslag reduceert Een aantal uitdrukkingen die de specificaties van het zaagblad en de ketting aangeven Om alle veiligheidsonderdelen op de snijuitrusting te behouden moet u versleten of beschadigde zaagblad kettingcombinaties vervangen door een zaagblad ...

Page 199: ...ijtand naar buiten toe Til de vijl op wanneer u naar de volgende tand gaat Vijl eerst alle tanden aan één kant draai daarna de motorzaag om en vijl de tanden van de andere kant Vijl zo dat alle tanden even lang zijn Wanneer de lengte van de snijtand slechts 4 mm 5 32 bedraagt is de ketting versleten en moet ze vervangen worden 23 Algemeen betreffende het instellen van de snijdiepte Wanneer men de ...

Page 200: ...g tot de carburateurinstelling volgt met een te magere instelling gaat de brandstof langer mee dan de kettingolie en dat men onze aanbevelingen met betrekking tot de snijuitrusting volgt een te lang zaagblad heeft meer kettingolie nodig Controle van de kettingsmering Controleer bij elke tankbeurt de kettingsmering Hou de zaagbladpunt op ca 20 cm 8 duim op een vast licht voorwerp gericht Na 1 minuu...

Page 201: ...s van de zaagbladneus ophoudt was de ketting niet voldoende gestrekt Voor een zo lang mogelijke levensduur moet het zaagblad regelmatig omgedraaid worden WAARSCHUWING Het grootste gedeelte van de ongevallen met motorkettingzagen gebeurt wanneer de ketting de gebruiker raakt Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting Zie instructies in het hoofdstuk Persoonlijke veiligheidsuitrusting Voer geen...

Page 202: ...akels van de ketting op het aandrijftandwiel passen en of de ketting juist in de groef van het zaagblad zit Breng de ketting op spanning door het wiel naar beneden te draaien De ketting moet zover gespannen zijn dat ze aan de onderkant van het zaagblad niet doorzakt 32 De ketting is correct gespannen wanneer ze aan de onderkant van het zwaard niet doorzakt maar nog wel makkelijk met de hand bewoge...

Page 203: ...iken die speciaal wordt gemaakt voor onze luchtgekoelde tweetaktmotoren Gebruik nooit tweetaktolie die bedoeld is voor watergekoelde buitenboordmotoren zogenaamde outboardoil aangeduid met TCW Gebruik nooit olie bedoeld voor vier takt motoren Een lage oliekwaliteit of een te rijk olie brandstofmengsel kan de functie van de katalysator op het spel zetten en de levensduur verminderen Mengverhouding ...

Page 204: ... elektrische motoren stopcontacten schakelaars verwarmingsketels e d De brandstof moet in daarvoor bedoelde en goedgekeurde tanks worden bewaard Bij opslag van langere duur en transport van de motorkettingzaag moeten de brandstof en zaagkettingolietanks worden geleegd Vraag bij uw tankstation of de gemeente waar u de afgetapte brandstof en kettingolie kwijt kan De transportbescherming van de snij ...

Page 205: ...hiervoor moet u de gasvergrendeling uitschakelen Uitschakeling vindt plaats door een klein beetje gas te geven via de gashendel Daardoor voorkomt u onnodige slijtage van koppeling koppelingstrommel en remband Laat de machine enkele seconden stationair lopen voordat men vol gas geeft Aan de achterkant van de zaag A zit een vereenvoudigde startherinnering met afbeeldingen die de desbetreffende stapp...

Page 206: ...men en vingers de handgrepen van de motorzaag omsluiten Stoppen U stopt de motor door de start stophendel in te drukken 59 N B De start stopknop gaat automatisch terug naar bedrijfsstand Om een onbedoelde start te voorkomen moet daarom altijd het ontstekingsmechanisme van de bougie worden gehaald wanneer de machine niet onder toezicht staat 60 ...

Page 207: ... het doorzagen in zijn normale stand terug vliegen Als u op de verkeerde plaats staat of de inkeping op de verkeerde plaats maakt kan dit ertoe leiden dat de boom u of de machine raakt zodat u de controle verliest In beide gevallen kunt u ernstig gewond raken 6 Wanneer u zich verplaatst moet de ketting vergrendeld worden met de kettingrem en moet de motor uitgeschakeld worden Draag de motorketting...

Page 208: ...ant van het zaagvoorwerp naar beneden wordt zagen met trekkende ketting genoemd Dan wordt de motorzaag naar de boom getrokken en de voorkant van de motorzaaghuis vormt dan een natuurlijke steun tegen de stam Bij zagen met trekkende ketting heeft de gebruiker meer controle over de motorkettingzaag en waar de terugslagrisico sector van het zaagblad zich bevindt 68 9 Volg de vijl en onderhoudsinstruc...

Page 209: ...veld wordt dat het snoeien en het doorzagen van de gevelde boom in zulk eenvoudig terrein als mogelijk kan gebeuren U moet er veilig kunnen gaan en staan Nadat u bepaald heeft in welke richting u wilt dat de boom valt moet u ook beoordelen wat de natuurlijke valrichting van de boom is Die wordt bepaald door de volgende factoren Helling Hoe gebogen de boom is Windrichting Takkenconcentratie Eventue...

Page 210: ...beiden tenminste 1 10 van de stamdiameter bedraagt Het niet doorgezaagde gedeelte wordt scharnierstuk genoemd Het scharnierstuk doet dienst als scharnier en stuurt de richting van de vallende boom 88 Als het scharnierstuk te klein is of doorgezaagd is of als de inkeping of de motorzaagsnede verkeerd geplaatst zijn kan men alle controle over de valrichting van de boom verliezen 89 Wanneer de motorz...

Page 211: ... u veilig kunt gaan en staan Werk vanaf de linkerkant van de stam Werk zo dicht mogelijk bij de motorkettingzaag voor een zo goed mogelijke controle Indien mogelijk moet u het gewicht van de motorkettingzaag op de stam laten rusten Verplaats u uitsluitend wanneer de stam zich tussen u en de motorkettingzaag bevindt Stam van gevelde boom doorzagen Zie instructies in het hoofdstuk Basistechniek zage...

Page 212: ...ot startmoeilijkheden en slecht accelereren leiden Een te arm afgestelde H naald leidt tot een lager vermogen van de machine een slechte acceleratie en of motorbeschadiging Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de motorkettingzaag Kettingrem met terugslagbeveiliging Controle van slijtage aan de remvoering Maak de kettingrem en de koppelingtrommel vrij van spaanders hars en...

Page 213: ...rtoont bijv materiaalbarsten 11 Trillingdempingssysteem Controleer het trillingdempingselement regelmatig op materiaalbarsten en vervormingen Controleer of het trillingdempingselement vast verankerd is tussen de motoreenheid en de handvateenheid 105 Stopschakelaar Start de motor en controleer of de motor wordt uitgeschakeld wanneer de stopschakelaar in de stopstand wordt gezet 59 N B De start stop...

Page 214: ...en van de koordschijf los en haal meenemerwiel en meenemerveer weg Vervang de meenemerveer en monteer het meenemerwiel bovenop de veer 112 Starter monteren Monteer de starter door eerst het starterkoord volledig uit te trekken en daarna de starter op het carter te plaatsen Laat het starterkoord langzaam los zodat de starthaken in het wiel grijpen Monteer de schroeven die de starter op zijn plaats ...

Page 215: ...tandigheden werkt Een vuil of verstopt koelsysteem leidt tot oververhitting van de machine waardoor de cilinder en zuiger beschadigd kunnen worden Centrifugaal reinigen Air Injection Centrifugaal reinigen houdt het volgende in Alle lucht naar de carburateur gaat door de starter Vuil en stof worden weggeblazen door de koelventilator 117 BELANGRIJK Om de werking van de centrifugaalreiniging niet in ...

Page 216: ...aaid Controleer of de opening om het zaagblad te smeren niet verstopt is Maak de groef schoon Smeer het lager van de koppelingtrommel Maak de buitenkant van de carburateur schoon Controleer of de ketting en het zaagblad voldoende olie krijgen Verwijder eventuele braam op de zijkanten van het zaagblad met een vijl Controleer het brandstoffilter en de brandstofleidingen Vervang indien nodig Controle...

Page 217: ...ntal t min 2700 2900 Vermogen kW t min 2 1 9000 1 8 9000 Ontstekingssysteem Bougie NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Elektrodenafstand mm 0 5 0 5 Brandstof smeersysteem Inhoud benzinetank liter 0 45 0 37 Capaciteit oliepomp bij 9 000 omw min ml min 13 13 Inhoud olietank liter 0 26 0 25 Type oliepomp Automatisch Automatisch Gewicht Motorzaag zonder zaagblad ketting en met lege...

Page 218: ...e II TrioBrake Vijlen en vijlmallen van de zaagketting Zaagblad Ketting Model Lengte duim Steek duim Spoorbreedte mm Maximum aantaltanden neuswiel Type Lengte aandrijfschakel s stuks 440e TrioBrake 445e TrioBrake 13 0 325 1 3 10T Husqvarna H30 56 15 64 16 66 18 72 20 78 445e TrioBrake 13 0 325 1 5 10T Husqvarna H25 56 15 64 16 66 18 72 20 78 440e TrioBrake 445e TrioBrake 445e TrioBrake ...

Page 219: ...normen zijn van toepassing EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Aangemelde instantie 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Zweden heeft een EG typecontrole uitgevoerd volgens artikel 12 punt 3b van de machinerichtlijn 2006 42 EG De certificaten van de EG typecontrole volgens bijlage IX hebben nummer 0404 09 2113 440e II TrioBrake 0404 09 2118 445e II TrioBrak...

Page 220: ...tible Rellenado de aceite para cadena Freno de cadena activado derecha Freno de cadena no activado izquierda Los demás símbolos etiquetas que aparecen en la máquina corresponden a requisitos de homologación específicos en determinados mercados Símbolos en el manual de instrucciones Los trabajos de control y o mantenimiento deben efectuarse con el motor desconectado NOTA El contacto de arranque par...

Page 221: ...rante 232 Repostaje 233 Seguridad en el uso del combustible 233 ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada 234 TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina 236 Instrucciones generales de trabajo 236 Medidas preventivas de las reculadas 240 MANTENIMIENTO Generalidades 241 Ajuste del carburador 241 Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra 241 Silenciador 242 Mecanismo de...

Page 222: ...ros productos usted dispone de asistencia profesional con reparaciones y servicio en caso de ocurrir algo Si ha adquirido el producto en un punto de compra que no es uno de nuestros concesionarios autorizados pregúnteles por el taller de servicio más cercano Esperamos que su máquina le proporcione plena satisfacción y le sirva de ayuda por mucho tiempo en adelante Tenga en cuenta que este manual d...

Page 223: ...amienta peligrosa que puede causar accidentes graves e incluso mortales Es muy importante que lea y comprenda el contenido de este manual de instrucciones ATENCIÓN En el interior del silenciador hay sustancias químicas que pueden ser cancerígenas Evitar el contacto con estas sustancias si se daña el silenciador ATENCIÓN La inhalación prolongada de los gases de escape del motor la neblina de aceite...

Page 224: ...la legislación nacional Utilice solamente las combinaciones de espada cadena de sierra recomendadas en el capítulo Datos técnicos Nunca utilice la máquina si está cansado si ha ingerido alcohol o si toma medicamentos que puedan afectarle la vista su capacidad de discernimiento o el control del cuerpo Utilice el equipo de protección personal Vea las instrucciones bajo el título Equipo de protección...

Page 225: ...o con el que toca el sector de riesgo de reculada de la espada En reculadas fuertes y con el sector de riesgo de reculada de la espada lo más lejos posible del usuario el freno de cadena está diseñado para ser activado por su propio contrapeso inercia en el sentido de reculada 7 En las reculadas poco violentas o al trabajar con el sector de riesgo de reculada cerca del usuario el freno de cadena s...

Page 226: ...gos con un elemento antivibratorio El corte de maderas duras la mayoría de los árboles caducifolios produce más vibraciones que el de maderas blandas la mayoría de las coníferas El corte con un equipo de corte desafilado o incorrecto modelo incorrecto o mal afilado incrementa el nivel de vibraciones Botón de parada El botón de parada se utiliza para parar el motor 12 Silenciador El silenciador est...

Page 227: ...nes características de la espada y cadena Para conservar la eficacia de todos los componentes de seguridad del equipo de corte debe sustituir las combinaciones de espada cadena de sierra gastadas o dañadas por una espada y una cadena recomendadas por Husqvarna Vea las instrucciones del capítulo Datos técnicos para información sobre las combinaciones de espada cadena de sierra que recomendamos Espa...

Page 228: ...e de la cadena de su motosierra vea el capítulo Datos técnicos 24 Ajuste de la profundidad de corte El ajuste de la profundidad de corte debe hacerse con los dientes cortantes recién afilados Recomendamos ajustar la profundidad de corte después de cada tercer afilado de la cadena de sierra ATENCIÓN Esta recomendación presupone que la longitud de los dientes de corte no se ha reducido anormalmente ...

Page 229: ...adena en la espada esté abierto Límpielo si es necesario 35 Compruebe que la guía de la espada esté limpia Límpiela si es necesario 36 Compruebe que el cabezal de rueda de la espada gire con facilidad y que su orificio de lubricación esté abierto Limpie y lubrique si es necesario 37 Si la lubricación de la cadena no funciona después de efectuar los controles y medidas anteriores contacte a su tall...

Page 230: ...on la motosierra se producen cuando la cadena toca al usuario Utilice el equipo de protección personal Vea las instrucciones bajo el título Equipo de protección personal Evite los trabajos para los que no se sienta suficientemente capacitado Vea las instrucciones bajo los títulos Equipo de protección personal Medidas preventivas de reculadas Equipo de corte e Instrucciones generales de trabajo Evi...

Page 231: ...l orificio de la espada Compruebe que los eslabones de arrastre de la cadena encajen en el piñón de arrastre y que la cadena esté bien colocada en la guía de la espada Tensar la cadena girando la rueda hacia abajo La cadena se debe tensar hasta que no tenga deflexión en la parte inferior de la espada 32 La cadena está correctamente tensada cuando no tiene deflexión en la parte inferior de la espad...

Page 232: ...otores de dos tiempos HUSQVARNA especialmente fabricado para motores de dos tiempos refrigerados por aire No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos fuera borda refrigerados por agua llamado outboard oil con designación TCW No utilice nunca aceite para motores de cuatro tiempos Un aceite de calidad deficiente o una mezcla de aceite combustible demasiado rica puede perjudicar el funcionami...

Page 233: ... contacto con chispas o llamas Por ejemplo cerca de máquinas eléctricas motores eléctricos contactos interruptores eléctricos calderas de calefacción o similares Para el almacenamiento del combustible deben utilizarse recipientes especiales homologados En caso de almacenamiento o transporte de la motosierra por tiempo prolongado deberán vaciarse los depósitos de combustible y aceite para cadena Co...

Page 234: ...ie derecho y presione la motosierra contra el suelo 57 Agarre la empuñadura de arranque con la mano derecha y tire lentamente del cordón hasta que note resistencia cuando se conecten los ganchos de arranque Luego dé tirones rápidos y fuertes hasta que el motor arranque Dado que el freno de cadena todavía está activado se deben bajar las revoluciones del motor lo antes posible a ralentí y esto se l...

Page 235: ... tocar a personas o animales con el equipo de corte Sujete siempre la motosierra con ambas manos Agarre la empuñadura trasera con la mano derecha y la empuñadura delantera con la mano izquierda Todos los usuarios diestros o zurdos deben usar este agarre Agarre con firmeza con todos los dedos alrededor de las empuñaduras de la motosierra Parada El motor se arranca presionando el mando de arranque p...

Page 236: ...r volver a su posición normal Si Ud o el corte están mal ubicados el árbol puede golpearlo a Ud o a la máquina y hacerle perder el control Las dos situaciones pueden ocasionar daños personales graves 6 Para los desplazamientos bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor Lleve la motosierra con la espada y cadena orientadas hacia atrás Para los desplazamientos largos y los transportes ...

Page 237: ...a técnica de cadena tirante el usuario controla mejor la motosierra y la situación del sector de riesgo de reculada de la espada 68 9 Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento de la espada y la cadena Al cambiar la espada y la cadena sólo deben utilizarse las combinaciones recomendadas por nosotros Vea las instrucciones bajo los títulos Equipo de corte y Datos técnicos Técnica básica de co...

Page 238: ...esta zona de riesgo antes de la tala y durante la misma 81 Dirección de derribo El derribo tiene por objeto la colocación del árbol de forma que el desramado y tronzado subsiguientes puedan efectuarse en un terreno lo más fácil posible El talador debe poder caminar y mantenerse de pie con seguridad Cuando haya decidido en qué dirección quiere derribar el árbol debe considerar la dirección natural ...

Page 239: ...bo debe quedar paralelo con la línea de corte de indicación con una distancia mínima entre ambos de 1 10 del diámetro del tronco La parte del tronco sin cortar se denomina faja de desgaje La faja de desgaje funciona como una bisagra que dirige la dirección de derribo del árbol 88 Se pierde completamente el control de la dirección de derribo del árbol si la faja de desgaje es demasiado pequeña o se...

Page 240: ...or de riesgo de reculada de la espada toca un objeto 4 Desramado Cerciórese de que pueda caminar y mantenerse de pie con seguridad Trabaje desde el lado izquierdo del tronco Trabaje lo más cerca posible de la motosierra para máximo control Cuando sea posible descargue el peso de la motosierra apoyándola en el tronco Desplácese solamente cuando el tronco esté situado entre Ud y la motosierra Tronza...

Page 241: ...r L puede ocasionar dificultades de arranque y mala aceleración El reglaje demasiado pobre del surtidor H reduce la potencia de la máquina y ocasiona mala aceleración y o la avería del motor Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la motosierra Freno de cadena con protección contra reculadas Control del desgaste de la cinta de freno Limpie el freno de cadena y el tambor de embr...

Page 242: ... visibles como por ejemplo grietas 11 Sistema amortiguador de vibraciones Compruebe regularmente que los elementos antivibraciones no estén agrietados o deformados Compruebe que los elementos antivibraciones estén bien anclados entre la parte del motor y la parte de los mangos respectivamente 105 Botón de parada Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se mueve el botón de parada a la posi...

Page 243: ...nte el casete con el muelle de retorno en el mecanismo de arranque Monte la polea y tense el muelle de retorno Muelle de arrastre B Afloje el tornillo del centro de la polea y saque la rueda de arrastre y el muelle de arrastre Cambie el muelle de arrastre y monte la rueda de arrastre encima del muelle 112 Montaje del mecanismo de arranque Para montar el mecanismo de arranque primero extraiga el co...

Page 244: ...a en condiciones difíciles con mayor frecuencia Un sistema refrigerante sucio u obturado produce sobrecalentemiento de la máquina con las consiguientes averías del cilindro y el pistón Depuración centrífuga Air Injection Con la depuración centrífuga todo el aire que va al carburador entra es absorbido a través del mecanismo de arranque El ventilador de enfriamiento evacúa centrífugamente la sucied...

Page 245: ...ruebe que el orificio de lubricación de la espada no esté obturado Limpie la guía de la cadena Engrase el cojinete del tambor del embrague Limpie el exterior del carburador Compruebe que la espada y la cadena reciban aceite suficiente Lime las eventuales rebabas en los lados de la espada Revise el filtro y el conducto de combustible Cámbielos si es necesario Revise la cadena de sierra en lo refere...

Page 246: ...do Bujía NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Distancia de electrodos mm 0 5 0 5 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina litros 0 45 0 37 Caudal de la bomba de aceite a 9 000 r p m ml min 13 13 Capacidad del depósito de aceite litros 0 26 0 25 Tipo de bomba de aceite Automática Automática Peso Motosierra sin espada ni cadena con depósitos vacíos k...

Page 247: ...o y calibres de afilado de la cadena de sierra Espada Cadena Modelo Longitud pulgadas Paso pulgadas Anchura de ranura mm Máximo número de dientes cabezal de rueda Tipo Longitud eslabones de arrastre unidad 440e TrioBrake 445e TrioBrake 13 0 325 1 3 10T Husqvarna H30 56 15 64 16 66 18 72 20 78 445e TrioBrake 13 0 325 1 5 10T Husqvarna H25 56 15 64 16 66 18 72 20 78 440e TrioBrake 445e TrioBrake 445...

Page 248: ...os Se han aplicado las siguientes normas EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Organismo inscripto 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suecia ha efectuado el examen CE de tipo conforme a la Directiva sobre máquinas 2006 42 CE artículo 12 apartado 3b Los certificados sobre el examen CE de tipo conforme al Anexo IX tienen el número 0404 09 2113 440e II TrioBra...

Page 249: ...imento com óleo de corrente Travão da corrente activado direita Travão da corrente não activado esquerda Os restantes símbolos e autocolantes existentes na máquina dizem respeito a exigências específicas para homologação em alguns países Símbolos nas instruções para o uso A inspecção e ou manutenção devem ser efectuadas com o motor desligado NOTA O interruptor de Arranque Paragem retorna automatic...

Page 250: ... Segurança no manejo de combustível 262 ARRANQUE E PARAGEM Arranque e paragem 264 TÉCNICA DE TRABALHO Sempre antes de usar 266 Instruções gerais de trabalho 266 Medidas de prevenção contra retrocessos 270 MANUTENÇÃO Noções gerais 271 Afinação do carburador 271 Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra 271 Silenciador 272 Dispositivo de arranque 273 Filtro de ar 27...

Page 251: ... nossos produtos dá lhe acesso a ajuda profissional com reparações e assistência técnica na eventualidade de apesar de tudo acontecer qualquer coisa No caso do local de compra da máquina não ter sido nenhum dos nossos revendedores autorizados pergunte lhes aonde fica a oficina especializada mais próxima Esperamos que ficará satisfeito com a sua nova máquina e que ela o acompanhará durante muito te...

Page 252: ...ndo sérias lesões até mesmo mortais É muito importante que você leia e compreenda o conteúdo destas instruções para o uso ATENÇÃO O interior do silenciador contém produtos químicos potencialmente cancerígenos Evite o contacto directo com esses produtos se tiver um silenciador danificado ATENÇÃO A inspiração prolongada dos gases de escape do motor de névoa do óleo da corrente ou de serrim pode ser ...

Page 253: ...adas as combinações de lâmina corrente por nós recomendadas no capítulo Especificações técnicas Nunca use a máquina quando estiver cansado tiver bebido álcool ou tomado remédios que possam afectar a sua vista a sua capacidade de discernimento ou o seu controlo físico Use equipamento de protecção pessoal Ver as instruções na secção Equipamento de protecção pessoal Não modifique nunca esta máquina d...

Page 254: ...rra em relação ao objecto com o qual o sector de risco de retrocesso da lâmina entrou em contacto Na ocorrência de retrocessos violentos ou quando o sector de risco de retrocesso se encontra o mais longe possível do utilizador o travão da corrente está construído de modo a ser activado através do contrapeso do travão inércia na direcção do retrocesso 7 Em casos de retrocessos menos violentos ou du...

Page 255: ...quipamento de corte está suspenso pela parte dos punhos por meio de elementos anti vibração Serrar um tipo de madeira duro geralmente árvores de folhas caducas provoca vibrações maiores do que serrar um tipo macio geralmente coníferas Serrar com um equipamento de corte não afiado ou errado tipo errado ou erradamente afiado aumenta o nível de vibrações Contacto de paragem O contacto de paragem é us...

Page 256: ...s que especificam a lâmina e a corrente Para conservar em bom estado todos os componentes de segurança do equipamento de corte é importante substituir combinações de lâmina corrente gastas ou danificadas por uma lâmina e uma corrente recomendadas pela Husqvarna Para informação sobre as combinações de lâmina corrente por nós recomendadas veja as instruções na secção Especificações técnicas Lâmina C...

Page 257: ... recomendado Para informação sobre a dimensão da abertura de corte da corrente da sua motosserra veja as instruções na secção Especificações técnicas 24 Ajuste da abertura de corte Para se poder ajustar a abertura de corte os dentes têm que estar recém afiados Recomendamos que a abertura de corte seja ajustada a cada três afiações da corrente da serra NOTA Esta recomendação pressupõe que o comprim...

Page 258: ...a nítida faixa de óleo sobre o objecto claro Se a lubrificação da corrente não funciona Verifique se o canal do óleo de corrente na lâmina está aberto Limpe o se for necessário 35 Verifique se a ranhura da lâmina está limpa Limpe se necessário 36 Verifique se o roleto da lâmina gira facilmente e se o orifício de lubrificação do roleto está aberto Limpe e lubrifique se necessário 37 Se a lubrificaç...

Page 259: ... dos acidentes com moto serras ocorrem quando a corrente da serra atinge o utilizador Use equipamento de protecção pessoal Ver as instruções na secção Equipamento de protecção pessoal Evite qualquer forma de uso para a qual não se sinta suficientemente qualificado Ver as instruções nas secções Equipamento de protecção pessoal Medidas de prevenção contra retrocessos Equipamento de corte e Instruçõe...

Page 260: ...icador da corrente no encaixe da lâmina Verifique se os elos de condução da corrente passam pelo pinhão da corrente e se a corrente está em posição correcta na ranhura da lâmina Estique a corrente rodando a roda para baixo A corrente deve ser esticada até não pender na parte inferior da lâmina 32 A corrente está correctamente esticada quando não pende na parte inferior da lâmina mas pode ainda ser...

Page 261: ...ento use óleo para motores a dois tempos HUSQVARNA produzido especialmente para os nossos motores a dois tempos arrefecidos a ar Não use nunca óleo para motores fora de borda a dois tempos e arrefecidos a água também chamado óleo para foras de borda designado TCW Nunca use óleo para motores a quatro tempos Um óleo de baixa qualidade ou uma mistura de óleo combustível demasiado rica podem aventurar...

Page 262: ... fugas na tampa do depósito e nos tubos de combustível Transporte e armazenagem Guarde a moto serra e o combustível de modo que uma eventual fuga ou vapores não corram o risco de entrar em contacto com faíscas ou chama viva Por exemplo máquinas e motores eléctricos contactos interruptores eléctricos caldeiras de aquecimento ou similares Ao armazenar combustível deverá usar se um recipiente especia...

Page 263: ...epósitos do óleo e do combustível Conserve o combustível em reservatórios aprovados e em lugar seguro Monte a protecção da lâmina Limpe a máquina Consulte as instruções na secção Programa de manutenção Certifique se de que a máquina foi cuidadosamente limpa e submetida a uma revisão completa antes de ser armazenada por tempo prolongado ...

Page 264: ...tir resistência quando os prendedores do arranque engatam De seguida puxe firme e rapidamente até que o motor dispare Uma vez que o travão da corrente continua activado a rotação do motor deve ser reduzida logo que possível para a marcha em vazio o que se consegue desligando o bloqueio do acelerador Este é desactivado acelerando ligeiramente com o acelerador Deste modo pode evitar desgaste desnece...

Page 265: ...ãos Mantenha a mão direita no punho traseiro e a mão esquerda no punho dianteiro Todos os utilizadores quer os que usam a mão direita quer os canhotos deverão usar esta forma de agarrar Agarre com firmeza com os polegares e os dedos em volta dos punhos da motosserra Paragem O motor arranca carregando no comando de arranque paragem 59 NOTA O interruptor de Arranque Paragem retorna automaticamente à...

Page 266: ...ar em terreno inclinado 5 Tenha a máxima cautela ao serrar árvores que estejam entesadas Uma árvore entesada pode tanto antes como após a serração retornar à sua posição normal Uma postura incorrecta da sua parte ou do corte da serra poderão levar a árvore a atingi lo a si ou à máquina fazendo com que perca o controlo Ambas as situações podem causar sérias lesões pessoais 6 Ao deslocar se a corren...

Page 267: ...ontacto com a árvore o que conduz a um retrocesso 67 Serrar com a parte inferior da lâmina ou seja serrar a partir do lado superior do objecto a ser serrado e para baixo chama se serrar com a corrente a puxar Então a moto serra é puxada contra a árvore e o canto anterior do corpo da moto serra forma um apoio natural contra o tronco Serração com a corrente a puxar possibilita ao utilizador um melho...

Page 268: ...istância de segurança A distância de segurança entre a árvore a abater e o próximo local de trabalho deverá ser de 2 1 2 vezes o comprimento da árvore Controle para que ninguém se encontre dentro desta área de risco antes ou durante o abate 81 Direcção de abate O objectivo no abate é colocar a árvore de um modo tal que a desrama a seguir bem como a traçagem do tronco possam realizar se num terreno...

Page 269: ...xea corrente lâmina penetrar devagar na árvore Observe se a árvore se move no sentido contrário ao da direcção de queda pretendida Introduza uma cunha de abate ou barra extractora logo que a profundidade de corte o permita O corte de abate deverá terminar paralelamente à linha de corte direccional de modo que a distância entre ambos seja no mínimo de 1 10 do diâmetro do tronco A parte não serrada ...

Page 270: ...ano da lâmina Mais comum é que a moto serra e a lâmina sejam arremessadas para cima e para trás contra o utilizador Entretanto ocorrem outras direcções de retrocesso dependendo da posição da moto serra no momento em que o sector de risco de retrocesso a lâmina entrou em contacto com um objecto 7 Retrocesso somente pode ocorrer quando o sector de risco de retrocesso da lâmina entrar em contacto com...

Page 271: ...ficuldades no arranque e má aceleração Um bico H com regulação demasiado pobre dá à máquina menor potência menos força má aceleração e ou danos no motor Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da moto serra Travão de corrente com protector anti retrocesso Controlo do desgaste da cinta de travagem Limpe o travão de corrente e o tambor de fricção removendo serragem resina e suj...

Page 272: ...ão direita está completo e sem defeitos aparentes p ex rachaduras no material 11 Sistema anti vibração Verifique periodicamente os elementos anti vibração quanto a rachaduras no material e deformações Verifique se os elementos anti vibração estão fixos entre a parte do motor e a parte dos punhos 105 Contacto de paragem Arranque o motor e verifique se este se desliga quando o contacto de paragem é ...

Page 273: ... de arranque Monte o carretel e dar tensão à mola de retorno Mola do accionador B Desaperte o parafuso no centro do carretel e desmonte o accionador e a mola do accionador Substitua a mola do accionador e monte o accionador em cima da mola 112 Montagem do dispositivo de arranque Monte o dispositivo de arranque puxando primeiro a corda para fora e colocando depois o dispositivo de arranque no lugar...

Page 274: ...ez por semana ou com mais frequência em condições de trabalho difíceis O sistema de arrefecimento obstruído ou sujo conduz a um sobreaquecimento da máquina danificando o cilindro e o pistão Purificação centrífuga Air injection Purificação centrífuga significa que todo o ar para o carburador passa é tomado através do dispositivo de arranque Sujidades e poeira são centrifugados para fora pela ventoi...

Page 275: ...géneo Verifique se o orifício de lubrificação da lâmina não está obstruído Limpe a ranhura da lâmina Lubrifique o rolamento do tambor de fricção Limpe o carburador exteriormente Verifique se a lâmina e a corrente recebem óleo suficiente Remova com a lima eventuais rebarbas nas laterais da lâmina Verifique o filtro e o tubo de combustível Troque se necessário Verificar se a corrente da serra tem fi...

Page 276: ...r min 2 1 9000 1 8 9000 Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Folga dos eléctrodos mm 0 5 0 5 Sistema de combustível lubrificação Capacidade do depósito litros 0 45 0 37 Capacidade da bomba de óleo a 9 000 r min ml min 13 13 Volume do depósito de óleo litros 0 26 0 25 Tipo de bomba de óleo Automática Automática Peso Moto serra sem lâmina e corre...

Page 277: ...em e calibradores de lima da corrente da serra Lâmina Corrente Modelo Comprimen to pol Passo pol Largura do sulco mm N º máx de dentes no rolete da ponta da lâmina Tipo Comprimento elementos de accionamento qtd 440e TrioBrake 445e TrioBrake 13 0 325 1 3 10T Husqvarna H30 56 15 64 16 66 18 72 20 78 445e TrioBrake 13 0 325 1 5 10T Husqvarna H25 56 15 64 16 66 18 72 20 78 440e TrioBrake 445e TrioBrak...

Page 278: ...o capítulo Especificações técnicas Foram respeitadas as normas seguintes EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Entidade competente 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suécia executou o controle de tipo da CE segundo a directiva de máquina 2006 42 CE artigo 12 alínea 3b Os certificados do controle de tipo da CE conforme anexo IX têm os números 0404 09 2113 44...

Page 279: ... olio della catena Freno della catena attivato a destra Freno della catena non attivato a sinistra I restanti simboli decalcomanie riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati Simboli nelle istruzioni per l uso Controllo e o manutenzione devono essere effettuati a motore spento N B Il contatto di avviamento arresto torna automaticamente in posizione d...

Page 280: ...ante 290 Rifornimento 291 Carburante 291 AVVIAMENTO E ARRESTO Avviamento e arresto 292 TECNICA DI LAVORO Ad ogni utilizzo 294 Istruzioni generali di lavoro 294 Prevenzione del contraccolpo 298 MANUTENZIONE Generalità 299 Regolazione del carburatore 299 Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega 299 Marmitta 300 Dispositivo di avviamento 300 Filtro dell aria 301 C...

Page 281: ...go tempo a venire L acquisto di uno dei nostri prodotti vi garantisce l accesso alla competenza di personale qualificato per l assistenza e le riparazioni in caso di necessità Se non avete acquistato la macchina presso uno dei nostri rivenditori autorizzati rivolgetevi alla più vicina officina di assistenza Ci auguriamo che rimarrete soddisfatti della vostra macchina e speriamo di potervi servire ...

Page 282: ...a macchina o avvicinarsi a essa Poiché la macchina è dotata di contatto di arresto con ritorno a molla e può avviarsi a bassa velocità con una leggera trazione dell impugnatura di avviamento in alcune condizioni la macchina potrebbe essere avviata anche da bambini piccoli Sussiste il rischio di gravi lesioni personali Staccare quindi il cappuccio dalla candela quando si lascia la macchina incustod...

Page 283: ...no effettuate da personale qualificato Per ulteriori informazioni rivolgersi alla più vicina officina di assistenza Freno della catena con protezione anticontraccolpo La motosega è dotata di freno della catena progettato per fermare la catena in caso di sobbalzo Un freno della catena riduce il rischio di incidenti ma solamente l utente può prevenirli con il suo operato 3 Lavorate con cautela e fat...

Page 284: ...ioni di lavoro nelle quali la mano non può raggiungere la protezione dal sobbalzo e attivare il freno della catena per esempio quando si tiene la motosega in posizione di abbattimento Il freno della catena è sempre attivato dalla funzione di inerzia in caso di sobbalzo No In primo luogo il freno deve essere funzionante È facile provare il freno Vedere le istruzioni alla sezione Controllo manutenzi...

Page 285: ...rificazione insufficiente aumenta il rischio di rottura della catena e di usura di ruota di rinvio lama e catena Gruppo di taglio a sobbalzo ridotto Il contraccolpo si può prevenire solo evitando di toccare un qualsiasi oggetto con la parte superiore della punta della lama il così detto settore a rischio Adottando attrezzatura di taglio con riduzione del contraccolpo incorporata e mantenendo sempr...

Page 286: ...za in altezza fra queste parti rappresenta la profondità di taglio 18 Per l affilatura del dente di taglio occorre considerare quattro misure 1 Angolo di affilatura 19 2 Angolo di appoggio 20 3 Posizione della lima 21 4 Diametro della lima tonda È estremamente difficile affilare correttamente una catena senza gli attrezzi adatti Per questo consigliamo il nostro affilatore Affilando la catena con e...

Page 287: ... a punto un olio per catena ottimale e grazie alla base vegetale biodegradabile Consigliamo l utilizzo del nostro olio per assicurare la massima durata della motosega e tutelare l ambiente Qualora il nostro olio per catena non fosse disponibile utilizzare un comune olio per catene Non utilizzare mai oli esausti È nocivo per voi la macchina e l ambiente Rifornimento dell olio per catena Tutti le no...

Page 288: ...sura inconsueta di maglie e denti Gettare la catena se mostra uno o più dei suddetti difetti Per riferimento usare una catena nuova Quando la lunghezza del dente di taglio è di soli 4 mm sostituire la catena con una nuova Lama Controllare con regolarità La presenza di graffi sui lati della lama Eliminare con una lima se necessario Se la scanalatura della lama è usurata oltre il normale Sostituire ...

Page 289: ...lla sede sulla lama Controllare che i denti di trazione della catena prendano nella ruota motrice e che la catena sia a posto nella scanalatura Tendere la catena girando la ruota verso il basso La catena deve essere tesa in modo che non penda sotto la barra 32 La catena è tesa correttamente se non pende sotto la barra ma può comunque essere girata facilmente con una mano Sollevare la punta della b...

Page 290: ...ue tempi Per un risultato ottimale utilizzare l olio per motori a due tempi HUSQVARNA studiato appositamente per i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria Non utilizzare mai olio per motori a due tempi formulato per motori fuoribordo con raffreddamento ad acqua outboardoil TCW Non usare mai olio per motori a quattro tempi Un olio di qualità scadente o una miscela carburante olio tropp...

Page 291: ...sempio macchine elettriche motori elettrici connettori interruttori caldaie eccetera Per la conservazione del carburante usare solo recipienti omologati In caso di lungo rimessaggio e trasporto della motosega vuotare sempre i serbatoi del carburante e dell olio della catena di taglio Contattare la stazione di rifornimento più vicina per lo smaltimento del carburante e dell olio in eccesso Per prev...

Page 292: ...ositivo di avviamento e tirare quindi con strappi decisi e veloci finché il motore si avvia Dato che il freno della catena è ancora inserito il regime del motore deve scendere al minimo il più presto possibile il che si ottiene disattivando il fermo del gas A tale scopo agire leggermente sulla leva dell acceleratore In questo modo si evita di usurare inutilmente la frizione il tamburo della frizio...

Page 293: ...tri o mancini che siano devono utilizzare questa presa Mantenere una presa stabile in modo che pollici e dita circondino le impugnature della motosega Arresto Il motore si ferma premendo il comando di avviamento arresto 59 N B Il contatto di avviamento arresto torna automaticamente in posizione di marcia Prevenire l avviamento involontario rimuovendo sempre il cappuccio dalla candela quando si las...

Page 294: ...a posizione sbagliata dell operatore o del taglio può far sì che l albero colpisca l operatore o la macchina in modo da fargli perdere il controllo In entrambi i casi vi è rischio di gravi danni personali 6 Fermare la catena agendo sul freno della catena e spegnere il motore prima di trasferirsi da un luogo ad un altro Portare la motosega con lama e catena rivolte all indietro In caso di trasporti...

Page 295: ...poggio naturale Questa tecnica assicura il massimo controllo della motosega e della posizione del settore a rischio 68 9 Seguire le istruzioni di affilatura e manutenzione di lama e catena Sostituendo la lama e la catena utilizzare solo le combinazioni raccomandate Vedi istruzioni alle voci Attrezzatura di taglio e Caratteristiche tecniche Tecnica basilare di taglio Generalità Tagliare sempre con ...

Page 296: ...sso Osservare che non vi siano nessuno nella zona di pericolo prima e durante l abbattimento 81 Direzione di abbattimento Scopo dell abbattimento è di far cadere l albero nella migliore posizione per la successiva diramatura e il sezionamento del tronco Dev essere possibile camminare e sostare senza pericolo Dopo aver deciso in quale direzione far cadere l albero valutare la direzione naturale di ...

Page 297: ...taglio di abbattimento deve finire parallelo alla linea del taglio direzionale con una distanza tra i due di almeno 1 10 del diametro del tronco La parte di tronco non tagliata è il fulcro Il fulcro è la cerniera che guida l albero nella sua caduta 88 Se il fulcro è insufficiente se è stato segato completamente o se il taglio direzionale è male eseguito non è possibile controllare la caduta dell a...

Page 298: ...matura Accertarsi di avere una posizione stabile Lavorare dal lato sinistro del tronco con il corpo vicino alla motosega Non appena possibile appoggiare tutto il peso del corpo al tronco Spostarsi solo con il tronco tra voi e la motosega Taglio di un tronco in sezioni Vedi istruzioni alla voce Tecnica basilare di taglio AVVERTENZA Il contraccolpo è un fenomeno improvviso e violento che fa impennar...

Page 299: ...o povera dell ugello H implica meno potenza una cattiva accelerazione e o danni al motore Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della motosega Freno della catena con protezione anticontraccolpo Controllo dell usura del nastro del freno Pulire il freno e il tamburo della frizione eliminando segatura resina e sporco Lo sporco e l usura influiscono sul funzionamento del freno...

Page 300: ...ttamente ancorati tra gruppo motore e gruppo impugnature 105 Interruttore di arresto Mettere in moto e controllare che il motore si spenga portando l interruttore in posizione di arresto 59 N B Il contatto di avviamento arresto torna automaticamente in posizione di marcia Prevenire l avviamento involontario staccando sempre il cappuccio dalla candela prima di effettuare operazioni di montaggio con...

Page 301: ...della bobina Sostituire la molla del menabrida e montare su di essa la ruota del menabrida 112 Montaggio del dispositivo di avviamento Rimontare il dispositivo facendo prima passare la cordicella e poi montando il dispositivo a posto contro il carter motore Rilasciare poi lentamente la cordicella in modo che i ganci facciano presa nel disco portacorda Rimontare e stringere le viti Filtro dell aria...

Page 302: ...atore viene aspirata attraverso il dispositivo di avviamento Lo sporco e la polvere vengono eliminati per centrifugazione dalla ventola 117 IMPORTANTE Per mantenere sempre un livello ottimale di funzionamento della depurazione centrifuga il sistema va pulito agli intervalli indicati Pulire la presa dell aria sul dispositivo di avviamento le alette del volano lo spazio intorno al volano il condotto...

Page 303: ...n usura uniforme Controllare che il foro di lubrificazione nella lama non sia ostruito Pulire la scanalatura della catena Ingrassare il cuscinetto della frizione Pulire esternamente il carburatore Controllare che lama e catena siano sufficientemente lubrificate Limare eventuali irregolarità sui lati della lama Controllare il filtro del carburante e il tubo di alimentazione Sostituire se necessario...

Page 304: ...2700 2900 Potenza KW 2 1 9000 1 8 9000 Sistema di accensione Candela NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Distanza all elettrodo mm 0 5 0 5 Carburante lubrificazione Capacità serbatoio carburante litri 0 45 0 37 Capacità pompa dell olio a 9000 giri min ml min 13 13 Capacità serbatoio olio litri 0 26 0 25 Tipo di pompa dell olio Automatico Automatico Peso Motosega senza lama e ca...

Page 305: ...ra della catena e affilatori Lama Catena Modello Lunghezza pollici Partitura pollici Larghezza della scanalatura mm Numero max di denti sul puntale a rocchetto Tipo Lunghezza dei giunti di azionamento pz 440e TrioBrake 445e TrioBrake 13 0 325 1 3 10T Husqvarna H30 56 15 64 16 66 18 72 20 78 445e TrioBrake 13 0 325 1 5 10T Husqvarna H25 56 15 64 16 66 18 72 20 78 440e TrioBrake 445e TrioBrake 445e ...

Page 306: ...le seguenti norme EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Organo competente 0404 l SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Svezia ha eseguito il controllo tipo CE in base alla direttiva sulle macchine 2006 42 CE articolo 12 punto 3b I certificati tipo CE in base all allegato IX portano i numeri 0404 09 2113 440e II TrioBrake 0404 09 2118 445e II TrioBrake Inoltre l SMP...

Page 307: ...disse Kütusepump Õlipumba reguleerimine Kütuse tankimine Ketiõli lisamine Ketipidur aktiveeritud parempoolne ketipidur aktiveerimata vasakpoolne Ülejäänud seadmel toodud sümbolid tähised vastavad erinevates riikides kehtivatele sertifitseerimisnõuetele Sümbolid käsitsemisõpetuses Kontrolli ja või hooldust tuleb teha välja lülitatud mootoriga TÄHELEPANU Start Stopp kontakt läheb automaatselt tagasi...

Page 308: ...SEMINE Küttesegu 317 Tankimine 318 Ohutusnõuded kütuse käsitsemisel 318 KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE Käivitamine ja seiskamine 319 TÖÖVÕTTED Enne kasutamist tuleb alati 320 Üldised tööeeskirjad 320 Tagasiviskumise vältimine 323 HOOLDUS Üldised näpunäited 324 Karburaatori seadistamine 324 Kettsae ohutusvarustuse kontroll korrashoid ja hooldus 324 Summuti 325 Käiviti 325 Õhufilter 326 Süüteküünlad 326 ...

Page 309: ...a tehnilisi näitajaid ning seda ka tulevikus Kui te ostate meie toote on teile tagatud professionaalne abi nii seadmete hooldamise kui parandamise osas Kui seadme müüja juures pole volitatud töökoda küsige kus on meie lähim volitatud töökoda Me loodame et jäite oma ostuga rahule ja sellest saab teie hea abimees pikkadeks aastateks Ärge unustage et seadme kasutusjuhend on väärtuslik abimees See ait...

Page 310: ...e ega seadet kasutada Kuna seadmel on vedruga seiskamislüliti ja seda saab väikesel kiirusel kerge vaevaga käivituskäepidemest käivitada võib mõnikord ka laps suuta seadme käima panna See tähendab ohtu tõsiste vigastuste tekkeks Sellepärast tuleb seadmelt eemaldada süütepea kui seade jääb valveta TÄHTIS See metsatöödel kasutatav kettsaag on ette nähtud sellisteks töödeks nagu puude langetamine laa...

Page 311: ...t B liigutatakse ettepoole või kui parema käe pidurit E liigutatakse ette ülespoole 5 Liigutus ettepoole aktiveerib vedrumehhanismi mis pingutab lintpidurit C mootori ketiveosüsteemi D siduriketta ümber 6 Turvakäepideme üheks ülesandeks on aktiveerida ketipidurit Teine tähtis turvafunktsioon on takistada vasaku käe sattumist ketile juhul kui esikäepide peaks käest libisema Kettsae käivitamisel pea...

Page 312: ...i purunenud või juhtplaadilt mahatulnud kett Korralikult pingutatud kett tavaliselt ei purune ega tule juhtplaadilt maha vt peatükk Koostamine kui juhtplaati ja ketti õigesti hooldada juhised on toodud alajaotuses Üldised tööeeskirjad 10 Parema käe kaitse Parema käe kaitse kaitseb su kätt kui kett peaks juhtplaadilt maha tulema ning ei lase okstel takistada tagumisest käepidemest kinni hoidmast 11...

Page 313: ...ed meie soovitatud saekettide ja saelattide kombinatsioonide kohta Juhtplaat Pikkus tollides cm Hammaste arv juhtplaadi otsatähikul T Keti samm pitch tollides Veolülide vahe peab sobima juhtplaadi otsatähiku ja veotähiku hammastega 14 Veolülide arv Veolülide arvu määravad juhtplaadi pikkus keti samm ja hammaste arv juhtplaadi otsatähikul Juhtplaadi soone laius tollides mm Juhtplaadi soon peab sobi...

Page 314: ...eki takistust 25 Keti pingutamine Mida rohkem ketti kasutada seda pikemaks see venib Sellepärast on tähtis lõikeosa korrapäraselt reguleerida Kontrolli ketipinget iga kord kui lisad kütust TÄHELEPANU Uus saag vajab sissetöötamist ja sel ajal tuleb ketipinget tihedamini kontrollida Pinguta ketti nii palju kui võimalik aga nii et seda saaks hõlpsasti käsitsi ringi vedada 26 Vabastage lüliti seda väl...

Page 315: ...õli Vaadake juhiseid osast Hooldus Nõellaagrite määrimine Kontrolli lõikeseadme kulumist Kontrolli iga päev saeketti ketil on silmaga nähtavaid pragusid neetides või lülides saekett on jäik needid või lülid on väga kulunud Saeketti ei saa enam kasutada kui ilmneb mingi allpool nimetatud tunnus Võrdle ketti uue ketiga et määrata kuivõrd kulunud see on Kui lõikehammaste pikkus on ainult 4 mm tuleb k...

Page 316: ...ngutustift juhtplaadis olevasse auku Kontrolli et keti veolülid sobiksid veotähikule ja et kett oleks juhtplaadi soones Keerake kett pingumale keerates ketast allapoole Ketti pingutatakse nii et see ei jääks eemale lati alumisest poolest 32 Keti pingsus on õige kui kett ei vaju eemale lati alumisest poolest kuid ketti on kerge käsitsi ringi vedada Hoidke lati otsa ülespoole ja pingutage lati sidur...

Page 317: ...SQVARNA kahetaktiõli mis on spetsiaalselt meie õhkjahutusega kahetaktimootorite jaoks valmistatud Ärge kasutage mingil juhul vesijahutusega kahetaktimootorite jaoks toodetud õli mille võõrkeelne nimetus on outboardoil lühend TCW Ära kasuta kunagi neljataktilise mootori õlisid Madala kvaliteediga õli ja ka liiga rammus õli ja kütuse segu võivad katalüsaatorseadme tööd segada ja vähendada selle tööi...

Page 318: ...htist tuld näit masinate elektrimootorite releede lülitite katelde jmt seadmete läheduses Hoia kütust selleks ettenähtud nõus Kui kettsaag jääb pikemaks ajaks seisma või seda transporditakse tuleb kütuse ja õlipaak tühjaks teha Palu lähimast bensiinijaamast abi sobiva paiga leidmisel vana kütuse ja õli kasutuselt kõrvaldamiseks Transportimisel või säilitamisel peab lõikeosal olema transportimiskai...

Page 319: ...da Sellega kaitsed sidurit siduritrumlit ja pidurit liigse kulumise eest Laske masinal mõned sekundit töötada tühikäigul enne kui annate täisgaasi Sae tagaosas A on lühike käivitusjuhend kus tegevusjuhised on esitatud piltidel 57 TÄHELEPANU Ära tõmba käivitinööri täies pikkuses välja ära lase käiviti käepidet lahti kui see on väljatõmmatud asendis See võib seadmele vigastusi tekitada Pange tähele ...

Page 320: ...dised eeskirjad 1 Kui on teada mis on tagasiviskumine ja kuidas see tekib pole üllatus nii suur Teadlikkus aitab ohtu vähendada Harilikult on tagasiviskumine küllalt nõrk aga mõnikord võib see olla väga äkiline ja jõuline 2 Hoia parema käega alati tugevasti kettsae tagumisest käepidemest ja vasakuga esikäepidemest Hoia sõrmed kindlalt ümber käepidemete Hoida tuleb mõlema käega hoolimata sellest ka...

Page 321: ...ahes järgus altpoolt ja ülaltpoolt Toeta palki nii et kett ei kiiluks kinni ja palk ei murduks lõikamise ajal Järgnevas kirjeldatakse tegutsemist tavalisemates olukordades mis võivad ette tulla kettsaega töötamisel Laasimine Jämedaid oksi laasides tuleb toimida samamoodi kui palki lõigates Lõika keerulised oksad mitmes järgus 72 Lõikamine Kui teil on virnastatud puid vaja saagida tuleb puud ükshaa...

Page 322: ...sisselõike vahel peab olema 45 kraadi Kohta kus sisselõiked kohtuvad nimetatakse langetussälgu jooneks See peab olema täiesti horisontaalne ning valitud langemissuuna suhtes täisnurga 90 all 86 Langetav sisselõige Langetav sisselõige tuleb teha puu teisele poolele ja see peab olema täiesti horisontaalne Seisa vasakul pool puud ja lõika juhtplaadi alumise äärega Tee langetav sisselõige umbes 3 5 cm...

Page 323: ...ag tagasi lööb 67 Tagasiviskumine on alati juhtplaadi sihis Enamasti viskub kettsaag juhtplaadiga üles või tahapoole kasutaja suunas Mõnikord võib ette tulla tagasiviskumist ka teistes suundades sõltuvalt sellest kuidas paikneb kettsaag kui selle ohusektor eset riivab 7 Tagasiviskumine tekib ainult siis kui juhtplaadi tagasiviskumise ohusektor riivab eset 4 Laasimine Veendu et sa saad kindlalt sei...

Page 324: ...a turvakäepide Kontrolli lintpiduri kulumist Pühi ära saepuru vaik ja saast mis on kogunenud lintpidurile või sidurikettale Saast ja kulumine võivad halvendada piduri toimimist 97 Kontrolli regulaarselt et pidurilint oleks kõige õhemast kohast vähemalt 0 6 mm paks Kontrolli turvakäepidet Kontrolli et turvakäepidemel ei oleks pragusid ega muid nähtavaid vigastusi Liiguta turvakäepidet edasi tagasi ...

Page 325: ...on soovitav kasutada terasharja Ummistunud võrgu tõttu läheb mootor kuumaks ja see põhjustab mootori kahjustuse Pange tähele Asenda vigastatud võrk uuega Musta võrguga seade kuumeneb üle mis võib vigastada silindrit ja kolbi Ära kunagi kasuta vigastatud summutiga seadet Ära kasuta kunagi summutit millel puudub sädemepüüdja või mille sädemepüüdja on vigastatud 13 Summuti ülesandeks on summutada mür...

Page 326: ...ter tuleb kohe välja vahetada HUSQVARNA kettsaagi saab varustada eri tüüpi õhufiltritega olenevalt töö ja ilmastikuoludest Küsi nõu müügiesindajalt Süüteküünlad Süüteküünla töövõimet mõjutavad Valesti seadistatud karburaator Vale õlisegu kütuses liiga palju või vale õli Määrdunud õhufilter Need tegurid tekitavad setteid süüteküünla elektroodidel ja võivad põhjustada tööhäiried ning käivitusraskusi...

Page 327: ...järgnevast liiga madal mootoritemperatuur õhufiltri jäätumine ja karburaatori kinnikülmumine Nende vältimiseks on vaja erilisi meetmeid nagu nt käiviti õhuimemisvõime osaline takistamine mis tõstab mootori temperatuuri Temperatuur 5 C või külmem Töötades külma ilmaga või koheva lumega aseta käivitile eriotstarbeline lisakate See vähendab mootorisse tõmmatava külma õhu ja lume hulka 118 TÄHELEPANU ...

Page 328: ...umise tagamiseks tuleb saelatti korrapäraselt pöörata Kontrollige ega saelati õlitusauk pole ummistunud Puhastage ketisoon Määri siduriketta laagrit Puhasta karburaatorit väljaspoolt Kontrolli kas juhtplaat ja kett saavad küllaldaselt õli Viili maha karedus juhtplaadi külgedel Kontrolli kütusefiltrit ja voolikut Vajadusel vaheta Kontrollige kas saeketil pole nähtavaid pragusid neetides ja lülides ...

Page 329: ...000 Süütesüsteem Süüteküünlad NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Elektroodide vahe mm 0 5 0 5 Kütuse määrimissüsteem Bensiinipaagi maht l 0 45 0 37 Õlipumba tootlikkus 9 000 p min puhul ml min 13 13 Õlipaagi maht liitrit 0 26 0 25 Õlipumba tüüp Automaatne Automaatne Kaal Kettsae kaal juhtplaadita ketita ning tühjade paakidega kg 5 2 4 6 Müraemissioon vt märkust 1 Müra võimsust...

Page 330: ...11 Kontrollorgan 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Rootsis Uppsalas on teostanud EÜ tüübikontrolli vastavalt masinadirektiivi 2006 42 EÜ artiklile 12 punkt 3b EÜ tııbikinnitused vastavalt lisale IX kannavad numbrit 0404 09 2113 440e II TrioBrake 0404 09 2118 445e II TrioBrake SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Rootsis Uppsalas kinnitab lisaks eelnevale vastavust nõu...

Page 331: ...k a regulï ana Degvielas uzpilde μïdes e as uzpilde μïdes bremze aktivïta ïdes bremze labÇ neaktivïta kreisÇ PÇrïjie uz ma nas norÇd tie simboli norÇdes atbilst noteiktu valstu sertifikÇcijas pras bÇm Simboli pamÇc bÇ PÇrbaude un vai apkope ir jÇveic ar izslïgtu motoru UZMAN BU Start Stop kontakts automÇtiski atgrieÏas darba stÇvokl Lai izvair tos no nejau as iedarbinÇ anas aizdedzes sveces uzgali...

Page 332: ...vielas uzpild ana 342 Dro ba darbÇ ar egvielu 342 IEDARBINÅ ANA UN APSTÅDINÅ ANA IedarbinÇ ana un apstÇdinÇ ana 343 DARBA TEHNIKA Pirms katras lieto anas reizes 344 VispÇrïjas darba instrukcijas 344 Izvair anÇs no rÇvieniem 347 APKOPE VispÇrïji 348 Karburatora regulï ana 348 MotorzÇÆa dro bas apr kojuma pÇrbaude apkalpe un serviss 348 Trok a slÇpïtÇjs 349 Starteris 349 Gaisa filtrs 350 Aizdedzes s...

Page 333: ...ecie ams remonts un apkope Ja preci j s nopïrkat citur nekÇ m su specializïtos veikalos uzziniet kur atrodas tuvÇkÇ specializïtÇ servisa darbn ca Mïs ceram ka J s b siet apmierinÇts ar iegÇdÇto ma nu un tÇ Jums izcili kalpos daudzus gadus Atcerieties ka lieto anas pamÇc ba ir svar gs dokuments Ievïrojot tÇs saturu lieto ana serviss apkope utt J s b tiski pagarinÇsiet ma nas m Ïu un tÇs otrreizïjo ...

Page 334: ...rÇ ar to ka ma na ir apr kota ar atsperotu stop kontaktu kas atrodas uz iedarbinÇ ans roktura un to var iedarbinÇt ar mazu Çtrumu un mazu spïku ar mazi bïrni noteiktos apstÇk os var panÇkt spïku lai iedarbinÇtu ma nu Tas var izsaukt nopietnu miesas bojÇjumu risku TÇpïc gad jumos kad ma na netiek pieskat ta no emiet aizdzedzes sveces uzgali SVAR GI is ïdes zÇÆis ir paredzïts meÏa darbiem piemïram k...

Page 335: ...na mehÇnismu ar atsperi kas savelk bremÏu st pu C ap motora ïdes mehÇnisma sistïmu D saj ga cilindrs 6 RÇvienu dro bas sviras funkcija nav tikai ieslïgt ïdes bremzi Otrs svar gs dro bas aspekts ir ka tÇ pasargÇ j su roku no pieskar anÇs ïdei gad jumÇ ja jums no rokas izsl d priek ïjais rokturis Kad motorzÇÆis tiek iedarbinÇts ïdes bremzei ir jÇb t ieslïgtai lai novïrstu ïdes rotï anu 45 IedarbinÇ ...

Page 336: ...rtr kst vai nolec no sliedes Tam nevajadzïtu notikt ja ïde ir pareizi nostiepta skat t norÇd jumus zem rubrikas MontÇÏa un ja sliede un ïde tiek pareizi apr pïta skat t norÇd jumus zem rubrikas VispÇrïjas darba instrukcijas 10 LabÇs rokas aizsargs LabÇs rokas aizsargs ne tikai sargÇ j su roku ja ïde nolec vai notr kst bet ar kalpo lai koku zari netraucïtu aptvert aizmugures rokturi 11 VibrÇciju sa...

Page 337: ...iskie dati Sliede Garums collÇs cm Sliedes gala zobrata zobu skaits T μïdes ieda a pitch collÇs Atstarpei starp ïdes dzinïjposmiem jÇatbilst atstarpei starp zobiem uz sliedes gala zobrata un dzinïjzobrata 14 Dzinïjposmu skaits gab Dzinïjposmu skaitu nosaka sliedes garums ïdes ieda a un sliedes gala zobrata zobu skaits Sliedes rievas platums collÇs mm Sliedes rievas platumam jÇatbilst ïdes dzinïjpo...

Page 338: ...a lieto anu ir atrodama uz iepakojuma Lai nov lïtu ierobeÏotÇjizci a lieko da u izmantojiet plakanv li IerobeÏotÇjizcilnis ir pareizi nov lïts kad velkot v li pÇr ablonu nej t nekÇdu pretest bu 25 μïdes nostiep ana Jo ilgÇk lietojat ïdi jo vairÇk tÇ izstiepjas TÇdï ir svar gi regulÇri noregulït ïdi lai novïrstu va gumu PÇrbaudiet ïdes spriedzi katru reizi kad tiek uzpild ta degviela UZMAN BU Jauna...

Page 339: ...e o ana Abi ïdes dzeno ie skrieme i ir apr koti ar lod u gult iem kas ir regulÇri jÇe o reizi nedï Ç IEVîROJIET Izmantojiet labas kvalitÇtes gult u ziedi vai motore u Skat ties norÇd jumus rubrikÇ Adatrull u gult u iee o ana Grie anas apr kojuma nodil anas pÇrbaude Apskatiet zÇÆa ïdi kartu dienu un pÇrliecinieties Vai ïdes posmos un kniedïs nav redzamas plaisas Vai ïde nav st va Vai kniedes un ïde...

Page 340: ... spriegotÇja uzgriezni atverï kas atrodas sliedï PÇrbaudiet vai ïdes posmi ir pareizi uzlikti dzeno am zobratam un vai ïde iegu as sliedes rievÇ Nospriegojiet ïdi pagrieÏot ratu uz leju μïde jÇspriego l dz tÇ vairs nenokarÇjas no sliedes apak malas 32 μïde is pareizi nospriegota kad tÇ vairs nenokarÇjas no sliedes apak malas bet joprojÇm ir viegli pagrieÏama ar roku Turiet sliedes galu uz aug u un...

Page 341: ...eg tu vislabÇko rezultÇtu un spïjas izmantojiet HUSQVARNA divtaktu motore u kas ir speciÇli rad ta m su divtaktu motoriem ar gaisa dzesï anas sistïmas Nekad neizmantojiet divtaktu e u kas paredzïta dens dzesï anas sistïmas motoriem tÇ saucamo outboardoil sauc par TCW Nelietojiet e u kas paredzïta ãetrtaktu motoriem Zema e as kvalitÇte vai pÇrÇk trekns e as degvielas mais jums vai sabojÇt katalizat...

Page 342: ...mïram elektriskÇm ma nÇm elektriskiem motoriem slïdÏiem kontaktiem apkures katliem krÇsn m utt Vienmïr glabÇjiet degvielu im nol kam speciÇli atz tÇ un piemïrotÇ tvertnï MotorzÇÆa ilgsto Çkas uzglabÇ anas vai transporta reizïs iztuk ojiet degvielas un ïdes e as tvertnes Noskaidrojiet kur ir at auts izliet nevajadz gu degvielu un e u Ma nas transportï anas vai uzglabÇ anas laikÇ vienmïr ir jÇb t pi...

Page 343: ...ïrsts nevajadz gs saj ga saj ga cilindra un bremzes lentes nodilums Pirms pilnas akselerÇcijas aujiet motoram daÏas sekundes darboties tuk gaitÇ ZÇa aizmugurï A atrodas vienkÇr a instrukcija ar attïliem kas apraksta attiec go soli 57 UZMAN BU Startera auklu neizvelciet piln gi l dz galam un ar nelaidiet to va Ç no piln gi izvilkta stÇvok a TÇ var sabojÇt ma nu Ievïrojiet μïdes bremzi izslïdz pab d...

Page 344: ...rvietojaties tÇlÇk uzlieciet sliedei aizsargapvalku 7 Ja noliekat motorzÇÆi uz zemes noblo ïjiet ïdi ar ïdes bremzi un paturiet motorzÇÆi savÇ redzes lokÇ Ja pÇtraukumi ir ilgÇki motors ir jÇizslïdz Pamatnoteikumi 1 Ja saprotat kas ir rÇviens un tÇ cïlo us j s tas nepÇrsteigs negaid ti Ja esat sagatavojies j s mazinÇsiet ar rÇvieniem saist tos riskus RÇvieni parasti ir mazi bet atsevi os gad jumos...

Page 345: ...zumÇ 69 2 PÇrliecinaties ka ba is neno elsies 70 3 PÇrliecinaties ka ïde grie anas laikÇ vai pïc tam nepieskÇrsies zemei vai citam priek metam 71 4 Vai ir iespïjams rÇviens 4 5 Vai zemes virsma un apkÇrtne var iespaidot j su stabilitÇti un dro bu darba laikÇ Divi faktori nosaka vai ïde iespr d s un vai ba is pÇr elsies pirmais kÇ bal is balstÇs pirms un pïc grie anas vietas un otrs vai ba is nav z...

Page 346: ...jÇ griezuma kuriem seko gÇ anas griezums Pareizi izvietojot os griezumus j s varat ar lielu precizitÇti noteikt gÇ anas virzienu Virziena griezumi Pirms aizzÇÏïjuma veik anas lai koks kristu pareizÇ virzienÇ ir jÇnozÇÏï apak ïjie koka zari Mïr ïjiet uz attÇlu punktu apvid tajÇ virzienÇ kur vïlaties lai kristu koks 2 vadoties pïc koka gÇ anas virziena apz mïjuma uz zÇÏa 1 StÇviet koka labajÇ pusï n...

Page 347: ... ar 3 cm atstatumu 3 5 cm dzi umÇ 95 Turpiniet zÇÆït dzi Çk kamïr koks zars atbr vojas no nospriegojuma 96 Kad koks zars vairs nav nospriegotÇ stÇvokl zÇÆïjiet to no iegriezumam pretïjÇs puses Izvair anÇs no rÇvieniem Kas ir rÇviens Par motorzÇÆa rÇvienu sauc pïk o reakciju ko izraisa sliedes priek gala aug as to sauc par rÇvienu zonu pieskar anÇs kÇdam priek metam atsitot zÇÆi uz atmuguri 67 RÇvi...

Page 348: ... MotorzÇÆa dro bas apr kojuma pÇrbaude apkalpe un serviss μïdes bremze ar aizsargu pret rÇvieniem Bremzes st pas nolieto anÇs kontrole Not riet skaidas sve us un citus net rumus no ïdes bremzes un saj ga cilindra Net rumi un nolieto anÇs ietekmï bremzes darb bu 97 RegulÇri pÇrbaudiet ka bremÏu st pa ir vismaz 0 6 mm bieza visplÇnÇkÇ vietÇ RÇvienu dro bas sviras pÇrbaude PÇrliecinaties ka rÇvienu d...

Page 349: ...zirkste u uztver anas reÏÆi Ja j su ma na ir apr kota ar Çda veida slÇpïtÇju ieteicams t r t reÏÆi vismaz vienu reizi nedï Ç To dara ar metÇla birsti Aizsïrïjis siets pÇrkarsï motoru un tÇ rezultÇtÇ var nopietni sabojÇties motors Ievïrojiet Ja reÏÆis ir bojÇts tas jÇnomaina Piesïrïjis reÏÆis pÇrkarsïs ma nu kas rad s bojÇjumus cilindrÇ un virzulim Nekad nelietojiet ma nu ar bojÇtu vai piesïrïju u ...

Page 350: ...Ç no darba un laika apstÇk iem gada laika utt Padomu prasiet pÇrdevïjam d lerin Aizdedzes svece Aizdedzes sveces stÇvokli ietekmï sekojo ais Nepareiza karburatora noregulï ana Nepareizs degvielas mais jums pÇrÇk daudz vai nepareizas markas e a Net rs gaisa filtrs ie faktori izraisa nogulsnïjumus uz elektrodiem kas var rad t darb bas traucïjumus un iedarbinÇ anas gr t bas Ja ma nai ir zema jauda ja...

Page 351: ...ir PÇrÇk zema motora temperat ra Gaisa filtra un karburatora apledo ana TÇdï jÇievïro sekojo i nosac jumi Da ïji samaziniet startera gaisa padevi tÇdïjÇdi ce ot motora temperat ru Kad temperat ra 5 C vai zemÇka Ma nas darbinÇ anai aukstÇ laikÇ vai sausÇ p derveid gÇ sniegÇ ir pieejams speciÇls pÇrsegs ko pievieno startera pÇrsegam Tas mazina gaisa padevi un novïr ka motorÇ iepl st daudz sniega 118...

Page 352: ...eto Kontrolïjiet lai sliedes e o anas caurums neb tu aizsïrïjis Izt riet ïdi Iee ojiet saj ga cilindra gultni Not riet karburatora Çrpusi PÇrbaudiet e as padevi un vai sliede un ïde sa em to pietieko i Nov lïjiet iespïjamÇs metÇla skaidas no sliedes malÇm PÇrbaudiet degvielas filtru un pievadus Nomainiet ja nepiecie ams PÇrbaudiet ïdi attiec bÇ uz redzamiem ieplaisÇjumiem kniedïs un posmos un vai ...

Page 353: ... Aizdedzes sistïma Aizdedzes svece NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Elektrodu attÇlums mm 0 5 0 5 Degvielas e o anas sistïma Benz na tvertnes tilpums litri 0 45 0 37 E as s k a jauda pie 9000 a m ml min 13 13 E as tvertnes tilpums litros 0 26 0 25 E as s k a tips AutomÇtisks AutomÇtisks Svars MotorzÇÆis bez sliedes un ïdes un ar tuk Çm tvertnïm kg 5 2 4 6 Trok a emisijas ska...

Page 354: ...iezïjinstrumenti μïdes asinÇ ana un abloni Sliede ZÇÆa ïde Modelis Garums collÇs Solis collÇs Sliedes platums mm Gala zobrata maksimÇlais zobu skaits Tips Garums dzeno ie posmi gab 440e TrioBrake 445e TrioBrake 13 0 325 1 3 10T Husqvarna H30 56 15 64 16 66 18 72 20 78 445e TrioBrake 13 0 325 1 5 10T Husqvarna H25 56 15 64 16 66 18 72 20 78 440e TrioBrake 445e TrioBrake 445e TrioBrake ...

Page 355: ...zmantoti sekojo i standarti EN ISO 12100 2010 ISO 14982 2009 EN ISO 11681 1 2011 Pieteikuma iesniedzïjs 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Zviedrija ir veikusi EK tipveida kontroli saska Ç ar ma nu direkt vas 2006 42 EK rakstu 12 punktu 3b Apliec bu par EK tipa kontroli saska Ç ar pielikumu IX numuri 0404 09 2113 440e II TrioBrake 0404 09 2118 445e II TrioBrake TÇlÇk SMP ...

Page 356: ...iurblio reguliavimas Kuro uÏpylimas Grandinòs alyvos pripildymas Grandinòs stabdys jungtas de inòje i jungtas kairòje Likusieji ant renginio nurodyti simboliai paÏymi specialius vairiose rinkose keliamus sertifikavimo reikalavimus Simboliai naudojimosi instrukcijoje Patikros ir arba techninòs prieÏi ros darbai turi b ti atliekami i jungus varikl PASTABA Øjungimo i jungimo mygtukas automati kai gr ...

Page 357: ...as 366 Kuro uÏpylimas 367 Saugumo reikalavimai kurui 367 ØJUNGIMAS IR I JUNGIMAS Øjungimas ir i jungimas 368 PAGRINDINIAI DARBO Prie kiekvienà naudojimà 369 Bendrosios darbo instrukcijos 369 Kaip i vengti atatrankos sm gi 372 PRIEÎIÌRA Bendri principai 373 Karbiuratoriaus reguliavimas 373 Grandininio pj klo apsaugini dali kontrolò prieÏi ra ir taisymas 373 Duslintuvas 374 Starteris 374 Oro filtras...

Page 358: ...nto ir techninio aptarnavimo pagalba jei kas nors atsitikt Jei rengin pirkote ne i m s licencijuot prekybos atstov pasiteiraukite j kur yra artimiausios techninio aptarnavimo dirbtuvòs Mes tikimòs jog J s liksite patenkinti savo renginiu kuris i liks J s palydovu ir tolimoje ateityje Atsiminkite jog ios naudojimosi instrukcijos yra vertingas dokumentas Laikydamiesi j turinio naudojimas tech aptarn...

Page 359: ...kams naudoti rengin ar b ti arti jo Kadangi renginys turi spyruokliuojanãià Stop rankenòl ir j galima uÏvesti vos patraukus starterio rankenòl net maÏi vaikai prie tam tikr aplinkybi gali savo jògomis uÏvesti rengin Tai rei kia jog i kyla pavojus sunkiai suÏeisti Todòl nuimkite Ïvakòs antgal kai renginys lieka be prieÏi ros SVARBU is grandininis pj klas skirtas tokiems mi ko darbams kaip medÏi pjo...

Page 360: ...is stabdys E pastumiamas priek atgal 5 Svertui pajudòjus priek sijungia spyruoklinis mechanizmas kuris tempia stabdÏio juostà C apie grandinòs varymo sistemos D sankabos b gnelio 6 Mechaninis saugiklis skirtas ne tik grandinòs stabdÏiui jungti Jei jums netyãia i spr s priekinò rankena jis apsaugos j s kair rankà nuo grandinòs sm gio UÏvedant motorin pj klà grandinòs stabdys turi b ti jungtas kad g...

Page 361: ...tas sugr Ïta savo pradines padòtis i padòtis rei kia jog akceleratorius automati kai uÏsiblokuoja esant laisvajai pavarai 9 Grandinòs laikiklis Grandinòs laikiklis skirtas pagauti grandin jei ji kartais nukrist Tai neturòt atsitikti jei grandinò yra gerai tempta Ïr nuorodas Surinkimas ir jei pjovimo juosta ir grandinò yra tinkamai priÏi rimi Ïr nuorodas Bendros darbo instrukcijos 10 De iniosios ra...

Page 362: ...derinius Juosta Ilgis coliai cm Juostos ÏvaigÏdutòs dant skaiãius T Grandinòs Ïingsnis pitch coliais Grandinòs varanãi j grandÏi Ïingsnis turi atitikti juostos ir varomosios ÏvaigÏdutòs Ïingsn 14 Varanãi j grandÏi skaiãius vnt skaiãi apsprendÏia juostos ilgis grandinòs Ïingsnis ir juostos ÏvaigÏdutòs dant skaiãius Juostos griovelio plotis coliais mm Juostos griovelio plotis turi atitikti grandinòs...

Page 363: ...ablono naudojimà rasite ant pakuotòs Naudokite plok ãià dild likuãiams alinti nuo gylio reguliavimo ritinòlio vir utinòs dalies Ribotuvas yra tinkamas kai dilde traukiant per ablonà nesijauãia jokio pasiprie inimo 25 Grandinòs tempimas Kuo ilgiau naudosite grandin tuo labiau ji ilgòs Todòl b tina nuolat patempti atsipalaidavusià grandin Patikrinkite grandinòs tempimà kiekvienà kartà kai uÏpilate d...

Page 364: ... nusidòvòjusios Kai keisite grandin visada pakeiskite ir jà varanãiàjà ÏvaigÏdut Adatinio guolio tepimas Abu grandinòs pagrindini ÏvaigÏduãi tipai turi adatin guol galinòje a yje juos b tina reguliariai tepti 1 kartà per savait PASTABA Naudokite auk tos kokybòs tepalà guoliams arba varikli alyvà Îr nuorodas skyrelyje PrieÏi ra Adatinio guolio tepimas Pjovimo rangos nusidòvòjimo tikrinimas Kiekvien...

Page 365: ...riek Sumontuokite jungiamosios movos gaubtà ir juostos i droÏà ki kite grandinòs tempiklio vor Patikrinkite ar grandinòs grandys uÏsimauna ant grandinòs varomojo krumpliaraãio ir ar grandinò tinkamai nutiesta juostos bògelyje Grandin tempkite sukdami ratukà apaãià Grandin reikia tempti tol kol ji nebus nukarusi pro juostos apaãià 32 Grandinò b na tinkamai tempta tuomet kai ji nekaro pro juostos ap...

Page 366: ...stikas naudokite HUSQVARNA dvitakt varikli alyvà kuri yra specialiai sukurta m s oru au inamiems dvitakãiams varikliams Niekada nenaudokite alyvos skirtos vandeniu au inamiems varikliams vadinamosios alyvos pakabinamiems varikliams TCW Niekada nenaudokite alyvos skirtos keturtakãiams varikliams Blogos kokybòs alyva ar per riebus alyvos kuro mi inys gali pakenkti katalizatoriaus funkcijai ir sutrum...

Page 367: ...s liepsnos altini Pvz elektrini rengini elektrini varikli elektros jungikli rozeãi ilumos katil ir pan Degalus visada laikykite tik tam skirtuose pripaÏintuose bakuose Kai grandininiu pj klu ilgesn laikà nedirbate arba kai j transportuojate i tu tinkite kuro ir alyvos bakus Artimiausioje degalinòje paklauskite kur i pilami degalai ir naudota alyva Pjovimo rangos apsauginis dòklas renginio transpor...

Page 368: ...vengsite nereikalingo sankabos sankabos cilindro ir stabdÏio juostos dilimo Ma inà keletà sekundÏi leiskite tu ãiàja eiga paskui paleiskite visa galia Ant pj klo uÏpakalinòs briaunos A priklijuotas lipdukas su glaustais nurodymais dòl uÏvedimo ir atitinkam veiksm iliustracijomis 57 PASTABA Staigiai nepaleiskite pilnai i trauktos starterio rankenòlòs Tai gali pakenkti renginiui PasiÏymòkite Grandin...

Page 369: ...s uÏdòkite apsaugà 7 Motorin pj klà padòj ant Ïemòs uÏfiksuokite pj klo grandin grandinòs stabdÏiu ir stebòkite rengin Ilgiau laikant varikl reikia i jungti Esminòs taisyklòs 1 Jei j s suprantate kas yra atatrankos sm gis ir kaip jis vyksta galite sumaÏinti ar net visai pa alinti netikòtumo faktori B dami pasiruo sumaÏinsite pavoj DaÏniausiai atatrankos jòga yra maÏa taãiau kartais ji gali b ti st...

Page 370: ... grandinò pjovimo metu ar po to nekliudys Ïemòs ir kito daikto 71 4 Ar nòra atatrankos sm gio pavojaus 4 5 Ar darbo vieta gali turòti kok nors neigiamà poveik j s saugumui Ar neuÏstrigs grandinò ir nesul ràstas apsprendÏia du faktoriai kaip ràstas remiasi ir ar kurioje nors jo vietoje yra susidar s tempimas Daugelyje atvej j s galite i vengti i problem darydami du pj vius i ràsto vir aus ir apaãio...

Page 371: ...kite pro pj klo virtimo krypties Ïymà 1 ta kà esant tolòliau atviroje vietoje kurià norite nuversti med 2 Atsistokite de in nuo medÏio uÏ pj klo ir pjaukite su vadinamàja traukianãiàja pj klo grandine Po to padarykite apatin pj v taip kad jis baigt si ten kur baigiasi vir utinis pj vis 85 Nukreipiamojo pj vio gylis turi b ti 1 4 kamieno storio ir kampas tarp vir utinio ir apatinio pj vi turi b ti ...

Page 372: ...mas 96 Dingus tempimui med akà pjaukite i prie ingos pusòs Kaip i vengti atatrankos sm gi Kas yra atatrankos sm gis I sirei kimas atatrankos sm gis rei kia staig grandininio pj klo atmetimà atgal kas gali atsitikti kai priekinò vir utinò juostos dalis vadinama atatrankos zona kliudo kok nors objektà 67 Atatrankos sm gio galima tikòtis tik pj klo eksploatacijos metu Paprastai grandininis pj klas ir...

Page 373: ... uÏvedant rengin pastebima prasta jo akseleracija Jei per liesam mi iniui nustatyta auk t apsisukim adata H maÏòja renginio galingumas ir tuo paãiu darbo na umas prastòja akseleracija ir arba genda variklis Grandininio pj klo apsaugini dali kontrolò prieÏi ra ir taisymas Grandinòs stabdis ir mechaninio saugiklio svertas StabdÏio juostos nusidòvòjimo kontrolò Nuvalykite pjuvenas ir kitus ne varumus...

Page 374: ...oja nuspaudus stop mygtukà 59 PASTABA Øjungimo i jungimo mygtukas automati kai gr Ïta darbin padòt Siekiant i vengti atsitiktinio uÏsivedimo montuojant tikrinant arba taisant ma inà nuo uÏdegimo Ïvakòs visada reikia nuimti uÏdegimo rit Duslintuvas Niekada nenaudokite renginio su netvarkingu duslintuvu Reguliariai tikrinkite ar duslintuvas yra saugiai pritvirtintas prie renginio 106 Kai kurie dusli...

Page 375: ...laikanãius varÏtus Oro filtras Oro filtras turi b ti reguliariai valomas nuo dulki ir purvo siekiant i vengti Karbiuratoriaus veikimo sutrikim UÏvedimo problem Galingumo sumaÏòjimo Bereikalingo variklio detali dòvòjimosi Per didelio kuro sunaudojimo I ardykite oro filtrà nuimdami cilindro apsaugin dangt ir atsukdami filtrà laikanãius varÏtus Surinkdami visada patikrinkite ar filtras standÏiai stat...

Page 376: ...kite starterio oro padavimo skyl ventiliatoriaus sparnelius detales aplink smagrat paleidimo kanalà ir karbiuratori Eksploatacija Ïiemà Ørengin naudojant altyje bei sningant gali pablogòti eksploatacinòs savybòs kurias sàlygoja Per Ïemà variklio darbin temperat rà Oro filtro ir karbiuratoriaus apledòjimà Todòl reikia imtis ypating priemoni iek tiek sumaÏinti starterio imamo oro srautà tuo paãiu pa...

Page 377: ...ygiai Patikrinkite ar tepimui skirta skylò juostoje neuÏsikim usi I valykite grandinòs i droÏà Sutepkite sankabos b gnelio guol I valykite karbiuratori i ori kai Patikrinkite ar gerai tepama juosta ir grandinò Ant pjovimo juostos briaun susidariusius nelygumus pa alinkite juos dilde Patikrinkite kuro filtrà ir Ïarnà Jei reikia pakeiskite Patikrinkite pj klo grandin dòl matom tr kim kniedòse ir nar...

Page 378: ...7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Tarpas tarp elektrod mm 0 5 0 5 Kuro tepimo sistema Benzino bakelio t ris litrai 0 45 0 37 Alyvos siurblio na umas kai apsisukimai 9000 r min ml min 13 13 Alyvos bako talpa litrai 0 26 0 25 Alyvos siurblio tipas Automatinis Automatinis Svoris Grandininis pj klas be pjovimo juostos grandinòs ir tu ãiais kuro bakais kg 5 2 4 6 Triuk mo emisijos Ïr 1 pas...

Page 379: ...UÏklausta tarnyba 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala vedija atliko EB tipo kontrol pagal ma in direktyvos 2006 42 EB 12 straipsnio 3b paragrafà PaÏym dòl EB tipo kontrolòs pagal IX priedà numeriai 0404 09 2113 440e II TrioBrake 0404 09 2118 445e II TrioBrake Be to SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala vedija patvirtino susitarimà priedu V tarybos direkty...

Page 380: ...Nastavitev oljne ãrpalke Dolijte gorivo Polnjenje veriÏnega olja Zavora verige aktivirana desna Zavora verige neaktivirana leva Ostali simboli in oznake na stroju se nana ajo na specifiãne zahteve za certifikacijo ki veljajo na nekaterih trÏi ãih Oznake v navodilih za uporabo Pred preverjanjem ali vzdrÏevanjem izkljuãite motor POZOR Stikalo za zagon zaustavitev se samodejno povrne v zaãetni poloÏa...

Page 381: ...AVNANJE Z GORIVOM Pogonsko gorivo 390 Toãenje goriva 391 Varna uporaba goriva 391 VÎIG IN IZKLOP VÏig in izklop 392 DELOVNA TEHNIKA Pred vsako uporabo 393 Splo na navodila za delo 393 Prepreãevanje odsunka 396 VZDRÎEVANJE Splo no 397 Nastavitev uplinjaãa 397 Kontrola vzdrÏevanje in servis varnostne opreme motorne Ïage 397 Du ilec 398 Zaganjalnik 398 Zraãni filter 399 Sveãka 399 Mazanje igliãastega...

Page 382: ...prihodnjih let Nakup enega od na ih izdelkov vam daje dostop do profesionalne pomoãi kar se tiãe popravil in servisa ãe bi se vseeno kaj pripetilo âe prodajalna kjer ste stroj kupili ni ena od na ih poobla ãenih prodajaln vpra ajte kje je najbliÏja poobla ãena delavnica Upamo da boste zadovoljni z Va im strojem in da bo stroj Va spremljevalec mnogo prihodnjih let Pomnite da so ta navodila za upora...

Page 383: ...remljena z vzmetnim stikalom za izklop jo lahko Ïe z majhno hitrostjo in silo vkljuãite kar pomeni da lahko tudi majhni otroci v doloãenih okoli ãinah zaÏenejo napravo To lahko pomeni tveganje resne osebne po kodbe Zaradi tega odstranite pokrivalo za sveãko ko naprave ne morete natanãno nadzorovati POMEMBNO Ta veriÏna Ïaga za gozdna opravila je izdelana za opravljanje del v gozdu kot so podiranje ...

Page 384: ...rate roãno z levo roko ali pa z vztrajnostnim sprostilnim mehanizmom 39 Zavora se pritisne ko sprednje varovalo za roko B potisnete naprej ali ko desnoroãni sproÏilec zavore E potisnete navzgor in naprej 5 Ta premik sproÏi vzmetni mehanizem ki napne zavorni trak C okoli motorjevega pogonskega sistema verige D boben sklopke 6 ãitnik odsunka ne sluÏi le za aktiviranje zavore verige Njegova druga pom...

Page 385: ...a je plinska roãica v prostem teku samodejno zaprta 9 Lovilec verige Lovilec verige je zasnovan tako da ujame verigo ãe se veriga strga ali sname âe je veriga pravilno napeta se temu lahko izognemo glejte navodila v poglavju MontaÏa Temu se izognemo tudi ãe verigo in meã pravilno vzdrÏujemo glejte poglavje Splo na navodila za delo 10 ãitnik desne roke ãitnik desne roke varuje roko v primeru ãe se ...

Page 386: ... razdelku Tehniãni podatki o kombinacijah meãa verige ki jih priporoãamo Meã DolÏina cole cm tevilo zob na sprednjem zobniku T Korak verige pitch v colah Presledek med pogonskimi ãleni verige se mora ujemati z razmikom zob na sprednjem in pogonskem zobniku 14 tevilo pogonskih ãlenov kos tevilo pogonskih ãlenov je doloãeno z dolÏino meãa korakom verige in tevilom zob prednjega zobnika irina Ïleba c...

Page 387: ...taja vse dalj a zato je pomembno da jo redno napenjate in tako odpravite ohlapnost Napetost verige preverite po vsakem dolivanju goriva POZOR Zavedajte se da se nova veriga nekaj ãasa uvaja zato je potrebno napetost nove verige preverjati pogosteje Napnite verigo kolikor se da vendar ne tako moãno da je ni mogoãe premikati z roko 26 Sprostite gumb tako da ga obrnete 30 Gumb obrnite v nasprotni sme...

Page 388: ...ov imata iglaste leÏaje na izhodni osi katere je potrebno redno mazati enkrat tedensko POZOR Uporabljajte ma ãobo za mazanje dobre kvalitete ali pa motorno olje Poglejte navodila v poglavju Mazanje iglastega leÏaja Pregled obrabljenosti rezil Verigo preglejte vsak dan in bodite pozorni na Morebitne razpoke v zakovicah in ãlenih Togost verige Moãno obrabljenost zakovic in ãlenov Verigo za Ïago zame...

Page 389: ...ak za napenjanje verige Preverite ãe so pogonski ãleni verige pravilno nastavljeni na pogonski zobnik in ãe je veriga v Ïlebu meãa Verigo zatesnite z obraãanjem kolesca proti dol Verigo zatesnjujte tako da ne bo visela izpod droga 32 Veriga je pravilno napeta ko ne visi izpod droga ampak jo e vedno lahko z roko enostavno obrnete Dvignite vrh droga in zatesnite sklopko tako da obraãate gumb v smeri...

Page 390: ... ki je posebej narejeno za na e zraãno hlajene dvotaktne motorje Nikoli ne uporabljajte dvotaktnega olja ki je namenjeno za zunajkrmne motorje hlajene z vodo ki jim tudi pravijo zunajkrmno olje imenovano TCW Nikoli ne uporabljajte olja za tiritaktne motorje Slaba kakovost olja ali prebogata me anica olja benzina lahko ogrozi delovanje katalizatorja in zmanj a njegovo Ïivljenjsko dobo Me alno razme...

Page 391: ...n gorivo vedno hranite na kraju kjer ni nevarnosti iskrenja ali odprtega plamena Na primer daleã proã od elektriãnih strojev elektromotorjev elektriãnih stikal peãi za ogrevanje in podobno Gorivo vedno hranite v temu namenjenih in atestiranih posodah Pred dolgotrajnej im skladi ãenjem ali prevozom motorne Ïage iztoãite gorivo in olje Na najbliÏji bencinski ãrpalki se pozanimajte kje lahko varno za...

Page 392: ...epotrebno obrabo sklopke ohi ja sklopke in zavornega traku Pred dodajanjem polnega plina za nekaj sekund pustite stroj v prostem teku Obstaja poenostavljen opomnik za zagon z ilustracijami ki opisujejo vsak korak na zadnjem robu Ïage A 57 POZOR VÏigalne vrvice nikoli ne izvlecite do konca in tudi vÏigalne roãice nikoli ne potisnite v skrajno lego Tak no ravnanje lahko po koduje stroj Opomba Zavoro...

Page 393: ...rajte verigo Îago nosite tako da sta meã in veriga obrnjen nazaj Med dalj im prena anjem in ob prevozih na meã vedno nataknite ãitnik 7 Ko postavite Ïago na tla jo s pomoãjo zavore zaklenite in se prepriãajte da jo imate zmeraj pod nadzorom Zaustavite motor ko zapustite Ïago za dalj ãasa Splo na pravila 1 âe razumete kaj je odsunek in kako nastane zmanj ate ali celo popolnoma odpravite nevarnost p...

Page 394: ...em ne udari ob tla ali kak drug predmet 71 4 Obstaja nevarnost odsunka 4 5 Lahko teren in drugi pogoji v va em delovnem okolju vplivajo na to kako varno pri delu stojite in hodite Na to ali se bo veriga zagozdila in ali se bo deblo preklalo vplivata dva dejavnika kako je deblo podprto pred in po Ïaganju in ali je napeto V veãini primerov se lahko izognete tem teÏavam tako da Ïagate v dveh etapah n...

Page 395: ...Smer umika naj bo pod kotom pribliÏno 135 na smer predvidenega padca 84 1 Obmoãje tveganja 2 Pot vrnitve 3 Smer podiranja Podiranje Drevo podremo s tremi rezi Najprej naredite smerni rez ki ga sestavljata zgornji rez in spodnji rez nato pa drevo podrite s podiralnim rezom âe Ïagate na pravilno izbranih toãkah lahko smer padca doloãite zelo natanãno Smerni rez Za smerno rezanje zaãnite z vrhnjim re...

Page 396: ...evo veje naredite dva do tri vreza z razmikom 3 cm in globino 3 5 cm 95 Nadaljujte Ïaganje dokler se ne sprosti napetost in upogib drevesa veje 96 Ko se napetost sprosti odÏagajte drevo vejo iz nasprotne strani Prepreãevanje odsunka Kaj je odsunek Izraz odsunek uporabljamo za opis nenadne reakcije do katere pride ob stiku zgornjega kvadranta konice meãa imenovanega tudi odbojno obmoãje z okolico k...

Page 397: ...ospe ek in ali okvaro motorja Kontrola vzdrÏevanje in servis varnostne opreme motorne Ïage Zavora verige s ãitnikom Pregled izrabe zavornega traku Z zavore verige in bobna sklopke odstranite Ïagovino smolo in umazanijo Umazanija in izrabljenost vplivata ne uãinkovitost zavore 97 Redno preverjajte debelino zavornega traku ki mora tudi na najtanj em mestu zna ati najmanj 0 6 mm Pregled ãitnika odsun...

Page 398: ...e kar vodi do resnih po kodb Opomba Po kodovano mreÏico morate vedno zamenjati âe je mreÏica zama ena se motor pregreva kar po koduje valj in bat Nikoli ne uporabljajte stroja ãe je du ilec v slabem stanju ali po kodovan Ne uporabljajte du ilca ki ima po kodovano mreÏico ali pa je celo brez nje 13 Du ilec je izdelan tako da zmanj uje hrup in usmerja izpu ne pline proã od uporabnika Izpu ni plini s...

Page 399: ...jajte Za HUSQVARNA motorno Ïago lahko uporabljate razliãne zraãne filtre prilagojene razliãnim delovnim okoljem vremenskim razmeram letnemu ãasu itd Posvetujte se z va im trgovcem Sveãka Na stanje sveãke vpliva naslednje Nepravilna nastavitev uplinjaãa Nepravilna me anica goriva z oljem preveã olja ali napaãno olje Umazan zraãni filter Posledica teh dejavnikov je nabiranje oblog na elektrodah sveã...

Page 400: ...raãnem filtru in uplinjaãu Pogosto so potrebni posebni ukrepi kot na primer Delno zmanj an dovod zraka na zaganjalniku s ãimer se poveãa delovna temperatura motorja Temperatura pod 5 C Za uporabo stroja v mrzlem vremenu ali v suhem snegu je na voljo posebno ohi je ki ga namestimo na ohi je zaganjalnika Na ta naãin zmanj amo dovod zraka in omejimo sesanje snega 118 POZOR âe ste namestili posebno zi...

Page 401: ...e zaradi enakomerne obrabe Preverite luknjo za ma ãenje v meãu in se prepriãajte da ni zama ena Oãistite utor v meãu NamaÏite leÏaj bobna sklopke Oãistite zunanjost uplinjaãa Preverite ãe oljna ãrpalka maÏe meã in verigo zadostno Po potrebi odpilite srh z robov meãa Preglejte filter za gorivo in dovodno cev Po potrebi ju zamenjajte Preverite ali so na verigi vidne razpoke med ãleni in zakovicami a...

Page 402: ...2 1 9000 1 8 9000 Sistem vÏiga Sveãka NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y NGK BPMR 7A Champion RCJ 7Y Odprtina elektrode mm 0 5 0 5 Sistem za gorivo in mazanje Kapaciteta rezervoarja za gorivo litri 0 45 0 37 Zmogljivost oljne ãrpalke pri 9 000 v min ml min 13 13 Prostornina posode za olje l 0 26 0 25 Tip oljne ãrpalke Avtomatska Avtomatska TeÏa Motorna Ïaga brez meãa in verige in s praznimi posodami za g...

Page 403: ...1681 1 2011 Prigla eni organ 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala vedska je izvedel ES tipsko kontrolo v skladu z direktivo o strojih 2006 42 ES ãlen 12 toãka 3b Potrdila o ES tipski kontroli v skladu s prilogo IX imajo tevilko 0404 09 2113 440e II TrioBrake 0404 09 2118 445e II TrioBrake Nadalje je SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala vedska potrdil ujem...

Page 404: ...iginale instruktioner Originale instruksjoner Alkuperäiset ohjeet Instructions d origine Originalanweisungen Originele instructies Instrucciones originales Instruções originais Istruzioni originali Originaaljuhend Instrukcijas oriinlvalod Originalios instrukcijos Izvirna navodila ...

Reviews: