background image

Merk: Rengjør og smør kutterhuset etter hver gangs

bruk.

Drift

Innledning

ADVARSEL: Før du bruker produktet, må du

lese og forstå kapittelet om sikkerhet.

Før du bruker produktet

1. Sett kabelen inn i kabelvikleren, juster gravedybden

og fest kabelenden til en stake.

2. Personer, dyr eller ting skal holdes utenfor

sikkerhetssonen på minst 20 meter.

3. Varm opp produktet før start.
4. Vann underlaget dagen før arbeidet ved arbeid som

utføres om sommeren eller i tørr jord.

Slik starter du produktet

Utfør sikkerhetskontroll av produktet før du starter

produktet. Se 

Sikkerhetsinstruksjoner for drift på side

258

.

1. Bruk en trakt for å fylle produktet med drivstoff.

Trakten er utstyrt med filteret.

Merk: Produktet leveres uten olje.

2. Sett gasspaken i START-stilling når du starter den

kalde motoren.

3. Ta tak i motorens starthåndtak, og trekk helt ut.
4. La motoren varmes opp i noen minutter for å nå

driftstemperatur før den stilles inn til maksimalt

turtall.

5. Senk kutterrotasjonsclutchen helt ned.
6. Koble kutterrotasjonsclutchen helt inn.
7. Start arbeidet.

ADVARSEL: Vær oppmerksom når

produktet begynner å arbeide.

Danger Utfør igangkjøring av produktet.

Reimen skal settes opp i løpet av første

driftstime. Kontroller at strekkfjærene

fungerer som de skal.

Slik regulerer du knivskjæredybden

Knotten på baksiden av kniven brukes til å justere

skjæredybden.

1. Løsne knotten (1) noen få omdreininger mot klokken.

2. Hev eller senk støtten (3) på de to bakhjulene.

Merk: Den graderte linjen (2) på støttesiden brukes

som dybdereferanse. Enheten for tallene på den

graderte linjen er centimeter, og dybdeområdet på

den graderte linjen er fra 1 til 6.

3. Trekk til knotten (1) med urviseren når støtten når

nødvendig dybde.

Slik justerer du kuttehastigheten

Gasspakknotten brukes til å øke eller redusere

motorens rotasjoner.
1. Øk motorens rotasjon for å øke kuttehastigheten.
2. Reduser motorens rotasjon for å redusere

kuttehastigheten.

OBS: Ikke juster hastigheten ved å slure

clutchplatene på transmisjonen. Dette kan

forårsake alvorlig skade på transmisjonen.

Merk: Trekk alltid spaken forover helt til spaken for

kjøring forover berører håndtaket.

Justere høyden på styrearmen

Posisjonen til styrearmen kan justeres i fem nivåer.

1394 - 002 - 27.11.2019

261

Summary of Contents for CL400

Page 1: ...DA Brugsanvisning 150 162 EL Οδηγίες χρήσης 163 176 HR Priručnik za korištenje 177 189 HU Használati utasítás 190 202 JA 取扱説明書 203 215 LT Operatoriaus vadovas 216 228 LV Lietošanas pamācība 229 241 NL Gebruiksaanwijzing 242 255 NO Bruksanvisning 256 268 PT Manual do utilizador 269 282 RO Instrucţiuni de utilizare 283 296 RU Руководство по эксплуатации 297 310 SK Návod na obsluhu 311 324 SL Navodil...

Page 2: ... the personal protection equipment The fuel is highly flammable Handle the fuel with particular care and caution Do not fill the fuel tank when the engine is in operation or someone is smoking or in the presence of flames or spark The product can eject gravel grass or other objects when it is in operation Make sure that persons or animals keep a distance of a minimum of 20 m during work DANGER Kee...

Page 3: ...contactor 3 Gas lever 4 Cutter adjuster 5 Forward motion adjuster 6 Cutter start lever 7 Handlebar oscillation control lever 8 Oscillation control adjuster 9 Forward motion lever 10 Cable winder 11 Engine oil plug 12 Blade scrapper 1394 002 27 11 2019 3 ...

Page 4: ...ing to work make sure that there are no objects on the ground These objects can get ejected by the product and cause injury to people nearby Make sure that no people or animals come closer than 20 m when the product is running The operator must wear safety mask overalls boots protective gloves and cap Do not perform maintenance on the product while the engine is running Do not modify safety device...

Page 5: ...stall the blade to the product 1 Install the sealing ring the spacer and the threaded bushing in order onto the structure of the blade 2 Loosen the threaded bushing put the hose through the threaded bushing until the hose comes out from the lower part with distance of about 5 mm 3 Tighten the threaded bushing with a wrench 4 Lock the hose 5 Assemble the left and right cable holding guides 6 Instal...

Page 6: ... the retainer and tighten the knob E E To assemble or replace the cutter Note 6 mm spanner is needed for assembling and replacing the cutter 1 Loosen the retaining screw of the head A A B 2 Remove the worn cutter if it is installed to the head B 3 Install the new cutter 4 Tighten the retaining screw 5 Remove the residues of grass and dirt if the cutter is replaced when the product is in operation ...

Page 7: ...ion clutch forward fully 7 Start the work WARNING Pay attention when the product starts to work Danger Perform commissioning work to the product The belt should be settled during the first operation hour Make sure that the stretching springs work correctly To adjust the blade cutting depth The knob on the rear of the blade is used to adjust the cutting depth 1 Loosen the knob 1 a few turns counter...

Page 8: ...ivelling blade Lock the swivelling blade to ensure greater precision of the product direction when the cable has to be put over long straight sections Tighten the handle 1 on the right side of the support device To adjust the width of the wheels Both wheels are equipped with 4 position adjustable drive shafts 1 The cutter can be adjusted at 25 27 29 or 31 cm from the adjustable edge 1 Pull out the...

Page 9: ...in the figure C extract the blade from the soil fasten the cable with a stake and continue with the cable over the soil up to the next point C START 3 Fasten the cable again on a stake in the point indicated in the figure D D START 4 Continue to plough the cable to create the island Refer to the figure E E START 5 When you reach the point indicated in the figure F remove the stake and clean the bl...

Page 10: ...e G START 8 Continue the work by ploughing the perimeter cable Refer to the figure H H STOP To adjust the blade The product is adjusted for 4 mm cables If the cable has greater diameter the blade need to be adjusted 1 Loosen the 2 screws 2 Raise the blade a few millimeters 3 Tighten the 2 screws To clean the blade The product is provided with a blade scraper for cleaning the blade 10 1394 002 27 1...

Page 11: ...rage Lubricate the cylinder Clean the air filter Drain the residual fuel from the tank of the carburettor Lubricate the unpainted parts Lubricate the parts where the zinc plating has worn out Blow the product with compressed air if parts got wet during the work Do not use water jet pumps Do a check of the engine oil level at intervals of every 8 operation hours Clean the air filter every 4 hours T...

Page 12: ...f the cutter Refer to the figure I To do a check of the oil level CAUTION A too low oil level can do damage to the engine Do a check of the oil level before you start the product 1 Put the product on level ground 2 Remove the oil tank cap with the attached dipstick 3 Clean the oil from the dipstick 4 Put the dipstick fully into the oil tank to give a correct picture of the oil level 5 Remove the d...

Page 13: ... The brake lining is consumed The product does not opearate cor rectly The cutter is too worn The cutter is broken or not installed The air filter is clogged In this case blow the air filter with compressed air or replace it with a new one The fuel is insufficient The engine oil level is lower than the minimum limit The product does not move when the forward lever is engaged The cable is slackened...

Page 14: ... the han dlebar Aeq X 1 6 m s2 Y 2 2 m s2 Z repre sents 4 1 m s2 complies with the requirements of the COUNCIL S DIRECTIVE of May 17 2006 relating to machinery 2006 42 EC of June 8 2011 restriction of use of certain hazardous substances 2011 65 EU of February 26 2014 relating to electromagnetic compatibility 2014 30 EU UNI EN ISO 20643 2012 Mechanical vibration Hand held and hand guided machinery ...

Page 15: ...ttivo personale Il carburante è altamente infiammabile Maneggiare il carburante con particolare cura e attenzione Non riempire il serbatoio del carburante quando il motore è in funzione se qualcuno sta fumando o in presenza di fiamme o scintille Il prodotto può espellere ghiaia erba o altri oggetti durante il funzionamento Assicurarsi che persone o animali mantengano una distanza di almeno 20 m du...

Page 16: ...acceleratore 4 Regolatore del tagliente 5 Regolatore del movimento in avanti 6 Leva di avviamento del tagliente 7 Leva di comando oscillazione del manubrio 8 Regolatore di comando oscillazione 9 Leva di movimento in avanti 10 Avvolgicavo 11 Tappo dell olio motore 12 Raschiatore della lama 16 1394 002 27 11 2019 ...

Page 17: ...non corretto del prodotto può causare danni Tenere mani e piedi a distanza dall attrezzatura di taglio Prima di iniziare a lavorare assicurarsi che non vi siano oggetti sul terreno Questi oggetti possono essere espulsi dal prodotto e causare lesioni alle persone nelle vicinanze Accertarsi che non vi siano persone o animali in un raggio di 20 m quando il prodotto è in funzione L operatore deve indo...

Page 18: ...aggio o sostituzione della lama La lama del posacavi ha molte parti È necessario assemblare questi componenti prima di installare la lama sul prodotto 1 Montare l anello di tenuta il distanziale e la boccola filettata in ordine sulla struttura della lama 2 Allentare la boccola filettata inserire il tubo attraverso la boccola filettata fin quando il tubo non fuoriesce dalla parte inferiore con una ...

Page 19: ...o 1 Allentare la manopola A A 2 Tirare il fermo B B 3 Rimuovere l avvolgitore C C 4 Posizionare la bobina sul tubo dell avvolgitore Se necessario utilizzare l adattatore D D 5 Montare il fermo e serrare la manopola E E Installazione o sostituzione del tagliente Nota Per il montaggio e la sostituzione del tagliente è necessaria una chiave da 6 mm 1394 002 27 11 2019 19 ...

Page 20: ...il prodotto con carburante L imbuto viene fornito insieme al filtro Nota Il prodotto viene fornito senza olio 2 Spostare la leva dell acceleratore in posizione START quando si avvia il motore freddo 3 Afferrare la manopola di avviamento del motore e tirarla completamente 4 Lasciare riscaldare il motore per alcuni minuti per raggiungere la temperatura di esercizio prima di impostare la velocità mas...

Page 21: ...atura posteriore 2 del manubrio in senso antiorario e rimuovere la manopola 1 2 Selezionare l altezza 3 Montare la manopola nel nuovo foro 4 Serrare l impugnatura in senso orario Regolazione dell inclinazione del manubrio Il manubrio può essere inclinato per evitare ostacoli L inclinazione del manubrio può essere regolata su quattro livelli sia a destra che a sinistra 1 Tirare completamente la lev...

Page 22: ...tore deve fissare il cavo a massa 1 Posizionare un paletto a terra 2 Fissare la parte del cavo che fuoriesce dalla parte inferiore della lama al paletto Uso della lama a due cavi Se il prodotto si allontana dal perimetro esterno dell area di lavoro è necessario posizionare due cavi contemporaneamente 1 Avanzare un cavo lungo l intero perimetro Fare riferimento alla figura da A a B A START B START ...

Page 23: ...a F rimuovere il paletto e pulire la lama Fare riferimento a Pulizia della lama alla pagina 24 F START 6 Assemblare il cavo sulla terra messa nella lama 7 Avanzare i due cavi contemporaneamente fino al punto indicato nella figura G Fissare i due cavi a un paletto e sganciare il secondo cavo dalla lama G START 8 Continuare il lavoro facendo avanzare il cavo perimetrale Fare riferimento alla figura ...

Page 24: ...rio eseguire alcuni interventi di manutenzione Lubrificare la testa del tagliente Fare riferimento a Pulizia della testa alla pagina 24 Pulire il filtro dell aria Svuotare il serbatoio del carburante prima di lunghi periodi di immagazzinamento Lubrificare i cilindri Pulire il filtro dell aria Scaricare il carburante residuo dal serbatoio del carburatore Lubrificare le parti non verniciate Lubrific...

Page 25: ...e grasso idrorepellente sull albero del tagliente Fare riferimento alla figura I Per eseguire il controllo del livello dell olio ATTENZIONE Se il livello dell olio è troppo basso si possono verificare danni al motore Controllare il livello dell olio prima di avviare il prodotto 1 Posizionare il prodotto su un terreno in piano 2 Rimuovere il tappo del serbatoio dell olio con l annessa asta di livel...

Page 26: ... puleggia del freno non è innestata La guarnizione del freno non poggia sul lato puleggia La guarnizione del freno viene consumata Il prodotto non funziona corretta mente Il tagliente è troppo usurato Il tagliente è rotto o non installato Il filtro dell aria è ostruito In questo caso soffiare il filtro dell aria con aria compressa o sostituirlo con uno nuovo Il carburante è insufficiente Il livell...

Page 27: ...ica LpA 85 dB A Vibrazioni sul manu brio Aeq X 1 6 m s2 Y 2 2 m s2 Z rappre senta 4 1 m s2 sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO del 17 maggio 2006 sulle macchine 2006 42 CE dell 8 giugno 2011 sulla restrizione dell uso di determinate sostanze pericolose 2011 65 UE del 26 febbraio 2014 sulla compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE UNI EN ISO 20643 2012 Vibrazioni meccanic...

Page 28: ...t est extrêmement inflammable Manipulez le carburant avec le plus grand soin et la plus grande précaution Ne remplissez pas le réservoir de carburant lorsque le moteur est en marche lorsque quelqu un fume ou en présence de flammes ou d étincelles Le produit peut éjecter du gravier de l herbe ou d autres objets lorsqu il est en marche Assurez vous que les personnes et les animaux restent à une dist...

Page 29: ...if de coupe 5 Dispositif de réglage du mouvement en marche avant 6 Levier de démarrage du dispositif de coupe 7 Levier de commande d oscillation du guidon 8 Dispositif de réglage de commande d oscillation 9 Levier de mouvement en marche avant 10 Enrouleur de câble 11 Bouchon d huile moteur 12 Grattoir de lame 1394 002 27 11 2019 29 ...

Page 30: ...ts figurant sur les étiquettes de sécurité Une utilisation incorrecte du produit peut provoquer des dommages Maintenez vos mains et vos pieds à distance de l équipement de coupe Avant de commencer à travailler assurez vous qu il n y a aucun objet au sol Ces objets peuvent être éjectés par le produit et blesser les personnes se trouvant à proximité Veillez à ce qu aucune personne ni aucun animal ne...

Page 31: ... accélération sur la position DÉMARRAGE lors du démarrage du moteur froid Montage Introduction AVERTISSEMENT Avant de monter la machine veillez à bien lire et comprendre le chapitre sur la sécurité et les instructions de montage Pour monter et remplacer la lame La lame de la poseuse de câble comporte beaucoup de pièces Vous devez assembler ces pièces avant d installer la lame sur le produit 1 Mont...

Page 32: ...s aiguilles d une montre afin qu il puisse être déroulé sans problème pendant le travail 2 Posez l extrémité du câble dans le tube de la lame A jusqu à ce que le câble sorte de la partie inférieure de quelques centimètres B A B Pour utiliser la bobine de câble enroulée 1 Desserrez la manette A A 2 Tirez la pièce de retenue B B 3 Retirez l enrouleur C C 4 Placez la bobine sur le tube de l enrouleur...

Page 33: ...le travail pendant l été ou en présence de terre sèche Pour démarrer le produit Vérifiez la sécurité du produit avant de le démarrer Reportez vous à la section Instructions de sécurité pour le fonctionnement à la page 30 1 Utilisez un entonnoir pour remplir le produit de carburant L entonnoir est fourni avec le filtre Remarque Le produit est fourni sans huile 2 Déplacez le levier d accélération su...

Page 34: ...ent à fond jusqu à ce que le levier d avancement touche la poignée Pour régler la hauteur du guidon La hauteur du guidon peut être réglée sur 5 niveaux 1 Desserrez la poignée arrière 2 du guidon dans le sens contraire des aiguilles d une montre et déposez le bouton 1 2 Sélectionnez la hauteur 3 Posez le bouton dans le nouveau trou 4 Serrez la poignée dans le sens des aiguilles d une montre Pour ré...

Page 35: ... l opérateur doit fixer le câble dans le sol 1 Placez un piquet dans le sol 2 Fixez la partie du câble qui sort de la partie inférieure de la lame au piquet Pour utiliser la lame à deux câbles Si le produit s éloigne du périmètre extérieur de l espace de travail il est nécessaire de placer deux câbles en même temps 1 Enfoncez un câble le long de tout le périmètre Reportez vous aux figures A et B A...

Page 36: ...oint indiqué sur la figure F est atteint retirez le piquet et nettoyez la lame Reportez vous à la section Pour nettoyer la lame à la page 37 F START 6 Montez le câble au dessus du sol dans la lame 7 Enfoncez les deux câbles en même temps jusqu au point indiqué sur la figure G Attachez les deux câbles à un piquet et décrochez le second câble de la lame G START 36 1394 002 27 11 2019 ...

Page 37: ... de coupe une fois la pose du câble terminée Remarque Retirez la saleté et les résidus de la lame Entretien Entretien Lorsque le produit doit être stocké pendant un certain temps vous devez effectuer des travaux d entretien Lubrifiez la tête de coupe Reportez vous à la section Pour nettoyer la tête à la page 38 Nettoyez le filtre à air Avant le stockage videz le réservoir de carburant Lubrifiez le...

Page 38: ...puis retirez la tête Reportez vous aux figures F et G F G 6 Soufflez l ensemble du produit à l air comprimé et éliminez complètement les résidus de saleté et d herbe Éliminez la graisse sale avec un solvant approprié si nécessaire Reportez vous à la figure H H 7 Nettoyez tous les composants à l aide d un solvant approprié et lubrifiez chaque composant Reportez vous à la figure I I 8 Appliquez de l...

Page 39: ...aération sur le bouchon du réservoir de carburant est bouché par des impuretés La bougie d allumage est défectueuse Le dispositif de coupe ne tourne pas même si le levier correspondant est engagé La courroie est usée La courroie a glissé hors des poulies Le levier ne tend pas correctement la courroie Le dispositif de coupe continue à tourner lorsque le levier est désen gagé La poulie de frein n es...

Page 40: ...à 6 cm Distance entre le dispositif de coupe et le bord de roue mm 250 270 290 310 250 270 290 310 Poids à sec kg 52 52 Déclaration de conformité CE Nous Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna Suède tél 46 36 146500 déclarons que le Husqvarnaproduit de pose de câbles CL400 à partir des numéros de série de 2019 l année est clairement indiquée sur la plaque d identification et suivie du numéro de série Ty...

Page 41: ... L organisme notifié 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala a publié des rapports concernant l évaluation de la conformité selon l annexe VI de la DIRECTIVE DU CONSEIL 2006 42 CE du jeudi 17 mai 2006 relative aux émissions sonores dans le milieu environnant Huskvarna 2019 10 03 Claes Losdal Directeur du développement Articles de jardinage Représentant autorisé d Husqvarn...

Page 42: ...Schutzausrüstung Der Kraftstoff ist leicht entzündlich Beim Umgang mit dem Kraftstoff ist höchste Vorsicht geboten Der Kraftstofftank darf nicht bei laufendem Motor oder in Gegenwart von Flammen oder Funken befüllt werden Das Gerät kann wenn in Betrieb Kiesel Gras oder andere Objekte ausschleudern Stellen Sie sicher dass Personen und Tiere während der Arbeiten einen Mindestabstand von 20 m einhalt...

Page 43: ...steller der Schneidevorrichtung 5 Einsteller für die Vorwärtsbewegung 6 Starthebel der Schneidevorrichtung 7 Oszillationskontrolle 8 Einsteller für die Oszillationskontrolle 9 Hebel für Vorwärtsbewegung 10 Kabelroller 11 Motorölschraube 12 Klingenschaber 1394 002 27 11 2019 43 ...

Page 44: ...etiketten Die falsche Verwendung des Geräts kann zu Beschädigungen führen Halten Sie Hände und Füße von den Schneideelementen fern Stellen Sie vor Beginn der Arbeiten sicher dass keine Objekte auf dem Boden liegen Solche Objekte können vom Gerät ausgeschleudert werden und Personen in der Nähe verletzen Stellen Sie sicher dass sich keine Personen oder Tiere in einem Abstand von weniger als 20 m bef...

Page 45: ...m Start eines kalten Motors in die START Position Montage Einleitung WARNUNG Lesen Sie vor dem Zusammenbau des Geräts das Kapitel zu Gerätesicherheit und die Montageanleitung so durch dass Sie alles verstehen So montieren oder ersetzen Sie die Klinge Die Klinge des Kabellegers umfasst viele Teile Diese Teile müssen zusammengesetzt werden bevor die Klinge im Gerät installiert wird 1 Setzen Sie Dich...

Page 46: ...m Uhrzeigersinn aufzurollen damit es während Arbeiten problemlos abrollen kann 2 Führen Sie das Kabelende in das Klingenrohr A ein bis das Kabel ein paar Zentimeter aus dem unteren Ende herausragt B A B So nutzen Sie den Kabelroller 1 Lockern Sie den Drehknopf A A 2 Ziehen Sie am Halter B B 3 Entfernen Sie den Aufroller C C 4 Installieren Sie die Rolle auf dem Rollerrohr Nutzen Sie den Adapter D f...

Page 47: ...abel in den Kabelroller stellen Sie die Einrolltiefe ein und befestigen Sie das Kabelende an einem Pfahl 2 Menschen Tiere oder Gegenstände sollten sich immer in einem Sicherheitsabstand von mindestens 20 Metern befinden 3 Lassen Sie das Gerät vor dem Start warmlaufen 4 Wässern Sie den Boden im Sommer oder bei trockenem Boden am Tag vor den Arbeiten So starten Sie das Gerät Führen Sie vor dem Start...

Page 48: ...schwindigkeit ein Über den Beschleunigungsregler erhöhen oder senken Sie die Motorendrehzahl 1 Eine höhere Motorendrehzahl bedeutet eine höhere Schneidegeschwindigkeit 2 Senken Sie die Motorendrehzahl um die Schneidegeschwindigkeit zu senken ACHTUNG Passen Sie die Geschwindigkeit nie durch leichtes Bewegen der Kupplungsscheiben des Getriebes an Dies kann zu schweren Schäden am Getriebe führen Hinw...

Page 49: ... 25 27 29 oder 31 cm von der Einstellungskante entfernt eingestellt werden 1 Ziehen Sie den Sperrstift 2 heraus 2 Stecken Sie den Sperrstift 2 in eines der 4 Löcher der Antriebswelle 1 3 Sperren Sie die Sicherungsfeder So beginnen Sie mit den Arbeiten Nachdem Kabel und Schneidevorrichtung installiert wurden muss der Bediener das Kabel am Boden arretieren 1 Stecken Sie einen Pfahl in den Boden 2 Be...

Page 50: ... das Kabel erneut an einem Pfahl der sich an dem in Abbildung D angezeigten Punkt befindet D START 4 Fahren Sie fort um so eine Insel zu erstellen Siehe Abbildung E E START 5 Sobald Sie den in Abbildung F angezeigten Punkt erreichen entfernen Sie den Pfahl und reinigen die Klinge Siehe So reinigen Sie die Klinge auf Seite 51 F START 6 Montieren Sie das Kabel über dem Boden in der Klinge 50 1394 00...

Page 51: ...llimeter nach oben 3 Ziehen Sie die 2 Schrauben an So reinigen Sie die Klinge Das Gerät wird mit einem Klingenschaber zur Reinigung der Klinge geliefert Entfernen Sie mit dem Klingenschaber die Klinge behindernde Verschmutzungen So stoppen Sie das Gerät 1 Schalten Sie den Motor ab 2 Drücken Sie den Gashebel in die Stopp Position 3 Falls der Motor über einen Stoppschalter verfügt bewegen Sie diesen...

Page 52: ...Betriebsstunden den Stand des Motoröls Reinigen Sie den Luftfilter alle 4 Betriebsstunden Das Reinigungsintervall sollte in sehr staubigen Bereichen verkürzt werden Setzen Sie den Motor nicht unter Volllast Reduzieren Sie die Motordrehzahl wenn Rauch aus dem Auspuff kommt So reinigen Sie den Kopf Reinigen Sie den Schneidekopf nach jedem Einsatz gründlich 1 Kippen Sie das Gerät nach vorne und legen...

Page 53: ...Öl 4 Tauchen Sie den Messstab vollständig in den Ölbehälter ein um ein korrektes Bild über den Ölstand zu erhalten 5 Entfernen Sie den Messstab 6 Prüfen Sie den Ölstand am Messstab 7 Wenn der Ölstand zu niedrig ist füllen Sie Motoröl ein und kontrollieren Sie den Ölstand erneut Fehlerbehebung Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können wenden Sie sich an Ihr...

Page 54: ...bei eingeleg tem Vorwärtshebel nicht Das Kabel hat Spiel Die Antriebsriemen sind abgenutzt Die Kette ist kaputt oder hat Spiel Die Kupplungsscheiben im Getriebegehäuse sind abgenutzt Das Lenken des Geräts ist schwierig Der Lenker hat Spiel Der Schneidekopf bewegt sich nicht sodass die Schneidevorrichtung nicht ersetzt werden kann Es befinden sich Rückstände im Gerät Das System ist innen oxidiert D...

Page 55: ...ni 2011 Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 EU vom 26 Februar 2014 UNI EN ISO 20643 2012 Mechanische Vibrationen Tragbare und handgeführte Geräte Prinzipien zur Schätzung von Vibrationsemissionen Informationen zu Geräuschemissionen finden Sie unter den technischen Details Folgende einheitliche Normen wurden angewendet EN ISO 3744 EN ISO 20643 EN ISO 12100 Sofern nicht anders...

Page 56: ...ección personal correspondiente El combustible es altamente inflamable Manipule el combustible con especial cuidado y precaución No llene el depósito de combustible con el motor en marcha si hay alguien fumando o en presencia de llamas o chispas El producto puede lanzar gravilla hierba u otros objetos cuando está en funcionamiento Mientras trabaje asegúrese de que las personas o animales guarden u...

Page 57: ...Regulador de la cortadora 5 Regulador del movimiento de avance 6 Palanca de arranque de la cortadora 7 Palanca de control de oscilación del manillar 8 Regulador de control de oscilación 9 Palanca de movimiento de avance 10 Enrollador de hilo 11 Tapón del aceite del motor 12 Rascador de la hoja 1394 002 27 11 2019 57 ...

Page 58: ...ridad El uso incorrecto del producto puede causar daños Mantenga las manos y los pies alejados del equipo de corte Antes de empezar a trabajar asegúrese de que no haya objetos en el suelo Estos objetos pueden salir despedidos y causar lesiones a las personas que se encuentren en las inmediaciones Asegúrese de que no haya personas ni animales a menos de 20 m cuando el producto esté en funcionamient...

Page 59: ...do arranque con el motor frío Montaje Introducción ADVERTENCIA Antes de montar el producto lea detenidamente el capítulo de seguridad y las instrucciones de montaje Montaje o sustitución de la hoja La hoja del tendedor de hilo consta de muchos componentes Debe montar estos componentes antes de instalar la hoja en el producto 1 Instale el aro de sellado el separador y el buje roscado en la estructu...

Page 60: ...Coloque el extremo del hilo en el tubo de la hoja A hasta que sobresalga por la parte inferior unos centímetros B A B Uso del carrete con el hilo enrollado 1 Afloje la palomilla A A 2 Tire del retén B B 3 Retire el enrollador C C 4 Coloque el carrete en el tubo del enrollador Utilice el adaptador si es necesario D D 5 Monte el retén y apriete la palomilla E E 60 1394 002 27 11 2019 ...

Page 61: ...ano o si el suelo está seco Arranque del producto Compruebe la seguridad del producto antes de arrancarlo Consulte la sección Instrucciones de seguridad para el funcionamiento en la página 58 1 Utilice un embudo para llenar el producto de combustible El embudo se suministra con el filtro Nota El producto se suministra sin aceite 2 Mueva la palanca de gas a la posición START cuando arranque con el ...

Page 62: ...e hasta que entre en contacto con el manillar Ajuste de la altura del manillar La altura del manillar se puede ajustar en 5 niveles 1 Afloje el mango trasero 2 del manillar girándolo hacia la izquierda y quite la palomilla 1 2 Seleccione la altura 3 Coloque la palomilla en el nuevo orificio 4 Apriete el mango girándolo hacia la derecha Ajuste de la inclinación del manillar El manillar se puede inc...

Page 63: ...cortadora el usuario debe fijar el hilo al suelo 1 Clave una estaca en el suelo 2 Fije a la estaca la parte del hilo que sale de la parte inferior de la hoja Uso de la hoja de dos hilos Si el producto se aleja del perímetro exterior del espacio de trabajo es necesario colocar dos hilos al mismo tiempo 1 Entierre un hilo a lo largo de todo el perímetro Consulte las figuras A y B A START B START 2 C...

Page 64: ...ura F retire la estaca y limpie la hoja Consulte la sección Limpieza de la hoja en la página 65 F START 6 Monte el hilo en la hoja por encima del suelo 7 Entierre los dos hilos al mismo tiempo hasta el punto indicado en la figura G Fije los dos hilos a una estaca y desenganche el segundo hilo de la hoja G START 8 Continúe enterrando el hilo perimetral Consulte la figura H H STOP 64 1394 002 27 11 ...

Page 65: ...io almacenar el producto durante una temporada deberá realizar algunas tareas de mantenimiento Lubrique el cabezal de la cortadora Consulte Limpieza del cabezal en la página 65 Limpie el filtro de aire Vacíe el depósito de combustible antes de almacenarlo Lubrique el cilindro Limpie el filtro de aire Vacíe el combustible residual del depósito del carburador Lubrique las partes no pintadas Lubrique...

Page 66: ... aire comprimido a todo el producto y elimine por completo cualquier residuo de suciedad o hierba Elimine la grasa sucia con un disolvente adecuado si es necesario Consulte la figura H H 7 Limpie todos los componentes con un disolvente adecuado y lubríquelos Consulte la figura I I 8 Aplique grasa hidrófuga en el eje de la cortadora Consulte la figura I Para realizar una comprobación del nivel de a...

Page 67: ...P El combustible no llega al carburador El filtro de aire está obstruido El orificio de ventilación del tapón de combustible está obstruido por impure zas La bujía está defectuosa La cortadora no gira ni siquiera con la palanca correspondiente acoplada La correa está desgastada La correa se ha salido de las poleas La palanca no estira la correa correctamente La cortadora sigue girando con la palan...

Page 68: ...s del motor m min 36 36 Profundidad de tendido del hilo De 1 a 6 cm De 1 a 6 cm Distancia entre la cortadora y el borde de la rueda mm 250 270 290 310 250 270 290 310 Peso en seco kg 52 52 Declaración de conformidad CE Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna Suecia tel 46 36 146500 garantiza que el tendedor de hilo Husqvarna CL400 a partir del número de serie del año 2019 en adelante el año se indica cla...

Page 69: ...s normas anteriormente indicadas constituyen las últimas versiones publicadas Organismo notificado 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala ha elaborado informes sobre la evaluación de la conformidad con el Anexo VI de la DIRECTIVA DEL CONSEJO del jueves 17 de mayo de 2006 referente a las emisiones sonoras en el entorno 2006 42 CE Huskvarna 2019 10 03 Claes Losdal Director...

Page 70: ...dning Använd den personliga skyddsutrustningen Bränslet är mycket brandfarligt Var särskilt försiktig när du hanterar bränslet Fyll inte på bränsletanken när motorn är igång om någon röker eller om du befinner dig i närheten av lågor och gnistor Produkten kan skjuta ut grus gräs eller andra föremål när den är i drift Se till att människor och djur håller ett avstånd på minst 20 m när arbetet pågår...

Page 71: ...r till motorn 3 Gasspak 4 Fräsjusterare 5 Justerare för framåtdrift 6 Startreglage för fräs 7 Manöverspak för pendling i handtaget 8 Pendlingsjusterare 9 Reglage för framåtdrift 10 Kabelvinda 11 Plugg till motorolja 12 Bladskrapa 1394 002 27 11 2019 71 ...

Page 72: ...eta ska du se till att det inte finns några föremål på marken De här föremålen kan slungas ut av produkten och orsaka skador på personer i närheten Se till att inga människor eller djur kommer närmare än 20 m när du använder produkten Användaren måste ha på sig skyddsmask overall stövlar skyddshandskar och något på huvudet Utför inget underhåll på produkten när motorn är igång Ändra inte på säkerh...

Page 73: ...ningsringen distansbrickan och den gängade bussningen i den ordningen på bladet 2 Lossa den gängade bussningen och för slangen genom den gängade bussningen tills slangen sticker ut ur den nedre delen med cirka 5 mm 3 Dra åt den gängade bussningen med en skiftnyckel 4 Lås slangen 5 Montera vänster och höger kabelhållare 6 Montera bladet på produkten Montera kabeln Det finns många typer av kablar oc...

Page 74: ...övs D D 5 Montera hållaren och dra åt vredet E E Montera eller byta fräsen Notera En 6 mm nyckel behövs för att montera och byta ut fräsen 1 Lossa fästskruven på huvudet A A B 2 Ta bort den slitna fräsen om den är monterad på huvudet B 3 Montera den nya fräsen 4 Dra åt fästskruven 5 Ta bort rester av gräs och jord om fräsen byts ut när produkten är i drift Notera Se till att det inte kommer in någ...

Page 75: ...helt 6 Tryck fräsens rotationskoppling framåt 7 Starta arbetet VARNING Var uppmärksam när produkten börjar arbeta VARNING Utför inkörningsarbete med produkten Remmen bör komma på plats under den första drifttimmen Kontrollera att fjädrarna sträcks ut som de ska Justera bladets skärdjup Vredet på bladets baksida används för att justera skärdjupet 1 Lossa vredet 1 några varv moturs 2 Höj eller sänk ...

Page 76: ... att produkten rör sig i en mer precis riktning när kabel ska läggas på långa raka områden Dra åt handtaget 1 på stödenhetens högra sida Justera bredden på hjulen Båda hjulen är utrustade med drivaxlar 1 som går att justera i fyra lägen Fräsen kan justeras till 25 27 29 eller 31 cm från den justerbara kanten 1 Dra ut låspinnen 2 2 Sätt låspinnen 2 i ett av de fyra hålen på drivaxeln 1 3 Lås säkerh...

Page 77: ...fortsätter med kabeln över jorden fram till nästa punkt C START 3 Fäst kabeln igen vid en påle på platsen på bild D D START 4 Fortsätt att plöja ner kabeln för att skapa ön Se bild E E START 5 När du når punkten som visas i bild F tar du bort pålen och rengör bladet Se Rengöra bladet på sida 78 F START 6 Montera kabeln i bladet ovanför marken 1394 002 27 11 2019 77 ...

Page 78: ...a de två skruvarna 2 Höj bladet några millimeter 3 Dra åt de två skruvarna Rengöra bladet Produkten är försedd med en skrapa att rengöra bladet med Använd bladskrapan för att ta bort jordrester som blockerar bladet Stoppa produkten 1 Stäng av motorn 2 För gasspaken till stoppläget 3 Om motorn är utrustad med en stoppbrytare för du stoppbrytaren till stoppläget när motorn börjar gå på tomgång 4 Stä...

Page 79: ...vattenjetpumpar Kontrollera motoroljenivån var 8 e drifttimme Rengör luftfiltret var 4 e timme Intervallet kan behöva förkortas om produkten används i mycket dammiga områden Använd inte motorn med kraft Sänk motorns varvtal när det kommer rök ur avgasröret Rengöra huvudet Rengör fräsens huvud noggrant efter varje arbete 1 Luta produkten framåt och sätt den långsamt på marken 2 Ta bort alla gräs oc...

Page 80: ...kan 4 Sätt tillbaka mätstickan helt i oljetanken för att få en korrekt bild av oljenivån 5 Ta bort mätstickan 6 Kontrollera oljenivån på mätstickan 7 Om oljenivån är låg ska du fylla på med motorolja och kontrollera oljenivån igen Felsökning Om du inte hittar en lösning på ditt problem i den här användarhandboken ska du prata med en Husqvarna serviceverkstad Problem Orsak Maskinen startar inte Brä...

Page 81: ... trasig eller slak Kopplingsskivorna inuti transmissionshuset är slitna Det är svårt att styra produkten Handtaget är slakt Fräsens huvud glider inte vilket gör att fräsen inte kan bytas ut Det finns rester i enheten Det finns oxidering i systemet Isoleringen i den nedlagda kabeln är skadad Kabelns utgångshål på bladet är skadat Röret som innehåller kabeln och som är en del av bladet är smutsigt T...

Page 82: ...2011 65 EU av den 26 februari 2014 angående elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU UNI EN ISO 20643 2012 Vibrationer från handhållna eller handstyrda maskiner Utvärdering av vibrationsemission Information om bulleremissioner finns i specifikationen Följande harmoniserade standarder har tillämpats EN ISO 3744 EN ISO 20643 EN ISO 12100 Om inte annat anges är ovan angivna standarder de senast off...

Page 83: ...a Polttoaine on herkästi syttyvää Käsittele polttoainetta erityisen varovasti ja huolellisesti Älä täytä polttoainesäiliötä kun moottori on käynnissä jos lähellä tupakoidaan tai jos ympäristössä on liekkejä tai kipinöitä Laitteesta voi lentää soraa ruohoa tai muita esineitä käytön aikana Varmista että ihmiset ja eläimet pysyvät vähintään 20 metrin etäisyydellä työskentelyn aikana VAARA Pidä kädet ...

Page 84: ...rin käynnistin 3 Kaasuvipu 4 Leikkurin säädin 5 Eteenpäinajon säädin 6 Leikkurin käynnistysvipu 7 Kahvaston värähtelyn hallintavipu 8 Värähtelyn ohjain 9 Eteenpäinajon vipu 10 Kaapelin kelauslaite 11 Moottoriöljyn tulppa 12 Kaavin 84 1394 002 27 11 2019 ...

Page 85: ...eet voivat sinkoutua laitteesta ja aiheuttaa vammoja lähellä oleville henkilöille Huolehdi siitä että ihmiset ja eläimet ovat työn aikana vähintään 20 metrin päässä laitteesta Käyttäjän on käytettävä suojanaamaria haalareita saappaita suojakäsineitä ja suojapäähinettä Älä tee laitteelle huoltotöitä moottorin käydessä Älä tee muutoksia turvalaitteisiin Käyttäjä on vastuussa jos tapahtuu onnettomuus...

Page 86: ...ngas välilevy ja kierreholkki tässä järjestyksessä terärakenteeseen 2 Löysää kierreholkkia ja vie letku kierreholkin läpi kunnes letku tulee ulos alaosasta noin 5 mm 3 Kiristä kierreholkki avaimella 4 Lukitse letku 5 Asenna vasemman ja oikean puolen kaapelinohjaimet 6 Asenna terä laitteeseen Kaapelin asentaminen Markkinoilla on monenlaisia kaapeleita ja keloja joten laite on varustettu irrotettava...

Page 87: ...ssa sovitinta D D 5 Asenna pidike ja kiristä nuppi E E Leikkurin asentaminen ja vaihtaminen Huomautus Leikkurin kokoamiseen ja vaihtamiseen tarvitaan 6 mm n kiintoavain 1 Avaa pään kiinnitysruuvi A A B 2 Irrota kulunut leikkuri jos se on asennettu päähän B 3 Asenna uusi leikkuri 4 Kiristä kiinnitysruuvi 5 Poista ruoho ja likajäämät jos leikkuri vaihdetaan käytön aikana Huomautus Varmista ettei lei...

Page 88: ...pyörimiskytkin kokonaan alas 6 Kytke leikkurin pyörimiskytkin etummaiseen asentoon 7 Aloita työskentely VAROITUS Ole varovainen kun laite alkaa toimia VAARA Tee laitteen käyttöönottotyöt Hihna tulee säätää paikalleen ensimmäisen käyttötunnin aikana Tarkista että venytysjouset toimivat oikein Terän leikkuusyvyyden säätäminen Terän takaosassa olevaa nuppia käytetään leikkuusyvyyden säätämiseen 1 Löy...

Page 89: ...kuutta silloin kun kaapelia asennetaan pitkille suorille osuuksille Kiristä kannatinlaitteen oikealla puolella olevaa kahvaa 1 Pyörien leveyden säätäminen Molemmissa pyörissä on neljään asentoon säädettävät vetoakselit 1 Leikkurin voi säätää 25 27 29 tai 31 cm n päähän säädettävästä reunasta 1 Vedä lukitustappi 2 ulos 2 Aseta lukitustappi 2 yhteen vetoakselin 1 neljästä reiästä 3 Lukitse turvajous...

Page 90: ...seen ja jatka kaapeli maan päällä seuraavaan pisteeseen C START 3 Kiinnitä kaapeli uudelleen seipääseen kuvassa D osoitettuun kohtaan D START 4 Jatka kaapelin auraamista niin että syntyy saareke Katso kuva E E START 5 Kun saavutat kuvaan F merkityn kohdan irrota seiväs ja puhdista terä Katso kohta Terän puhdistaminen sivulla 91 F START 90 1394 002 27 11 2019 ...

Page 91: ... n kaapeleille Jos kaapelin halkaisija on suurempi terää on säädettävä 1 Avaa kaksi ruuvia 2 Nosta terää muutaman millimetrin verran 3 Kiristä kaksi ruuvia Terän puhdistaminen Laitteen mukana toimitetaan terän kaavin terän puhdistusta varten Puhdista terän liikkumista haittaavat roskat terän kaapimella Laitteen pysäyttäminen 1 Sammuta moottori 2 Työnnä kaasuvipu STOP asentoon 3 Jos moottorille on ...

Page 92: ...te paineilmalla jos osat ovat kastuneet työskentelyn aikana Älä käytä vesisuihkupumppuja Tarkista moottoriöljyn määrä 8 käyttötunnin välein Puhdista ilmansuodatin 4 tunnin välein Väliä voi lyhentää jos laitetta käytetään erittäin pölyisissä tiloissa Älä käytä moottoria väkisin Pienennä moottorin nopeutta jos pakoputkesta tulee savua Pään puhdistaminen Puhdista terän pää huolellisesti jokaisen käyt...

Page 93: ...uvan 5 Poista mittatikku 6 Tarkista öljytaso mittatikusta 7 Jos öljytaso on alhainen lisää moottoriöljyä ja tarkista öljytaso uudelleen Vianmääritys Jos et löydä ratkaisua ongelmaasi tästä käsikirjasta ota yhteyttä Husqvarna huoltoliikkeeseen Vika Syy Moottori ei käynnisty Polttoainesäiliössä ei ole polttoainetta Polttoainehana on suljettu Kun moottori on kylmänä kaasuvipua ei ole siirretty START ...

Page 94: ...Leikkurin pää ei liu u mikä estää leik kurin vaihtamisen Yksikössä on jäämiä Järjestelmän sisään muodostuu oksidia Asennetun kaapelin eristys on vaur ioitunut Terässä oleva kaapelin poistonokka on vaurioitunut Kaapelin sisältävä terään kuuluva putki on likainen Tekniset tiedot Moottori Nelitahtinen HONDA GCVx 145 ottomoottori Nelitahtiset HONDA GXV 160 ottomoottorit Teho kW r min 3 1 3 600 3 2 3 6...

Page 95: ...ektiivi 2014 30 EY sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta UNI EN ISO 20643 2012 Mekaaninen tärinä käsikäyttöinen ja käsiohjattu koneisto tärinäpäästöjen arviointiperiaatteet Katso lisätietoja melupäästöistä teknisistä tiedoista Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on sovellettu EN ISO 3744 EN ISO 20643 EN ISO 12100 Yllä luetellut standardit ovat standardien uusimmat julkaistut versiot mikäli m...

Page 96: ...ać środki ochrony osobistej Paliwo jest niezwykle łatwopalne Przy obchodzeniu się z paliwem należy zachować szczególną ostrożność Nie należy napełniać zbiornika paliwa gdy silnik pracuje w pobliżu osób palących lub w pobliżu otwartego ognia lub iskier Urządzenie może wyrzucać podczas pracy żwir trawę lub inne przedmioty Należy upewnić się że podczas pracy w odległości co najmniej 20 m nie przebywa...

Page 97: ...ator frezu 5 Regulator ruchu do przodu 6 Dźwignia uruchamiania frezu 7 Dźwignia sterowania ruchem oscylacyjnym w drążku sterowniczym 8 Regulator sterowania ruchem oscylacyjnym 9 Dźwignia ruchu do przodu 10 Nawijarka do przewodu 11 Korek zbiornika oleju silnikowego 12 Skrobaczka 1394 002 27 11 2019 97 ...

Page 98: ...etach bezpieczeństwa Nieprawidłowe użycie produktu może spowodować jego uszkodzenie Ręce i stopy należy trzymać z dala od osprzętu tnącego Przed rozpoczęciem pracy upewnić się że na ziemi nie znajdują się żadne przedmioty Przedmioty te mogą zostać wyrzucone przez urządzenie i spowodować obrażenia osób znajdujących się w pobliżu Upewnić się że ludzie ani zwierzęta nie zbliżają się do uruchomionego ...

Page 99: ...powietrza jeśli jest zanieczyszczony Przy uruchomieniu zimnego silnika należy przestawić dźwignię gazu w położenie START Montaż Wstęp OSTRZEŻENIE Przed zmontowaniem produktu należy uważnie i ze zrozumieniem przeczytać rozdział poświęcony bezpieczeństwu i instrukcje montażu Demontaż lub wymiana lemiesza Lemiesz maszyny do układania przewodów składa się z wielu elementów Należy zmontować te części p...

Page 100: ...a Upewnić się że przewód jest nawijany w prawo aby można go było swobodnie rozwijać podczas pracy 2 Wsunąć koniec przewodu do rurki w lemieszu A aż wysunie się z dolnej części na kilka centymetrów B A B Korzystanie z bębna kablowego 1 Odkręcić pokrętło A A 2 Wyciągnąć element ustalający B B 3 Zdemontować nawijarkę C C 4 Umieścić bęben na rurce nawijarki W razie potrzeby użyć adaptera D D 100 1394 ...

Page 101: ...zęta lub przedmioty powinny znajdować się poza strefą zagrożenia w odległości co najmniej 20 metrów 3 Należy rozgrzać produkt przed uruchomieniem 4 Dzień przed rozpoczęciem pracy latem lub w przypadku suchej gleby należy podlać podłoże Uruchamianie produktu Przed uruchomieniem produktu należy przeprowadzić kontrolę bezpieczeństwa Patrz Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi na stronie 98 1 Do...

Page 102: ...Zmniejszyć obroty silnika aby zmniejszyć prędkość skrawania UWAGA Nie należy regulować prędkości poprzez lekki poślizg tarcz sprzęgła w skrzyni przekładniowej Może do spowodować poważne uszkodzenie przekładni Uwaga Dźwignię jazdy do przodu należy zawsze pociągnąć do oporu aż dotknie ona uchwytu Regulacja wysokości drążka sterowniczego Istnieje 5 poziomów regulacji wysokości drążka sterowniczego 1 ...

Page 103: ...u napędowym 1 3 Zablokować sprężynę zabezpieczającą Rozpoczęcie pracy Po zamontowaniu przewodu i lemiesza operator musi przymocować kabel do ziemi 1 Umieścić palik w ziemi 2 Przymocować wychodzącą z dolnej części lemiesza część przewodu do palika Korzystanie z lemiesza na dwa przewody Jeśli produkt oddala się poza pętlę ograniczającą przestrzeni roboczej konieczne jest położenie dwóch przewodów 1 ...

Page 104: ... 5 Po osiągnięciu punktu przedstawionego na rysunku F wyciągnąć palik i wyczyścić lemiesz Patrz Czyszczenie lemiesza na stronie 105 F START 6 Zmontować kabel nad ziemią wewnątrz lemiesza 7 Osadzić jednocześnie dwa przewody do punktu wskazanego na rysunku G Zamocować dwa przewody do haka i odczepić drugi przewód od lemiesza G START 104 1394 002 27 11 2019 ...

Page 105: ...cę frezu po zakończeniu układania przewodu Uwaga Usunąć brud i pozostałości z lemiesza Przegląd Przegląd Jeśli produkt ma być przechowywany przez dłuższy czas należy przeprowadzić pewne czynności konserwacyjne Nasmarować głowicę tnącą Więcej informacji znajduje się w Czyszczenie głowicy na stronie 106 Oczyścić filtr powietrza Opróżnić zbiornika paliwa przed przechowywaniem Nasmarować cylinder Oczy...

Page 106: ... rysunki od C do E C D E 5 Odkręcić śrubę i zdemontować głowicę Patrz rysunki od F do G F G 6 Przedmuchać cały produkt sprężonym powietrzem i usunąć wszelkie pozostałości gruntu oraz trawy W razie potrzeby usunąć zanieczyszczony smar za pomocą odpowiedniego rozpuszczalnika Patrz rysunek H H 7 Oczyścić wszystkie elementy odpowiednim rozpuszczalnikiem i nasmarować każdy z nich Patrz rysunek I I 8 Na...

Page 107: ... ustawiona w położeniu STOP Paliwo nie dociera do gaźnika Filtr powietrza jest niedrożny Otwór odpowietrzający w korku wlewu paliwa jest zapchany zanieczyszcze niami Świeca zapłonowa jest uszkodzona Frez nie obraca się nawet jeśli właś ciwa dźwignia jest załączona Pasek jest zużyty Pas ześlizgnął się z kół pasowych Dźwignia nie naciąga prawidłowo pasa Frez obraca się po zwolnieniu dźwigni Koło pas...

Page 108: ...nika m min 36 36 Głębokość osadzania przewodu Od 1 do 6 cm Od 1 do 6 cm Odległość między frezem a krawędzią koła mm 250 270 290 310 250 270 290 310 Masa bez płynów kg 52 52 Deklaracja zgodności WE Firma Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna Szwecja tel 46 36 146500 zapewnia niniejszym że Husqvarna maszyny do układania przewodów CL400począwszy od urządzeń z numerami seryjnymi wprowadzanymi od roku 2019 ...

Page 109: ...ano inaczej wymienione powyżej normy to najnowsze opublikowane wersje Jednostka notyfikowana 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala wydała raporty dotyczące zgodności z aneksem VI DYREKTYWY RADY 2006 42 WE dotyczącej emisji hałasu do środowiska z dnia 17 maj 2006 r Huskvarna 2019 10 03 Claes Losdal menedżer ds rozwoju produkty ogrodowe autoryzowany przedstawiciel Husqvar...

Page 110: ...i arusaadavad Kandke isikukaitsevahendeid Kütus on väga tuleohtlik Kütuse käsitsemisel olge iseäranis hoolikas ja ettevaatlik Ärge tankige kütusepaaki kui mootor töötab või kui läheduses suitsetatakse on lahtisi leeke või sädemeid Töötav seade või paisata õhku kivikesi rohtu või muid esemeid Veenduge et töötamise ajal oleksid inimesed ja loomad seadmest vähemalt 20 m kaugusel OHT Hoidke käed ja ja...

Page 111: ...ivituskontakt 3 Gaasihoob 4 Lõikuri regulaator 5 Edasiliikumise regulaator 6 Lõikuri käivitushoob 7 Juhtraua võnkumise juhthoob 8 Võnkumise juhtregulaator 9 Edasiliikumise hoob 10 Kaablikerija 11 Mootoriõli kork 12 Terakaabits 1394 002 27 11 2019 111 ...

Page 112: ...u paisata tekitades läheduses asuvatele inimestele kehavigastusi Tagage et seadme töötamise ajal ei tuleks ükski inimene ega loom seadmele lähemale kui 20 m Seadme kasutaja peab kandma kaitsemaski ülerõivaid jalatseid kaitsekindaid ja mütsi Ärge tehke seadme hooldustöid kui seadme mootor töötab Ärge modifitseerige ohutusseadiseid Õnnetusjuhtumite eest vastutab seadme kasutaja Kui seadet kasutataks...

Page 113: ...ele kinnitamist 1 Paigaldage terale järgemööda tihend seib ja keermega puks 2 Keerake keermega puks lahti ja suunake voolik läbi keermega puksi kuni voolik ulatub alumisest osast umbes 5 mm võrra välja 3 Keerake keermega puks mutrivõtme abil kinni 4 Lukustage voolik 5 Paigaldage vasak ja parempoolne kaablihoidejuhik 6 Kinnitage tera seadme külge Kaabli paigaldamine Turul on saadaval mitmeid eri tü...

Page 114: ...itus ja keerake nupp E kinni E Lõikuri paigaldamine või vahetamine Märkus Lõikuri paigaldamiseks ja vahetamiseks on vaja 6 mm võtit 1 Keerake lahti pea A kinnituskruvi A B 2 Eemaldage kulunud lõikur kui see on peale B paigaldatud 3 Paigaldage uus lõikur 4 Keerake kinnituskruvi kinni 5 Kui lõikur vahetatakse kasutusel oleval seadmel siis eemaldage rohujäägid ja mustus Märkus Kindlustage et paigalda...

Page 115: ...ge lõikuri pöörlemissidur lõpuni ette 7 Alustage tööd HOIATUS Seadme töölehakkamise ajal olge väga tähelepanelik OHT Tehke seadme kasutuselevõtutoimingud Rihm peaks sättuma esimese töötunni jooksul Veenduge et venitusvedrud töötaksid korralikult Tera lõikesügavuse reguleerimine Lõikesügavuse reguleerimiseks kasutatakse tera tagaküljel asuvat nuppu 1 Keerake nupp 1 paari pöörde võrra vastupäeva lah...

Page 116: ...ukustamine suurendab seadme suunatäpsust kui kaabel tuleb asetada mööda pikka sirget lõiku Keerake kinni tugiseadise paremal küljel asuv käepide 1 Rataste laiuse reguleerimine Mõlemal rattal on nelja asendisse reguleeritav veovõll 1 Lõikuri saab reguleerida reguleerservast 25 27 29 ja 31 cm kaugusele 1 Tõmmake splint 2 välja 2 Asetage splint 2 ühte veovõlli 1 neljast avast 3 Lukustage turvavedru T...

Page 117: ...ge kaabel vaiaga ja suunake kaabel pinnase kohal kuni järgmise kohani C START 3 Kinnitage kaabel taas vaia külge joonisel D näidatud kohas D START 4 Jätkake kaabli maasse kaevamist et luua suletud ring Vt joonist E E START 5 Kui jõuate joonisel F näidatud kohta eemaldage vai ja puhastage tera Vt jaotist Tera puhastamine lk 118 F START 1394 002 27 11 2019 117 ...

Page 118: ...beks Kui kaabli läbimõõt on suurem tuleb tera reguleerida 1 Keerake lahti kaks kruvi 2 Tõstke tera mõne millimeetri võrra 3 Keerake kaks kruvi kinni Tera puhastamine Seadmel on tera puhastamiseks spetsiaalne terakaabits Puhastage terakaabitsa abil tera pinnasejääkidest Seadme seiskamine 1 Lülitage mootor välja 2 Lükake gaasihoob asendisse STOP 3 Kui mootoril on seiskamislüliti liigutage see pärast...

Page 119: ...need suruõhuga Ärge kasutage veejoapesu Kontrollige mootoriõli taset iga kaheksa töötunni järel Puhastage õhufilter iga nelja töötunni järel Kui seadet kasutatakse väga tolmuses piirkonnas tuleb seda välpa lühendada Ärge kasutage mootorit jõuga Kui heitmeavast hakkab väljuma suitsu vähendage mootori koormust Pea puhastamine Alati pärast töö lõpetamist puhastage pea hoolikalt 1 Kallutage seade ette...

Page 120: ...evarras õlist 4 Õlitaseme õigesti mõõtmiseks asetage mõõtevarras täies pikkuses õlipaaki 5 Eemaldage õlivarras 6 Vaadake mõõtevardalt õlitaset 7 Kui õlitase on madal lisage mootoriõli ja kontrollige õlitaset uuesti Veaotsing Kui te ei leia probleemile lahendust kasutusjuhendi abil pöörduge Husqvarna hooldustöökoja poole Probleem Põhjus Mootor ei käivitu Kütusepaagis pole kütust Kütusekraan on sule...

Page 121: ...ud Ülekandemehhanismi korpuse sees olevad sidurikettad on kulunud Seadme juhtimine on raske Juhtraual on sees lõtk Lõikuri pea ei libise ja lõikurit ei saa vahetada Seadmes on jääkaineid Süsteemi sisemus on oksüdeerunud Paigaldatud kaabli isolatsioon on kahjustatud Kaabli väljastusrenn teral on kahjustatud Tera kaablitoru on määrdunud Tehnilised andmed Mootor HONDA GCVx 145 4 taktiline sädesüütega...

Page 122: ... direktiiv 2014 30 EL 26 veebruar 2014 elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv UNI EN ISO 20643 2012 mehaaniline vibratsioon käes hoitavad ja käsitsi juhitavad seadmed vibratsioonitaseme hindamise põhimõtted Lisateavet mürataseme kohta vt spetsifikatsioonidest Järgitud on järgnevaid harmoniseeritud standardeid EN ISO 3744 EN ISO 20643 EN ISO 12100 Kui pole märgitud teisiti mõeldakse ülalpool loetl...

Page 123: ...укциите преди да използвате машината Носете личните предпазни средства Горивото е силно запалимо Работете изключително внимателно с горивото Не пълнете резервоара за гориво когато двигателят работи или ако някой пуши или при наличието на пламъци или искри От продукта може да бъдат изхвърлени чакъл трева или други предмети когато работи Уверете се че хората и животните са на дистанция от минимум 20...

Page 124: ... за газ 4 Регулатор на резеца 5 Регулатор за движение напред 6 Лост за стартиране на резеца 7 Лост за управление на трептенето на дръжката 8 Регулатор за управление на трептенето 9 Лост за движение напред 10 Уред за навиване на кабела 11 Пробка за моторно масло 12 Стъргалка за нож 124 1394 002 27 11 2019 ...

Page 125: ...о Спазвайте предупредителната информация на етикетите за безопасност Неправилното използване на продукта може да доведе до повреда Дръжте ръцете и краката си далеч от режещото оборудване Преди да започнете работа се уверете че на земята няма предмети Тези предмети могат да бъдат изхвърлени от продукта и да причинят нараняване на хората наблизо Уверете се че в радиус от 20 m от продукта няма хора и...

Page 126: ... за газ на позиция за СТАРТИРАНЕ когато стартирате студен двигател Монтаж Въведение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да монтирате продукта внимателно прочетете и разберете главата за безопасност и инструкциите за монтиране За да сглобите или смените ножа Ножът на кабелния слой има много части Трябва да сглобите тези части преди да монтирате ножа на продукта 1 Монтирайте последователно върху конструкцията на н...

Page 127: ...лежка Уверете се че кабелът е навит по часовниковата стрелка за да може плавно да бъде развит по време на работа 2 Монтирайте края на кабела в тръбата на ножа A докато кабелът излезе от долната част няколко сантиметра B A B За да използвате макарата с увит кабел 1 Разхлабете ръчката A A 2 Натиснете фиксатора B B 3 Свалете уреда за навиване C C 4 Поставете макарата върху тръбата на уреда за навиван...

Page 128: ... животните и предметите трябва да бъдат извън безопасната зона от най малко 20 метра 3 Загрейте продукта преди стартиране 4 Полейте земята с вода един ден преди извършване на работа през лятото или при наличието на суха почва За стартиране на продукта Извършете проверки за безопасност на продукта преди да стартирате продукта Направете справка с Инструкции за безопасност за работа на страница 125 1...

Page 129: ...се използва за увеличаване или намаляване на оборотите на двигателя 1 Увеличете оборотите на двигателя за по бърза скорост на рязане 2 Намалете оборотите на двигателя за по бавна скорост на рязане ВНИМАНИЕ Не регулирайте оборотите като плъзгате леко дисковете на съединителя на трансмисията Това може да причини сериозна повреда на трансмисията Забележка Винаги издърпвайте напред докрай лоста докато...

Page 130: ...регулируеми задвижващи оси 1 Резецът може да се регулира на 25 27 29 или 31 cm от регулируемия край 1 Извадете фиксиращия щифт 2 2 Поставете фиксиращия щифт 2 в един от 4 те отвора върху задвижващата ос 1 3 Заключете пружината за безопасност За да започнете работа След монтиране на кабела и резеца операторът трябва да фиксира кабела към земята 1 Поставете колче в земята 2 Закрепете частта от кабел...

Page 131: ...е отново кабела върху колчето в точката посочена на фигурата D D START 4 Продължете да вкопавате кабела за да създадете изолирана зона Вижте фигурата E E START 5 Когато достигнете до точката посочена на фигурата F отстранете колчето и почистете кабела Направете справка с За почистване на ножа на страница 132 F START 6 Сглобете кабела над земята в ножа 1394 002 27 11 2019 131 ...

Page 132: ...гнете 2 те винта За почистване на ножа Продуктът се доставя със стъргалка за нож за почистване на ножа Използвайте стъргалката за нож за почистване на остатъци от почва които пречат на ножа Спиране на продукта 1 Изключете двигателя 2 Натиснете лоста за газ на позиция за СПИРАНЕ 3 Ако двигателят е оборудван с превключвател за спиране преместете го до позицията за спиране след като въртенето на двиг...

Page 133: ...на струя Извършвайте проверка на нивото на моторното масло на интервали от 8 работни часа Почиствайте въздушния филтър на всеки 4 часа Може да съкратите интервала ако продуктът се използва в много запрашени зони Не използвайте двигателя със сила Намалете оборотите на двигателя когато от ауспуха излиза дим За почистване на главата Почистете внимателно главата на резеца след всяка работа 1 Наклонете...

Page 134: ...а пръчка докрай в резервоара за масло за да получите точна информация за нивото на маслото 5 Извадете мерителната пръчка 6 Вижте колко е нивото на маслото на мерителната пръчка 7 Ако нивото на маслото е ниско долейте моторно масло и отново проверете нивото му Отстраняване на проблеми Ако не можете да намерите решение на Вашите проблеми в това ръководство свържете се с Вашия сервиз на Husqvarna Про...

Page 135: ...сионните ремъци са износени Веригата е повредена или отпусната Дисковете на съединителя вътре в корпуса на трансмисията са износени това затруднява управлението на продукта Управлението е отпуснато Главата на резеца не се плъзга което не позволява смяната на резеца В модула има остатъци Вътре в системата има образуван окис Изолацията на положения кабел е повредена Изходният улей на кабела на ножа ...

Page 136: ...06 42 ЕО от 8 юни 2011 г ограничения за използване на определени опасни вещества 2011 65 ЕС от 26 февруари 2014 г свързани с електромагнитната съвместимост 2014 30 ЕС UNI EN ISO 20643 2012 Механични вибрации Ръчни и ръчно управлявани машини Принципи на оценка на емисията на вибрация За информация относно шумови емисии вижте спецификациите Приложени са следните хармонизирани стандарти EN ISO 3744 E...

Page 137: ...du zcela nerozumíte Používejte osobní ochranné prostředky Palivo je vysoce hořlavé S palivem zacházejte opatrně a obezřetně Neplňte palivovou nádrž když je spuštěný motor pokud někdo v blízkosti kouří nebo v přítomnosti plamenů nebo jisker Výrobek může během provozu odmrštit štěrk trávu nebo jiné předměty Při práci udržujte osoby a zvířata ve vzdálenosti minimálně 20 m NEBEZPEČÍ Nepřibližujte ruce...

Page 138: ...á páčka 4 Seřizovač řezného nástroje 5 Seřizovač pohybu dopředu 6 Spouštěcí páka řezného nástroje 7 Ovládací páka výkyvu řídítek 8 Seřizovač ovládání výkyvu 9 Páka pohybu dopředu 10 Navíječ kabelu 11 Zátka motorového oleje 12 Škrabka na čištění nože 138 1394 002 27 11 2019 ...

Page 139: ...y udržujte mimo dosah řezacího zařízení Před zahájením práce se ujistěte že na zemi nejsou žádné předměty Tyto předměty může výrobek odmrštit a způsobit zranění osob v okolí Pokud je výrobek v provozu zajistěte aby se k němu nepřiblížila žádná osoba ani zvíře na méně než 20 m Obsluha musí používat ochrannou masku kombinézu ochrannou obuv ochranné rukavice a čepici Nikdy neprovádějte údržbu na výro...

Page 140: ...dílů Před instalací nože musíte tyto díly sestavit 1 Namontujte těsnicí kroužek distanční podložku a závitové pouzdro ve správném pořadí na konstrukci nože 2 Povolte závitové pouzdro a protáhněte hadici závitovým pouzdrem dokud hadice nezačne vyčnívat z dolní části přibližně 5 mm 3 Dotáhněte závitové pouzdro klíčem 4 Zajistěte hadici 5 Sestavte levé a pravé vodítko pro přidržování kabelu 6 Namontu...

Page 141: ...otáhněte knoflík E E Demontáž nebo výměna řezného nástroje Povšimněte si Při montáži a výměně řezného nástroje je zapotřebí 6mm klíč 1 Povolte upevňovací šroub hlavy A A B 2 Demontujte opotřebený řezný nástroj pokud je namontován na hlavě B 3 Namontujte nový řezný nástroj 4 Dotáhněte úchytný šroub 5 Odstraňte zbytky trávy a nečistot pokud je řezný nástroj měněn během provozu výrobku Povšimněte si ...

Page 142: ... řezného nástroje 6 Zcela sepněte rotační spojku řezného nástroje 7 Zahajte práci VÝSTRAHA Sledujte výrobek když začne pracovat NEBEZPEČÍ Proveďte uvedení výrobku do provozu Během první hodiny provozu je třeba seřídit řemen Zkontrolujte zda správně fungují napínací pružiny Nastavení hloubky řezu nože Knoflík na zadní straně nože slouží k nastavení hloubky řezu 1 Povolte knoflík 1 o několik otáček ...

Page 143: ...štění otočného nože Zajistěte otočný nůž aby byla zaručena větší přesnost směru výrobku když je třeba položit kabel na dlouhé rovné části Utáhněte rukojeť 1 na pravé straně podpěrného zařízení Nastavení rozvoru Obě kola jsou vybavena 4polohovými nastavitelnými hnacími hřídeli 1 Řezný nástroj lze nastavit do vzdálenosti 25 27 29 nebo 31 cm od nastavitelného okraje 1 Vytáhněte pojistný kolík 2 2 Vlo...

Page 144: ...obrázku C vytáhněte nůž z půdy upevněte kabel pomocí kolíku a pokračujte s kabelem po zemi až do dalšího bodu C START 3 Znovu připevněte kabel ke kolíku v bodě označeném na obrázku D D START 4 Pokračujte v instalaci kabelu a vytvořte ostrůvek Viz obrázek E E START 5 Jakmile dosáhnete místa vyznačeného na obrázku F vyjměte kolík a vyčistěte nůž Další informace jsou uvedeny v části Čištění nože na s...

Page 145: ...okud má kabel větší průměr je třeba nůž seřídit 1 Povolte 2 šrouby 2 Zvedněte nůž o několik milimetrů 3 Dotáhněte 2 šrouby Čištění nože Výrobek je vybaven škrabkou na čištění nože Pomocí škrabky odstraňte zbytky půdy na noži Zastavení výrobku 1 Vypněte motor 2 Posuňte plynovou páčku do polohy STOP 3 Pokud je motor vybaven vypínačem přepněte vypínač do polohy zastavení jakmile otáčky motoru přejdou...

Page 146: ...ré vyfoukejte výrobek stlačeným vzduchem Nepoužívejte vodní trysky Hladinu motorového oleje kontrolujte v intervalu každých 8 provozních hodin Vzduchový filtr čistěte každé 4 hodiny Pokud se výrobek používá na velmi prašných místech interval lze zkrátit Při práci s motorem nepoužívejte sílu Po uvolnění kouře z výfuku motor zpomalte Čištění hlavy Po každé práci důkladně vyčistěte hlavu nože 1 Naklo...

Page 147: ...ejovou měrku do olejové nádrže abyste mohli zkontrolovat hladinu oleje 5 Vyjměte olejovou měrku 6 Zkontrolujte hladinu oleje na olejové měrce 7 Pokud je hladina nízká doplňte motorový olej a znovu zkontrolujte hladinu oleje Odstraňování problémů Pokud nedokážete najít řešení problému v tomto návodu k používání obraťte se na servisního pracovníka společnosti Husqvarna Problém Příčina Motor nestartu...

Page 148: ...jsou opotřebené Řetěz je prasklý nebo povolený Lamely spojky uvnitř skříně převodovky jsou opotřebené Je těžké výrobek řídit Řídítka jsou povolená Hlava řezného nástroje se neposu nuje což brání výměně řezného nás troje V jednotce jsou zbytky nečistot Uvnitř systému se vytváří oxidy Izolace položeného kabelu je poško zená Výstupní žlábek kabelu na noži je poškozený Trubice která obsahuje kabel a k...

Page 149: ...8 června 2011 o omezení použití určitých nebezpečných látek 2011 65 EU z 26 února 2014 týkající se elektromagnetické kompatibility 2014 30 EU UNI EN ISO 20643 2012 Mechanické vibrace Ruční a ručně řízené stroje Principy pro vyhodnocení emisí vibrací Informace o emisích hluku najdete ve specifikacích Byly uplatněny následující harmonizované normy EN ISO 3744 EN ISO 20643 EN ISO 12100 Není li uveden...

Page 150: ...nden du bruger produktet Brug personligt beskyttelsesudstyr Brændstoffet er særdeles letantændeligt Brændstoffet skal håndteres med særlig omhu og forsigtighed Påfyld ikke brændstoftanken når motoren kører eller der er nogen der ryger eller i nærheden af åben ild eller gnister Produktet kan kaste grus græs eller andre genstande ud når det er i drift Sørg for at personer og dyr er mindst 20 m væk u...

Page 151: ...4 Justeringsenhed til snitter 5 Justeringsenhed til fremadkørsel 6 Starthåndtag til snitter 7 Vibrationsstyregreb på styr 8 Justeringsgreb til vibrationsstyring 9 Greb til fremadgående bevægelse 10 Kabelopvikler 11 Dæksel til motorolie 12 Rengøringsskraber 1394 002 27 11 2019 151 ...

Page 152: ...kader Hold hænder og fødder væk fra skæreudstyret Før arbejdet påbegyndes skal du sørge for at der ikke er nogen genstande på jorden Disse genstande kan blive slynget ud af produktet og medføre skade på personer i nærheden Sørg for at ingen mennesker eller dyr kommer nærmere end 20 m når produktet er i drift Føreren skal bære sikkerhedsmaske overalls støvler beskyttelseshandsker og hætte Foretag i...

Page 153: ... på produktet 1 Monter tætningsringen afstandsstykket og den gevindskårne bøsning på skinneenheden i nævnte rækkefølge 2 Løsn den gevindskårne bøsning og før røret gennem bøsningen indtil røret stikker cirka 5 mm ud gennem den nederste del 3 Spænd den gevindskårne bøsning med en topnøgle 4 Fastgør røret 5 Monter venstre og højre kabelholderguide 6 Monter skinnen på produktet Sådan monteres kablet ...

Page 154: ...ren og stram grebet E E Sådan monteres og udskiftes snitteren Bemærk En 6 mm skruenøgle er nødvendig til montering og udskiftning af snitteren 1 Løsn fastholdelsesskruen på hovedet A A B 2 Afmonter den slidte snitter hvis den er monteret på hovedet B 3 Monter den nye snitter 4 Spænd fastholdelsesskruen 5 Fjern rester af græs og jord hvis snitteren udskiftes mens produktet er i drift Bemærk Sørg fo...

Page 155: ...onskobling helt ned 6 Aktivér snitterens rotationskobling helt frem 7 Påbegynd arbejdet ADVARSEL Vær opmærksom når produktet begynder at arbejde Fare Udfør klargøringsarbejde på produktet Remmen bør være på plads i løbet af den første driftstime Sørg for at strækfjedrene fungerer korrekt Sådan indstilles snittedybden Grebet på bagsiden af skinnen bruges til justering af skæredybden 1 Løsn grebet 1...

Page 156: ... roterende klinge for at sikre større præcision af produktets retning når kablet skal lægges ud over lange lige områder Spænd styret 1 på højre side af støtteenheden Sådan justeres bredden på hjulafstanden Begge hjul er udstyret med drivaksler der kan justeres i 4 positioner 1 Snitteren kan justeres til en afstand på 25 27 29 eller 31 cm fra den justerbare kant 1 Træk låsepinden ud 2 2 Sæt låsepin...

Page 157: ...er angivet i figur C skal du trække skinnen op af jorden fastgøre kablet med en pind og fortsætte med kablet over jorden hen til det næste punkt C START 3 Fastgør kablet igen på en pind på det punkt der er angivet i figur D D START 4 Fortsæt med at pløje kablet ned for at oprette øen Se figur E E START 5 Når du når det punkt der er angivet i figur F skal du fjerne pinden og rengøre skinnen Se Såda...

Page 158: ... mm kabler Hvis kablet har en større diameter skal skinnen justeres 1 Løsn de 2 skruer 2 Løft skinnen et par millimeter 3 Spænd de 2 skruer Sådan rengøres skinnen Produktet leveres med en rengøringsskraber til rengøring af skinnen Brug rengøringsskraberen til at fjerne jordrester der obstruerer skinnen Sådan standses produktet 1 Sluk for motoren 2 Skub gashåndtaget til stopposition 3 Hvis motoren ...

Page 159: ...nnem med trykluft hvis nogle dele er blevet våde under arbejdet Brug ikke vandstrålepumper Udfør en kontrol af motorens oliestand for hver 8 driftstime Rengør luftfilteret hver 4 time Intervallet kan afkortes hvis produktet anvendes i meget støvede områder Brug ikke motoren med magt Sæt motoromdrejningstallet ned når der kommer røg fra udstødningen Sådan rengøres hovedet Rengør snitterens hoved om...

Page 160: ...ietanken for at få et korrekt billede af oliestanden 5 Fjern oliepinden 6 Kontroller oliestanden på målepinden 7 Hvis oliestanden er lav skal der efterfyldes med motorolie og foretag derefter en kontrol af oliestanden igen Fejlfinding Hvis du ikke kan finde en løsning på dine problemer i denne brugsanvisning skal du henvende dig til dit Husqvarna serviceværksted Problem Årsag Motoren starter ikke ...

Page 161: ...æden er brudt eller løsnet Koblingsskiverne inde i gearkassehuset er slidte Det er svært at styre produktet Styret er løst Snitterens hoved glider ikke hvilket forhindrer udskiftning af snitteren Der er rester på enheden Der er dannet oxid i systemet Isoleringen på de nedlagte kabler er beskadiget Kabeludgangen på skinnen er beskadiget Røret der indeholder kablet og som er en del af skinnen er sna...

Page 162: ...endelsen af visse farlige stoffer 2011 65 EU af den 26 februar 2014 angående elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU UNI EN ISO 20643 2012 Mekanisk vibration Håndholdte og håndstyrede maskiner Principper for vurdering af vibrationer Se specifikationerne vedr oplysninger om støjemission Følgende harmoniserede standarder har fundet anvendelse EN ISO 3744 EN ISO 20643 EN ISO 12100 Hvis ikke andet ...

Page 163: ...γίες Φοράτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας Το καύσιμο είναι ιδιαίτερα εύφλεκτο Να χειρίζεστε το καύσιμο με ιδιαίτερη προσοχή Μην γεμίζετε το ντεπόζιτο καυσίμου όταν λειτουργεί ο κινητήρας όταν κάποιος καπνίζει ή όταν υπάρχει φλόγα ή σπινθήρας Το προϊόν μπορεί να εκτοξεύσει χαλίκι γρασίδι ή άλλα αντικείμενα κατά τη λειτουργία του Βεβαιωθείτε ότι τα άτομα ή τα ζώα διατηρούν ελάχιστη απόσταση 20 ...

Page 164: ...ιστής κοπτικού εργαλείου 5 Ρυθμιστής κίνησης προς τα εμπρός 6 Λεβιές εκκίνησης κοπτικού εργαλείου 7 Λεβιές ελέγχου ταλάντωσης χειρολαβής 8 Ρυθμιστής ελέγχου ταλάντωσης 9 Λεβιές κίνησης προς τα εμπρός 10 Μηχανισμός περιτύλιξης καλωδίου 11 Τάπα λαδιού κινητήρα 12 Ξύστρα λεπίδας 164 1394 002 27 11 2019 ...

Page 165: ...ητικές πληροφορίες που αναγράφονται στις ετικέτες ασφαλείας Η λανθασμένη χρήση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει ζημιά Φροντίστε τα χέρια και τα πόδια σας να βρίσκονται μακριά από τον εξοπλισμό κοπής Πριν από την έναρξη της εργασίας βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα στο έδαφος Αυτά τα αντικείμενα μπορούν να εκτιναχθούν από το προϊόν και να προκαλέσουν τραυματισμό σε άτομα που βρίσκονται κο...

Page 166: ...ο λεβιέ αερίου στη θέση ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ κατά την εκκίνηση με κρύο κινητήρα Συναρμολόγηση Εισαγωγή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτού συναρμολογήσετε το προϊόν διαβάστε προσεκτικά και κατανοήστε το κεφάλαιο για την ασφάλεια και τις οδηγίες συναρμολόγησης Συναρμολόγηση ή αντικατάσταση της λεπίδας Η λεπίδα του προϊόντος διάστρωσης καλωδίου αποτελείται από πολλά εξαρτήματα Θα πρέπει να συναρμολογήσετε αυτά τα εξαρτήματα ...

Page 167: ...βαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι τυλιγμένο δεξιόστροφα έτσι ώστε να μπορεί να ξετυλιχτεί ομαλά κατά τη διάρκεια της εργασίας 2 Τοποθετήστε το άκρο του καλωδίου μέσα στο σωλήνα της λεπίδας A μέχρι το καλώδιο να βγει από το κάτω μέρος κατά μερικά εκατοστά B A B Χρήση του τυλιγμένου καρουλιού καλωδίου 1 Χαλαρώστε τη χειρόβιδα Α A 2 Τραβήξτε το εξάρτημα συγκράτησης B B 3 Αφαιρέστε το μηχανισμό περιτύλιξ...

Page 168: ...χανισμό περιτύλιξης καλωδίου ρυθμίστε το βάθος ταφής και δέστε το άκρο του καλωδίου σε έναν πάσσαλο 2 Άνθρωποι ζώα ή άλλα αντικείμενα θα πρέπει να παραμένουν εκτός της ζώνης ασφαλείας σε απόσταση τουλάχιστον 20 μέτρων 3 Αφήστε το προϊόν να ζεσταθεί πριν από την εκκίνηση 4 Ποτίστε το έδαφος την ημέρα πριν από την εκτέλεση της εργασίας κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού ή παρουσία ξηρού χώματος Εκκίνη...

Page 169: ...μοποιείται για την αύξηση ή τη μείωση των περιστροφών του κινητήρα 1 Αυξήστε την περιστροφή του κινητήρα για να αυξηθεί η ταχύτητα κοπής 2 Μειώστε την περιστροφή του κινητήρα για να μειωθεί η ταχύτητα κοπής ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ρυθμίζετε την ταχύτητα με ελαφριά ολίσθηση των δίσκων του συμπλέκτη του κιβωτίου μετάδοσης κίνησης Μπορεί να προκληθεί σοβαρή ζημιά στο σύστημα μετάδοσης κίνησης Περιεχόμενα Τραβάτε...

Page 170: ... 29 ή 31 cm από το ρυθμιζόμενο άκρο 1 Τραβήξτε προς τα έξω τον πείρο ασφάλισης 2 2 Τοποθετήστε τον πείρο ασφάλισης 2 σε μία από τις 4 οπές στον άξονα μετάδοσης κίνησης 1 3 Ασφαλίστε το ελατήριο ασφαλείας Εκκίνηση της εργασίας Μετά την εγκατάσταση του καλωδίου και του κοπτικού εργαλείου ο χειριστής πρέπει να στερεώσει το καλώδιο στο έδαφος 1 Τοποθετήστε έναν πάσσαλο στο έδαφος 2 Στερεώστε το τμήμα ...

Page 171: ...ο καλώδιο σε έναν πάσσαλο στο σημείο που υποδεικνύεται στην εικόνα D D START 4 Συνεχίστε να περνάτε το καλώδιο για να δημιουργήσετε τη νησίδα Ανατρέξτε στην εικόνα E E START 5 Όταν φτάσετε στο σημείο που υποδεικνύεται στην εικόνα F αφαιρέστε τον πάσσαλο και καθαρίστε τη λεπίδα Ανατρέξτε στην ενότητα Καθαρισμός της λεπίδας στη σελίδα 172 F START 6 Συναρμολογήστε το καλώδιο πάνω από το έδαφος στη λε...

Page 172: ...όν παρέχεται με μια ξύστρα λεπίδας για τον καθαρισμό της λεπίδας Χρησιμοποιήστε την ξύστρα λεπίδας για να καθαρίσετε τα υπολείμματα εδάφους που εμποδίζουν τη λεπίδα Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 1 Θέστε τον κινητήρα εκτός λειτουργίας 2 Σπρώξτε το λεβιέ αερίου στη θέση ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 3 Αν ο κινητήρας διαθέτει διακόπτη διακοπής λειτουργίας μετακινήστε το διακόπτη διακοπής λειτουργίας στη θ...

Page 173: ...μού νερού Ελέγχετε τη στάθμη λαδιού του κινητήρα κάθε 8 ώρες λειτουργίας Καθαρίζετε το φίλτρο αέρα κάθε 4 ώρες Το διάστημα μπορεί να μειωθεί αν το προϊόν χρησιμοποιείται σε χώρους με πολλή σκόνη Μην ασκείτε δύναμη στον κινητήρα Επιβραδύνετε τον κινητήρα όταν βγαίνει καπνός από την εξάτμιση Καθαρισμός της κεφαλής Καθαρίζετε σχολαστικά την κεφαλή του κοπτικού εργαλείου μετά από κάθε εργασία 1 Γείρετ...

Page 174: ...η στάθμης πλήρως μέσα στο ντεπόζιτο λαδιού για να έχετε μια σωστή εικόνα της στάθμης λαδιού 5 Αφαιρέστε το δείκτη στάθμης 6 Εξετάστε τη στάθμη λαδιού πάνω στο δείκτη στάθμης 7 Αν η στάθμη του λαδιού είναι χαμηλή συμπληρώστε με λάδι κινητήρα και ελέγξτε ξανά τη στάθμη λαδιού Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν δεν μπορείτε να βρείτε λύση για το πρόβλημα που αντιμετωπίζετε σε αυτό το εγχειρίδιο απευθυνθείτ...

Page 175: ...ς μετάδοσης κίνησης είναι φθαρμένοι Η αλυσίδα έχει σπάσει ή χαλαρώσει Οι δίσκοι συμπλέκτη στο εσωτερικό του περιβλήματος του συστήματος μετάδοσης κίνησης είναι φθαρμένοι Είναι δύσκολο να κατευθύνετε το προϊόν Η χειρολαβή έχει χαλαρώσει Η κεφαλή του κοπτικού εργαλείου δεν ολισθαίνει εμποδίζοντας την αντικατάσταση του κοπτικού εργαλείου Υπάρχουν υπολείμματα μέσα στη μονάδα Έχει σχηματιστεί οξείδωση ...

Page 176: ... μηχανημάτων 2006 42 EΚ της 8ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης συγκεκριμένων επικίνδυνων ουσιών 2011 65 ΕΕ της 26ης Φεβρουαρίου 2014 περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014 30 ΕΕ UNI EN ISO 20643 2012 Μηχανικοί κραδασμοί Μηχανήματα χειρός και χειροκίνητα μηχανήματα Αρχές για την αξιολόγηση της εκπομπής κραδασμών Για πληροφορίες σχετικά με τις εκπομπές θορύβου ανατρέξτε στην προ...

Page 177: ...svojite upute Nosite osobnu zaštitnu opremu Gorivo je iznimno zapaljivo S gorivom postupajte s posebnom pažnjom i oprezom Ne ulijevajte gorivo u spremnik dok motor radi dok netko puši niti u prisustvu para ili iskri Dok ovaj proizvod radi može odbacivati šljunak travu ili druge predmete Uvjerite se da su osobe ili životinje tijekom rada na minimalnoj udaljenosti od 20 m OPASNOST Šake ili stopala d...

Page 178: ... 4 Podešavač rezača 5 Podešavač kretanja prema naprijed 6 Ručica za pokretanje rezača 7 Upravljačka ručica za oscilaciju upravljača 8 Podešavač za upravljanje oscilacijama 9 Ručica za kretanje prema naprijed 10 Namotavač kabela 11 Čep motornog ulja 12 Strugalica noža 178 1394 002 27 11 2019 ...

Page 179: ...zne opreme Prije početka rada pobrinite se za to da na tlu ne bude nikakvih predmeta Proizvod bi mogao odbaciti te predmete i tako prouzročiti ozljede obližnjih osoba Provjerite da tijekom rada proizvoda na udaljenosti od 20 m nema ljudi ili životinja Rukovatelj mora nositi sigurnosnu masku kombinezone čizme zaštitne rukavice i kapu Ne provodite održavanje na proizvodu dok motor radi Ne vršite izm...

Page 180: ...astaviti prije ugradnje noža u proizvod 1 Ugradite brtveni prsten razmačnik i navojnu čahuru ispravnim redoslijedom na ustroj noža 2 Otpustite navojnu čahuru provucite crijevo kroz navojnu čahuru sve dok crijevo ne počne izlaziti iz donjeg dijela na udaljenosti od otprilike 5 mm 3 Pritegnite navojnu čahuru ključem 4 Zaključajte crijevo 5 Sastavite lijevu i desnu vodilicu za držanje kabela 6 Ugradi...

Page 181: ...a s namotanim kabelom 1 Otpustite kotačić A A 2 Povucite zadržač B B 3 Skinite namatač C C 4 Postavite namotaj na cijev namotača Po potrebi se poslužite podešavačem D D 5 Sastavite zadržač pa pritegnite kotačić E E Sastavljanje ili zamjena rezača Napomena Za sastavljanje i zamjenu rezača potreban je odvijač od 6 mm 1394 002 27 11 2019 181 ...

Page 182: ...NJE pri pokretanju hladnog motora 3 Uhvatite gumb za pokretanje motora i do kraja ga povucite 4 Neka se motor zagrijava nekoliko minuta dok ne dosegne radnu temperaturu prije nego što ga postavite na maksimalnu brzinu 5 Do kraja spustite rotirajuću spojku rezača 6 Gurnite rotirajuću spojku rezača do kraja prema naprijed 7 Započnite s radom UPOZORENJE Obratite pozornost kad proizvod započinje s rad...

Page 183: ...visinu 3 U novi provrt ugradite kotačić 4 Pritegnite dršku u smjeru kretanja kazaljke na satu Podešavanje nagiba upravljača Upravljač se može naginjati radi izbjegavanja prepreka Nagib upravljača može se podešavati na četiri razine na desnoj i na još četiri razine na lijevoj strani 1 Do kraja povucite ručicu koja se nalazi s donje lijeve strane upravljača 2 Odgovarajući klin stavite u jedan od dev...

Page 184: ...e kabela i rezača rukovatelj mora pričvrstiti kabel na tlo 1 Zabijte kolac u tlo 2 Na kolac pričvrstite dio kabela koji izlazi iz dna noža Primjena noža s dva kabela Ako se proizvod odmakne od vanjske obodnice radnog prostora potrebno je istodobno postaviti dva kabela 1 Zakopajte jedan kabel duž cijele obodnice Pogledajte slike A do B A START B START 2 Kada dođete do točke naznačene na slici C izv...

Page 185: ...očke naznačene na slici F izvadite kolac i očistite nož Pogledajte Čišćenje noža na stranici 186 F START 6 Sastavite kabel u nož iznad tla 7 Istodobno zakopajte ta dva kabela sve do točke naznačene na slici G Pričvrstite oba kabela na kolac pa odvojite drugi kabel od noža G START 8 Nastavite s radom zakopavanjem kabela po obodnici Pogledajte sliku H H STOP 1394 002 27 11 2019 185 ...

Page 186: ...dištiti proizvod na neko vrijeme morate provesti određeno održavanje Podmažite glavu rezača Pročitajte odjeljak Čišćenje glave na stranici 186 Očistite filtar za zrak Prije skladištenja ispraznite spremnik za gorivo Podmažite cilindar Očistite filtar za zrak Ispustite ostatak goriva iz spremnika rasplinjača Podmažite nelakirane dijelove Podmažite dijelove na kojima se istrošila oplata od cinka Isp...

Page 187: ...ogledajte sliku I I 8 Nanesite hidrofobnu mast na osovinu rezača Pogledajte sliku I Provjera razine ulja OPREZ Preniska razina ulja može uzrokovati oštećenje motora Prije pokretanja proizvoda provjerite razinu ulja 1 Postavite proizvod na ravno tlo 2 Skinite čep spremnika za ulje s pričvršćenom šipkom za mjerenje ulja 3 Očistite ulje sa šipke za mjerenje razine ulja 4 Šipku za mjerenje ulja u potp...

Page 188: ... a kada je ručica deaktivirana Remenica kočnice nije aktivirana Kočna obloga ne naslanja se na strani remenice Kočna je obloga istrošena Proizvod ne funkcionira ispravno Rezač je previše istrošen Rezač je polomljen ili nije ugrađen Začepljen je filtar za zrak U tom slučaju ispušite filtar za zrak komprimiranim zrakom ili ga zamijenite novim Nema dovoljno goriva Razina motornog ulja niža je od mini...

Page 189: ...nje 2019 Serijski broj 000001 999999 Maks sna ga 3 2 kW Težina 52 59 kg Maksimalna buka 92 dB A Zvučni tlak LpA 85 dB A Vibracije na upravljaču Aeq X 1 6 m s2 Y 2 2 m s2 Z predstavl ja 4 1 m s2 udovoljava zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA od 17 svibnja 2006 o strojevima 2006 42 EZ od 8 lipnja 2011 ograničenje uporabe određenih opasnih tvari 2011 65 EU od 26 veljače 2014 o elektromagnetskoj kompatibilnos...

Page 190: ... veszi Viseljen személyi védőfelszerelést Az üzemanyag rendkívül gyúlékony Az üzemanyaggal rendkívül körültekintően bánjon Ne töltsön üzemanyagot az üzemanyagtartályba ha a motor működésben van ha valaki a közelben dohányzik illetve nyílt láng vagy szikra jelenlétében A termék működés közben kavicsokat fűdarabokat vagy egyéb tárgyakat lőhet ki Ügyeljen arra hogy a munkavégzés közben személyek és á...

Page 191: ...Motorberántó fogantyú 3 Gázkar 4 Vágóegység beállítója 5 Haladásisebesség állító 6 Vágóegység indítókarja 7 Fogantyú rezgését szabályozó kar 8 Rezgésszabályozó 9 Haladás kar 10 Kábeldob 11 Olajbetöltő nyílás sapkája 12 Késkaparó 1394 002 27 11 2019 191 ...

Page 192: ...címkék utasításait tartsa be A termék nem megfelelő használata károkat és sérüléseket okozhat Kezeit és lábait tartsa távol vágóegységtől A munkavégzés megkezdése előtt győződjön meg arról hogy nincsenek tárgyak a földön Ezeket a tárgyakat a termék kilövellheti amelyek így sérülést okozhatnak a közelben tartózkodóknak Ügyeljen arra hogy a termék használatakor se ember se állat ne legyen a munkater...

Page 193: ...sba Összeszerelés Bevezető FIGYELMEZTETÉS A termék összeszerelése előtt figyelmesen olvassa el és értse meg a biztonságra vonatkozó fejezet és az összeszerelési utasítások tartalmát A kés összeszerelése és cseréje A kábelfektető kése sok alkatrészből áll Ezeket előbb össze kell szerelnie mielőtt a kést felszerelné a termékre 1 Szerelje fel a tömítőgyűrűt a távtartót és menetes perselyt ebben a sor...

Page 194: ...l hogy fektetéskor az könnyedén letekeredhessen 2 Vezesse be a kábel végét a kés csövébe A amíg a kábel pár centiméterre ki nem áll az alsó részből B A B Feltekercselt kábeldob használata 1 Lazítsa meg a tekerőgombot A A 2 Húzza le a rögzítőt B B 3 Távolítsa el a dobot C C 4 Helyezze dobot a csőre Szükség esetén használja az adaptert D D 194 1394 002 27 11 2019 ...

Page 195: ... kábelt a kábeldobra állítsa be a telepítési mélységet és kösse a kábel végét egy cövekhez 2 Az embereket állatokat és tárgyakat tartsa a biztonsági zónán kívül min 20 méter 3 A munkavégzés megkezdése előtt melegítse be a terméket 4 A nyáron vagy száraz talaj esetén a munkavégzés napja előtt öntözze be földet A termék elindítása A termék beindítása előtt végezze el a biztonsági ellenőrzést Lásd Bi...

Page 196: ...enthető a motor fordulatszáma 1 A vágóberendezés fordulatszámának növeléséhez növelje a motor fordulatszámát 2 A vágóberendezés fordulatszámának csökkentéséhez csökkentse a motor fordulatszámát VIGYÁZAT A fordulatszámot ne a hajtómű tengelykapcsoló tárcsáinak csúsztatásával szabályozza Ezzel komoly kárt tehet a hajtóműben Megjegyzés Az első kart mindig addig húzza amíg az hozzá nem ér a fogantyúho...

Page 197: ...egyikébe 3 Rögzítse a biztonsági rugóval A munkavégzés megkezdése A kábel és vágóegység felszerelése után a kezelőnek rögzítenie kell a kábelt a talajhoz 1 Szúrjon egy cöveket a talajba 2 A kés aljánál kilépő kábelvéget rögzítse a cövekhez Két kábel használata Ha a termék eltávolodik a munkaterület külső határától akkor egyszerre két kábelt kell lefektetni 1 Fektessen le egy kábelt a terület határ...

Page 198: ...án jelzett pontot távolítsa el a cöveket és tisztítsa meg a kést Lásd A kés tisztítása199 oldalon F START 6 Rögzítse a föld feletti kábelt a késhez 7 Folytassa a két kábel lefektetését a G ábrán jelzett pontig Rögzítse a két kábelt egy cövekhez majd válassza le a második kábelt a késről G START 8 Folytassa a kábel fektetését a terület határán Lásd a H ábrát H STOP 198 1394 002 27 11 2019 ...

Page 199: ...időn át nem használja akkor bizonyos karbantartási műveleteket el kell végeznie Kenje meg a vágóegység fejét Lásd A fej tisztítása199 oldalon Tisztítsa meg a légszűrőt Ürítse le az üzemanyagtartályt Kenje meg a hengert Tisztítsa meg a légszűrőt Engedje le a maradék üzemanyagot a karburátorból Kenje meg a festetlen részeket Kenje meg azokat a részeket amelyekről a cinkbevonat lekopott Ha munkavégzé...

Page 200: ...szt majd kenje meg azokat Lásd az I ábrát I 8 A vágóegység tengelyét vízálló zsírral kenje meg Lásd az I ábrát Az olajszint ellenőrzése VIGYÁZAT Ha az olajszint túlságosan alacsony kár keletkezhet a motorban Ellenőrizze az olajszintet mielőtt elindítja a terméket 1 Helyezze a terméket vízszintes talajra 2 Vegye le az olajtartály sapkáját a rögzített nívópálcával együtt 3 Törölje le a nívópálcáról ...

Page 201: ...s tovább forog A fékgörgő nem lép működésbe A fékbetét nem ér hozzá a görgő oldalához A fékbetét elkopott A termék nem működik megfelelően A vágóegység elkopott A vágóegység eltört vagy nincs felszerelve Eltömődött a légszűrő Ebben az esetben sűrített levegővel tisztítsa meg a légszűrőt vagy cserélje ki egy újra Nincs elegendő üzemanyag a termékben A motor olajszintje a minimum szint alatt van A t...

Page 202: ...más LpA 85 dB A Rezgés a fogantyún Aeq X 1 6 m s2 Y 2 2 m s2 Z 4 1 m s2 megfelelnek a TANÁCS következő IRÁNYELVEINEK a 2006 május 17 i gépekre vonatkozó irányelv 2006 42 EK a 2011 június 8 i egyes veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozására vonatkozó irányelv 2011 65 EU a 2014 február 26 i elektromágneses megfelelőséggel kapcsolatos irányelv 2014 30 EU UNI EN ISO 20643 2012 Mechanikus rezgések ...

Page 203: ...クに注意して ください 本製品は EC 規格適合製品です この取扱説明書をよくお読みになり 内容 をしっかりと把握したうえで 使用してく ださい 身体保護具を着用してください 燃料は強い引火性があります 燃料の取り 扱いには特に注意してください エンジン が作動しているとき 喫煙している人がと き または炎や火花があるときは 燃料タ ンクに燃料を充填しないでください 本製品は 運転中に砂利や草などを排出し ます 作業中は 20 m 以内に人や動物が近づかな いようにしてください 危険 本製品の回転式カッティング部品に 手や足を近づけないでください エンジン の作動中は 本製品に対する作業は行わな いでください 注記 本製品に付いている他のシンボル 銘板は 他 の販売地域での認定条件を示しています 1394 002 27 11 2019 203 ...

Page 204: ...製品の概要 1 燃料タンクキャップ 2 エンジン始動ノブ 3 ガソリンレバー 4 カッターアジャスタ 5 前進アジャスタ 6 カッター始動レバー 7 ハンドルバー振動コントロールレバー 8 振動コントロールアジャスタ 9 前進レバー 10 ケーブルワインダー 11 エンジンオイルプラグ 12 ブレードスクレーパー 204 1394 002 27 11 2019 ...

Page 205: ...損傷の原因となるおそれがあり ます カッティング装置に手や足を近づけないでくださ い 作業を開始する前に 地面に異物がないことを確認 してください 本製品から異物が放出された場合 近くにいる人が負傷するおそれがあります 本製品の動作中は 20 m 以内に人や動物が近づか ないようにします 作業者は 安全マスク オーバーオール ブーツ 保護グローブ およびキャップを着用しなければな りません エンジンの作動中は 本製品のメンテナンスを行わ ないでください 安全装置に変更を加えないでください 事故が起こった場合 作業者に責任があります 承認されていない目的のために本製品を使用した場 合 保証は無効になります 当社は一切の責任を負 いません ご自身で本製品を修理しないでください 本製品に 不具合がある場合は 販売店にお問い合わせくださ い 常に純正の部品をお使いください 操作のための安全注意事項...

Page 206: ... を理解してください ブレードの組み立てまたは交換方法 ケーブル敷設機のブレードには多くの部品があります 本製品にブレードを取り付ける前に これらの部品を組 み立てる必要があります 1 ブレードの構造部にシールリング スペーサー ネ ジ付きブッシングを取り付けます 2 ネジ付きブッシングを緩め ホースが下側から約 5 mm 出るまで ホースをネジ付きブッシングに入れ ます 3 レンチを使用してネジ付きブッシングを締め込みま す 4 ホースをロックします 5 左右のケーブル保持ガイドを組み立てます 6 本製品にブレードを取り付けます メインケーブルの取り付け方法 市販されているケーブルやリールには多くの種類のもの があります 本製品には 脱着式のクラッチ付きケーブ ルワインダーが装備されています 1 ワインダーに付属しているレバーを使用して ケー ブルをケーブルリールに巻き付けます 注記 作...

Page 207: ...数センチメートル B 出 るようにします A B ケーブルが巻き付けられたリールの使用方法 1 ノブ A を緩めます A 2 リテーナー B を引き出します B 3 リール C を取り外します C 4 リールをワインダーのチューブに取り付けます 必 要に応じてアダプター D を使用します D 5 リテーナーを取り付けてノブ E を締めます E カッターの組み立てまたは交換方法 注記 カッターの組み立てと交換には 6 mm のスパナ が必要です 1394 002 27 11 2019 207 ...

Page 208: ...めの安全注意事項 205 ページ を参照し てください 1 じょうごを使用して製品に燃料を充填します じょ うごはフィルターに付属しています 注記 本製品にオイルは付属しません 2 冷機エンジンを始動するときは ガソリンレバーを START 位置に動かします 3 エンジン始動ノブを握り いっぱいまで引きます 4 エンジンを数分間暖機して 作動温度に達したら最 大出力回転数に設定します 5 カッター回転クラッチを完全に下げます 6 前方いっぱいの位置でカッター回転クラッチをつな ぎます 7 作業を始めます 警告 本製品が動作し始めるときは十分注 意してください 危険 本製品の試運転を行ってください 運 転の最初の段階でベルトを安定させる必要 があります 伸縮スプリングが正常に機能 することを確認してください 切削の深さの調整方法 ブレードの後部にあるノブを使用して 切削の深さを調 整します ...

Page 209: ...ーの高さは 5 段階に調節できます 1 ハンドルバーのリヤハンドル 2 を反時計方向に 緩め ノブ 1 を外します 2 高さを選択します 3 新しい穴にノブを取り付けます 4 ハンドルを時計回りに締めます ハンドルバーの傾斜の調整方法 障害物を避けるために ハンドルバーを傾けることがで きます ハンドルバーの傾きは 左右の両方で 4 段階に調整で きます 1 ハンドルバーの左下にあるレバーをいっぱいまで引 きます 2 ハンドルバーの下のラックにある 9 個の穴のいずれ かに 対応するピンを取り付けます スイベルブレードのロック方法 長い直線区画にケーブルを敷設する必要があるときは スイベルブレードをロックして製品の方向の精度を高め ます サポート装置の右側にあるハンドル 1 を締めま す 1394 002 27 11 2019 209 ...

Page 210: ...ン 2 を取り付けます 3 安全スプリングをロックします 作業の開始方法 ケーブルとカッターを取り付けた後 作業者はケーブル を地面に固定する必要があります 1 地面にペグを打ち込みます 2 ブレードの下から出ているケーブルの一部をペグに 固定します ツーケーブルブレードの使用方法 本製品が作業範囲の外周から離れる場合は 2 本のケー ブルを同時に敷設する必要があります 1 境界全体に沿って 1 本のケーブルを敷設します 図 A B を参照してください A START B START 2 図 C に示すポイントに達したら ブレードを地 面から引き抜き ケーブルをペグで固定して 次の ポイントまで地面にケーブルを敷設します C START 210 1394 002 27 11 2019 ...

Page 211: ... 図 E を参照してください E START 5 図 F に示すポイントに達したら ペグを取り外 してブレードを清掃します ブレードの清掃方法 212 ページ を参照してください F START 6 地面の上でケーブルをブレードに取り付けます 7 図 G に示すポイントまで 2 本のケーブルを同 時に敷設します 2 本のケーブルをペグに固定し 2 本目のケーブルをブレードから外します G START 8 境界のケーブルの敷設作業を続けます 図 H を 参照してください H STOP 1394 002 27 11 2019 211 ...

Page 212: ... カッターのヘッ ドを清掃し 注油します 注記 ブレードから土などの残留物を取り除きます メンテナンス メンテナンス 本製品をしばらく保管する場合は 一部のメンテナンス 作業を実施する必要があります カッターヘッドに注油します 参照 ヘッドの清掃 方法 212 ページ エアフィルターを清掃します 長期間保管するときは 燃料タンクを空にします シリンダーに注油します エアフィルターを清掃します キャブレターのタンクから残りの燃料を抜き取りま す 無塗装部品に注油します 亜鉛メッキが摩耗した部品に注油します 作業中に部品が濡れた場合は 本製品に圧縮空気を 吹き付けます ウォータージェットポンプは使用しないでくださ い 8 時間運転するごとにエンジンオイルレベルを点検 します エアフィルターを 4 時間おきに清掃します 粉塵が 非常に多い場所で製品を使用する場合は 間隔を短 くしてください 無理...

Page 213: ...図 H を 参照してください H 7 適切な溶剤を使用してすべての部品を洗浄し これ らの部品に注油します 図 I を参照してくださ い I 8 カッターのシャフトに撥水性グリスを塗布します 図 I を参照してください 油面のチェックを行うには 注意 油面が低すぎると エンジンが損傷 することがあります 製品を始動する前に 油面を点検してください 1 本製品を水平面に置きます 2 オイルレベルゲージが付いているオイルタンクキャ ップを取り外します 3 オイルレベルゲージのオイルを拭き取ります 4 油面の正しい状況を知るには オイルタンクにディ ップスティックを完全に入れます 5 オイルレベルゲージを外します 6 オイルレベルゲージで油面を点検します 7 油面が低すぎる場合は エンジンオイルを充填し もう一度油面をチェックします 1394 002 27 11 2019 213 ...

Page 214: ... レバーがベルトを適切に張っていません レバーを解除してもカッターが回転 し続ける ブレーキプーリーが作動していません ブレーキライニングがプーリー側に当たっていません ブレーキライニングが摩耗しています 製品が正常に動作しない カッターが摩耗しすぎています カッターが破損しているか 取り付けられていません エアフィルターが詰まっています この場合は エアフィルターに圧縮空気 を吹き付けるか 新しいエアフィルターに交換します 燃料が不足しています エンジンオイルレベルが下限を下回っています 前進レバーを操作しても本製品が移 動しない ケーブルが緩んでいます トランスミッションベルトが摩耗しています チェンが破損しているか 緩んでいます トランスミッションハウジング内のクラッチディスクが摩耗しています 本製品が操作しづらい ハンドルバーが緩んでいます カッターのヘッドがスライドしない ため ...

Page 215: ... A 音圧 LpA 85 dB A ハンドルバ ーの等価振 動レベル X 1 6 m s2 Y 2 2 m s2 Z の表示 4 1 m s2 以下の評議会指令 COUNCIL S DIRECTIVE の規定に 適合していることを宣言します 2006 年 5 月 17 日付 機械類に関する 2006 42 EC 2011 年 6 月 8 日付 電気 電子製品に含まれる特 定有害物質の使用制限に関する 2011 65 EU 2014 年 2 月 26 日付 電磁波適合性に関する 2014 30 EU UNI EN ISO 20643 2012 機械振動 手持ち及び手 導式機械 振動伝達の評価の原理 騒音排出に関する詳細は 主要諸元を参照してくださ い 次の環境保全規格にも適合しています EN ISO 3744 EN ISO 20643 EN ISO 12100 別途記載のない限り 上記規格が...

Page 216: ...kinkite kad viską gerai supratote Dėvėkite asmenines apsaugos priemones Degalai yra itin degūs Su degalais elkitės itin atidžiai ir atsargiai Nepildykite degalų bakelio varikliui veikiant jei kas nors šalia rūko arba šalia liepsnos ar kibirkščių Veikiantis gaminys gali išsviesti žvyrą žolę ir kitus objektus Pasirūpinkite kad dirbant arčiau nei 20 m atstumu nebūtų žmonių ir gyvūnų PAVOJUS nelaikyki...

Page 217: ... 4 Pjovimo dantuko reguliatorius 5 Priekinės eigos reguliatorius 6 Pjovimo dantuko paleidimo svirtis 7 Rankenos svyravimo valdymo svirtis 8 Svyravimo valdymo reguliatorius 9 Priekinės eigos svirtis 10 Kabelio vyniotuvas 11 Variklio alyvos kamštis 12 Geležtės grandiklis 1394 002 27 11 2019 217 ...

Page 218: ...ekiškite jų prie pjovimo įrangos Prieš pradėdami darbą įsitikinkite kad ant žemės nėra jokių objektų Tokius objektus gaminys gali išsviesti ir sužeisti aplink esančius žmones Pasirūpinkite kad įrenginiui veikiant žmonės ar gyvūnai neprisiartintų prie jo arčiau nei per 20 m Naudotojas privalo dėvėti saugos kaukę kombinezoną batus apsaugines pirštines ir kepurę Neatlikite gaminio priežiūros darbų va...

Page 219: ...prieš įstatant geležtę į gaminį 1 Nurodyta tvarka įstatykite sandarinimo žiedą tarpiklį ir srieginę įvorę į geležtės konstrukciją 2 Atsukite srieginę įvorę kiškite žarną per srieginę įvorę kol ji išlįs per apatinę dalį apie 5 mm 3 Priveržkite srieginę įvorę veržliarakčiu 4 Užfiksuokite žarną 5 Sumontuokite kairį ir dešinį kabelį laikančius kreiptuvus 6 Įstatykite geležtę į gaminį Kabelio sumontavi...

Page 220: ...eržkite rankenėlę E E Pjovimo dantuko montavimas ir keitimas Pasižymėkite Pjovimo dantuko montavimui ir keitimui reikalingas 6 mm veržliaraktis 1 Atsukite galvutės fiksavimo varžtą A A B 2 Nuimkite susidėvėjusį pjovimo dantuką jei jis sumontuotas galvutėje B 3 Įstatykite naują pjovimo dantuką 4 Priveržkite fiksavimo varžtą 5 Pašalinkite žolės ir purvo apnašas jei pjovimo dantukas keičiamas gaminio...

Page 221: ...jovimo dantuko sukimosi sankabą pirmyn 7 Pradėkite darbą PERSPĖJIMAS Gaminiui pradedant veikti būkite atidūs PAVOJINGA Atlikite gaminio paruošimo eksploatacijai darbus Per pirmą veikimo valandą reikėtų sureguliuoti diržą Patikrinkite ar tinkamai veikia įtempimo spyruoklės Geležtės pjovimo gylio reguliavimas Pjovimo gylis reguliuojamas rankenėle geležtės užpakalinėje dalyje 1 Atsukite rankenėlę 1 k...

Page 222: ...ijose gaminio kryptis būtų tikslesnė užfiksuokite pasukamą geležtę Priveržkite rankeną 1 dešinėje atraminio įtaiso pusėje Ratų pločio reguliavimas Abiejų ratų pusašiai turi 4 reguliavimo padėtis 1 Pjovimo dantuką galima nustatyti ties 25 27 29 arba 31 cm nuo reguliuojamo krašto 1 Ištraukite fiksavimo kaištį 2 2 Įstatykite fiksavimo kaištį 2 į vieną iš 4 skylių pusašyje 1 3 Užfiksuokite saugos spyr...

Page 223: ...kuoliuku ir toliau nutieskite kabelį dirvos paviršiuje iki kito taško C START 3 Vėl pritvirtinkite kabelį prie kuoliuko taške kuris nurodytas iliustracijoje D D START 4 Toliau arkite kabelį kad sukurtumėte salą Žr iliustraciją E E START 5 Pasiekę tašką nurodytą iliustracijoje F ištraukite kuoliuką ir nuvalykite geležtę Žr Geležtės valymas psl 224 F START 1394 002 27 11 2019 223 ...

Page 224: ...ležtės reguliavimas Gaminys sureguliuotas darbui su 4 mm kabeliais Jei kabelio diametras didesnis geležtę reikia sureguliuoti iš naujo 1 Atsukite 2 varžtus 2 Keliais milimetrais pakelkite geležtę 3 Priveržkite abu varžtus Geležtės valymas Gaminys pateikiamas kartu su geležtės grandikliu skirtu jos valymui Geležtės grandikliu nuvalykite geležtę dengiančias dirvos apnašas Gaminio sustabdymas 1 Išjun...

Page 225: ...iuratoriaus talpos Sutepkite nedažytas dalis Sutepkite dalis nuo kurių nusitrynusi cinko danga Jei darbo metu kurios nors gaminio dalys sušlapo nupūskite jas suspaustu oru Nenaudokite aukšto slėgio vandens siurblių Patikrinkite variklio alyvos lygį kas 8 veikimo valandas Išvalykite oro filtrą kas 4 valandas Jei gaminys naudojamas itin dulkėtoje vietoje intervalas gali būti trumpesnis Nenaudokite v...

Page 226: ...r mažas alyvos kiekis gali sukelti variklio gedimus Prieš paleisdami gaminį patikrinkite alyvos lygį 1 Pastatykite gaminį ant lygaus paviršiaus 2 Nusukite alyvos bakelio dangtelį su pridėtu alyvos lygio matuokliu 3 Nuvalykite alyvą nuo matuoklės 4 Visiškai įmerkite alyvos lygio matuoklį į alyvos bakelį kad tinkamai išsiaiškintumėte alyvos lygį 5 Ištraukite lygio matuoklę 6 Patikrinkite alyvos lygį...

Page 227: ...io pasluoksnis nesiremia į skriemulio šoną Stabdžio pasluoksnis nusidėvėjęs Gaminys neveikia tinkamai Pjovimo dantukas pernelyg susidėvėjęs Pjovimo dantukas sulūžęs arba nesumontuotas Užsikimšęs oro filtras Tokiu atveju nupūskite oro filtrą suspaustu oru arba pakeiskite jį nauju Nepakanka degalų Variklio alyvos lygis mažesnis nei minimali riba Gaminys nejuda įjungus priekinės ei gos svirtį Kabelis...

Page 228: ... 52 59 kg Maks tri ukšmas 92 dB A Akustinis slėgis LpA 85 dB A Rankenų vi bracija Aeq X 1 6 m s2 Y 2 2 m s2 Z atitinka 4 1 m s2 atitinka šiuos TARYBOS DIREKTYVŲ reikalavimus 2006 m gegužės 17 d įrengimų direktyvos 2006 42 EB 2011 m birželio 8 d direktyvos 2011 65 ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo 2014 m vasario 26 d direktyvos 2014 30 ES dėl elektromagnetinio suderinamumo UNI EN ISO 20...

Page 229: ...zprotat instrukcijas Lietojiet individuālos aizsardzības līdzekļus Degviela ir ļoti viegli uzliesmojoša Rīkojieties ar degvielu īpaši uzmanīgi un piesardzīgi Neuzpildiet degvielas tvertni kad dzinējs darbojas kāds smēķē vai liesmu vai dzirksteļu klātbūtnē Kad izstrādājums darbojas tas var izsviest granti zāli vai citus priekšmetus Pārliecinieties ka darba laikā personas vai dzīvnieki atrodas visma...

Page 230: ...tors 3 Gāzes svira 4 Griezēja regulators 5 Turpgaitas kustības regulators 6 Griezēja palaides svira 7 Stūres svārstību vadības svira 8 Svārstību vadības regulators 9 Turpgaitas kustības svira 10 Kabeļa tinējs 11 Dzinēja eļļas aizbāznis 12 Asmens skrāpis 230 1394 002 27 11 2019 ...

Page 231: ...dinājuma informāciju kas atrodas uz drošības uzlīmēm Nepareiza izstrādājuma lietošana var radīt kaitējumu Turiet rokas un kājas drošā attālumā no rotējošā griešanas aprīkojuma Pirms darba sākšanas pārliecinieties ka uz zemes nav nekādu priekšmetu Izstrādājums var izsviest šos priekšmetus un radīt traumas tuvumā esošiem cilvēkiem Nodrošiniet lai izstrādājuma darbības laikā cilvēki un dzīvnieki neat...

Page 232: ...asa un jāizprot nodaļa par drošību un norādījumi par montāžu Asmens montāža vai nomaiņa Kabeļu licēja asmens sastāv no daudzām daļām Pirms asmens uzstādīšanas uz izstrādājuma šīs daļas ir jāsamontē 1 Secīgi uzstādiet uz asmens konstrukcijas blīvgredzenu starpliku un vītņoto buksi 2 Atlaidiet vaļīgāk vītņoto buksi izvadiet šļūteni cauri vītņotajai buksei līdz šļūtene izvirzās apakšējā daļā uz āru a...

Page 233: ...smens caurulē A līdz kabelis apakšdaļā izvirzās dažus centimetrus B A B Uztītas kabeļa spoles lietošana 1 Atlaidiet grozāmpogu A A 2 Pavelciet fiksatoru B B 3 Noņemiet tinēju C C 4 Uzlieciet uz tinēja caurules spoli Ja nepieciešams izmantojiet adapteri D D 5 Uzstādiet fiksatoru un pievelciet grozāmpogu E E 1394 002 27 11 2019 233 ...

Page 234: ...āšanas veiciet drošības pārbaudi Skatiet šeit Darba drošības instrukcijas lpp 231 1 Lai uzpildītu izstrādājumu ar degvielu izmantojiet piltuvi Piltuve ir aprīkota ar filtru Piezīme Izstrādājums tiek piegādāts bez eļļas 2 Iedarbinot aukstu dzinēju pārvietojiet gāzes sviru pozīcijā START 3 Satveriet dzinēja iedarbināšanas pogu un pavelciet līdz galam 4 Pirms dzinēja iestatīšanas maksimālajā ātrumā ļ...

Page 235: ...mu var regulēt 5 līmeņos 1 Atlaidiet vaļīgāk stūres aizmugurējo rokturi 2 pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un izņemiet grozāmpogu 1 2 Izvēlieties augstumu 3 Ievietojiet grozāmpogu jaunajā atverē 4 Pievelciet rokturi pulksteņrādītāju kustības virzienā Stūres slīpuma regulēšana Stūri var sasvērt lai izvairītos no šķēršļiem Stūres slīpumu var regulēt četros līmeņos pa labi un četros līmeņo...

Page 236: ... ir jānostiprina kabelis uz zemes 1 Iespraudiet zemē mietiņu 2 Piestipriniet kabeļa daļu kas nāk no asmens apakšas pie mietiņa Divu kabeļu asmens izmantošana Ja izstrādājums iziet ārpus darba zonas ārējā perimetra ir nepieciešams vienlaikus izvietot divus kabeļus 1 Ierociet vienu kabeli gar visu perimetru Skatiet attēlus no A līdz B A START B START 2 Kad ir sasniegts attēlā C norādītais punkts izv...

Page 237: ... punktu izņemiet mietiņu un notīriet asmeni Skatiet šeit Asmens tīrīšana lpp 238 F START 6 Uzstādiet asmenī kabeli kas atrodas virs zemes 7 Ierociet vienlaikus divus kabeļus līdz attēlā G norādītajam punktam Piestipriniet abus kabeļus pie mietiņa un atāķējiet otro kabeli no asmens G START 8 Turpiniet darbu ierokot perimetra kabeli Skatiet attēlu H H STOP 1394 002 27 11 2019 237 ...

Page 238: ...trādājums uz kādu laiku jānovieto uzglabāšanai ir jāveic daži apkopes darbi Ieeļļojiet griezēja galvu Skatiet šeit Galvas tīrīšana lpp 238 Iztīriet gaisa filtru Pirms uzglabāšanas iztukšojiet degvielas tvertni Ieeļļojiet cilindru Iztīriet gaisa filtru Iztukšojiet atlikušo degvielu no karburatora tvertnes Ieeļļojiet nekrāsotās daļas Ieeļļojiet daļas kurām ir nodilis cinka apšuvums Ja daļas darba la...

Page 239: ...u un pēc tam ieeļļojiet visas detaļas Skatiet attēlu I I 8 Uzklājiet uz griezēja vārpstas ūdeni atgrūdošu smērvielu Skatiet attēlu I Eļļas līmeņa pārbaude IEVĒROJIET Pārāk zems eļļas līmenis var izraisīt dzinēja bojājumus Pirms iedarbināt izstrādājumu pārbaudiet eļļas līmeni 1 Novietojiet izstrādājumu uz līdzenas virsmas 2 Noņemiet eļļas tvertnes vāciņu ar piestiprināto mērstieni 3 Notīriet no mēr...

Page 240: ...d svira ir izslēgta Nav aktivizēts bremžu skriemelis Bremžu uzlikas nepiespiežas skriemeļa pusei Bremžu uzlikas ir nolietojušās Izstrādājums nedarbojas pareizi Griezējs ir pārāk nodilis Griezējs ir salauzts vai nav uzstādīts Aizsērējis gaisa filtrs Tādā gadījumā izpūtiet gaisa filtru ar saspiestu gaisu vai nomainiet to pret jaunu Nepietiek degvielas Dzinēja eļļas līmenis ir zemāks par minimālo rob...

Page 241: ... kg Maksimā lais troks nis 92 dB A Akustiskais spiediens LpA 85 dB A Stūres vi brācijas Aeq X 1 6 m s2 Y 2 2 m s2 Z apzīmē 4 1 m s2 atbilst prasībām kas noteiktas PADOMES DIREKTĪVĀ 2006 gada 17 maijs Direktīva 2006 42 EK par mašīnām 2011 gada 8 jūnijs Direktīva 2011 65 ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu 2014 gada 26 februāris Direktīva 2014 30 ES par elektromagnētisko saderību UNI...

Page 242: ...onlijke beschermingsuitrusting De brandstof is zeer licht ontvlambaar Ga uiterst voorzichtig om met de brandstof Vul de brandstoftank niet wanneer de motor in bedrijf is wanneer iemand rookt of in de buurt van vlammen of vonken Het product kan grind gras of andere voorwerpen uitwerpen wanneer het in bedrijf is Zorg ervoor dat personen of dieren op een minimale afstand van 20 m blijven tijdens de w...

Page 243: ...or 3 Gashendel 4 Afstelling boor 5 Afstelling voorwaartse beweging 6 Starthendel boor 7 Besturingshendel oscillatie van stuur 8 Afstelling oscillatieregeling 9 Hendel voorwaartse beweging 10 Kabelopwindmechanisme 11 Motorolieplug 12 Bladschraper 1394 002 27 11 2019 243 ...

Page 244: ...ligheidslabels in acht Onjuist gebruik van het product kan schade veroorzaken Houd uw handen en voeten uit de buurt van het snij element Controleer voordat u met de werkzaamheden begint of er voorwerpen op de grond aanwezig zijn Deze voorwerpen kunnen door het product worden uitgeworpen en letsel veroorzaken bij personen in de buurt Zorg ervoor dat er zich geen personen of dieren op een afstand kl...

Page 245: ...tart Montage Inleiding WAARSCHUWING Voordat u de machine monteert moet u het hoofdstuk over veiligheid en de montage instructies zorgvuldig lezen en begrijpen Het blad monteren of vervangen Het blad van de kabellegger bevat veel onderdelen U moet deze onderdelen monteren voordat u het blad op het product aanbrengt 1 Breng de afdichtring het afstandsstuk en de draadbus in de juiste volgorde aan op ...

Page 246: ...jdens het werk soepel kan worden afgerold 2 Monteer het kabeluiteinde in de buis van het blad A totdat de kabel een paar centimeter uit de onderkant naar buiten komt B A B De omwikkelde kabelhaspel gebruiken 1 Draai de knop A los A 2 Trek aan de houder B B 3 Verwijder het opwindmechanisme C C 4 Plaats de haspel op de buis van het opwindmechanisme Gebruik de adapter indien nodig D D 246 1394 002 27...

Page 247: ...luiteinde vast aan een staak 2 Personen dieren of objecten moeten buiten de veiligheidszone van ten minste 20 meter worden gehouden 3 Warm het product op voor gebruik 4 Besproei in de zomer of bij droge grond de grond één dag voor de werkzaamheden Product starten Voer een veiligheidscontrole uit aan het product voordat u het start Zie Veiligheidsinstructies voor bediening op pagina 244 1 Gebruik e...

Page 248: ...LET Stel het toerental niet af door de koppelingsplaten van het transmissiehuis iets te laten slippen Dit kan ernstige schade aan de transmissie veroorzaken Let op Trek de hendel voor vooruit altijd volledig naar voren totdat de hendel voor vooruit de hendel raakt De hoogte van het stuur aanpassen De hoogte van het stuur is in 5 stappen verstelbaar 1 Draai het achterste handvat 2 van het stuur lin...

Page 249: ...erd moet de gebruiker de kabel op de grond bevestigen 1 Zet een staak in de grond 2 Bevestig het gedeelte van de kabel vanaf de onderkant van het blad op de staak Het blad met twee kabels gebruiken Als het product zich niet aan de buitenkant van de werkruimte bevindt moet u twee kabels tegelijk aansluiten 1 Plaats één kabel langs de gehele omtrek Zie afbeelding A t m B A START B START 2 Wanneer u ...

Page 250: ...neer u het punt bereikt dat wordt aangegeven in de afbeelding F verwijdert u de staak en reinigt u het blad Zie Het blad reinigen op pagina 251 F START 6 Monteer de kabel boven de grond in het blad 7 Schuif de twee kabels tegelijkertijd omhoog tot het punt dat wordt aangegeven in afbeelding G Bevestig de twee kabels aan een staak en haak de tweede kabel los van het blad G START 250 1394 002 27 11 ...

Page 251: ... het leggen van de kabel is voltooid Let op Verwijder vuil en resten van het blad Onderhoud Onderhoud Wanneer het product enige tijd moet worden opgeslagen moet u een aantal onderhoudswerkzaamheden uitvoeren Smeer de boorkop Zie De kop reinigen op pagina 252 Maak het luchtfilter schoon Leeg de brandstoftank voordat het product wordt opgeslagen Smeer de cilinder Maak het luchtfilter schoon Tap de r...

Page 252: ...de schroef los en verwijder de kop Zie afbeelding F t m G F G 6 Blaas het gehele product met perslucht schoon en verwijder alle vuilresten en gras Verwijder indien nodig vuil vet met een geschikt oplosmiddel Zie afbeelding H H 7 Reinig alle onderdelen met een voor dit doeleinde geschikt oplosmiddel en smeer elk onderdeel Zie afbeelding I I 8 Breng waterafstotend vet aan op de as van de boor Zie af...

Page 253: ...chtfilter is verstopt De ontluchtingsopening op de brandstofdop is afgesloten door vuil De bougie is defect De boor draait niet zelfs niet als de betreffende hendel is ingeschakeld De riem is versleten De riem is uit de poelies geslipt De hendel trekt de riem niet goed uit De boor blijft draaien wanneer de hendel wordt uitgeschakeld De rempoelie is niet ingeschakeld De remvoering rust niet op de z...

Page 254: ...erbij dat de Husqvarna kabellegger CL400 met serienummers van 2019 en later het jaartal staat duidelijk op het typeplaatje vermeld gevolgd door het serienummer Type CL400 Productie jaar 2019 Serienum mer 000001 999999 Max verm ogen 3 2 kW Gewicht 52 59 kg Maximaal geluid 92 dB A Akoestische druk LpA 85 dB A Trillingen op het stuur Aeq X 1 6 m s2 Y 2 2 m s2 Z staat voor 4 1 m s2 voldoet aan de eise...

Page 255: ... 42 EG van de Raad van donderdag 17 mei 2006 betreffende de geluidsemissie door materieel voor gebruik buitenshuis Huskvarna 2019 10 03 Claes Losdal Development Manager Garden Products gemachtigde vertegenwoordiger voor Husqvarna AB en verantwoordelijk voor technische documentatie 1394 002 27 11 2019 255 ...

Page 256: ...nene før bruk Bruk personlig verneutstyr Drivstoffet er meget brannfarlig Vær spesielt forsiktig når du håndterer drivstoffet Ikke fyll drivstofftanken når motoren er i gang når noen røyker eller i nærheten av flammer eller gnist Produktet kan mate ut grus gress eller andre objekter når det er i drift Kontroller at personer eller dyr er minst 20 meter unna når du arbeider FARE Hold hender eller fø...

Page 257: ...k 4 Justering av kutter 5 Justering av bevegelse framover 6 Spak for start av kutter 7 Styrespak for svingning på styret 8 Justering av svingningskontroll 9 Spak for bevegelse framover 10 Kabelvikler 11 Motoroljeplugg 12 Knivskraper 1394 002 27 11 2019 257 ...

Page 258: ...enstandene kan slynges ut av produktet og forårsake skade på personer i nærheten Pass på at personer og dyr er minst 20 meter unna når produktet er i bruk Brukeren må bruke sikkerhetsmaske kjeledress støvler vernehansker og lue Det må ikke utføres vedlikehold på produktet når motoren er i gang Det skal ikke utføres endringer på sikkerhetsutstyret Brukeren er ansvarlig hvis det skjer en ulykke Hvis...

Page 259: ...ingen og den gjengede fôringen i rekkefølge på knivens struktur 2 Løsne gjengefôringen og legg slangen gjennom den gjengede fôringen helt til slangen stikker ca 5 mm ut fra den nedre delen 3 Trekk til gjengefôringen med en skrunøkkel 4 Lås slangen 5 Monter venstre og høyre kabelholdespor 6 Monter kniven på produktet Slik monterer du kabelen Det finnes mange kabeltyper og vindetyper på markedet så ...

Page 260: ... holderen og trekk til knotten E E Slik monterer og skifter du ut kutteren Merk 6 mm fastnøkkel er nødvendig for montering og utskifting av kutteren 1 Løsne låseskruen på hodet A A B 2 Fjern den slitte kutteren hvis den er montert på hodet B 3 Sett inn den nye kutteren 4 Trekk til låseskruen 5 Fjern rester av gress og smuss hvis kutteren skiftes ut når produktet er i drift Merk Kontroller at ingen...

Page 261: ...nsclutchen helt inn 7 Start arbeidet ADVARSEL Vær oppmerksom når produktet begynner å arbeide Danger Utfør igangkjøring av produktet Reimen skal settes opp i løpet av første driftstime Kontroller at strekkfjærene fungerer som de skal Slik regulerer du knivskjæredybden Knotten på baksiden av kniven brukes til å justere skjæredybden 1 Løsne knotten 1 noen få omdreininger mot klokken 2 Hev eller senk...

Page 262: ... i produktretningen når kabelen må plasseres over lange rette seksjoner Trekk til håndtaket 1 på høyre side av støtteenheten Slik justerer du bredden på hjulene Begge hjulene er utstyrt med 4 posisjons justerbare drivaksler 1 Kutteren kan justeres med 25 27 29 eller 31 cm fra den justerbare kanten 1 Trekk ut låsepinnen 2 2 Sett låsepinnen 2 i ett av de fire hullene på drivakselen 1 3 Lås sikkerhet...

Page 263: ...n stake og fortsetter med kabelen over bakken til neste punkt C START 3 Fest kabelen igjen på en stake i det punktet som er angitt i figuren D D START 4 Fortsett å pløye kabelen for å lage en øy Se figuren E E START 5 Når du når punktet som er angitt i figuren F fjerner du staken og rengjør kniven Se Slik rengjør du kniven på side 264 F START 1394 002 27 11 2019 263 ...

Page 264: ...r større diameter må kniven justeres 1 Løsne de to skruene 2 Hev kniven noen få millimeter 3 Trekk til de to skruene Slik rengjør du kniven Produktet er utstyrt med en knivskraper for rengjøring av kniven Bruk knivskraperen til å rengjøre jordrestene som er til hindring for kniven Slik stopper du produktet 1 Slå motoren av 2 Skyv gasspaken til STOPP stillingen 3 Hvis motoren er utstyrt med en stop...

Page 265: ...vis delene ble våte under arbeidet Ikke bruk høytrykksspyler Kontroller motoroljenivået i intervaller på hver 8 driftstime Rengjør luftfilteret hver 4 time Intervallet kan kortes ned hvis produktet brukes i svært støvete områder Ikke påfør motoren store belastninger Reduser motorhastigheten når det kommer røyk ut fra eksosen Slik rengjør du hodet Rengjør hodet på kutteren grundig etter hver gangs ...

Page 266: ...innen 4 Sett peilepinnen helt ned i oljetanken for å gi et korrekt bilde av oljenivået 5 Fjern peilepinnen 6 Kontroller oljenivået på peilepinnen 7 Hvis oljenivået er lavt fyller du på motorolje og utfører en ny kontroll av oljenivået Feilsøking Hvis du ikke finner en løsning på problemene dine i denne håndboken kan du ta kontakt med Husqvarna serviceverkstedet Problem Årsak Motoren starter ikke D...

Page 267: ...Kjedet er ødelagt eller har slakk Clutchplatene inne i transmisjonshuset er slitte Det er vanskelig å styre produktet Styrearmen er slakk Hodet på kutteren glir ikke noe som forhindrer utskifting av kutteren Det er rester i enheten Det dannes oksid inne i systemet Isolasjonen på kabelen som er lagt ned er skadet Utløpstuten for kabelen på kniven er skadet Røret som inneholder kabelen og som er en ...

Page 268: ...U fra 26 februar 2014 angående elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU UNI EN ISO 20643 2012 Mekanisk vibrasjon håndholdte og håndstyrte maskiner prinsipper for vurdering av vibrasjonsutslipp For informasjon som gjelder støyutslipp kan du se spesifikasjon Følgende harmoniserte standarder er tillempet EN ISO 3744 EN ISO 20643 EN ISO 12100 Hvis ikke annet er angitt er de ovenfor oppgitte standard...

Page 269: ...eção pessoal O combustível é altamente inflamável Manuseie o combustível com especial precaução e cuidado Não encha o depósito de combustível se o motor estiver em funcionamento se alguém estiver a fumar ou na existência de chamas ou faíscas O produto pode projetar cascalho relva ou outros objetos quando está em funcionamento Certifique se de que as pessoas ou animais se mantêm a uma distância mín...

Page 270: ...egulador da lâmina 5 Regulador do movimento para a frente 6 Alavanca de arranque da lâmina 7 Alavanca de controlo de oscilação da barra de direção 8 Regulador do controlo de oscilação 9 Alavanca do movimento para a frente 10 Enrolador do cabo 11 Bujão do óleo de motor 12 Raspador da lâmina 270 1394 002 27 11 2019 ...

Page 271: ...s Mantenha as mãos e os pés afastados do equipamento de corte Antes de começar a trabalhar certifique se de que não existem objetos no solo Estes objetos podem ser projetados pelo produto e causar ferimentos às pessoas nas proximidades Certifique se de que não se encontra qualquer pessoa ou animal num raio de 20 m quando o produto se encontra em funcionamento O operador tem de utilizar máscara de ...

Page 272: ...m Montar ou substituir a lâmina A lâmina da colocação de cabos tem muitas peças É necessário montar estas peças antes de instalar a lâmina no produto 1 Instale o anel de vedação o espaçador e o casquilho roscado pela ordem correta na estrutura da lâmina 2 Desaperte o casquilho roscado passe a mangueira através do casquilho roscado até que esta saia pela parte inferior com uma distância de aproxima...

Page 273: ... enrolador de cabo envolto 1 Desaperte o manípulo A A 2 Puxe o retentor B B 3 Retire o enrolador C C 4 Coloque o carretel no tubo do enrolador Utilize o adaptador se necessário D D 5 Monte o retentor e aperte o manípulo E E Montar ou substituir a lâmina Nota É necessária uma chave de 6 mm para montar e substituir a lâmina 1394 002 27 11 2019 273 ...

Page 274: ...o produto com combustível O funil é fornecido com o filtro Nota O produto é fornecido sem óleo 2 Desloque a alavanca de gás para a posição de ARRANQUE quando iniciar o arranque com o motor frio 3 Agarre o manípulo de arranque do motor e puxe o totalmente 4 Deixe o motor aquecer durante alguns minutos para atingir a temperatura de funcionamento antes de o definir para a velocidade máxima 5 Baixe co...

Page 275: ...m 5 níveis 1 Desaperte o punho traseiro 2 da barra de direção para a esquerda e retire o manípulo 1 2 Selecione a altura 3 Instale o manípulo no novo orifício 4 Aperte o punho para a direita Ajustar a inclinação da barra de direção A barra de direção pode ser inclinada para evitar obstáculos A inclinação da barra de direção pode ser ajustada em quatro níveis à direita e quatro níveis à esquerda 1 ...

Page 276: ... o operador tem de fixar o cabo ao solo 1 Coloque uma estaca no solo 2 Prenda a parte do cabo que sai da parte inferior da lâmina até à estaca Utilizar a lâmina de dois cabos Se o produto se afastar do perímetro exterior do espaço de trabalho é necessário colocar dois cabos ao mesmo tempo 1 Passe um cabo ao longo de todo o perímetro Consulte as figuras A a B A START B START 2 Quando atingir o pont...

Page 277: ...ado na figura F retire a estaca e limpe a lâmina Consulte Limpar a lâmina na página 278 F START 6 Monte o cabo acima do solo na lâmina 7 Passe os dois cabos ao mesmo tempo até ao ponto indicado na figura G Prenda os dois cabos numa estaca e solte o segundo cabo da lâmina G START 8 Continue o trabalho passando o cabo de perímetro Consulte a figura H H STOP 1394 002 27 11 2019 277 ...

Page 278: ...rante algum tempo tem de realizar alguns trabalhos de manutenção Lubrifique a cabeça da lâmina Consulte Limpar a cabeça na página 278 Limpe o filtro de ar Esvazie o depósito de combustível antes do armazenamento Lubrifique o cilindro Limpe o filtro de ar Drene o combustível residual do depósito do carburador Lubrifique as peças não pintadas Lubrifique as peças em que o revestimento de zinco se ten...

Page 279: ...e cada componente Consulte a figura I I 8 Aplique massa lubrificante impermeável no eixo da lâmina Consulte a figura I Para verificar o nível do óleo CUIDADO Um nível de óleo demasiado baixo causa danos no motor Verifique o nível do óleo antes de ligar o produto 1 Coloque o produto num piso nivelado 2 Remova a tampa do depósito de óleo juntamente com a vareta de nível 3 Limpe o óleo da vareta de n...

Page 280: ...nca não estica corretamente a correia A lâmina continua a rodar quando a alavanca está desengatada A polia do travão não está engatada O revestimento do travão não fica apoiado no lado da polia O revestimento do travão está gasto O produto não funciona corretamente A lâmina está demasiado gasta A lâmina está partida ou não está instalada O filtro de ar está obstruído Neste caso limpe o filtro de a...

Page 281: ... o ano está claramente indicado em texto simples na etiqueta de tipo seguido do número de série Tipo CL400 Ano de fab rico 2019 Número de série 000001 999999 Potência máx 3 2 kW Peso 52 59 kg Ruído máxi mo 92 dB A Pressão acústica LpA 85 dB A Vibrações na barra de direção Aeq X 1 6 m s2 Y 2 2 m s2 Z represen ta 4 1 m s2 Se encontra em conformidade com os requisitos da DIRETIVA DO CONSELHO de 17 de...

Page 282: ...a 17 de Maio de 2006 referente a emissões de ruído para o ambiente 2006 42 CE Huskvarna 2019 10 03 Claes Losdal Chefe de Desenvolvimento Produtos de Jardinagem representante autorizado da Husqvarna AB e responsável pela documentação técnica 282 1394 002 27 11 2019 ...

Page 283: ...ndividual de protecție Carburantul este o substanță foarte inflamabilă Manevrați carburantul cu deosebită grijă și atenție Nu umpleți rezervorul de carburant când motorul este în funcțiune sau când cineva fumează sau în prezența flăcărilor sau a scânteilor Produsul poate expulza pietriș iarbă sau alte obiecte atunci când este în funcțiune Asigurați vă că persoanele și animalele se află la o distan...

Page 284: ...pozitiv de reglare a frezei 5 Dispozitiv de reglare a deplasării înainte 6 Pârghie de pornire a frezei 7 Levier de control al oscilației mânerului 8 Mecanism de reglare pentru controlul oscilației 9 Pârghie de deplasare înainte 10 Înfășurător de cablu 11 Bușon ulei de motor 12 Racletă lamă 284 1394 002 27 11 2019 ...

Page 285: ... cauza deteriorări Feriți vă mâinile și picioarele de echipamentul de tăiere Înainte de a începe lucrul asigurați vă că nu există obiecte pe sol Aceste obiecte pot fi ejectate de produs și pot cauza vătămarea corporală a persoanelor din jur Asigurați vă că nicio persoană sau niciun animal nu se apropie la mai mult de 20 m când produsul este în funcțiune Operatorul trebuie să poarte mască de sigura...

Page 286: ...a utilajului de pozat de cabluri dispune de multe piese Trebuie să asamblați aceste piese înainte de a instala lama pe produs 1 Instalați inelul de etanșare distanțierul și bucșa filetată în ordine pe structura lamei 2 Slăbiți bucșa filetată introduceți furtunul prin bucșa filetată până când furtunul iese din partea inferioară pe o distanță de aproximativ 5 mm 3 Strângeți bucșa filetată cu o cheie...

Page 287: ...ășurate 1 Slăbiți butonul rotativ A A 2 Trageți elementul de fixare B B 3 Îndepărtați înfășurătorul C C 4 Așezați rola pe tubul înfășurătorului Utilizați adaptorul dacă este necesar D D 5 Asamblați opritorul și strângeți butonul rotativ E E Asamblarea sau înlocuirea frezei Nota Este necesară o cheie de 6 mm pentru asamblarea și înlocuirea frezei 1394 002 27 11 2019 287 ...

Page 288: ... 1 Utilizați o pâlnie pentru a introduce carburant în produs Pâlnia este furnizată cu filtrul Nota Produsul este livrat fără ulei 2 Mutați pârghia de gaz în poziția START la pornirea motorului rece 3 Prindeți butonul rotativ de pornire a motorului și trageți complet 4 Lăsați motorul să se încălzească timp de câteva minute pentru a atinge temperatura de lucru înainte de a l regla la turație maximă ...

Page 289: ... Slăbiți mânerul din spate 2 al ghidonului în sens invers acelor de ceasornic și scoateți butonul rotativ 1 2 Selectați înălțimea 3 Instalați butonul rotativ în noul orificiu 4 Strângeți mânerul în sensul acelor de ceasornic Pentru a regla înclinarea mânerului Mânerul poate fi înclinat pentru a evita obstacolele Înclinarea mânerului poate fi reglată pe patru niveluri atât pe partea dreaptă cât și ...

Page 290: ... trebuie să fixeze cablul pe sol 1 Amplasați un țăruș pe sol 2 Fixați pe țăruș partea cablului care iese din partea de jos a lamei Pentru a utiliza cele două lame de cablu Dacă produsul se îndepărtează de perimetrul exterior al spațiului de lucru este necesar să amplasați două cabluri în același timp 1 Îngropați un cablu de a lungul întregului perimetru Consultați figurile A B A START B START 2 Câ...

Page 291: ...igura F îndepărtați țărușul și curățați lama Consultați Curățarea lamei la pagina 292 F START 6 Asamblați cablul deasupra solului pe lamă 7 Îngropați cele două cabluri în același timp până la punctul indicat în figura G Fixați cele două cabluri pe un țăruș și desprindeți al doilea cablu de pe lamă G START 8 Continuați lucrul îngropând cablul perimetral Consultați figura H H STOP 1394 002 27 11 201...

Page 292: ...ozitat pentru o perioadă de timp trebuie să efectuați unele lucrări de întreținere Lubrifiați capul frezei Consultați Curățarea capului la pagina 292 Curățați filtrul de aer Goliți rezervorul de carburant înainte de a l depozita Lubrifiați cilindrul Curățați filtrul de aer Eliminați carburantul rezidual din rezervorul carburatorului Lubrifiați piesele nevopsite Lubrifiați piesele în care acoperire...

Page 293: ...ați fiecare componentă Consultați figura I I 8 Aplicați unsoare rezistentă la apă pe arborele frezei Consultați figura I Pentru a verifica nivelul de ulei ATENŢIE Un nivel de ulei prea redus poate deteriora motorul Efectuați o verificare a nivelului de ulei înainte să porniți produsul 1 Așezați produsul pe teren drept 2 Scoateți bușonul rezervorului cu joja atașată 3 Curățați joja de ulei 4 Introd...

Page 294: ...Depanarea Dacă nu puteți găsi o soluție pentru problemele dvs în acest manual contactați agentul de service Husqvarna 294 1394 002 27 11 2019 ...

Page 295: ...ă nu se sprijină pe partea laterală a roții de transmisie Garnitura de frână este uzată Produsul nu operează corect Freza este prea uzată Freza este ruptă sau nu este instalată Filtrul de aer este înfundat În acest caz suflați filtrul de aer cu aer compri mat sau înlocuiți l cu unul nou Carburantul este insuficient Nivelul uleiului de motor este inferior limitei minime Produsul nu se deplasează câ...

Page 296: ... 92 dB A Presiune acustică LpA 85 dB A Vibrații la nivelul mân erului Aeq X 1 6 m s2 Y 2 2 m s2 Z reprezin tă 4 1 m s2 respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI din 17 mai 2006 referitoare la utilaje 2006 42 CE din 8 iunie 2011 referitoare la restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase 2011 65 UE din 26 februarie 2014 referitoare la compatibilitatea electromagnetică 2014 30 UE UNI E...

Page 297: ...нные в нем инструкции Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты Топливо легко воспламеняется Обращайтесь с топливом с особым вниманием и осторожностью Запрещается заправлять топливный бак когда двигатель запущен рядом кто то курит или имеется пламя или искры Во время работы из под изделия может вылетать гравий трава или другие предметы Убедитесь что посторонние лица и животные находятся на расс...

Page 298: ...ятор бура 5 Регулятор ходового привода 6 Рычаг включения бура 7 Рычаг управления поворотом рукоятки 8 Регулятор поворота 9 Рычаг включения ходового привода 10 Устройство сматывания кабеля 11 Заглушка бака моторного масла 12 Скребок для режущего элемента 298 1394 002 27 11 2019 ...

Page 299: ...ия приведенные на предупреждающих табличках Нарушение правил эксплуатации изделия может привести к его повреждению Не приближайте руки или ноги к режущему оборудованию Перед началом работы убедитесь что на земле нет посторонних предметов Эти предметы могут быть отброшены изделием что приведет к травмированию людей находящихся поблизости Убедитесь что во время работы изделия люди и животные не приб...

Page 300: ...еля переведите рычаг газа в положение ЗАПУСКА Сборка Введение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед сборкой изделия ознакомьтесь с разделом безопасности и инструкциями по сборке Установка или замена режущего элемента Режущий элемент кабелеукладчика состоит из многочисленных деталей Эти детали необходимо собрать перед установкой режущего элемента на изделие 1 Установите уплотнительное кольцо проставку и резьбовую в...

Page 301: ...ь что кабель накручивается по часовой стрелке чтобы во время работы он легко разматывался 2 Вставляйте конец кабеля в трубку режущего элемента A пока кабель не выйдет из нижней части на несколько сантиметров B A B Использование катушки с намотанным кабелем 1 Ослабьте регулятор А A 2 Потяните фиксатор B B 3 Снимите устройство сматывания C C 4 Установите катушку на трубку устройства для сматывания П...

Page 302: ... и привяжите конец кабеля к фиксатору 2 Люди животные или предметы должны находиться в безопасной зоне за пределами радиуса минимум в 20 метров 3 Прогрейте изделие перед запуском 4 В летний период или при сухой почве необходимо полить грунт водой за день до выполнения работ Запуск изделия Перед запуском изделия проверьте его безопасность См раздел Инструкции по технике безопасности во время эксплу...

Page 303: ...егулировка скорости укладки Регулятор газа используется для увеличения или уменьшения оборотов двигателя 1 Увеличьте частоту вращения двигателя чтобы повысить скорость резки 2 Уменьшите частоту вращения двигателя чтобы снизить скорость резки ВНИМАНИЕ Не регулируйте скорость за счет проскальзывания дисков муфты редуктора Это может привести к повреждению редуктора Примечание Всегда тяните рычаг впер...

Page 304: ...тановить на расстояние 25 27 29 или 31 см от края 1 Извлеките стопорный штифт 2 2 Установите стопорный штифт 2 в одно из 4 отверстий на полуоси 1 3 Заблокируйте предохранительную пружину Начало работы После заправки кабеля и установки бура оператору необходимо закрепить кабель на земле 1 Вставьте фиксатор в землю 2 Прикрепите часть кабеля которая выходит из нижней части режущего элемента к фиксато...

Page 305: ...ART 3 Снова закрепите кабель на фиксаторе в точке указанной на рисунке D D START 4 Продолжайте прокладывать кабель чтобы создать островок См рисунок E E START 5 Когда вы достигнете точки указанной на рисунке F уберите фиксатор и очистите режущий элемент См раздел Очистка режущего элемента на стр 306 F START 6 Разместите кабель в режущем элементе над землей 1394 002 27 11 2019 305 ...

Page 306: ... миллиметров 3 Затяните 2 винта Очистка режущего элемента В комплект поставки входит скребок для очистки режущего элемента С помощью скребка счистите остатки почвы которые мешают движению режущего элемента Остановка изделия 1 Выключите двигатель 2 Переведите рычаг газа в положение ОСТАНОВКИ 3 Если двигатель оснащен выключателем переведите выключатель в положение остановки после того как двигатель ...

Page 307: ...и намокали Не используйте струйные водяные насосы Проверяйте уровень моторного масла каждые 8 часов работы Проводите очистку воздушного фильтра каждые 4 часа При использовании изделия в очень запыленных условиях интервал замены может быть сокращен Не используйте силу для запуска двигателя При появлении дыма из выхлопной трубы снизьте обороты двигателя Очистка головки Тщательно очищайте головку бур...

Page 308: ...те щуп полностью в масляный бак чтобы получить достоверную информацию об уровне масла 5 Извлеките щуп 6 Проверьте уровень масла на щупе 7 Если уровень масла низкий залейте моторное масло и проверьте уровень масла еще раз Поиск и устранение неисправностей Если вы не нашли решения своей проблемы в данном руководстве обратитесь в сервисный центр Husqvarna Проблема Причина Двигатель не запускается В т...

Page 309: ...тора Цепь сломана или ослаблена Изношены диски муфты внутри корпуса редуктора Перемещение изделия затруднено Рукоятка ослаблена Головка бура не скользит что препятствует замене бура Наличие загрязнений в узле Окисление внутри системы Повреждена изоляция прокладываемого кабеля Повреждено выходное отверстие кабеля на режущем элементе Загрязнена трубка режущего элемента внутри которой находится кабел...

Page 310: ...года об ограничении по использованию опасных веществ 2011 65 EU от 26 февраля 2014 года об электромагнитной совместимости 2014 30 EU UNI EN ISO 20643 2012 Механическая вибрация Ручное оборудование и оборудование с ручным управлением Принципы оценки уровня вибрации Информацию об излучении шума см в технических характеристиках Были применены следующие стандарты технического соответствия EN ISO 3744 ...

Page 311: ...s pokynmi Noste osobné ochranné prostriedky Palivo je veľmi horľavé S palivom manipulujte opatrne Nenapĺňajte palivovú nádrž keď je motor v prevádzke niekto fajčí alebo v prítomnosti plameňa či iskier Z výrobku môže počas prevádzky odletovať štrk tráva alebo iné predmety Dbajte aby sa počas práce nepriblížili žiadne osoby ani zvieratá na vzdialenosť menšiu ako 20 metrov NEBEZPEČENSTVO Ruky a nohy ...

Page 312: ... Plynová páka 4 Nastavenie rezacieho zuba 5 Nastavenie pohybu vpred 6 Páka spustenia rezacieho zuba 7 Ovládacia páka kmitania riadidiel 8 Nastavenie riadenia kmitania 9 Páka pohybu vpred 10 Navíjač kábla 11 Zátka motorového oleja 12 Škrabka noža 312 1394 002 27 11 2019 ...

Page 313: ...užívanie výrobku môže spôsobiť škodu Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu rezného zariadenia Pred začiatkom práce sa uistite že sa na zemi nenachádzajú žiadne predmety Tieto predmety by mohli pri používaní výrobku odletieť a spôsobiť zranenie ľuďom v okolí Keď je výrobok v prevádzke zaistite aby sa žiadni ľudia ani zvieratá nepriblížili bližšie než na 20 m Obsluhujúca osoba musí nosiť bezpečnos...

Page 314: ...kynoch na montáž Montáž a výmena noža Nôž pokladača kábla má veľa dielov Pred inštaláciou noža do výrobku musíte najskôr namontovať tieto diely 1 Na konštrukciu noža namontujte tesniaci krúžok rozperu a závitové puzdro v uvedenom poradí 2 Uvoľnite závitové puzdro preveďte hadicu cez závitové puzdro až kým nevyjde zo spodnej časti v dĺžke asi 5 mm 3 Utiahnite závitové puzdro pomocou kľúča 4 Zaistit...

Page 315: ...inutej káblovej cievky 1 Uvoľnite otočnú svorku A A 2 Potiahnite za poistku B B 3 Odstráňte navíjač C C 4 Vložte cievku na rúrku navíjača V prípade potreby použite adaptér D D 5 Namontujte poistku a utiahnite otočnú svorku E E Montáž a výmena rezacieho zuba Poznámka Na montáž a výmenu noža je potrebný 6 mm kľúč 1394 002 27 11 2019 315 ...

Page 316: ... palivo pomocou lievika Lievik je dodávaný spolu s filtrom Poznámka K výrobku nie je dodávaný olej 2 Pri štartovaní studeného motora posuňte plynovú páku do polohy ŠTART 3 Uchopte spúšťací gombík motora a úplne ho potiahnite 4 Nechajte motor zohriať niekoľko minút aby sa dosiahla prevádzková teplota a až potom ho nastavte na maximálnu rýchlosť 5 Úplne spustite spojku rotácie rezacieho zuba 6 Plne ...

Page 317: ...smeru hodinových ručičiek a vyberte otočnú skrutku 1 2 Nastavte výšku 3 Namontujte otočnú skrutku do nového otvoru 4 Utiahnite rukoväť v smere hodinových ručičiek Nastavenie sklonu riadidiel Riadidlá je možné nakloniť aby ste sa vyhli prekážkam Sklon riadidiel je možné nastaviť v štyroch úrovniach vpravo a v štyroch úrovniach vľavo 1 Úplne potiahnite páku umiestnenú na spodnej ľavej strane riadidi...

Page 318: ...í kábla a noža musí obsluhujúca osoba pripevniť kábel k zemi 1 Vložte do zeme kolík 2 Pripevnite ku kolíku časť kábla ktorá vychádza zo spodnej časti noža Používanie dvoch káblov Ak výrobok odchádza z vonkajšieho obvodu pracovného priestora je potrebné vložiť dva káble súčasne 1 Zaorajte jeden kábel po celom obvode Pozrite si obrázky A a B A START B START 2 Keď dosiahnete bod znázornený na obrázku...

Page 319: ... E E START 5 Keď dosiahnete bod uvedený na obrázku F vyberte kolík a očistite nôž Pozrite si časť Čistenie noža na strane 320 F START 6 Kábel nachádzajúci sa nad zemou nasaďte do čepele 7 Obidva káble zaorajte súčasne až do bodu uvedeného na obrázku G Pripojte oba káble ku kolíku a druhý kábel uvoľnite z noža G START 1394 002 27 11 2019 319 ...

Page 320: ...ža odstráňte nečistoty a zvyšky Údržba Údržba Ak potrebujete výrobok skladovať dlhší čas musíte vykonať údržbu Namažte hlavu noža Pozrite si časť Čistenie hlavy na strane 320 Vyčistite vzduchový filter Pred uskladnením vyprázdnite palivovú nádrž Namažte valec Vyčistite vzduchový filter Vypustite zvyšné palivo z nádrže karburátora Namažte nenafarbené časti Namažte diely kde došlo k opotrebovaniu po...

Page 321: ...te stlačeným vzduchom a úplne odstráňte zvyšky nečistôt a trávy V prípade potreby odstráňte znečistené mazivo vhodným rozpúšťadlom Pozrite si obrázok H H 7 Vyčistite všetky diely vhodným rozpúšťadlom a potom ich všetky namažte Pozrite si obrázok I I 8 Na hriadeľ rezacieho zuba naneste mazivo odpudzujúce vodu Pozrite si obrázok I Kontrola hladiny oleja VAROVANIE Príliš nízka hladina oleja môže vies...

Page 322: ... je chybná Rezací zub sa neotáča ani keď je aktivovaná príslušná páka Remeň je opotrebovaný Remeň vykĺzol z kladiek Páka nenapína remeň správne Rezací zub sa otáča ďalej aj keď je páka uvoľnená Nie je zapojená brzdová kladka Brzdové obloženie nie je v kontakte so stranou kladky Brzdové obloženie je opotrebované Výrobok nefunguje správne Rezací zub je príliš opotrebovaný Rezací zub je poškodený ale...

Page 323: ...obnými číslami z roku 2019 a novšími rok je jasne uvedený obyčajným písmom na výkonovom štítku za ním nasleduje výrobné číslo Typ CL400 Rok výroby 2019 Výrobné čí slo 000001 999999 Max výkon 3 2 kW Hmotnosť 52 59 kg Maximálny hluk 92 dB A Akustický tlak LpA 85 dB A Vibrácie na riadidlách Aeq X 1 6 m s2 Y 2 2 m s2 Z reprezen tuje 4 1 m s2 spĺňa požiadavky SMERNICE RADY zo 17 mája 2006 o strojových ...

Page 324: ...S z 17 máj 2006 o emisii hluku v prostredí Huskvarna 2019 10 03 Claes Losdal manažér vývoja záhradné produkty autorizovaný zástupca spoločnosti Husqvarna AB a osoba zodpovedná za technickú dokumentáciu 324 1394 002 27 11 2019 ...

Page 325: ... Nosite osebno zaščitno opremo Gorivo je zelo vnetljivo Z gorivom ravnajte še posebej previdno Rezervoarja za gorivo ne polnite če motor deluje med kajenjem ali ob prisotnosti plamenov ali isker Med delovanjem lahko izdelek povzroči izmet gramoza trave ali drugih predmetov Poskrbite da bodo med delom osebe ali živali na varni razdalji najmanj 20 m NEVARNOST z rokami in nogami se ne približujte vrt...

Page 326: ...rja 3 Ročica za plin 4 Regulator lopatice 5 Regulator pomikanja naprej 6 Ročica za zagon lopatice 7 Ročica za nadzor nihanja ročaja 8 Regulator nadzora nihanja 9 Ročica pomikanja naprej 10 Navijalni kolut kabla 11 Čep za motorno olje 12 Strgalo lopatice 326 1394 002 27 11 2019 ...

Page 327: ...lek lahko te predmete izvrže in poškoduje ljudi v bližini Med uporabo izdelka morate preprečiti dostop oseb ali živali v območje bližje od 20 m Uporabnik mora nositi zaščitno masko delovni kombinezon škornje zaščitne rokavice in pokrivalo Ko motor deluje na izdelku ne opravljajte vzdrževalnih del Varnostnih naprav ne spreminjajte Za morebitne nesreče je odgovoren uporabnik Če izdelek uporabljate v...

Page 328: ... strukturo lopatice namestite tesnilni obroč distančnik in pušo z navojem v omenjenem zaporedju 2 Pušo z navojem odvijte in skoznjo potisnite cev dokler ta ne pogleda ven na spodnji strani za približno 5 mm 3 Pušo z navojem privijte z izvijačem 4 Pričvrstite cev 5 Namestite levo in desno vodilo kabla 6 Lopatico namestite na izdelek Namestitev kabla Kupite lahko veliko različnih vrst kablov in kolu...

Page 329: ...er D D 5 Namestite varovalni zatič in zategnite gumbni vijak E E Namestitev ali zamenjava lopatice Opomba Za namestitev in zamenjavo lopatice potrebujete šesterokotni ključ 6 mm 1 Odvijte varnostni vijak glave A A B 2 Odstranite obrabljeno lopatico če je nameščena na glavo B 3 Namestite novo lopatico 4 Privijte varnostni vijak 5 Če lopatico zamenjate med delovanjem izdelka odstranite ostanke umaza...

Page 330: ...noma naprej 7 Začnite z delom OPOZORILO Ko začne izdelek delovati ga pozorno nadzorujte NEVARNOST Pred začetkom dela preverite stroj Jermen morate nastaviti prvo uro delovanja Prepričajte se da raztezne vzmeti delujejo pravilno Nastavitev globine reza lopatice Gumbni vijak na zadnji strani lopatice je namenjen prilagajanju globine reza 1 Gumbni vijak 1 nekajkrat odvijte v nasprotni smeri urinega k...

Page 331: ... na daljših ravnih razdaljah lahko zablokirate prilagodljiv zatič s čimer zagotovite boljše upravljanje smeri izdelka Zategnite ročaj 1 na desni strani podpore Nastavitev širine medosne razdalje Obe kolesi imata pogonsko gred ki omogoča 4 različne položaje 1 Med lopatico in robom lahko nastavite 25 27 29 ali 31 cm razdalje 1 Izvlecite blokirni zatič 2 2 Blokirni zatič 2 vstavite v eno od 4 odprtin...

Page 332: ...varujte s klinom in nadaljujte s kablom nad zemljo do naslednje točke C START 3 Kabel znova pritrdite na klin na točki ki jo prikazuje slika D D START 4 Nadaljujte s polaganjem kabla da ustvarite otok Glejte sliko E E START 5 Ko dosežete točko ki jo prikazuje slika F odstranite klin in očistite lopatico Glejte Čiščenje lopatice na strani 333 F START 332 1394 002 27 11 2019 ...

Page 333: ... mm Če ima kabel večji premer morate lopatico primerno nastaviti 1 Odvijte vijaka 2 Lopatico dvignite za nekaj milimetrov 3 Privijte vijaka Čiščenje lopatice Izdelek je opremljen s strgalom lopatice za čiščenje lopatice S strgalom lopatice očistite ostanke zemlje ki ovirajo lopatico Izklop izdelka 1 Izklopite motor 2 Ročico za plin potisnite v položaj za ZAUSTAVITEV 3 Če je motor opremljen z izklo...

Page 334: ...bila Če se sestavni deli zmočijo jih posušite s komprimiranim zrakom Ne uporabljajte vodnih črpalk V intervalih vsakih 8 ur uporabe preverite nivo motornega olja Zračni filter čistite na 4 ure Ob delu v zelo prašnih okoljih je treba te postopke izvesti pogosteje Motorja ne upravljajte na silo Če iz izpuha prihaja dim motor upočasnite Čiščenje glave Ko končate z delom morate glavo lopatice temeljit...

Page 335: ...stavite v rezervoar olja da dobite pravi nivo olja 5 Odstranite merilno palico 6 Na merilni palici preučite nivo olja 7 Če je nivo olja nizek dolijte motorno olje in še enkrat preverite nivo olja Odpravljanje težav Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna Težava Vzrok Motorja ni mogoče zagnati V posodi za gorivo ni goriva Ventil za gorivo ...

Page 336: ...na Plošče sklopke v ohišju menjalnika so obrabljene Težave pri krmiljenju izdelka Ročaj je sproščen Glava lopatice ne drsi kar preprečuje zamenjavo lopatice V enoti so prisotni ostanki Znotraj sistema se tvori oksid Izolacija položenega kabla je poško dovana Izhodna odprtina kabla na lopatici je poškodovana Cev skozi katero prehaja kabel in je del lopatice je umazana Tehnični podatki Motor HONDA G...

Page 337: ...rih nevarnih snovi 2014 30 EU z dne 26 februarja 2014 o elektromagnetni združljivosti UNI EN ISO 20643 2012 Mehanske vibracije ročno vodeni stroji načela za ocenjevaje stopnje vibracije Za informacije v zvezi z emisijami hrupa glejte specifikacije Uporabljeni so bili naslednji usklajeni standardi EN ISO 3744 EN ISO 20643 EN ISO 12100 Če ni drugače navedeno zgoraj navedeni standardi veljajo kot naj...

Page 338: ...njegov sadržaj Nosite opremu za ličnu zaštitu Gorivo je veoma zapaljivo Budite pažljivi i oprezni dok rukujete gorivom Ne punite rezervoar za gorivo dok motor radi dok neko puši ili ako su prisutne varnice ili otvoren plamen Proizvod tokom rada može da izbacuje šljunak travu i druge predmete Pobrinite se da osobe ili životinje budu na rastojanju od najmanje 20 m tokom rada OPASNOST ne približavajt...

Page 339: ...nje motora 3 Ručica gasa 4 Podešavač sekača 5 Podešavač kretanja unapred 6 Ručica pokretanja sekača 7 Kontrolna ručica oscilacije drške 8 Podešavač kontrole oscilacije 9 Ručica kretanja unapred 10 Namotavač kabla 11 Čep motornog ulja 12 Strugač noža 1394 002 27 11 2019 339 ...

Page 340: ...može da izazove oštećenja Udaljite šake i stopala od rotirajuće opreme za sečenje Pre početka rada se uverite da na tlu nema drugih predmeta Proizvod može da baci te predmete i povredi osobe u blizini Uverite se da nema ljudi ili životinja na razdaljini manjoj od 20 m od proizvoda kada radi Rukovalac mora da nosi bezbednosnu masku odelo obuću zaštitne rukavice i kapu Ne održavajte proizvod dok mot...

Page 341: ...a sastavite te delove pre nego što postavite nož na proizvod 1 Postavite zaptivni prsten distancer i čauru sa navojem po redu na strukturu noža 2 Olabavite čauru sa navojem i provlačite crevo kroz nju dok ne viri oko 5 mm iz donjeg kraja čaure 3 Pritegnite čauru sa navojem pomoću ključa 4 Blokirajte crevo 5 Sastavite levu i desnu vođicu za držanje kabla 6 Postavite nož na proizvod Sklapanje kabla ...

Page 342: ...tavite zadržavač i pritegnite točkić E E Sklapanje i zamena rezača Napomena Za sklapanje i zamenu rezača potreban je ključ od 6 mm 1 Otpustite zadržavajući zavrtanj glave A A B 2 Uklonite pohabani rezač ako je postavljen na glavu B 3 Postavite novi rezač 4 Pritegnite zavrtanj za zadržavanje 5 Uklonite zaostalu travu i prljavštinu ako menjate rezač dok se proizvod koristi Napomena Vodite računa da ...

Page 343: ...rotacije rezača do kraja napred 7 Započnite rad UPOZORENJE Obratite pažnju na to kad proizvod počinje da radi ОПАСНОСТ Obavite poslove potrebne za puštanje proizvoda u rad Remen bi trebalo da dobro nalegne tokom prvog sata rada Uverite se opruge za istezanje pravilno rade Podešavanje dubine sečenja noža Točkić sa zadnje strane noža se koristi za podešavanje dubine sečenja 1 Otpustite točkić 1 okre...

Page 344: ...st smera proizvoda kad treba postaviti kabl na dužim pravcima Pritegnite dršku 1 sa desne strane oslonog uređaja Promena širine točkova Oba točka imaju pogonske osovine podesive u 4 položaja 1 Sekač može da se podesi na 25 27 29 ili 31 cm od podesive ivice 1 Izvucite blokirajuću osovinicu 2 2 Stavite blokirajuću osovinicu 2 u jedan od 4 otvora pogonske osovine 1 3 Blokirajte bezbednosnu oprugu Zap...

Page 345: ... nastavite do sledeće tačke sa kablom samo spuštenim na tlo C START 3 Ponovo pričvrstite kabl za kolac u tački prikazanoj na slici D D START 4 Nastavite da ukopavate kabl tako da napravite ostrvo Pogledajte sliku E E START 5 Kad dođete do tačke prikazane na slici F uklonite kolac i očistite nož Pogledajte Čišćenje noža na stranici 346 F START 1394 002 27 11 2019 345 ...

Page 346: ...abl ima veći prečnik treba podesiti nož 1 Otpustite 2 zavrtnja 2 Podignite nož nekoliko milimetara 3 Pritegnite 2 zavrtnja Čišćenje noža Proizvod se isporučuje sa strugačem noža kojim čistite nož Očistite naslage zemlje koje blokiraju nož pomoću strugača noža Zaustavljanje proizvoda 1 Isključite motor 2 Gurnite ručicu gasa u položaj STOP 3 Ako je motor opremljen prekidačem za zaustavljanje pomerit...

Page 347: ... sloj cinka Izduvajte proizvod komprimovanim vazduhom ako su mu se delovi nakvasili tokom rada Ne koristite pumpe za vodu pod pritiskom Proveravajte nivo motornog ulja na svakih 8 sati rada Očistite filter za vazduh svaka 4 sata Interval može da bude kraći ako je proizvod korišćen u vrlo prašnjavom području Ne forsirajte motor Usporite motor ako iz izduva izlazi dim Čišćenje glave Temeljno očistit...

Page 348: ...merenje 4 Stavite šipku za merenje do kraja u rezervoar za ulje da biste tačno izmerili nivo ulja 5 Uklonite šipku za merenje 6 Očitajte nivo ulja na šipci 7 Ako je nivo ulja nizak dospite motorno ulje i ponovo proverite nivo Rešavanje problema Ako u ovom priručniku ne možete da nađete rešenje za probleme koje imate obratite se Husqvarna serviseru Problem Uzrok Motor ne može da se pokrene Nema gor...

Page 349: ...labav ili pokidan Lamele u kućištu menjača su pohabane teško je upravljati proizvodom Drška je labava Glava sekača ne kliže što sprečava zamenu sekača U jedinici ima ostataka U sistemu se nakupio oksid Izolacija položenog kabla je oštećena Izlazni žleb kabla na nožu je oštećen Cev koja sadrži kabl i koja je deo noža je prljava Tehnički podaci Motor HONDA GCVx 145 4 taktni sa svećicom HONDA GXV 160...

Page 350: ...ređenih opasnih supstanci 2011 65 EU od 26 februara 2014 koja se odnosi na elektromagnetnu kompatibilnost 2014 30 EU UNI EN ISO 20643 2012 Mehaničke vibracije Ručne i ručno vođene mašine Principi za ocenjivanje emisije vibracija Za informacije o emisiji buke pogledajte specifikaciju Primenjeni su sledeći usklađeni standardi EN ISO 3744 EN ISO 20643 EN ISO 12100 Ako nije drugačije naznačeno naveden...

Page 351: ... olun Kişisel koruyucu ekipman giyin Yakıt kolayca tutuşabilir Yakıtı son derece dikkatli kullanın Motor çalışırken birileri sigara içerken ya da alev veya kıvılcım mevcutken yakıt tankını doldurmayın Ürün çalışırken çakıl çim veya diğer nesneleri fırlatabilir Çalışma sırasında insanların veya hayvanların en az 20 m uzaklıkta olduklarından emin olun TEHLİKE Ellerinizi veya ayaklarınızı ürün üzerin...

Page 352: ...a kontaktörü 3 Gaz kolu 4 Kesici ayarlayıcı 5 İleri hareket ayarlayıcısı 6 Kesici çalıştırma kolu 7 Gidon salınım kontrol kolu 8 Salınım kontrolü ayarlayıcısı 9 İleri hareket kolu 10 Kablo sarıcı 11 Motor yağı tapası 12 Bıçak sıyırıcı 352 1394 002 27 11 2019 ...

Page 353: ...a tutun Çalışmaya başlamadan önce yerde herhangi bir nesne olmadığından emin olun Ürün bu nesneleri fırlatılabilir ve yakındaki kişilerin yaralanmasına neden olabilir Ürün çalışırken insan veya hayvanların 20 m den daha fazla yaklaşmadığından emin olun Operatör güvenlik maskesi iş elbisesi bot koruyucu eldiven ve şapka giymelidir Motor çalışırken ürün üzerinde bakım çalışması yapmayın Güvenlik ara...

Page 354: ...vardır Bıçağı ürüne takmadan önce bu parçaları monte etmeniz gerekir 1 Keçe bileziğini ara parçayı ve dişli kovanı sırayla bıçak yapısı üzerine takın 2 Dişli kovanı gevşetin Alt kısımdan yaklaşık 5 mm mesafeye gelene kadar hortumu dişli kovanın içinden geçirin 3 Dişli kovanı bir anahtarla sıkın 4 Hortumu kilitleyin 5 Sol ve sağ kablo tutma kılavuzlarını monte edin 6 Bıçağı ürüne takın Kabloyu mont...

Page 355: ...meyi E sıkın E Kesiciyi monte etme veya değiştirme Not Kesiciyi monte etmek ve değiştirmek için 6 mm anahtar gerekir 1 Kafa A tespit vidasını gevşetin A B 2 Kafaya B takılıysa aşınmış kesiciyi çıkarın 3 Yeni kesiciyi takın 4 Tespit vidasını sıkın 5 Ürün çalışırken durdurulup kesici değiştirilirse çim ve kir kalıntılarını temizleyin Not Takma işlemi sırasında kesiciye herhangi bir kalıntı girmediği...

Page 356: ...Çalışmaya başlayın UYARI Ürün çalışmaya başladığında dikkatli olun TEHLİKE Üründe devreye alma işlemini gerçekleştirin Kayış ilk çalışma saatinde oturmuş olmalıdır Germe yaylarının doğru şekilde çalıştığından emin olun Bıçak kesim derinliğini ayarlama Bıçağın arkasındaki düğme kesim derinliğini ayarlamak için kullanılır 1 Düğmeyi 1 saat yönünün tersinde birkaç tur gevşetin 2 İki arka tekerlek dest...

Page 357: ...nı sağlamak için döner bıçağı kilitleyin Destek cihazının sağ tarafında bulunan kolu 1 sıkın Tekerleklerin genişliğini ayarlama Her iki tekerlek de 4 konumlu ayarlanabilir hareket milleri 1 ile donatılmıştır Kesici ayarlanabilir kenardan 25 27 29 veya 31 cm uzaklığa ayarlanabilir 1 Kilit pimini 2 çekip çıkarın 2 Kilit pimini 2 hareket milinde 1 bulunan 4 delikten birine yerleştirin 3 Emniyet yayın...

Page 358: ...n ve bir sonraki noktaya kadar kablo toprak üzerinde olacak şekilde devam edin C START 3 Kabloyu şekilde D gösterilen noktada bir kazığa tekrar bağlayın D START 4 Kabloyu yerleştirmeye devam ederek ada oluşturun Bkz şekil E E START 5 Şekilde F belirtilen noktaya ulaştığınızda kazığı çıkarın ve bıçağı temizleyin Bkz Bıçağı temizleme sayfada 359 F START 358 1394 002 27 11 2019 ...

Page 359: ...arlanmıştır Kablonun çapı daha büyükse bıçağın ayarlanması gerekir 1 2 vidayı gevşetin 2 Bıçağı birkaç milimetre kaldırın 3 2 vidayı sıkın Bıçağı temizleme Ürün bıçağı temizlemek için bir bıçak sıyırıcı ile birlikte verilir Bıçak sıyırıcıyı kullanarak bıçağı engelleyen toprak kalıntılarını temizleyin Ürünü durdurma 1 Motoru kapatın 2 Gaz kolunu DURDURMA konumuna itin 3 Motor bir durdurma anahtarıy...

Page 360: ...n Çalışma sırasında parçalar ıslanırsa ürüne basınçlı hava tutun Su jeti pompalarını kullanmayın Her 8 saatlik çalışma aralığında motor yağı seviyesini kontrol edin Hava filtresini 4 saatte bir temizleyin Ürün çok tozlu alanlarda kullanılıyorsa bu aralık kısaltılabilir Motoru zorlayarak kullanmayın Egzozdan duman çıktığında motoru yavaşlatın Kafayı temizleme Her çalışmadan sonra kesici kafasını iy...

Page 361: ...amamen yağ tankına sokun 5 Daldırma çubuk ölçeği çıkarın 6 Daldırma çubuk ölçekteki yağ seviyesini kontrol edin 7 Yağ seviyesi düşükse motor yağı doldurun ve yağ seviyesini tekrar kontrol edin Sorun giderme Bu kılavuzda sorununuz için bir çözüm bulamazsanız Husqvarna servis noktanızla iletişime geçin Sorun Neden Motor çalışmıyor Yakıt tankında yakıt yoktur Yakıt musluğu kapalı Gaz kolu motor soğuk...

Page 362: ...or Gidon gevşemiştir Kesicinin kafası kaymıyor ve kesici nin değiştirilmesini engelliyor Ünite içinde kalıntılar vardır Sistemin içinde oksit oluşmuştur Döşenen kablonun yalıtımı hasarlı Bıçak üzerindeki kablonun çıkış ağzı hasarlıdır Kablonun bulunduğu ve bıçağın bir parçası olan boru kirlidir Teknik veriler Motor HONDA GCVx 145 4 zamanlı buji ateşleme HONDA GXV 160 4 zamanlı buji ateşlemeli moto...

Page 363: ...in kullanımının kısıtlanması direktifi 26 Şubat 2014 tarihli ve 2014 30 AB sayılı elektromanyetik uyumlulukla ilgili direktif UNI EN ISO 20643 2012 Mekanik titreşim El tipi ve elle yönlendirilen makineler Titreşim emisyonunun değerlendirilmesi ilkeleri Gürültü emisyonları ile ilgili bilgi için teknik özelliklere bakın Aşağıdaki uyumlaştırılmış standartlar uygulanmıştır EN ISO 3744 EN ISO 20643 EN ...

Page 364: ...уального захисту Паливо є легкозаймистою речовиною Під час маніпуляцій із паливом слід бути особливо уважними й обережними Не наповнюйте паливний бак якщо двигун працює у присутності особи що курить або за наявності поблизу джерела полум я чи іскор Під час роботи виробу з під нього можуть відлітати гравій трава або інші предмети Переконайтеся в тому що під час роботи сторонні особи або тварини пер...

Page 365: ...ом 4 Регулятор різця 5 Регулятор руху вперед 6 Важіль запуску різця 7 Важіль керування коливаннями розташований на рукоятці 8 Регулятор керування коливаннями 9 Важіль руху вперед 10 Пристрій для намотування кабелю 11 Пробка отвору для заливання оливи 12 Скребок ножа 1394 002 27 11 2019 365 ...

Page 366: ...ної інформації на знаках безпеки Неправильне використання виробу може призвести до пошкодження Тримайте руки й ноги на безпечній відстані від різального обладнання Перед початком роботи переконайтеся в тому що на землі немає жодних предметів Ці предмети можуть бути відкинуті виробом що призведе до травмування людей поблизу Переконайтеся в тому що під час роботи виробу в радіусі 20 метрів від нього...

Page 367: ...RT ПУСК у разі запуску холодного двигуна Збирання Вступ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перш ніж збирати виріб ознайомтеся з розділом про заходи безпеки й інструкціями з монтажу Монтаж або заміна ножа Ніж машини для прокладання кабелів має багато компонентів Ці компоненти необхідно зібрати перед установленням ножа на виріб 1 Установіть ущільнювальне кільце прокладку та нарізну втулку в зазначеному порядку на констру...

Page 368: ...озмотати під час роботи 2 Вставте кінець кабелю в трубку ножа A таким чином щоб кабель вийшов із нижньої частини на декілька сантиметрів B A B Використання барабана з намотаним кабелем 1 Послабте регулювальну ручку A A 2 Потягніть за стопор B B 3 Зніміть пристрій для намотування C C 4 Установіть барабан на трубку пристрою для намотування Скористайтесь адаптером якщо необхідно D D 368 1394 002 27 1...

Page 369: ... кабелю на стрижні 2 Люди тварини та предмети мають перебувати за межами зони безпеки не менше 20 метрів 3 Прогрійте виріб перед запуском 4 Змочуйте землю водою за день до виконання робіт у літній час або в разі роботи із сухим ґрунтом Увімкнення виробу Перед запуском виробу виконайте перевірку безпеки Див Правила техніки безпеки під час використання виробу на сторінці 366 1 Для заповнення виробу ...

Page 370: ...о зменшення частоти обертів двигуна 1 Збільште частоту обертів двигуна щоб підвищити швидкість різання 2 Зменште частоту обертів двигуна щоб знизити швидкість різання УВАГА Не регулюйте швидкість шляхом незначного переміщення дисків зчеплення в коробці передач Це може призвести до сильного пошкодження трансмісії Зверніть увагу Завжди повністю натискайте важіль руху вперед доки він не торкнеться ру...

Page 371: ... на приводному валу 1 3 Зафіксуйте захисну пружину Початок роботи Після монтажу кабелю та різця оператору необхідно зафіксувати кабель у ґрунті 1 Вставте стрижень у ґрунт 2 Зафіксуйте на стрижні кінець кабелю який виходить із нижньої частини ножа Використання ножа для двох кабелів Якщо виріб виходитиме за межі зовнішнього периметра робочої ділянки необхідно прокладати два кабелі одночасно 1 Прокла...

Page 372: ...сунок E E START 5 Коли ви досягнете точки зазначеної на рисунку F видаліть стрижень і очистьте ніж Див Очищення ножа на сторінці 373 F START 6 Прокладіть кабель над землею в ножі 7 Прокладіть два кабелі в борозні одночасно до точки указаної на рисунку G Закріпіть два кабелі на стрижні та відчепіть другий кабель від ножа G START 372 1394 002 27 11 2019 ...

Page 373: ...ку різця після завершення укладання кабелю Зверніть увагу Видаліть бруд і залишки з ножа ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Технічне обслуговування Якщо виріб необхідно помістити на зберігання на деякий час слід виконати певні роботи з технічного обслуговування Змастіть головку різця Див Очищення головки на сторінці 374 Почистьте повітряний фільтр Спорожніть паливний бак перед зберіганням Змастіть циліндр По...

Page 374: ...німіть ніж Див рисунки C E C D E 5 Послабте гвинт і зніміть головку Див рисунки F G F G 6 Продуйте весь виріб стисненим повітрям і повністю видаліть усі залишки бруду та трави Видаліть брудне мастило підходящим розчинником якщо необхідно Див рисунок H H 7 Очистьте всі компоненти відповідним розчинником і змастіть кожен компонент Див рисунок I I 8 Нанесіть водостійке мастило на вал різця Див рисуно...

Page 375: ... START ПУСК Важіль керування газом переведено в положення STOP ЗУПИНКА Паливо не доходить до карбюратора Засмічено повітряний фільтр Засмічено вентиляційний отвір на кришці паливного бака Несправна свічка запалювання Різець не обертається навіть якщо задіяно відповідний важіль Пас зносився Пас вислизнув зі шківів Важіль не натягує пас належним чином Різець продовжує обертатися коли важіль переведе...

Page 376: ...хв 36 36 Глибина прокладки кабелю 1 6 см 1 6 см Відстань між різцем і кромкою колеса мм 250 270 290 310 250 270 290 310 Суха вага кг 52 52 Декларація відповідності ЄС Ми Husqvarna АВ SE 561 82 місто Хускварна Швеція телефон 46 36 146500 заявляємо що машини для прокладання кабелів Husqvarna CL400 із серійними номерами від 2019 р і новіші рік чітко зазначено на заводській табличці з паспортними дани...

Page 377: ...вазі останні опубліковані версії вищенаведених стандартів Уповноважений орган 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala оприлюднив звіти щодо оцінки відповідності згідно з додатком VI до ДИРЕКТИВИ РАДИ ЄС 2006 42 EC Про шумові викиди в навколишнє середовище від 17 травня 2006 р Huskvarna 2019 10 03 Клаес Лосдал Claes Losdal директор із питань розвитку продукції для садівниц...

Page 378: ...378 1394 002 27 11 2019 ...

Page 379: ...1394 002 27 11 2019 379 ...

Page 380: ...aaljuhend Оригинални инструкции Původní pokyny Originale instruktioner Αρχικές οδηγίες Originalne upute Eredeti útmutatás 取扱説明書原本 Originalios instrukcijos Lietošanas pamācība Originele instructies Originale instruksjoner Instruções originais Instrucţiuni iniţiale Оригинальные инструкции Pôvodné pokyny Izvirna navodila Originalna uputstva Orijinal talimatlar Оригінальні інструкції 1141116 38 2019 1...

Reviews: