12
Adjustment
The mower can be set to different cutting levels. Adjust to desired cutting level
by means of the lever at each wheel. Move the lever towards the wheel and set
the cutting level. All wheels must be in the same height positions. Otherwise
uneven cutting will result.
Einstellung
Der Mäher ist in verschiedenen Schneidhöhen einstellbar. Erwünschte Sch-
neidhöhe mit dem Hebel am jeweiligen Rad einstellen. Hebel gegen das Rad
drücken und Schneidhöhe regeln. Alle Räder müssen auf gleicher Höhe montiert
sein; andernfalls ergibt sich eine ungleichmäßige Schnitthöhe.
Reglage
La tondeuse peut être réglée pour des hauteurs de coupe différentes. Choisis-
sez la hauteur de coupe désirée au moyen du levier de chaque roue. Appuyez
le levier contre la roue et réglez la hauteur de coupe. Toutes les roues doivent
être réglées identiquement, sinon la coupe sera inégale.
Ajuste
El cortacésped puede ser ajustado a cinco alturas de corte distintas. Ajústese
a la altura de corte que se desee con la palanca situada junto a cada rueda.
Presiónese la palanca contra la rueda y regúlese la altura de corte. Las rue-
das tienen que estar todas ajustadas a la misma altura, pues si no el corte
es desigual.
Het instellen
De maaimachine kan op verschillende maaihoogtes worden ingesteld. Stel de
gewenste maaihoogte in d.m.v. de hendel bij het respectievelijke wiel. Druk de
hendel tegen het wiel en regel de maaihoogte. Alle wielen moeten op dezelfde
hoogte ingesteld zijn, anders maait de machine ongelijkmatig.
Regolazione
Il tosaerba può essere regolato su diverse altezze di taglio. Scegliere l'altezza
di taglio voluta agendo sulla leva in prossimità della routa. Premere la leva verso
la ruota e selezionare l'altezza voluta. Tutte le ruote devono essere alla stessa
altezza, altrimenti il taglio non è uniforme.
Summary of Contents for J50S
Page 10: ...10 5 2 3 1 6 4 8 7 ...