background image

HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS

FS 410 D

FR

GB

DE

IT

ES

NL

SE

PT

Bruksanvisning

 - Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet 

innan du använder maskinen.

Manuel d’utilisation

 - Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation 

avant d’utiliser la machine.

Operator’s manual

 - Please read the operator’s manual carefully and make sure 

you understand the instructions before using the machine.

Bedienungsanweisung

 - Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch 

und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Manual de instrucciones

 - Lea detenidamente el manual de instrucciones y 

asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Istruzioni per l’uso

 - Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni 

per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.

Gebruiksaanwijzing

 - Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de 

machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.

Instruções para o uso

 - Leia as instruções para o uso com toda a atenção e 

compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. 

Summary of Contents for FS 410 D

Page 1: ...e die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut bevor Sie das Gerät benutzen Manual de instrucciones Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina Istruzioni per l uso Prima di usare la macchina leggere per intero le istruzioni per l uso e accertarsi di averne compreso il contenuto Gebruiksaanwi...

Page 2: ... ...

Page 3: ...e preceded by the word NOTICE NOTICE means NOTICE Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in property damage Your machine or other property can be damaged if you don t follow this instruction The safety labels should be periodically inspected and cleaned by the user to maintain good legibility at a safe viewing distance If the label is worn damaged or is illeg ible it sho...

Page 4: ...ear Head Protection Wear Safety Shoes Wear Appropriate Clothing Remove the blade prior to Hoisting Loading Unloading and Transporting the Machine Emergency Shutdown Transmission Stop Use In Well Ventilated Area Do Not Use In Flammable Areas Machinery Hazard Keep hands and Feet Clear Muffler Hot May Cause Burns and or Ignition of Material Avoid Contact Danger Poison Exhaust Gas No Non working Perso...

Page 5: ...l Required Dipstick Maintain Proper Oil Level Lubrication Point High Speed Low Speed Electrical Switch Off Electrical Switch On Electrical Switch Start Repairs Are To Be Done By An Authorized Dealer Only Headlight Diamond Blade Blade Diameter Blade Engagement Pulley diameter Number of Revolutions Per Minute Rota tional Speed Blade Flange Diameter Blade Depth Stop Cutting Depth Indicator Depth of C...

Page 6: ... Machine Mass Kilograms Positive Battery Terminal Blade Depth Indicator Zero Electric Motor Engine Engine Speed Revolutions Minute Engine Start Unleaded Fuel Only SYMBOLS and DECALS ...

Page 7: ...and DECALS P N 542 19 07 33 Location Front of Cowl P N 542 19 05 88 Location Depth Gauge P N 504 56 97 01 Location Left and Right Side of Frame FS 410 D Only P N 542 19 06 46 Local Service Location Side of Frame ...

Page 8: ...f Cowl P N 542 16 90 65 Location Top of Belt Guard P N 542 19 06 17 Location Water Tank If Equipped P N 542 19 06 38 Location Rear of Cowl SYMBOLS and DECALS P N 543 04 57 88 SOUND LEVEL 108dBA Location Upper Righ Hand Frame P N 542 16 12 35 Location Upper Righ Hand Frame ...

Page 9: ...ransport machine and fuel so that there is no risk of any leakage or fumes coming into contact with sparks or flames for example electrical machinery or electric motors electrical relays switches or boilers DUST WARNING Cutting especially when DRY cutting generates dust that comes from the material being cut which frequently contains silica Silica is a basic component of sand quartz brick clay gra...

Page 10: ...S SAW IS SHIPPED FROM THE FACTORY WITHOUT A CATALYTIC CONVERTER It is important to be aware that saws with catalytic converters reduce CO and hydrocarbon HC emissions The exhaust still contains CO If the workspace is too confined or under ventilated CO may accumulate until it eventually exceeds OSHA limits When this happens action must be taken to remove workers from areas of high concentration Op...

Page 11: ... blade and flanges are clean and free of dirt and debris before mounting the blade on the saw DO use the correct blade for the type of work being done Check with blade manufacturer if you do not know if blade is correct DO use caution and follow the instructions when loading and unloading the machine DO operate this machine only in well ventilated areas Breathing Poison Exhaust Gas could result in...

Page 12: ...transport a cutting machine with the blade mounted on the machine DO NOT use a blade that has been dropped or damaged DO NOT use carbide tipped blades DO NOT touch a dry cutting diamond blade immediately after use These blades require several minutes to cool after each cut DO NOT use damaged or worn blade flanges DO NOT allow other persons to be near the machine when starting refueling or when the...

Page 13: ...13 NOTES ...

Page 14: ...if Damaged or worn L Blade Shaft Nut L1 L2 Holds Outer Flange J to machine Nut L1 on right side of machine has Left Hand threads Nut L2 not shown on left side of machine has Right Hand threads M Blade Arbor Blade H mounts on this surface N Water Tank Lifting Point Support Holds Water Tank P Supports Lifting Point O O Lifting Point Lift machine only from this point P Water Tank If Equipped 25 Liter...

Page 15: ...owered into cut current cutting depth is shown HH Engine Tachometer RPM Shows engine speed in revolutions per minute if engine is running Shows total operation time when engine is OFF 0 Total operation time shown in minutes from 0 59 minutes and hours for 60 minutes II JJ Rear Handle Operator position is behind machine with both hands on Rear Handle Handle is adjustable to several positions KK1 Wa...

Page 16: ...ASSEMBLY Assemble the following items before operating machine for the first time Re Position Rear Handle JJ Rear Handle JJ is shipped in storage position shown It must be reposi tioned to use the machine ...

Page 17: ...all before operating machine could create a Hazardous situation Always keep all guards in place when operating machine Re Position Blade Depth Control Handle EE Pull outward on Blade Depth Control Handle EE and rotate 90 degrees until is snaps in position shown 2 Reinstall three 3 M8 screws in Blade Guard Latch Plate F as shown in the diagram at the right Use the 13mm Wrench U supplied to securely...

Page 18: ...nk Verify the contents of the Water Tank Kit See Diagram at right WARNING Torque NUT as specified else failure of LIFTING EYE O could occur Injury or death could occur if LIFT ING EYE fails while lifting machine NOTICE Torque Lifting Eye NUT to 83 N m 61 lb ft mini mum 1 Temporarily remove the right hand same side of ma chine as engine starter rope NUT from Lifting Eye O See diagram at right 2 Ins...

Page 19: ...rear bar and recessed area at rear of water tank Press down firmly on water tank so it snaps in position onto rear bar When properly installed water tank should pivot freely on rear bar 6 Disconnect existing water hose from blade guard This is the water hose from water control valve mounted on saw ...

Page 20: ... water Read all WARNINGS before using water tank Re install the cap by turning clockwise Water tank is designed only to suppress airborne concrete dust and should only be used with dry cutting diamond blades WARNING DO NOT use conventional wet diamond blades with water tank as water source Water flow is not suffi cient to properly cool blade Fill Water Tank Only With Water Never fill Water Tank P ...

Page 21: ... to remove four 4 screws that attach Blade Guard Latch Plate F Re attach the Blade Guard Latch Plate F to the left hand side of Blade Guard C 5 Remove and relocate Shaft Guard W from left hand side of machine to right hand side 6 Lower Blade Guard C onto Blade Guard Mounting Spade Y on left hand side of machine 7 Re Install Rear Bolt E in Blade Guard C 8 Re Attach Water Hose Disconnect G from Blad...

Page 22: ...a low level just a few centimeters to verify tank remains secured to machine and will not be damaged or cause damage 7 If water tank equiped machine can not be lifted without damage to the machine or tank remove water tank before lifting OPERATION Remove Blade H before lifting loading or transporting machine NOTICE Water tank or saw could be damaged if saw is not lifted properly Closely monitor fo...

Page 23: ... Front Pointer A by loosening nuts that hold Guide Wheel B in place Align Guide Wheel B to straight edge and re tighten nuts Check that water tubing in the Blade Guard C is open and that each side of blade has an adequate supply of water Test the water supply for pressure and quantity flow before starting the saw Saw only as deep as the job specifications require Saw ing deeper than required will ...

Page 24: ...ch Plate F 5 Raise Blade Guard Front D 6 Using the 27mm Blade Shaft Wrench T loosen and remove the Blade Shaft Nut L that secures the Outer Flange J in position NOTICE Blade Shaft Nut L1 on right hand side of machine has left hand threads To loosen turn clockwise Blade Shaft Nut L2 not shown on left hand side of machine has right hand threads To loosen turn coun ter clockwise NOTICE Blade Shaft Nu...

Page 25: ...n Visually verify that tool rotation matches directional ar row on blade guard Open Water Control Valve KK FULL open Verify full water flow and then adjust for proper amount of water on the blade BEFORE you lower the Blade Make final adjustments to align saw with cutting line Verify that Guide Wheel B and Diamond Blade H are both on the cutting line If water supply is interrupted stop cutting imme...

Page 26: ...se Fitting X A grease fitting allows lubrication of Blade Depth Control EE screw To access this grease fitting Raise the Diamond Blade H to maximum height Open Tool Compartment BB temporarily remove opera tion manual bag Grease fitting X is located near top of Blade Depth Control EE Tube Add Grease to the fitting Raise and lower the machine a few times to circulate the grease through the tube Repl...

Page 27: ... re tensioned after first few hours of operation Belt Drive Idler MM holds tension on Drive Belt Tools Required 13mm Wrench Included with machine 3 8 9 53mm Drive Torque Wrench Not Included 14mm Wrench Not included with machine 1 Use 13mm Wrench U to remove three 3 M8 bolts that attach Belt Guard LL Remove Guard LL 2 Use the 13mm 14mm wrenches to slightly loosen the two 2 bolts that secure the Bel...

Page 28: ...rified after machine is placed into service To change the Governor setting refer to the engine manual WARNING Overspeeding Diamond Blade H can result in blade breakage and or personal injury to operator and bystanders To assure proper Governor adjustment determine correct blade shaft speed RPM from the adjacent chart Follow engine manufacturer s instruction procedure for Governor and throttle sett...

Page 29: ...s Blade operated at improper speed R P M Make certain blade shaft is turning at the proper speed R P M for blade size Check R P M using a tachometer Blade improperly mounted on arbor Could become bent when flanges are tight ened Segment Loss Blade is too hard for material being cut Use softer blade specification Overheated blade detected as blue color on steel center Check that water supply is ade...

Page 30: ...30 WIRING DIAGRAM See Engine Operation Manual ...

Page 31: ......

Page 32: ...ording to EN 13862 Reported data for noise pressure level has a typical statistical dispersion standard deviation of 1 0 dB A Note 3 Vibration level according to EN 13862 Reported data for vibration level has a typical statistical dispersion standard devia tion of 1 m s2 Machine Mass Nominal Mass kg 142 Maximum Mass kg 176 Blade shaft and engine speed Blade shaft RPM 2600 Engine RPM 3600 Water Tan...

Page 33: ...33 ACCESSORIES Dual Pointer Assembly 542 20 22 70 Complete Kit Water Tank Assembly 541 20 82 86 Complete Kit ...

Page 34: ...rds do not apply to this machine For more information see the website http www arb ca gov msprog offroad preempt htm EC DECLARATION OF CONFORMITY Husqvarna AB SE 433 81 Göteborg Sweden tel 46 31 949000 declares under sole responsibility that the Hus qvarna FS 410 D dating from 2010 serial numbers and onwards the year is clearly stated on the rating plate followed by the serial number complies with...

Page 35: ...ice contact op met uw plaatselijke vertegenwoordiger van de constructieproducten van Husqvarna Per assistenza rivolgersi al rappresentante di zona della Husqvarna Construction Products För service på platsen kontakta din lokala representant för Husqvarna Construction Products Para obter serviço técnico local contactar o representante da Husqvarna Construction Products Europa Europe Husqvarna Const...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...idos por la palabra AVISO AVISO significa AVISO indica una situación peligrosa que de no evitarse podría resultar en daños a la propiedad La no observancia de estas instrucciones puede resultar en daños a la máquina u otra propiedad El usuario debe inspeccionar y limpiar periódicamente las etiquetas de seguridad para mantener la legibilidad a una distancia segura Si la etiqueta está gastada dañada...

Page 38: ...taria apropiada Quite la cuchilla antes de levantar cargar descargar y transportar la máquina Parada de emergencia detener la transmisión Usar en un área bien ventilada No usar en áreas inflamables Maquinaría peligrosa mantenga las manos y los pies alejados Silenciador caliente Puede causar quemaduras y o incendiar materiales Evítese el contacto Advertencia gas de escape tóxico Área limitada para ...

Page 39: ...de aceite correcto Punto de lubricación Alta velocidad Baja velocidad Interruptor eléctrico Apagado OFF Interruptor eléctrico Encendido ON Interruptor eléctrico Arranque Start Las reparaciones se deben realizar exclusivamente por un distribuidor autorizado Luz alta Cuchilla adiamantada Diámetro de la cuchilla Enganche de la cuchilla Diámetro de la polea Revoluciones por minuto velocidad de rotació...

Page 40: ...amos Terminal positivo de la batería Indicador de profundidad de la cuchilla Cero Motor eléctrico Motor Velocidad del motor revoluciones minuto Puesta en marcha del motor Usar combustible sin plomo solamente SÍMBOLOS y CALCOMANÍAS ...

Page 41: ...y CALCOMANÍAS P N 542 19 07 33 Location Front of Cowl P N 542 19 05 88 Location Depth Gauge P N 542 19 06 46 Local Service Location Side of Frame P N 504 56 97 01 Location Left and Right Side of Frame FS 410 D Only ...

Page 42: ...6 90 65 Location Top of Belt Guard P N 542 19 06 17 Location Water Tank If Equipped P N 542 19 06 38 Location Rear of Cowl P N 543 04 57 88 SOUND LEVEL 108dBA Location Upper Righ Hand Frame P N 542 16 12 35 Location Upper Righ Hand Frame P N 502 24 01 02 Location Top of Cowl ...

Page 43: ...eas de combustible Almacene y transporte la máquina y el combustible de manera tal que no existan riesgos de pérdidas o vapores que puedan entrar en contacto con chispas o llamas por ejemplo máquinas o motores eléctricos relés interruptores eléctricos o calderas ADVERTENCIA SOBRE EL POLVO El proceso de cortado especialmente al cortar EN SECO produce polvo que se desprende del material que se corta...

Page 44: ...ante saber que las sierras con conversores catalíticos reducen las emisiones de CO e hidrocarburos HC El escape contiene aún CO Si el espacio de trabajo es muy reducido o no cuenta con la ventilación adecuada el CO se puede acumular hasta finalmente sobrepasar los límites estipulados por la OSHA En dichos casos se deben tomar las medidas necesarias para quitar a los trabajadores de las áreas con c...

Page 45: ...montar la cuchilla en la sierra asegúrese de que tanto la cuchilla como las bridas estén limpias y sin restos de polvo y suciedad SÍ Use la cuchilla correcta para el tipo de trabajo a realizar Consulte con el fabricante de la cuchilla para saber si ésta es correcta o no SÍ Tenga cuidado y siga las instrucciones al cargar y descargar la máquina SÍ Opere esta máquina solamente en áreas bien ventilad...

Page 46: ...la máquina cortadora sin antes quitarle la cuchilla NO Use una cuchilla si se ha caído o está dañada NO Use cuchillas con puntas de carburo metálico NO Toque una cuchilla adiamantada de corte en seco inmediatamente después usarla Estas cuchillas necesitan varios minutos para enfriarse después de cada corte NO Utilice bridas para cuchillas que estén dañadas o gastadas NO Permita que otras personas ...

Page 47: ...47 NOTAS ...

Page 48: ...Tuerca del eje de la cuchilla L1 L2 sujeta la brida exterior J a la máquina La tuerca L1 en el lado derecho de la máquina lleva roscas en sentido antihorario La tuerca L2 no se ilustra en el lado izquierdo de la máquina lleva roscas en sentido horario M Árbol de la cuchilla la cuchilla H se monta en esta superficie N Tanque de agua Soporte del punto de izado sujeta el tanque de agua P Soporta el p...

Page 49: ...l HH Tacómetro de motor RPM muestra la velocidad del motor en revoluciones por minuto cuando el motor está en funcionamiento Muestra el tiempo total de funcionamientooperación cuando el motor está APAGADO OFF 0 El tiempo total de funcionamiento se muestra en una escala de 0 a 59 minutos y en horas para períodos de más de 60 minutos II JJ Manubrio trasero el operador se ubica detrás de la máquina c...

Page 50: ...or primera vez ensamble los elementos siguientes Vuelva a posicionar el manubrio trasero JJ la máquina se envía con el manubrio trasero JJ en posición de guardado tal como se ilustra Para usar la máquina el manubrio se debe volver a posicionar ...

Page 51: ...o Siempre que opere la máquina mantenga las protecciones en su sitio Ajuste la posición del manubrio de control de profundidad de la cuchilla EE Tire de la manija de control de profundidad de la cuchilla EE hacia fuera y gire 90 grados hasta que calce en la posición ilustrada 2 Vuelva a colocar los tres 3 tornillos M8 en la placa de cierre F de la protección de la cuchilla tal como se ilustra en e...

Page 52: ...iagrama de la derecha ADVERTENCIA Apriete la TUERCA de acuerdo con las especificaciones de lo contrario puede fallar el OJO DE IZADO O Toda falla en el OJO DE IZADO puede ser causa de accidentes o muerte al levantar la máquina AVISO Apriete la TUERCA del ojo de izado a 83 N M 61 libras pie como mínimo 1 Quite provisoriamente la TUERCA de la derecha del mismo lado de la cuerda de arranque de la máq...

Page 53: ...ahuecada en la parte posterior del tanque de agua Apriete firmemente el tanque de agua para calzarlo en su sitio en la barra trasera Cuando se instala correctamente el tanque de agua debe pivotar libremente en la barra trasera 6 Desconecte la manguera de agua de la protección de lacuchilla Ésta es la manguera de la válvula de control de agua montada en la sierra ...

Page 54: ...odas las ADVERTENCIAS antes de usar el tanque de agua Gire la tapa en sentido horario para cerrarla El tanque de agua se usa exclusivamente para eliminar las partículas de polvo de hormigón y se debe usar solamente con cuchillas adiamantadas secas ADVERTENCIA NO utilice cuchillas estándar húmedas cuando use el tanque como suministro de agua El caudal de agua no es suficiente para enfriar la cuchil...

Page 55: ...3 mm U quite los cuatro 4 tornillos que sujetan la placa de cierre F de la protección de la cuchilla Vuelva a colocar la placa de cierre F en el lado izquierdo de la protección de la cuchilla C 5 Quite la protección del eje W del lado izquierdo y colóquela en el lado derecho 6 Baje la protección de la cuchilla C hasta la espada de montaje Y en el lado izquierdo de la máquina 7 Vuelva a instalar el...

Page 56: ... a poca altura sólo unos centímetros para verificar que el tanque permanece debidamente conectado a la máquina y que no se dañará ni causará accidentes 7 Si no es posible levantar la máquina sin que se produzcan daños a ésta o al tanque quite este último antes del izado FUNCIONAMIENTO Quite la cuchilla H antes del izado carga o transporte AVISO Si la sierra no se iza debidamente se puede dañar el ...

Page 57: ...ero A afloje las tuercas que sujetan la rueda de guía B en su sitio Alinee la rueda de guía B a la regla y vuelva a apretar las tuercas Controle que la tubería de agua de la protección de la cuchilla C esté abierta y que cada lado de la cuchilla cuente con el suministro adecuado de agua Antes de arrancar la sierra compruebe que el suministro de agua tiene la presión y cantidad caudal debidos Corte...

Page 58: ...de 27 mm para el eje de la cuchilla T para aflojar y quitar la tuerca del eje de la cuchilla L que asegura la brida exterior J en su sitio 7 Quite la brida exterior J AVISO La tuerca del eje de la cuchilla L1 en el lado derecho de la máquina lleva roscas de sentido antihorario Gírela en sentido horario para aflojarla La tuerca del eje de la cuchilla L2 no se ilustra en el lado izquierdo de la máqu...

Page 59: ...erramienta concuerde con la fecha de dirección de la protección de la cuchilla Abra COMPLETAMENTE la válvula de control de agua KK Verifique el caudal de agua máximo y luego ajústelo para obtener la cantidad de agua necesaria en la cuchilla ANTES de bajarla Haga los ajustes finales para alinear la sierra con la línea de corte Verifique que tanto la rueda de guía B como la cuchilla adiamantada H es...

Page 60: ...l de aceite con el motor en posición horizontal Controle con frecuencia para asegurarse de que el nivel de aceite nunca esté por debajo de la marca inferior de la varilla de medición Se recomienda el uso de aceite 10W30 Para más información consulte el manual de operación del motor MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN SERVICIO DIARIO 1 Controle el nivel de aceite del motor 2 Controle la protección de la cu...

Page 61: ...a cuchilla después de unas pocas horas de uso se debe volver a ajustar la tensión de la correa de transmisión El piñón de la correa de transmisión MM mantiene la tensión de la misma Herramientas necesarias Llave de 13 mm se incluye con la máquina Llave aprieta tuercas de 9 53 mm 3 8 pulgada no se incluye Llave de 14 mm no se incluye con la máquina 1 Con la llave de 13 mm U quite los 3 tres tornill...

Page 62: ...mbiar la configuración del regulador consulte el manual del motor ADVERTENCIA El exceso de velocidad en la cuchilla adiamantada H puede resultar en la rotura de la misma y o accidentes personales tanto para el operador como para otras personas en el área Para asegurarse de que el control esté debidamente ajustado consulte la planilla adjunta para determinar la velocidad correcta del eje de la cuch...

Page 63: ...chilla Use bridas de la dimensión correcta en cada lado de la cuchilla Nunca utilice bridas para cuchillas dañadas o gastadas La cuchilla se usa a una velocidad incorrecta RMP Asegúrese de que el eje de la cuchilla gire a la velocidad correcta RMP para el tamaño de cuchilla correspondiente Controle las RPM con el tacómetro La cuchilla no está montada correctamente en el árbol Se puede pandear al a...

Page 64: ...64 DIAGRAMA DE CABLEADO Consulte el manual de operación del motor ...

Page 65: ......

Page 66: ...ica medido dB A 107 Nivel de potencia acústica garantizado dB A 108 Niveles acústicos vea la nota 2 Nivel de presión acústica en el oído del usuario dB A 91 Niveles de vibraciones ahv vea la nota 3 Empuñadura derecha m s2 4 4 Empuñadura izquierda m s2 4 2 Nota 1 Emisiones sonoras en el entorno medidas como poten cia acústica LWA según la directiva CE 2000 14 CE Nota 2 Nivel de presión sonora confo...

Page 67: ...67 ACCESORIOS Ensamblado del puntero doble Conjunto completo 542 20 22 70 Ensamblado del tanque de agua Conjunto completo 541 20 82 86 ...

Page 68: ...s con motor de potencia inferior a 19 KW 25 CV las normas CARB no corresponden a esta máquina Para mayor información consulte el sitio web http www arb ca gov msprog offroad preempt htm DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Husqvarna AB SE 433 81 Göteborg Suecia teléfono 46 31 949000 declaramos que las Husqvarna FS 410 D a partir del número de serie del año 2010 en adelante el año se indica claramente en ...

Page 69: ... de Husqvarna Construction Products Europa Europe Husqvarna Construction Products SE 433 81 Partille Sweden Tel 46 31 94 90 00 Fax 46 31 94 90 50 Asia Pacífico Husqvarna Construction Products Australia Pty Ltd 25 31 Kinkaid Avenue North Plympton Adelaide Australia del sur 5037 Tel 61 0 8 8375 1000 Fax 61 0 8 8371 0990 América Husqvarna Construction Products North America 17400 West 119th Street Ol...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ... importants sont précédés du terme AVIS AVIS signifie AVIS Signale une situation dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des dégâts matériels La machine ou d autres biens matériels peuvent être endommagés si ces instructions ne sont pas respectées Les étiquettes de sécurité doivent être contrôlées et nettoyées par l utilisateur à intervalles réguliers pour maintenir une bonne li...

Page 72: ...ts appropriés Déposer le disque avant de soulever char ger décharger et transporter la machine Arrêt d urgence débrayage de la transmission Utiliser dans un endroit bien aéré Ne pas utiliser dans des lieux où se trouvent des matières inflammables Risques présentés par la machine garder les mains et les pieds éloignés Silencieux très chaud Risque de brûlures et ou d inflammation de matières Éviter ...

Page 73: ...Jauge de niveau maintenir le niveau d huile correct Point de lubrification Haut régime Bas régime Commutateur électrique Arrêt Commutateur électrique Marche Commutateur électrique Démarrage Les réparations ne doivent être effectuées que par un concessionnaire agréé Phare Disque diamanté Diamètre du disque Embrayage du disque Diamètre de poulie Nombre de tours par minute vitesse de rotation Diamètr...

Page 74: ...e la machine kg Borne positive de batterie Indicateur de profondeur de disque zéro Moteur électrique Moteur Régime moteur tours minute Démarrage du moteur Carburant sans plomb uniquement SYMBOLES et AUTOCOLLANTS ...

Page 75: ...t AUTOCOLLANTS P N 542 19 07 33 Location Front of Cowl P N 542 19 05 88 Location Depth Gauge P N 542 19 06 46 Local Service Location Side of Frame P N 504 56 97 01 Location Left and Right Side of Frame FS 410 D Only ...

Page 76: ...16 90 65 Location Top of Belt Guard P N 542 19 06 17 Location Water Tank If Equipped P N 542 19 06 38 Location Rear of Cowl P N 543 04 57 88 SOUND LEVEL 108dBA Location Upper Righ Hand Frame P N 542 16 12 35 Location Upper Righ Hand Frame P N 502 24 01 02 Location Top of Cowl ...

Page 77: ...de carburant Entreposer et transporter la machine et le carburant de manière à empêcher toute fuite ou vapeur de carburant de venir au contact d étincelles ou de flammes notamment de machines ou moteurs électriques relais commutateurs électriques ou chaudières AVERTISSEMENT CONCERNANT LA POUSSIÈRE Le sciage et surtout le sciage À SEC produisent de la poussière dégagée par le matériau taillé qui co...

Page 78: ...IQUE Il est important de savoir que les scies équipées de convertisseurs catalytiques ont des émissions de monoxyde de carbone et d hydrocarbure réduites Mais les gaz d échappement contiennent toujours de l oxyde de carbone Si l espace de travail est trop confiné ou mal ventilé le monoxyde de carbone risque de s accumuler et de dépasser les limites admissibles Dans ce cas le personnel doit s éloig...

Page 79: ...ue et les flasques sont propres et exempts de saleté et de débris avant de monter le disque sur la scie A FAIRE Utiliser le disque approprié au type de travail à effectuer En cas de doute sur le disque à utiliser demander conseil au fabricant de disques A FAIRE Faire preuve de prudence et suivre les instructions pour charger et décharger la machine A FAIRE N utiliser cette machine que dans des end...

Page 80: ...er un disque qui est tombé ou a été endommagé NE PAS utiliser de disques à pointes en carbure NE PAS toucher un disque diamanté de sciage à sec immédiatement après son utilisation Ces disques mettent plusieurs minutes à refroidir après chaque sciage NE PAS utiliser de flasques de disque endommagés ou usés NE PAS autoriser d autres personnes à se tenir près de la machine lors du démarrage du plein ...

Page 81: ...81 NOTES ...

Page 82: ...xe de disque L1 L2 Sert à fixer le flasque extérieur J sur la machine L écrou L1 sur le côté droit de la machine a un filetage à gauche L écrou L2 non représenté sur le côté gauche de la machine a un filetage à droite M Mandrin de disque Le disque H se monte sur cette surface N Support de réservoir d eau point de levage Soutient le réservoir d eau P Soutient le point de levage O O Point de levage ...

Page 83: ...sé durant le sciage la profondeur de coupe en cours est indiquée HH Tachymètre du moteur tr min Affiche le régime du moteur en tours par minute lorsque le moteur est en marche Affiche la durée d utilisation totale lorsque le moteur est à l arrêt 0 La durée d utilisation totale est indiquée en minutes de 0 à 59 minutes puis en heures au delà de 60 minutes II JJ Guidon L opérateur se place derrière ...

Page 84: ...ts suivants avant d utiliser la machine pour la première fois Mettre le guidon JJ en position correcte Le guidon JJ est livré dans la position de rangement montrée sur l illustration Il doit être relevé pour pouvoir utiliser la machine ...

Page 85: ...cette pièce peut produire une situation dangereuse Toujours garder les protections en place durant l utilisation de la machine Placement de la manette de commande de profondeur de disque EE en position correcte Tirer la manette de commande de profondeur de disque EE et la tourner de 90 degrés jusqu à ce qu elle s enclenche dans la position représentée 2 Remettre les trois 3 vis M8 en place dans la...

Page 86: ...re de réservoir d eau Voir l illustration à droite AVERTISSEMENT Pour écarter les risques de défaillance de l ÉTRIER DE LEVAGE O serrer l ÉCROU comme indiqué Une défaillance de l ÉTRIER DE LEVAGE durant le levage de la machine peut provoquer des blessures ou la mort AVIS Serrer l ÉCROU de l étrier de levage à 83 Nm 61 lb ft minimum 1 Déposer provisoirement l ÉCROU du côté droit de l étrier de leva...

Page 87: ...foncement à l arrière du réservoir d eau Pousser fermement le réservoir vers le bas pour l enclencher sur la barre arrière Lorsqu il est correctement en place le réservoir d eau doit pivot librement sur la barre arrière 6 Débrancher le flexible d eau existant du protège disque Il s agit du flexible d eau provenant du robinet d eau monté sur la machine ...

Page 88: ...servoir d eau Remettre le bouchon en place en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Le réservoir d eau est conçu pour supprimer la pous sière de béton en suspension dans l air et doit être utilisé uniquement avec des disques diamantés de sciage à AVERTISSEMENT NE PAS utiliser de disques diamantés classiques humides avec le réservoir d eau en guise de source d eau Le débit d eau n est pa...

Page 89: ... 4 vis de fixation de la plaquette d accrochage de protège disque F Rattacher la plaquette d accrochage F sur le côté gauche du protège disque C 5 Déposer et déplacer le protège axe W du côté gauche au côté droit de la machine 6 Abaisser le protège disque C sur la bride de fixation de protège disque Y du côté gauche de la machine 7 Remettre le bouton arrière E en place dans le protège disque C 8 R...

Page 90: ...entimètres seulement pour vérifier que le réservoir reste attaché à la machine et ne sera pas endommagé ni ne causera de dommages 7 Si une machine équipée d un réservoir d eau ne peut pas être levée sans endommager le réservoir ou la machine déposer le réservoir d eau avant le levage UTILISATION Déposer le disque H avant de lever charger ou transporter la machine AVIS Le réservoir d eau ou la mach...

Page 91: ...us de fixation du galet guide B Aligner le galet guide B sur la règle et resserrer les écrous Vérifier que la tubulure d eau dans le protège disque C est ouverte et que chaque côté du disque reçoit suffisamment d eau Contrôler la pression et le volume débit de l alimentation en eau avant de démarrer la machine Ne pas scier plus profondément qu il n est nécessaire pour le travail Un sciage plus pro...

Page 92: ...ge disque D 6 À l aide de la clé d axe de disque de 27 mm T desserrer et déposer l écrou d axe de disque L qui maintient le flasque extérieur J en place 7 Déposer le flasque extérieur J AVIS L écrou d axe de disque L1 sur le côté droit de la machine a un filetage à gauche Pour desserrer tourner dans le sens des aiguilles d une montre L écrou d axe de disque L2 non représenté sur le côté gauche de ...

Page 93: ... correspond au sens de la flèche figurant sur le protège disque Ouvrir le robinet d eau KK au MAXIMUM Vérifier le débit d eau maximum puis ajuster le quantité d eau sur disque AVANT d abaisser le disque Effectuer l alignement final de la scie par rapport à la ligne de coupe Vérifier que le galet guide B et le disque diamanté H sont tous deux sur la ligne de coupe Si l arrivée d eau est interrompue...

Page 94: ... position incli née vérifier le niveau d huile avec le moteur horizontal Contrôler souvent pour s assurer que le niveau d huile ne passe jamais en dessous du repère inférieur sur la jauge d huile L huile 10W30 est conseillée Pour plus de renseignements consulter le manuel du moteur ENTRETIEN ET LUBRIFICATION À FAIRE CHAQUE JOUR 1 Vérifier le niveau d huile moteur 2 Vérifier que le protège disque n...

Page 95: ...ension de la courroie d entraînement de l axe de disque La courroie d entraînement doit être retendue au bout des quelques premières heures de marche Le tendeur de courroie MM maintient la tension de la courroie d entraînement Outillage nécessaire 1 À l aide de la clé de 13 mm U déposer les trois 3 boulons M8 de fixation du protège courroie LL Déposer le protège courroie LL 2 À l aide des clés de ...

Page 96: ...de la machine Pour modifier le réglage du régulateur se reporter au manuel du moteur AVERTISSEMENT Une vitesse excessive du disque diamanté H peut entraîner une rupture du disque et des blessures de l opérateur et autres personnes présentes Pour assurer un réglage correct du régulateur déterminer la bonne vitesse de l axe de disque en tr min à l aide de la table ci contre Suivre les instructions d...

Page 97: ...u disque Ne jamais utiliser de flasques usés ou endommagés Disque utilisé à une vitesse incorrecte tr min S assurer que l axe de disque tourne à la vitesse correcte pour la taille du disque Contrôler la vitesse de rotation à l aide d un tachymètre Disque mal posé sur le mandrin Il peut se voiler lorsque les flasques sont serrés Perte de segments Disque trop dur pour le matériau scié Utiliser un di...

Page 98: ...98 SCHÉMA DE CÂBLAGE Voir le manuel d utilisation du moteur ...

Page 99: ......

Page 100: ...re garanti dB A 108 Niveaux sonores voir remarque 2 Niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l utilisateur dB A 91 Niveaux de vibrations ahv voir remarque 3 Poignée droite m s2 4 4 Poignée gauche m s2 4 2 Remarque 1 Émission sonore dans l environnement mesurée comme puissance acoustique LWA selon la directive UE 2000 14 CE Remarque 2 Niveau de pression sonore conformément à EN 13862...

Page 101: ...101 ACCESSOIRES Flèche double 542 20 22 70 Kit complet Réservoir d eau 541 20 82 86 Kit complet ...

Page 102: ...quent pas à cette machine Pour plus de renseignements consulter le site Web http www arb ca gov msprog offroad preempt htm ASSURANCE DE CONFORMITÉ UE Husqvarna AB SE 433 81 Göteborg Suède tél 46 31 949000 déclarons sous notre seule respondabilité que la Husqvarna FS 410 D à partir des numéros de série de l année 2010 l année est indiquée clairement sur la plaque signalétique suivie d un numéro de ...

Page 103: ... Construction Products Europe Husqvarna Construction Products SE 433 81 Partille Suède Tél 46 31 94 90 00 Fax 46 31 94 90 50 Asie Pacifique Husqvarna Construction Products Australia Pty Ltd 25 31 Kinkaid Avenue North Plympton Adelaide South Australia 5037 Tél 61 0 8 8375 1000 Fax 61 0 8 8371 0990 Amérique Husqvarna Construction Products North America 17400 West 119th Street Olathe Kansas 66061 USA...

Page 104: ... ...

Page 105: ...Hinweisen steht das Wort ANMERKUNG ANMERKUNG bedeutet Folgendes ANMERKUNG Weist auf eine Gefahrensituation hin die falls sie nicht vermieden wird zu Sachbeschädigung führen kann Ihre Maschine oder anderes Eigentum kann beschädigt werden wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen Die Sicherheitsaufkleber sind vom Benutzer regelmäßig zu prüfen und zu reinigen damit sie aus einem sicheren Abstand gut le...

Page 106: ... Verladen Abladen und Transportieren der Maschine ausbauen Notabschaltung Getriebeabschaltung In gut belüftetem Bereich verwenden Nicht in feuergefährdeten Bereichen verwenden Warnung vor Handverletzung durch Maschinen Hände und Füße fernhalten Heißer Auspuff Kann zu Verbrennungen und oder Entzündung von Material führen Berührung vermeiden Warnung vor giftigen Abgasen Kein Zutritt für Unbeteiligte...

Page 107: ... korrekten Ölstand beachten Schmierpunkt Hohe Drehzahl Niedrige Drehzahl Elektrischer Ausschalter Elektrischer Einschalter Elektrischer Startschalter Reparaturen dürfen nur vom Vertragshändler durchgeführt werden Scheinwerfer Diamanttrennscheibe Trennscheibendurchmesser Einrücken der Trennscheibe Riemenscheibendurchmesser Umdrehungen pro Minute Umdrehungsgeschwindigkeit Trennscheibenflanschdurchme...

Page 108: ... Gewicht der Maschine kg Positive Batterieklemme Trennscheibentiefenanzeige Null Elektromotor Motor Motordrehzahl in U min Motoranlasser Nur unverbleites Benzin SYMBOLE und AUFKLEBER ...

Page 109: ...d AUFKLEBER P N 542 19 07 33 Location Front of Cowl P N 542 19 05 88 Location Depth Gauge P N 542 19 06 46 Local Service Location Side of Frame P N 504 56 97 01 Location Left and Right Side of Frame FS 410 D Only ...

Page 110: ... 90 65 Location Top of Belt Guard P N 542 19 06 17 Location Water Tank If Equipped P N 543 04 57 88 SOUND LEVEL 108dBA Location Upper Righ Hand Frame P N 542 19 06 38 Location Rear of Cowl P N 542 16 12 35 Location Upper Righ Hand Frame P N 502 24 01 02 Location Top of Cowl ...

Page 111: ... dem Tankdeckel und den Kraftstoffleitungen entweicht Die Maschine so lagern und transportieren dass leckender oder verdunstender Kraftstoff nicht mit Funken oder Flammen in Berührung kommt Dazu gehören elektrische Maschinen oder Elektromotoren elektrische Relais bzw Schalter oder Erhitzer STAUBWARNUNG Bei Schneidarbeiten vor allem wenn TROCKEN geschnitten wird entsteht Staub von dem Material das ...

Page 112: ...gefühl Verwirrung und Übelkeit Die fortgesetzte oder stärkere Einwirkung von Kohlenmonoxid kann jedoch Bewusstseinsverlust chronische Verletzungen und den Tod zur Folge haben Aufgrund der gesundheitlichen Gefahren im Zusammenhang mit der Einatmung von Kohlenmonoxid hat OSHA Occupational Safety and HealthAdministration Grenzen für die zulässigen Expositionswerte aufgestellt Die OSHA Expositionsgren...

Page 113: ...r und fest an Ziehen Sie die Dornmutter mit einem Schlüssel an RICHTIG Stellen Sie sicher dass Trennscheiben und Flansche sauber und frei von Schmutz und Ablagerungen sind bevor Sie die Trennscheibe in die Säge einbauen RICHTIG Verwenden Sie die korrekte Trennscheibe für die auszuführende Arbeit Wenden Sie sich an der Hersteller der Trennscheibe wenn Sie nicht sicher sind ob Sie die richtige Trenn...

Page 114: ...hine nicht mit eingebauter Trennscheibe FALSCH Verwenden Sie keine Trennscheiben die heruntergefallen oder beschädigt sind FALSCH Verwenden Sie keine hartmetallbestückten Trennscheiben FALSCH Berühren Sie eine Diamant Trockentrennscheibe nicht unmittelbar nach der Verwendung Diese Trennscheiben müssen nach jedem Einsatz erst ein paar Minuten lang abkühlen FALSCH Verwenden Sie keine beschädigten od...

Page 115: ...13 NOTIZEN ...

Page 116: ...hseln K Verriegelungsstift K Befestigt die Trennscheibe H in ihrer Stellung Bei Abnutzungserscheinungen oder Schäden auswechseln L Mutter der Trennscheibenwelle L1 L2 Zur Befestigung des Außenflansches J an der Maschine Die Mutter L1 auf der rechten Seite der Maschine hat Linksgewinde Die Mutter L2 auf der linken Seite der Maschine hat Rechtsgewinde M Trennscheibenhalter Befestigungsfläche der Tre...

Page 117: ... ist Die Säge anheben Wenn die Säge in den Schnitt abgesenkt wird wird die Schnitttiefe angezeigt HH Motordrehzahlmesser U min Zeigt die Motordrehzahl in Umdrehungen pro Minute an während der Motor läuft Zeigt die Gesamtbetriebsdauer bei ausgeschaltetem 0 Motor an Die Gesamtbetriebsdauer wird in Minuten 0 59 Minuten und Stunden ab 60 Minuten angezeigt II JJ Hinterer Griff Der Bediener steht hinter...

Page 118: ...triebnahme der Maschine sind die folgenden Teile zusammenzubauen Positionieren des hinteren Griffs JJ Der hintere Griff JJ befindet sich wie abgebildet in der Versandposition Zum Verwenden der Maschine muss er richtig eingestellt werden ...

Page 119: ...eser Betriebsanleitung oder in der Ersatzteilliste Positionieren des Griffs für die Tiefeneinstellung der Trennscheibe EE Ziehen Sie den Griff für die Tiefeneinstellung der Trennscheibe EE nach außen und drehen Sie ihn um 90 Grad bis er in die abgebildete Stellung einrastet 2 Bringen Sie die drei 3 M8 Schrauben wieder wie in der Abbildung rechts gezeigt an der Verriegelungsplatte des Trennscheiben...

Page 120: ...atz lieferbar Wenn der Wassertank bereits an der Maschine angebracht ist sollten Sie diese Anleitung lesen um zu prüfen ob er korrekt montiert wurde Beachten Sie sämtliche WARNHINWEISE für den Einbau und die Verwendung des Wassertanks Überprüfen Sie den Inhalt des Wassertank Einbausatz es Siehe Abbildung rechts 1 Nehmen Sie vorübergehend die rechte MUTTER auf derselben Seite der Maschine wie das S...

Page 121: ...bung im Wassertank aufeinander aus Drücken Sie den Wassertank fest nach unten bis er auf dem hinteren Holm einrastet Wenn der Wassertank korrekt eingebaut wurde sollte er sich frei auf dem hinteren Holm schwenken lassen 6 Trennen Sie den vorhandenen Schlauch vom Trennscheibenschutz ab Dies ist der Wasserschlauch von dem an der Säge montierten Wasserventil ...

Page 122: ...serventil des Trennscheibenschutzes an Stellen Sie sicher dass das Wasserventil des Trennscheibenschutzes auf AUS gestellt ist Der Wassertank ist nun auf der Säge montiert Füllen des Wassertanks 8 Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab Siehe Abbildung rechts Füllen Sie den Tank nur mit Wasser Lesen Sie vor Verwendung des Wassertanks alle WARNHINWEISE Drehen Sie den Dec...

Page 123: ...chutzes F mit dem 13 mm Schlüssel U Bringen Sie die Verriegelungsplatte des Trennscheibenschutzes F auf der linken Seite des Trennscheibenschutzes C an 5 Nehmen Sie die Wellenabdeckung W von der linken Seite der Maschine ab und bringen Sie sie auf der rechten Seite an 6 Senken Sie den Trennscheibenschutz C auf die Befestigungslasche Y an der linken Seite der Maschine ab 7 Bringen Sie die hintere S...

Page 124: ...entimeter um sicherzustellen dass sich der Tank nicht von der Maschine löst und dadurch beschädigt wird oder selbst Schäden verursacht 7 Wenn eine mit einem Wassertank ausgestattete Maschine nicht ohne Beschädigung der Maschine oder des Tanks angehoben werden kann muss der Tank vor dem Anheben abgenommen werden BETRIEB Bauen Sie vor dem Anheben Verladen oder Transport der Maschine die Trennscheibe...

Page 125: ...des Führungsrads B lockern Richten Sie das Führungsrad B auf die Richtlatte aus und ziehen Sie die Muttern wieder an Prüfen Sie ob die Wasserleitung im Trennscheibenschutz C offen ist und dass auf beiden Seiten der Trennscheibe eine ausreichende Wasserzufuhr besteht Prüfen Sie die Wasserzufuhr vor Inbetriebnahme der Säge auf Druck und Wassermenge Fluss Sägen Sie nur so tief wie es für den Auftrag ...

Page 126: ...nen Sie die Mutter der Trennscheibenwelle L mit der der Außenflansch J befestigt ist mit dem 27 mm Schlüssel für die Trennscheibenwelle T ANMERKUNG Die Mutter der Trennscheibenwelle L1 auf der rechten Seite der Maschine hat Linksgewinde Zum Lösen im Uhrzeigersinn drehen Die Mutter der Trennscheibenwelle L2 nicht abgebildet auf der linken Seite der Maschine hat Rechtsgewinde Zum Lösen gegen den Uhr...

Page 127: ...feilen am Trennscheibenschutz übereinstimmt Drehen Sie das Wasserventil KK GANZ auf Wenn das Wasser richtig fließt stellen Sie den Fluss auf die korrekte Menge ein BEVOR Sie die Trennscheibe absenken Nehmen Sie die endgültige Einstellung vor um die Säge auf die Schnittlinie auszurichten Stellen Sie sicher dass sich sowohl das Führungsrad B als auch die Diamanttrennscheibe H auf der Schnittlinie be...

Page 128: ...feneinstellung EE schmieren Zugang zum Schmiernippel Bringen Sie die Diamanttrennscheibe H in die höchste Stellung Öffnen Sie das Werkzeugfach BB und nehmen Sie den Beutel mit der Betriebsanleitung vorübergehend heraus Der Schmiernippel X befindet sich an der Oberseite des Rohrs der Tiefeneinstellung EE Drücken Sie Schmierfett in den Schmiernippel Damit sich das Schmierfett im Rohr verteilt müssen...

Page 129: ...aar Betriebsstunden nachgespannt werden Der Antriebsriemen wird mit der Spannrolle MM gespannt Erforderliche Werkzeuge 13 mm Schlüssel im Lieferumfang inbegriffen 3 8 9 53 mm Antriebs Drehmomentschlüssel nicht im Lieferumfang inbegriffen 14 mm Schlüssel im Lieferumfang inbegriffen 1 Schrauben Sie die drei 3 M8 Schrauben der Riemenabdeckung LL mit dem 13 mm Schlüssel ab Heben Sie die Abdeckung LL a...

Page 130: ...de Informationen zur Einstellung des Reglers sind in der Betriebsanleitung zu finden ACHTUNG D u r c h ü b e r h ö h t e D r e h z a h l e n k a n n d i e Diamanttrennscheibe H brechen und oder das Bedienungspersonal und Umstehende verletzt werden Um die ordnungsgemäße Reglereinstellung sicherzustellen istdiekorrekteTrennscheibendrehzahl U min der nebenstehenden Tabelle zu entnehmen In Bezug auf d...

Page 131: ...e die richtige Flanschgröße verwenden Verwenden Sie niemals beschädigte oder abgenutzte Flansche Trennscheibe läuft nicht mit der korrekten Drehzahl U min Stellen Sie sicher dass sich die Trennscheibenwelle mit der für die Trennscheibengröße richtigen Drehzahl U min dreht Die Umdrehungszahl U min mit einem Drehzahlmesser prüfen Trennscheibe falsch auf dem Halter montiert Kann sich beim Festziehen ...

Page 132: ...30 SCHALTBILD Siehe Betriebsanleitung des Motors ...

Page 133: ......

Page 134: ...ng dB A 107 Garantierte Schallleistung dB A 108 Lautstärke siehe Anmerkung 2 Schalldruckpegel am Ohr des Benutzers dB A 91 Vibrationspegel ahv siehe Anmerkung 3 Handgriff rechts m s2 4 4 Handgriff links m s2 4 2 Anmerkung 1 Umweltbelastende Geräuschemission gemessen als Schallleistung LWA gemäß EG Richtlinie 2000 14 EG Anmerkung 2 Schalldruckpegel gemäß EN 13862 Berichten zufolge liegt der Schalld...

Page 135: ...33 ZUBEHÖR Doppelmarkierer 542 20 22 70 Kompletter Satz Wassertank 541 20 82 86 Kompletter Satz ...

Page 136: ...chine zu Weiter Informationen befinden sich auf der Website http www arb ca gov msprog offroad preempt htm DE EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Husqvarna AB SE 433 81 Göteborg Schweden Tel 46 31 949000 versichert hiermit dass die Husqvarna FS 410 D von den Seriennummern des Baujahrs 2010 an die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben mitsamt der nachfolgenden Seriennummer den Vorschriften...

Page 137: ...ducts Europa Husqvarna Construction Products SE 433 81 Partille Sweden Tel 46 31 94 90 00 Fax 46 31 94 90 50 Asiatisch Pazifischer Raum Husqvarna Construction Products Australia Pty Ltd 25 31 Kinkaid Avenue North Plympton Adelaide South Australia 5037 Tel 61 0 8 8375 1000 Fax 61 0 8 8371 0990 Amerika Husqvarna Construction Products North America 17400 West 119th Street Olathe Kansas 66061 USA Gebü...

Page 138: ...36 ...

Page 139: ...ITTIGING VERWITTIGING betekent het volgende VERWITTIGING Wijst op een gevaarlijke situatie die indien niet vermeden tot schade aan eigendom zou kunnen leiden Uw machine of ander eigendom kan worden beschadigd als u deze instructie niet volgt De gebruiker dient de veiligheidslabels regelmatig te inspecteren en reinigen voor een goede leesbaarheid vanaf een veilige afstand Als een label versleten be...

Page 140: ...schoenen Draag de gepaste kleding Verwijder het blad alvorens de machine te hijsen laden lossen en vervoeren Noodstop transmissiestop Gebruik in een goed geventileerde ruimte Gebruik niet in brandbare ruimten Machinegevaar houd handen en voeten uit de buurt Demper heet Kan brandwonden en of ontbranding van materiaal veroorzaken Vermijd aanraking Gevaar giftig uitlaatgas Geen niet werkend personeel...

Page 141: ... vereist Peilstok onderhoud correct olieniveau Smeerpunt Hoge snelheid Lage snelheid Elektrische UIT schakelaar Elektrische AAN schakelaar Elektrische startschakelaar Reparaties mogen alleen door een goedgekeurde dealer worden uitgevoerd Koplamp Diamantblad Bladdiameter Bladkoppeling Diameter riemschijf Aantal omwentelingen per minuut rotatiesnelheid Diameter bladflens Bladdieptestop Indicator sni...

Page 142: ...40 Machinegewicht kilogram Positieve accuklem Indicator bladdiepte nul Elektrische motor Motor Motorsnelheid in omwentelingen minuut Motorstart Alleen loodvrije benzine SYMBOLEN en LABELS ...

Page 143: ...N en LABELS P N 542 19 07 33 Location Front of Cowl P N 542 19 05 88 Location Depth Gauge P N 542 19 06 46 Local Service Location Side of Frame P N 504 56 97 01 Location Left and Right Side of Frame FS 410 D Only ...

Page 144: ...90 65 Location Top of Belt Guard P N 542 19 06 17 Location Water Tank If Equipped P N 543 04 57 88 SOUND LEVEL 108dBA Location Upper Righ Hand Frame P N 542 19 06 38 Location Rear of Cowl P N 542 16 12 35 Location Upper Righ Hand Frame P N 502 24 01 02 Location Top of Cowl ...

Page 145: ...te bedienen Personen die niet bij het werk betrokken zijn moeten het gebied verlaten WAARSCHUWING Wees voorzichtig wanneer u brandstof hanteert Houd rekening met het risico op brand ontploffing en inademing van dampen Algemeen gebruik Vul nooit brandstof aan in de buurt van vonken of vlammen Gebruik de machine niet in een brandbaar gebied Rook niet terwijl u de brandstof aanvult of de machine gebr...

Page 146: ...veelheid CO en koolwaterstof HC in de uitlaatgassen verminderen Het uitlaatgas bevat echter nog steeds CO Als de werkplaats te zeer ingesloten is of niet voldoende geventileerd dan is het mogelijk dat CO zich opstapelt totdat de OSHA grenswaarden uiteindelijk worden bereikt Wanneer dit gebeurt moeten maatregelen worden getroffen om werknemers te verwijderen uit de ruimten met een hoge concentratie...

Page 147: ...e Monteer het blad degelijk en stevig Draai de doornmoer vast met een moersleutel Controleer of blad en flenzen zuiver zijn en vrij van vuil en afval voordat u het blad op de zaag monteert Gebruik het correcte blad voor het werk dat u gaat doen Raadpleeg de fabrikant van het blad als u niet zeker bent of u het juiste blad heeft Wees voorzichtig en volg de instructies wanneer u de machine laadt en ...

Page 148: ...terwijl het blad op de machine is gemonteerd Gebruik GEEN blad dat gevallen of beschadigd is Gebruik GEEN bladen met hardmetalen randen Raak een droog zagend diamantblad NIET onmiddellijk na gebruik aan Deze bladen moeten enkele minuten afkoelen na elke insnijding Gebruik GEEN beschadigde of versleten bladflenzen Laat GEEN andere personen in de buurt van de machine komen tijdens het starten aanvul...

Page 149: ...47 AANTEKENINGEN ...

Page 150: ...s Vervang indien beschadigd of versleten L Bladasmoer L1 L2 Houdt Buitenflens J op de machine Moer L1 op de rechterzijde van de machine heeft een linker schroefdraad Moer L2 niet afgebeeld op de linkerzijde van de machine heeft een rechter schroefdraad M Bladdoorn Het Blad H wordt op dit oppervlak gemonteerd N Drager waterreservoir hijspunt Draagt het Waterreservoir P Ondersteunt het Hijspunt O O ...

Page 151: ... min Geeft de motorsnelheid weer in omwentelingen per minuut als de motor loopt Geeft de totale bedieningstijd weer wanneer de motor UIT 0 is geschakeld Totale bedieningstijd weergegeven in minuten voor 0 59 minuten en in uren voor 60 minuten II JJ Achterhandgreep De operator bevindt zich achter de machine met beide handen op de Achterhandgreep De Handgreep kan in verschillende posities worden ing...

Page 152: ...de onderdelen alvorens de machine voor de eerste maal te bedienen Achterhandgreep JJ afstellen De Achterhandgreep JJ wordt in de opbergpositie verscheept zie afbeelding Hij moet worden verplaatst om de machine te kunnen gebruiken ...

Page 153: ...achine wordt bediend dan zou een gevaarlijke situatie kunnen ontstaan Houd steeds alle afdekkingen op hun plaats tijdens het bedienen van de machine Bladdieptehendel EE verplaatsen Trek de Bladdieptehendel EE naar buiten en roteer deze 90 graden totdat hij op zijn plaats springt zoals afgebeeld 2 Plaats de drie 3 M8 schroeven opnieuw in de Veerslotplaat v d bladafdekking F zoals afgebeeld in de af...

Page 154: ... de afbeelding hiernaast WAARSCHUWING Zorg ervoor dat de MOER het gespecificeerde draaimoment heeft want anders zou het kunnen dat het HIJSOOG O niet correct werkt Letsels of de dood zouden kunnen resulteren als het HIJSOOG niet correct werkt wanneer de machine wordt gehesen VERWITTIGING Draaimoment van MOER voor Hijsoog is minimaal 83 N m 61 lb ft 1 Verwijder de rechter MOER zelfde kant van machi...

Page 155: ... lijn aan de achterzijde van het waterreservoir Druk het waterreservoir stevig naar beneden zodat het op de achterstaaf vastgrijpt Wanneer correct geïnstalleerd zou het waterreservoir vrij op de achterstaaf moeten zwenken 6 Ontkoppel de bestaande waterslang van de bladafdekking Dit is de waterslang van het watercontroleventiel dat op de zaag is gemonteerd ...

Page 156: ...EN alvorens het waterreservoir te gebruiken Plaats de dop terug door deze naar rechts te draaien Het waterreservoir is uitsluitend ontworpen om beton stof in de lucht te onderdrukken en moet alleen worden gebruikt met diamantbladen die droog snijden WAARSCHUWING Gebruik GEEN conventionele natte diamantbladen met het waterreservoir als waterbron De waterstroom is niet krachtig genoeg om het blad co...

Page 157: ... de 13mm Moersleutel U en verwijder de vier 4 schroeven die de Veerslotplaat v d bladafdekking F vasthouden Bevestig de Veerslotplaat v d bladafdekking F op de linkerzijde van de Bladafdekking C 5 Verwijder de Asafdekking W en verplaats deze van de linkerzijde van de machine naar de rechterzijde 6 Laat de Bladafdekking C zakken op de Montageplaat v d bladafdekking Y op de linkerzijde van de machin...

Page 158: ...ntroleren of het reservoir stevig op de machine blijft zitten en niet beschadigd kan worden of geen schade kan berokkenen 7 Als de met waterreservoir uitgeruste machine niet kan worden gehesen zonder de machine of het reservoir te beschadigen verwijder dan het waterreservoir voordat u de machine hijst BEDIENING Verwijder het Blad H alvorens de ma chine te hijsen laden of vervoeren VERWITTIGING Het...

Page 159: ...e lat Indien vereist stel de Voorgeleider A af door de moeren die het Geleidewiel B op zijn plaats houden te lossen Breng het Geleidewiel B tot aan de rechte lat en zet de moeren opnieuw vast Controleer of de waterslang in de Bladafdekking C open is en of elke zijde van het blad voldoende water krijgt Test de druk en hoeveelheid stroom van de watertoevoer alvorens te beginnen zagen Zaag alleen tot...

Page 160: ...g D naar omhoog 6 Gebruik de 27mm Moersleutel v d bladas T om de Bladasmoer L die de Buitenflens J op zijn plaats houdt te lossen en verwijderen VERWITTIGING De Bladasmoer L1 op de rechterzijde van de machine heeft een linker schroefdraad Om deze te lossen moet u haar naar rechts draaien De Bladasmoer L2 niet afgebeeld op de linkerzijde van de machine heeft een rechter schroefdraad Om deze te loss...

Page 161: ...eedschap overeenstemt met de pijl op de bladafdekking Open het Watercontroleventiel KK HELEMAAL Verifieer de totale waterstroom en pas deze aan voor de correcte hoeveelheid water op het blad VOORDAT u het Blad laat zakken Doe de laatste afstellingen om de zaag op een lijn te brengen met de snijlijn Controleer of zowel het Geleidewiel B als het Diamantblad H op de snijlijn staan Als de watertoevoer...

Page 162: ...eren Omdat de motor vaak op een helling werkt moet het olieniveau worden gecontroleerd met de motor in een horizontale positie Controleer regelmatig om te verzekeren dat het olieniveau nooit onder de laagste markering op de peilstok valt 10W30 olie is aanbevolen Zie de bedieningshandleiding van de motor voor meer informatie ONDERHOUD SMERING DAGELIJKS ONDERHOUD 1 Controleer het olieniveau van de m...

Page 163: ... na de eerste uren in gebruik Het Spanwiel v d riemaandrijving MM houdt de Aandrijfriem gespannen Vereist gereedschap 13mm Moersleutel met de machine meegeleverd 9 53mm 3 8 Momentsleutel niet meegeleverd 14mm Moersleutel niet met de machine meegeleverd 1 Gebruik de 13mm Moersleutel U om de drie 3 M8 bouten die de Riemafdekking LL vasthouden te verwijderen Verwijder de Afdekking LL 2 Gebruik de 13m...

Page 164: ... geverifieerd nadat de machine een onderhoudsbeurt heeft ondergaan Raadpleeg de motorhandleiding om de instelling van de Regulateur te veranderen WAARSCHUWING Een overmatige snelheid kan het Diamantblad H doen breken en of de operator of omstanders verwonden Bepaal de juiste bladassnelheid omw min uit de tabel hiernaast om te verzekeren dat de Regulateur correct is ingesteld Volg de instructieproc...

Page 165: ...lad wordt aan ongepaste snelheid omw min bediend Vergewis u ervan dat bladas aan juiste snelheid omw min draait Controleer rotatiesnelheid met behulp van een tachometer Blad niet correct op doorn gemonteerd Zou kunnen buigen wanneer flenzen worden vastgezet Segmentverlies Blad is te hard voor te snijden materiaal Gebruik zachtere bladspecificatie Oververhit blad gedetecteerd als blauwe kleur op st...

Page 166: ...64 BEDRADINGDIAGRAM Zie bedieningshandleiding van motor ...

Page 167: ......

Page 168: ...gen gegarandeerd dB A 108 Geluidsniveau zie opm 2 Niveau geluidsdruk bij het oor van de gebruiker dB A 91 Trillingsniveau ahv zie opm 3 Handgreep rechts m s2 4 4 Handgreep links m s2 4 2 Opm 1 Emissie van geluid naar de omgeving gemeten als gelu idsvermogen LWA volgens EG richtlijn 2000 14 EG Opm 2 Geluidsdrukniveau volgens EN 13862 De gerapporte erde gegevens voor het geluidsdrukniveau vertonen e...

Page 169: ...67 ACCESSORIES Dubbele geleiderassemblage 542 20 22 70 Complete kit Waterreservoirassemblage 541 20 82 86 Complete kit ...

Page 170: ... normen niet van toepassing op deze machine Voor meer informatie zie de website http www arb ca gov msprog offroad preempt htm EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Husqvarna AB 433 81 Göteborg Zweden Tel 46 31 949000 verklaart hierbij dat de Husqvarna FS 410 D met se rienummers van 2010 en later bouwjaar aangegeven op het typeplaatje gevolgd door een serienummer overeenkomt met de voorschriften in de...

Page 171: ...varna Construction Products Europa Europe Husqvarna Construction Products SE 433 81 Partille Sweden Tel 46 31 94 90 00 Fax 46 31 94 90 50 Asia Pacific Husqvarna Construction Products Australia Pty Ltd 25 31 Kinkaid Avenue North Plympton Adelaide South Australia 5037 Tel 61 0 8 8375 1000 Fax 61 0 8 8371 0990 The Americas Husqvarna Construction Products North America 17400 West 119th Street Olathe K...

Page 172: ...70 ...

Page 173: ...lla parola AVVISO AVVISO indica quanto segue AVVISO indica una situazione di pericolo che se non evitata potrebbe causare danni alle cose Se non si seguono le istruzioni pertinenti la macchina o altri oggetti possono subire danni Gli adesivi di sicurezza devono essere ispezionati periodicamente e puliti affinché rimangano leggibili a distanza di sicurezza Se un adesivo è usurato danneggiato o ille...

Page 174: ...overe il disco prima di sollevare caricare scaricare o trasportare la macchina Arresto di emergenza arresto della trasmissione Usare in un area ben ventilata Non usare in aree infiammabili Pericolo dovuto alla presenza di macchine tenere lontane le mani e i piedi Marmitta rovente può causare ustioni e o l accensione di materiale Evitare il contatto Pericolo gas di scarico velenosi Vietato l access...

Page 175: ...Aggiungere olio Astina di livello mantenere l olio al giusto livello Punto di lubrificazione Alto regime Basso regime Interruttore generale Off Interruttore generale On Interruttore generale Avvio Le riparazioni devono essere eseguite solo da un rivenditore autorizzato Fari Disco diamantato Diametro del disco Inserimento del disco Diametro della puleggia Velocità di rotazione numero di giri al min...

Page 176: ...lla macchina chilogrammi Terminale positivo della batteria Indicatore di profondità disco Zero Motore elettrico Motore a scoppio Regime motore giri min Avvio del motore Solo benzina senza piombo SIMBOLI e ADESIVI ...

Page 177: ... e ADESIVI P N 542 19 07 33 Location Front of Cowl P N 542 19 05 88 Location Depth Gauge P N 542 19 06 46 Local Service Location Side of Frame P N 504 56 97 01 Location Left and Right Side of Frame FS 410 D Only ...

Page 178: ...90 65 Location Top of Belt Guard P N 542 19 06 17 Location Water Tank If Equipped P N 542 19 06 38 Location Rear of Cowl P N 543 04 57 88 SOUND LEVEL 108dBA Location Upper Righ Hand Frame P N 542 16 12 35 Location Upper Righ Hand Frame P N 502 24 01 02 Location Top of Cowl ...

Page 179: ...na e il carburante in modo che non esista alcun rischio che perdite o fumi possano andare a contatto di sorgenti di scintille o fiamme ad esempio macchine elettriche o motori elettrici interruttori relè o caldaie AVVERTENZA RELATIVA ALLA POLVERE Le operazioni di taglio specialmente quando eseguite A SECCO creano polvere che viene rilasciata dal materiale tagliato e che spesso contiene silice La si...

Page 180: ...egatrici dotate di convertitore catalitico riducono le emissioni di CO e idro carburi HC ma che i gas di scarico contengono ancora CO Se nel luogo di lavoro non c è ricambio d aria o la ventilazione è insufficiente il CO può accumularsi fino a superare i limiti OSHA e in tal caso occorre adottare misure volte ad allontanare i lavoratori dalle aree di concentrazione elevata Gli operatori e i superv...

Page 181: ... disco fissandolo bene usare una chiave per serrare il dado del perno portante VERIFICARE che il disco e la flangia siano puliti e senza detriti prima di fissare il disco alla segatrice USARE il disco adatto al tipo di lavoro da eseguire consultare il fabbricante se non si è sicuri che il disco non sia adatto FARE attenzione e seguire le istruzioni quando si carica o scarica la macchina USARE la m...

Page 182: ... fissato alla macchina stesa NON usare un disco che è caduto o danneggiato NON usare dischi con punte al carburo NON toccare un disco diamantato per taglio a secco immediatamente dopo l uso i dischi di questo tipo richiedono alcuni minuti per raffreddarsi dopo ciascun taglio NON usare flange per dischi danneggiate o usurate NON permettere a terzi di sostare presso la macchina quando la si avvia si...

Page 183: ...81 ANNOTAZIONI ...

Page 184: ...uirla se è danneggiata o usurata L Dado perno portante disco L1 L2 serve a fissare la flangia esterna J alla macchina Il dado L1 sul lato destro della macchina ha filettatura sinistrorsa mentre il dado L2 non illustrato sul lato sinistro della macchina ha filettatura destrorsa M Perno portante disco in disco H va inserito in questo perno N Supporto anello di sollevamento e tanica acqua sostiene la...

Page 185: ... disco Quando si abbassa il disco nella traccia eseguita viene indicata l attuale profondità di taglio HH Tachimetro motore giri min indica il regime del motore in giri al minuto mentre il motore è in funzione il tempo totale di funzionamento quando il motore è fermo interruttore nella posizione OFF 0 Il tempo totale è mostrato in minuti da 0 a 59 e in ore se più lungo II JJ Stegola l operatore ma...

Page 186: ...ti componenti prima di usare la macchina per la prima volta Posizionamento della stegola JJ la stegola viene spedita nella posizione ripiegata come illustrato e deve essere sistemata nella posizione adatta per l uso della macchina ...

Page 187: ...er del disco F Se non si prende questa precauzione si potrebbe creare una situazione di pericolo Mantenere sempre tutti i carter nella giusta posizione quando si usa la macchina Spostamento della manovella di regolazione profondità disco EE Tirare in fuori la manovella EE e girarla di 90 gradi finché non si blocca con uno scatto nella posizione illustrata 2 Reinserire le tre viti M8 nella piastra ...

Page 188: ...figura a destra AVVERTENZA Serrare il dado alla coppia specificata altrimenti l anello di sollevamento O potrebbe spezzarsi se l anello si spezza mentre si solleva la macchina si può subire un infortunio grave anche mortale AVVISO Serrare il dado dell anello di sollevamento a una coppia di almeno 83 N m 1 Togliere temporaneamente il dado destro sullo stesso lato della macchina su cui si trova la c...

Page 189: ...ta sulla parte posteriore della tanica Premere con decisione sulla tanica in modo che si blocchi con uno scatto sulla barra posteriore Se installata correttamente la tanica deve ruotare liberamente sulla barra posteriore 6 Scollegare dal carter del disco il tubo flessibile già presente che va collegato alla valvola dell acqua installata sulla segatrice ...

Page 190: ...Riposizionare il tappo girandolo in senso orario La tanica dell acqua è concepita solo per eliminare la polvere di calcestruzzo presente nell aria e va adoperata solo con dischi diamantati per taglio a secco AVVERTENZA NON usare dischi diamantati convenzionali per taglio con acqua utilizzando la tanica per la mandata di acqua il flusso ottenibile dalla tanica non è sufficiente per raffreddare in m...

Page 191: ...fissaggio della piastra di chiusura del carter F e fissarla sul lato sinistro del carter 5 Rimuovere il carter dell albero W dal lato sinistro della macchina e spostarlo sul lato destro 6 Abbassare il carter del disco C sulla staffa Y situata sul lato sinistro della macchina 7 Reinserire la vite posteriore E nel carter C 8 Ricollegare il raccordo G dal carter C alla tanica dell acqua P o alla valv...

Page 192: ...ando la macchina solo di alcuni centimetri per accertarsi che la tanica rimanga fissata alla macchina e non possa essere danneggiata né causare danni FUNZIONAMENTO Rimuovere il disco H prima di sollevare caricare o trasportare la macchina AVVISO La tanica dell acqua o la segatrice si può danneggiare se non si solleva quest ultima correttamente controllare attentamente se esiste il rischio di danni...

Page 193: ...i guida B allinearla al righello e serrare i dadi Verificare che il tubo dell acqua sul carter del disco C sia aperto e che ciascun lato del disco riceva una quantità adeguata d acqua Verificare la pressione e la portata dell acqua prima di azionare la segatrice Eseguire i tagli solo alla profondità specificata per il lavoro tagli più profondi del necessario causano un usura eccessiva del disco e ...

Page 194: ...er del disco D 6 Usando la chiave da 27 mm per il perno portante del disco T togliere il dado L di fissaggio della flangia esterna J AVVISO Il dado del perno portante del disco L1 situato sul lato destro della macchina ha filettatura sinistrorsa per allentarlo girarlo in senso orario Il dado del perno portante del disco L2 non illustrato situato sul lato sinistro della macchina ha filettatura dest...

Page 195: ...one del disco corrisponda a quello indicato dalla freccia sul carter del disco Aprire COMPLETAMENTE la valvola dell acqua KK Verificare che la portata sia al valore massimo e poi regolarla in modo che il disco sia raggiunto da una quantità adeguata d acqua PRIMA di abbassarlo Eseguire le regolazioni finali per allineare il disco alla traccia da effettuare verificare che la rotella di guida B e il ...

Page 196: ... il motore in orizzontale Controllare spesso per accertarsi che il livello non scenda mai sotto il segno inferiore sull astina Si raccomanda olio 10W30 Per ulteriori informazioni consultare il manuale del motore MANUTENZIONE e LUBRIFICAZIONE MANUTENZIONE GIORNALIERA 1 Controllare il livello dell olio motore 2 Controllare se il carter del disco è danneggiato 3 Controllare il filtro dell aria del mo...

Page 197: ...inquinare l ambiente Tensione della cinghia di trasmissione dell albero del disco la tensione della cinghia va regolata dopo alcune ore di funzionamento La tensione è mantenuta al giusto valore dal tenditore MM Attrezzi necessari Chiave da 13 mm in dotazione alla macchina Chiave dinamometrica da 3 8 9 53 mm non inclusa Chiave da 14 mm non inclusa 1 Usare la chiave da 13 mm U per togliere le tre vi...

Page 198: ...o Per registrare il regolatore consultare il manuale del motore AVVERTENZA Facendo ruotare il disco diamantato H a velocità eccessiva se ne può causare la rottura e provocare un infortunio all operatore o agli astanti Per accertarsi che il regolatore sia registrato correttamente determinare la giusta velocità di rotazione dell albero del disco dalla tabella adiacente Seguire le istruzioni del fabb...

Page 199: ...a Verificare che l albero del disco ruoti alla velocità adatta al diametro del disco controllare la velocità mediante un tachimetro Il disco è fissato erroneamente al perno portante potrebbe piegarsi quando si serrano le flange Perdita di segmenti Il disco è troppo duro per il materiale da tagliare Usare un disco di durezza inferiore Surriscaldamento del disco indicato dal colore bluastro della pa...

Page 200: ...98 SCHEMA CIRCUITALE Consultare il manuale del motore ...

Page 201: ......

Page 202: ...arantito dB A 108 Livelli di rumorosità vedi nota 2 Livello pressione acustica all udito dell operatore dB A 91 Livelli di vibrazioni ahv vedi nota 3 Impugnatura destra m s2 4 4 Impugnatura sinistra m s2 4 2 Nota 1 Emissione di rumore nell ambiente misurato come po tenza acustica LWA in base alla direttiva CE 2000 14 CE Nota 2 Livello di pressione acustica in ottemperanza alla norma EN 13862 I dat...

Page 203: ...101 ACCESSORI Puntatore doppio 542 20 22 70 Kit completo Tanica acqua 541 20 82 86 Kit completo ...

Page 204: ...9 kW 25 CV ad essa non si appli cano le norme CARB Per ulteriori informazioni visitare il sito http www arb ca gov msprog offroad preempt htm DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Husqvarna AB SE 433 81 Göteborg Svezia tel 46 31 949000 certifica con la presente che la Husqvarna FS 410 D a partire dai numeri di serie del 2010 l anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di se...

Page 205: ...a Husqvarna Construction Products SE 433 81 Partille Svezia Tel 46 31 94 90 00 Fax 46 31 94 90 50 Asia Pacifico Husqvarna Construction Products Australia Pty Ltd 25 31 Kinkaid Avenue North Plympton Adelaide Australia 5037 Tel 61 0 8 8375 1000 Fax 61 0 8 8371 0990 Americhe Husqvarna Construction Products North America 17400 West 119th Street Olathe Kansas 66061 USA Telefono numero verde 800 288 504...

Page 206: ...104 ...

Page 207: ...ão precedidas pelo termo AVISO AVISO significa AVISO Assinala uma situação perigosa que se não for evitada poderia provocar danos materiais A máquina ou outros bens materiais podem danificar se se estas instruções não forem respeitadas As etiquetas de segurança devem ser inspeccionadas e limpas pelo utilizador a intervalos regulares para manter uma boa legibilidade a uma distância segura A etiquet...

Page 208: ...tirar o disco lâmina antes de levantar carregar descarregar e transportar a máquina Paragem de emergência paragem da transmissão Utilizar em local bem ventilado Não utilizar em locais onde se encontram materiais inflamáveis Maquinaria perigosa manter os pés e as mãos afastados da máquina Silencioso quente Risco de causar queimaduras e ou de incendiar materiais inflamáveis Evitar o contacto Advertê...

Page 209: ...de óleo correcto Ponto de lubrificação Alta velocidade Baixa velocidade Interruptor eléctrico desligado OFF Interruptor eléctrico ligado ON Interruptor eléctrico arranque As reparações devem ser efectuadas exclusivamente por um representante devidamente autorizado Farol dianteiro Disco de diamante Diâmetro do disco Embraiagem do disco Diâmetro da polia Número de rotações por minuto velocidade da r...

Page 210: ...na quilogramas Borne positivo da bateria Indicador da profundidade do disco zero Motor eléctrico Motor Velocidade do motor rotações minuto Arranque do motor Usar unicamente carburante sem chumbo SÍMBOLOS e AUTOCOLANTES ...

Page 211: ...e AUTOCOLANTES P N 542 19 07 33 Location Front of Cowl P N 542 19 05 88 Location Depth Gauge P N 542 19 06 46 Local Service Location Side of Frame P N 504 56 97 01 Location Left and Right Side of Frame FS 410 D Only ...

Page 212: ... Belt Guard P N 542 19 06 17 Location Water Tank If Equipped P N 542 19 06 38 Location Rear of Cowl SÍMBOLOS e AUTOCOLANTES P N 543 04 57 88 SOUND LEVEL 108dBA Location Upper Righ Hand Frame P N 542 16 12 35 Location Upper Righ Hand Frame P N 502 24 01 02 Location Top of Cowl ...

Page 213: ...chimento de carburante Afastar a máquina cerca de 3 metros 10 pés da área onde tiver sido efectuado o enchimento de carburante antes de pôr o motor a funcionar Nunca pôr a máquina em funcionamento sob as condições seguintes 1 Se tiver sido derramado carburante sobre a máquina Limpar o carburante derramado e deixar que o resto do carburante se evapore 2 Se tiver sido derramado carburante sobre o ve...

Page 214: ... Programa de Toxicologia Nacional International Agency for Research on Cancer Agência Internacional para a Investigação sobre o Cancro Tomar medidas de precaução Evitar a inalação de poeira vapores e emanações assim como o seu contacto com a pele Para minimizar a poeira serrar com água ou fazer cortes húmidos sempre que seja possível Usar e assegurar se de que todas as pessoas presentes usem uma p...

Page 215: ...VERSOR CATALÍTICO É importante saber que as serras equipadas de conversores catalíticos têm emissões de monóxido de carbono CO e de hidrocarbonetos HC reduzi das Mas os gases de escape ainda contêm monóxido de carbono Se a área de trabalho é demasiado confinada ou mal ventilada o monóxido de carbono pode acumular se e ultrapassar os limites admissíveis Nesse caso o pessoal deve afastar se das área...

Page 216: ...e de que o disco e as flanges estão limpos e sem sujidade nem detritos antes de montar o disco na serra SIM Utilizar o disco apropriado para o tipo de trabalho a realizar Em caso de dúvida sobre o disco a utilizar consultar o fabricante dos discos SIM Proceder com cuidado e seguir as instruções para carregar e descarregar a máquina SIM Não utilizar esta máquina senão em locais bem ventilados A ina...

Page 217: ...o na máquina NÃO utilizar um disco que tenha caído ou que esteja danificado NÃO utilizar discos com pontas de carboneto metálico NÃO tocar num disco de diamante para cortes a seco imediatamente após a sua utilização Estes discos levam vários minutos a arrefecer depois de cada corte NÃO utilizar flanges de disco danificadas ou gastas NÃO permitir que outras pessoas fiquem perto da máquina durante o...

Page 218: ...116 NOTAS ...

Page 219: ...do disco L1 L2 Serve para fixar a flange exterior J à máquina A porca L1 do lado direito da máquina tem roscas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio A porca L2 não mostrada do lado esquerdo da máquina tem roscas no sentido dos ponteiros do relógio M Mandril do eixo do disco O disco H monta se sobre esta superfície N Suporte do depósito de água ponto de levantamento Suporta o depósito de...

Page 220: ...ade actual do corte está indicada HH Tacómetro do motor RPM Mostra a velocidade do motor em rotações por minuto quando o motor está a funcionar Mostra a duração total da utilização quando o motor está na posição de DESLIGADO OFF 0 A duração da utilização total está indicada em minutos de 0 a 59 minutos e depois em horas para além de 60 minutos II JJ Manípulo traseiro A posição do operador é atrás ...

Page 221: ... antes de utilizar a máquina pela primeira vez Colocar o manípulo traseiro JJ na posição correcta A máquina é enviada com o manípulo traseiro JJ na posição de armazenamento tal como se mostra na ilustração Para utilizar a máquina o manípulo deve reposicionar se ...

Page 222: ...a sem esta peça pode produzir uma situação perigosa Manter sempre todas as protecções nas posições devidas durante a utilização da máquina Recolocar o manípulo de controlo da profundidade do disco EE na posição correcta Puxar para fora o manípulo de controlo da profundidade do disco EE e rodá la 90 graus até que este se encaixe na posição ilustrada 2 Recolocar os três 3 parafusos M8 na placa de en...

Page 223: ...pósito de água Consultar o diagrama da direita ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de falha do OLHAL DE SUSPENSÃO O apertar a PORCA como indicado Uma falha do OLHAL DE SUSPENSÃO durante o levantamento da máquina pode causar lesões ou a morte AVISO Apertar a PORCA do olhal de suspensão a 83 N m 61 libras pés como mínimo 1 Retirar provisoriamente a PORCA do lado direito do olhal de suspensão O do mesmo ...

Page 224: ...sito de água Pressionar com firmeza no depósito de água para baixo para o encaixar na posição devida sobre a barra traseira Quando estiver correctamente instalado o depósito de água deve pivotar livremente sobre a barra traseira 6 Desconectar o tubo flexível para a água existente da protecção do disco Este é o tubo flexível para a água proveniente da válvula de controlo da água montada na serra ...

Page 225: ...tilizar o depósito de água Repor a tampa rodando a no sentido dos ponteiros do relógio O depósito de água foi concebido exclusivamente para eliminar a poeira de betão em suspensão no ar e deve utilizar se unicamente com discos de diamante para cortes a seco ADVERTÊNCIA NÃO utilizar discos de diamante convencionais para cortes húmidos com o depósito de água como fornecimento de água O fluxo de água...

Page 226: ...ar a protecção do disco C sobre a junta de fixação de protecção do disco Y do lado esquerdo da máquina 7 Voltar a instalar o parafuso traseiro E na protecção do disco C 8 Voltar a conectar a conexão do tubo flexível para a água G da protecção do disco C para o depósito de água P ou válvula de água K Proceder com cuidado para que o tubo flexível para a água não toque no silencioso 9 Voltar a coloca...

Page 227: ...a baixa apenas alguns centímetros para verificar se o depósito continua preso à máquina e não se danificará nem causará danos 7 Se uma máquina equipada com um depósito de água não puder ser levantada sem danificar o depósito ou a máquina retirar o depósito de água antes de proceder ao levantamento FUNCIONAMENTO Retirar o disco H antes de levantar car regar ou transportar a máquina AVISO O depósito...

Page 228: ... da frente A afrouxando as porcas de fixação da roda directriz B Alinhar a roda directriz B com a régua e voltar a apertar as porcas Verificar se o tubo para a água na protecção do disco C está aberto e se cada lado do disco recebe água suficiente Controlar a pressão e o volume fluxo de alimentação da água antes de proceder ao arranque da máquina NÃO serrar mais profundamente do que aquilo que sej...

Page 229: ... Com a chave do eixo do disco de 27 mm T afrouxar e retirar a porca do eixo do disco L que segura a flange exterior J na posição devida AVISO A porca do eixo do disco L1 do lado direito da máquina tem roscas em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio Para afrouxar rodar no sentido dos ponteiros do relógio A porca do eixo do disco L2 não mostrada do lado esquerdo da máquina tem roscas no sent...

Page 230: ...tido da seta que figura sobre a protecção do disco Abrir COMPLETAMENTE a válvula de controlo da água KK Verificar o fluxo máximo da água e em seguida ajustar a quantidade de água adequada sobre o disco ANTES de baixar o disco Fazer os ajustes finais para alinhar a serra com a linha de corte Verificar se a roda directriz B e o disco de diamante H estão ambos sobre a linha de corte Se o fornecimento...

Page 231: ...fuso de controlo da profundidade do disco EE Para aceder a este acessório de lubrificação Levantar o disco de diamante H até à sua altura máxima Abrir o compartimento para as ferramentas BB e retirar provisoriamente o saco que contém o manual de funcionamento O acessório de lubrificação X encontra se perto da parte superior do tubo de controlo da profundidade do disco EE Adicionar massa lubrifican...

Page 232: ...amento deve reajustar se a tensão da correia de transmissão A polia da correia MM mantém a tensão da correia de transmissão Ferramentas necessárias Chave de 13 mm fornecida com a máquina Chave dinamométrica para apertar porcas de 9 53 mm 3 8 polegadas não incluída Chave de 14 mm não fornecida com a máquina 1 Com a chave de 13 mm U retirar os três 3 parafusos M8 de fixação da protecção da correia L...

Page 233: ... acelerador do motor Velocidade do eixo do disco e do motor Modelo Velocidade do eixo do disco RPM Velocidade do motor RPM FS 410 D 2600 3600 Velocidade do regulador É extremamente importante que o regulador e o acelerador de todos os motores de combustão interna estejam devidamente ajustados A velocidade do motor é pré configurada na fábrica para produzir uma velocidade de corte correcta Normalme...

Page 234: ...ilizar flanges gastas ou danificadas O disco utiliza se a uma velocidade incorrecta RPM Assegurar se de que o eixo do disco roda à velocidade correcta RPM para o tamanho de disco correspondente Verificar as rotações por minuto com um taquímetro O disco não está colocado correctamente sobre o mandril Pode se dobrar ou arquear quando as flanges são apertadas Perda de segmentos O disco é excessivamen...

Page 235: ...133 DIAGRAMA DAS LIGAÇÕES Consultar o manual de funcionamento do motor ...

Page 236: ......

Page 237: ...em dB A 107 Nível de potência sonora garantido dB A 108 Níveis acústicos ver nota 2 Nível de pressão acústica junto ao ouvido do utilizador dB A 91 Níveis de vibração ahv ver nota 3 Punho direito m s2 4 4 Punho esquerdo m s2 4 2 Nota 1 Emissões sonoras para as imediações medidas sob forma de potência sonora LWA conforme a directiva da CE 2000 14 CE Nota 2 Nível de ruído em conformidade a EN 13862 ...

Page 238: ...136 ACESSÓRIOS Conjunto do ponteiro duplo Conjunto completo 542 20 22 70 Conjunto do depósito de água Conjunto completo 541 20 82 86 ...

Page 239: ...e potência inferior a 19 KW 25 CV as normas CARB não se aplicam a esta máquina Para obter mais informações consultar o website http www arb ca gov msprog offroad preempt htm CERTIFICADO CE DE CONFORMIDADE Husqvarna AB SE 433 81 Göteborg Suécia telefone 46 31 949000 declaramos ser de nossa inteira responsabili dade que os produtos Husqvarna FS 410 D a que se refere esta declaraão com números de sér...

Page 240: ...rna Construction Products Europa Europe Husqvarna Construction Products SE 433 81 Partille Sweden Tel 46 31 94 90 00 Fax 46 31 94 90 50 Asia Pacific Husqvarna Construction Products Australia Pty Ltd 25 31 Kinkaid Avenue North Plympton Adelaide South Australia 5037 Tel 61 0 8 8375 1000 Fax 61 0 8 8371 0990 The Americas Husqvarna Construction Products North America 17400 West 119th Street Olathe Kan...

Page 241: ...unvika eller minska skada Andra viktiga meddelanden föregås av ordet OBS OBS betyder OBS Indikerar en farlig situation som om den inte undviks kan resultera i skada på egendom Din maskin eller annan egendom kan skadas om du inte följer denna anvisning Säkerhetsetiketterna ska inspekteras och rengöras regelbundet av användaren så att de är lätta att läsa på ett säkert avstånd Om en etikett är slite...

Page 242: ...t Använd säkerhetsskor Använd lämplig klädsel Ta bort bladet innan du hissar lastar lossar och transporterar maskinen Nödstopp Transmissionsstopp Använd i väl ventilerat område ANVÄND EJ i brandfarliga områden Maskinfara håll händer och fötter borta Het ljuddämpare Kan orsaka brännskador och eller tända material Undvik kontakt Varning giftiga avgaser Håll åskådare borta Rökning förbjuden KÖR INTE ...

Page 243: ... Olja krävs Oljesticka håll rätt oljenivå Smörjpunkt Hög hastighet Låg hastighet Elektrisk brytare Av Elektrisk brytare På Elektrisk brytare Start Reparationer ska utföras endast av en auktoriserad återförsäljare Strålkastare Diamantblad Bladdiameter Bladingrepp Remskivans diameter Antal varv per minut varvhastighet Bladets flänsdiameter Bladdjupstopp Skärdjupindikator skärdjup Parkeringsbroms Par...

Page 244: ...142 Maskinvikt kilogram Positiv batteripol Bladdjupsindikator Noll Elektrisk motor Motor Motorhastighet varv minut Motorstart Endast blyfritt bränsle SYMBOLER och DEKALER ...

Page 245: ... och DEKALER P N 542 19 07 33 Location Front of Cowl P N 542 19 05 88 Location Depth Gauge P N 542 19 06 46 Local Service Location Side of Frame P N 504 56 97 01 Location Left and Right Side of Frame FS 410 D Only ...

Page 246: ...of Belt Guard P N 542 19 06 17 Location Water Tank If Equipped P N 542 19 06 38 Location Rear of Cowl SYMBOLER och DEKALER P N 543 04 57 88 SOUND LEVEL 108dBA Location Upper Righ Hand Frame P N 542 16 12 35 Location Upper Righ Hand Frame P N 502 24 01 02 Location Top of Cowl ...

Page 247: ...pel elektriska maskiner eller elektriska motorer elektriska reläer brytare eller värmare DAMMVARNING Skärning särskilt TORR skärning skapar damm som kommer från det material som skärs Detta innehåller ofta kiselsyra Kiselsyra är en grundkomponent i sand kvarts tegellera granit och många andra mineral och bergarter Om man utsätts för alltför mycket sådant damm kan det orsaka RLuftvägssjukdomar som ...

Page 248: ...ASRENARE Det är viktigt att vara medveten om att sågar med katalytisk avgasrenare minskar utsläpp av kolos CO och kolväte HC Men avgaserna innehåller fortfarande kolos CO Om arbetsplatsen är alltför begränsad eller inte tillräckligt ventilerad kan kolos ackumuleras tills det så småningom överskrider OSHA s gränser När detta inträffar måste man avlägsna arbetare från områden med hög koncentration O...

Page 249: ...det stadigt och fast Dra åt spindelmuttern med en nyckel GÖR Säkerställ att bladet och flänsar är rena och fria från smuts och skräp innan du monterar bladet på sågen GÖR Använd rätt blad för den sorts arbete som utförs Kontrollera med bladets tillverkare om du inte vet om det är rätt blad GÖR Var försiktig och följ anvisningarna när du laddar och lossar maskinen GÖR Kör denna maskin endast in väl...

Page 250: ... en skärmaskin med bladet monterat på maskinen GÖR EJ Använd inte ett blad som har tappats eller skadats GÖR EJ Använd inte hårdmetallbestyckade blad GÖR EJ Rör inte vid ett torrskärande diamantblad omedelbart efter användning Dessa blad behöver kallna i flera minuter efter varje skär GÖR EJ Använd inte skadade eller slitna bladflänsar GÖR EJ Låt inte andra människor vara nära maskinen när du star...

Page 251: ...149 ANTECKNINGAR ...

Page 252: ...adad eller sliten L Bladaxelmutter L1 L2 Håller yttre fläns J på maskinen Muttern L1 på maskinens högra sida har vänstergängor Muttern L2 visas ej på maskinens vänstra sida har högergängor M Bladspindel Bladet H monteras på denna yta N Vattentank Stöd för lyftpunkt Håller vattentanken P Stöder lyftpunkten O O Lyftpunkt Lyft maskinen endast vid denna punkt P Vattentank Om så utrustad 25 liter 6 6 U...

Page 253: ...djup HH Motorvarvräknare RPM Visar motorns hastighet in varv per minut om motorn går Visar total drifttid när motorn är AV 0 Total drifttid visas in minuten från 0 till 59 minuter och timmar för mer än 60 minuter II JJ Bakre handtag Operatörens plats är bakom maskinen med båda händerna på det bakre handtaget Handtaget är justerbart till flera lägen KK1 Vattenventil Reglerar vattenflödet till blade...

Page 254: ...NG Montera följande saker innan du kör maskinen första gången Placera om det bakre handtaget JJ Det bakre handtaget JJ levereras i ett förvaringsläge som bilden visar Det måste flyttas innan maskinen kan användas ...

Page 255: ...mmelse att installera innan du kör maskinen kan skapa en farlig situation Håll alltid alla skydd på plats när du kör maskinen Placera om bladdjupreglagets handtag EE Dra utåt på bladdjupreglagets handtag EE och vrid 90 grader tills det snäpper på plats som bilden visar 2 Sätt tillbaka de tre 3 M8 skruvarna i bladskyddets låsplåt F som visas i diagrammet till höger Använd medföljande 13 mm nyckel U...

Page 256: ...ntanken Verifiera innehållet i vattentanksatsen Se bilden till höger VARNING Dra åt MUTTERN enligt specifikationen annars kan LYFTÖGAT O brista Personskada eller död kan inträffa om lyftögat brister medan maskinen lyftes OBS Dra åt lyftögats MUTTER till minst 83 Nm 61 lb ft 1 Avlägsna tillfälligt den högra samma sida av maskinen som motorns startsnodd MUTTERN från lyftögat O Se bilden till höger 2...

Page 257: ...ot fördjupningarna baktill på vattentanken Tryck ned hårt på vattentanken så att den snäpper på plats på den bakre staven När den är installerad på rätt sätt ska vattentanken svänga fritt på den bakre staven 6 Koppla loss existerande vattenslang från bladskyddet Detta är vattenslangen från vattenventilen monterad på sågen ...

Page 258: ... VARNINGAR innan du använder vattentanken Sätt tillbaka locket genom att vrida det medurs Vattentanken är utformad endast för att slå ned luftburet betongdamm och skall endast användas med torra diamantblad VARNING ANVÄND INTE vanliga våta diamantblad med vattentanken som vattenkälla Vattenflödet är inte tillräckligt för att kyla bladet Fyll vattentanken endast med vatten Fyll aldrig vattentanken ...

Page 259: ...axelskyddet W från vänstra sidan av maskinen till högra sidan 6 Sänk ner bladskyddet C på bladskyddets monteringsspade Y på vänstra sidan av maskinen 7 Sätt tillbaka bakre bulten E i bladskyddet C 8 Sätt tillbaka vattenslangens snabbkoppling G från bladskyddet C till vattentanken P eller vattenventilen K Var noga med att den flyttade slangen inte kommer nära ljuddämparen 9 Flytta och rikta in den ...

Page 260: ...meter för att bekräfta att tanken är ordentligt fäst vid maskinen och inte kommer att bli skadad eller orsaka skada 7 Om en maskin som är utrustad med en vattentank inte kan lyftas utan skada på maskinen eller tanken avlägsna vattentanken innan du lyfter DRIFT Avlägsna bladet H innan du lyfter lastar eller transporterar maskinen OBS Vattentanken eller sågen kan skadas om sågen inte lyfts på rätt s...

Page 261: ... den främre pekaren A genom att lossa muttrarna som håller ledhjulet B på plats Rikta in ledhjulet B mot den raka kanten och dra åt muttrarna igen Kontrollera att vattenrör i bladskyddet C är öppna och att varje sida av bladet har tillräcklig tillförsel av vatten Testa vattenförsörjningen beträffande tryck of mängd flöde innan du startar sågen Såga bara så djupt som jobbspecifikationen kräver Om d...

Page 262: ...ts låsplåt F 5 Höj bladskyddets framdel D 6 Använd 27 mm bladaxelnyckel T till att lossa och avlägsna bladaxelmuttern L som håller den yttre flänsen J på plats OBS Bladaxelmuttern L1 på maskinens högra sida har vänstergängor Vrid medurs för att lossa den Bladaxelmuttern L2 visas ej på maskinens vänstra sida har högergängor Vrid moturs för att lossa den OBS Bladaxelmuttern L1 på maskinens högra sid...

Page 263: ...e information Verifiera visuellt att verktygets rotation matchar riktningspilen på bladskyddet Öppna vattenventilen KK HELT Verifiera fullt vattenflöde och justera sedan så att du får lagom mycket vatten på bladet INNAN du sänker bladet Gör slutjusteringar så att du riktar in sågen mot skärlinjen Verifiera att ledhjulet B och diamantbladet H båda står på skärlinjen Om vattenförsörjningen avbryts s...

Page 264: ...rollera oljans nivå med motorn horisontell Kontrollera ofta för att säkerställa att oljenivån aldrig sjunker under det lägre märket på oljestickan 10W30 olja rekommenderas Se motorns bruksanvisning för ytterligare information UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING SERVICE VARJE DAG 1 Kontrollera motoroljans nivå 2 Kontrollera att bladskyddet inte är skadat 3 Kontrollera motorns luftfilter byt det om det är smuts...

Page 265: ...men ska efterspännas efter de första timmarnas körning Remmens mellanrulle MM håller spänning på drivremmen Verktyg som erfordras 13 mm nyckel Medföljer maskinen 3 8 tum 9 53 mm momentnyckel medföljer inte 13 mm nyckel Medföljer maskinen 1 Använd 13 mm nyckel U till att avlägsna tre 3 M8 skruvar som håller remskyddet LL Avlägsna skyddet LL 2 Använd 13 mm och 14 mm nyckel till att något lossa de tv...

Page 266: ...en har tagits i bruk Om du vill ändra hastighetsregulatorns inställning se motorns bruksanvisning VARNING Om diamantbladet H körs för fort kan det göra att bladet brister och eller personlig skada på operatören och andra i närheten För att säkerställa riktig justering av hastighetsregulatorn bestäm korrekt bladaxelhastighet RPM i tabellen här bredvid Följ motortillverkarens anvisning om hur man st...

Page 267: ...d fel hastighet R P M Säkerställ att bladaxeln kör med rätt hastighet RPM för bladstorlek Kontrollera varvtalet med en varvräknare Bladet är felaktigt monterat på spindeln Det kan böjas när flänsarna dras åt Förlust av segment Bladet är alltför hårt för det material som skärs Använd mjukare bladspecifikation Överhettat blad vilket syns på den blå färgen på stålets mitt Kontrollera att vattenförsör...

Page 268: ...166 KOPPLINGSCHEMA Se motorns bruksanvisning ...

Page 269: ......

Page 270: ...se anm 1 Ljudeffektnivå uppmätt dB A 107 Ljudeffektnivå garanterad dB A 108 Ljudnivåer se anm 2 Ljudtrycksnivå vid användarens öra dB A 91 Vibrationsnivåer ahv se anm 3 Handtag höger m s2 4 4 Handtag vänster m s2 4 2 Anm 1 Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudef fekt LWA enligt EG direktiv 2000 14 EG Anm 2 Ljudtrycksnivå enligt EN 13862 Redovisade data för ljudtrycksnivå har ett typ...

Page 271: ...169 TILLBEHÖR Dubbel pekarenhet 542 20 22 70 Komplett sats Vattentankenhet 541 20 82 86 Komplett sats ...

Page 272: ... med motoreffekt mindre än 19 KW 25 hp CARB standarder gäller ej för denna maskin För ytterligare information se webbsajten http www arb ca gov msprog offroad preempt htm EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Husqvarna AB SE 433 81 Göteborg Sverige tel 46 31 949000 försäkrar härmed att Husqvarna FS 410 D från 2010 års serienummer och framåt året anges i klartext på typskylten plus ett efterföljande ser...

Page 273: ... Products Europa Europe Husqvarna Construction Products SE 433 81 Partille Sweden Tel 46 31 94 90 00 Fax 46 31 94 90 50 Asia Pacific Husqvarna Construction Products Australia Pty Ltd 25 31 Kinkaid Avenue North Plympton Adelaide South Australia 5037 Tel 61 0 8 8375 1000 Fax 61 0 8 8371 0990 Nord och Sydamerika Husqvarna Construction Products North America 17400 West 119th Street Olathe Kansas 66061...

Page 274: ......

Page 275: ......

Page 276: ...varnacp com z UN 0o z UN 0o FR Instructions d origine GB Original instructions DE Originalanweisungen IT Istruzioni originali ES Instrucciones originales NL Originele instructies SE Bruksanvisning i original PT Instruções originais ...

Reviews: