PT
Para a sua segurança e dos
outros:
– Uma manutenção correcta é fundamental para
manter ao longo do tempo a eficiência e a segu-
rança de uso originais da máquina.
– Mantenha bem apertados os parafusos e as por-
cas, para ter certeza que a máquina esteja sem-
pre em condições seguras de funcionamento
– Nunca utilize a máquina com peças gastas ou da-
nificadas. As peças danificadas devem ser subs-
tituídas e nunca reparadas.
– Use somente peças originais. As peças de qua-
lidade não equivalente podem danificar a má-
quina e prejudicar a segurança.
Durante as operações de ma-
nutenção:
– Desprenda o capuz da vela.
– Espere que o motor esteja resfriado adequada-
mente.
– Use luvas de protecção nas operações relativas
à lâmina– guia e à corrente.
– Mantenhs as bainhas da da lâmina– guia monta-
das, excepto os casos de intervenções na própria
lâmina– guia ou na corrente.
– Não elimine óleos, gasolina ou outro material po-
luente no ambiente.
CILINDRO E SILENCIADOR (Fig. 19)
Para reduzir o risco de incêndio, limpe com frequência
as abas do cilindro com ar comprimido e libere a área do
silenciador de serragem, ramos, folhas ou outros de-
tritos.
GRUPO DE ARRANQUE
Para evitar o sobreaquecimento e danos ao motor, as
grelhas de aspiração do ar de arrefecimento devem
sempre ser mantidas limpas e livres de serragem e de-
tritos.
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
O cabo de arranque deve ser substituído nos primeiros
sinais de deterioração.
GRUPO DE EMBRAIAGEM (Fig. 20)
Mantenha a tampa da embraiagem limpa de serragem
e detritos, removendo o carter (conforme indicado no ca-
pítulo 4.1) e voltando a montá-lo correctamente no final
da operação. Cada 30 horas aproximadamente é pre-
ciso efectuar a lubrificação da chumaceira interna, junto
ao seu Revendedor.
TRAVÃO DA CORRENTE
Controle com frequência a eficácia do travão da corrente
e a integridade da fita metálica que envolve a tampa da
embraiagem, removendo o carter (conforme indicado no
capítulo 4.1) e voltando a montá-lo correctamente no fi-
nal da operação.
A fita deve ser substituída quando a espessura nos pon-
tos em contacto com a tampa da embraiagem se reduz
a cerca a metade daquela presente nas duas extremi-
dades, não sujeitas à fricção.
PINHÃO DA CORRENTE
Junto do seu revendedor, controle com frequência o
estado do pinhão e substitua-o quando o desgaste for
superior aos limites aceitáveis.
Não monte uma corrente nova com um pinhão gasto ou
vice– versa.
ORIFÍCIO DE LUBRIFICAÇÃO (Fig. 21)
Periodicamente, remova o carter (conforme indicado
no cap. 4.1), desmonte a lâmina-guia e verifique se os
orifícios de lubrificação da máquina (1) e da lâmina-guia
(2) não se encontram entupidos.
14
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA / MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
8. MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO
– No caso de muita sujeira ou de resinificação, des-
monte a corrente e deixe-a durante algumas horas em
um recipiente com um detergente específico. Depois
enxague-a com água limpa e trate-a com um spray an-
ticorrosivo adequado, antes de remontá-la na má-
quina.
– Monte a protecção de cobertura da lâmina-guia, an-
tes de guardar a máquina.
Deixe o motor arrefecer an-
tes de colocar a máquina em qualquer ambiente.
Para reduzir o risco de incêndio, libere a máquina
de resíduos de serragem, galhos, folhas ou ex-
cesso de graxa; não deixe recipientes com os ma-
teriais de resíduo do corte dentro de um local.
ATENÇÃO!
Summary of Contents for 455 Rancher
Page 2: ......
Page 4: ...ii 1 12 11 2 3 4 14 11 15 11 15 1 1A 2 3 4 4A 5 5A 7 ...
Page 5: ...iii 1 45 45 2 1 START 2 3 STOP 4 1 3 2 5 5 5 5 5 4 1 1a 1 2 3 4 14 13 ...
Page 6: ...iv B A 0 5 mm 2 1 2 1 3 2a 3a 3b 15 16 17 18 23 20 19 21 22 ...
Page 7: ...v 5 mm 24 25 ...
Page 8: ...vi ...
Page 459: ......