background image

3

Safe Operation Prac tic es for Pe des tri-

 an-Controlled Rotary Lawnmowers

IMPORTANT: 

 This cutting machine is ca pa ble 

of am pu tat ing hands and feet and throwing 

objects.

Failure to observe the following safety instruc-

tions could result in serious injury or death.

I.    Training

•  Read the instructions carefully.  Be fa mil iar 

with the con trols and the proper use of the 

equipment.

•  Never allow children or people un fa mil iar with 

the ins truc tions to use the lawnmower.  Local 

regulations may restrict the age of the opera-

tor.

•  Never mow while people, especially children, 

or pets are nearby.

•  Keep in mind that the operator or user is re-

sponsible for accidents or hazards occurring 

to other people or their property.

II.   Preparation

•  While mowing, always wear sub stan tial foot-

wear and long trousers.  Do not operate the 

equipment when barefoot or wearing open 

sandals.

•  Thoroughly inspect the area where the equip-

ment is to be used and remove all objects 

which may be thrown by the machine.

•  WARNING - Petrol is highly flammable.

- Store fuel in containers specifically de-

 signed for this pur pose.

- Refuel outdoors only and do not smoke 

while re fu el ing.

- Add fuel before starting the engine.  Never 

remove the cap of the fuel tank or add 

petrol while the engine is running or when 

the en gine is hot.

- If petrol is spilled, do not attempt to start 

the engine but move the ma chine away 

from the area of spillage and avoid cre at ing 

any source of ig ni tion until petrol va pors 

have dis si pat ed.

- Replace all fuel tanks and container caps 

se cure ly.

•  Replace faulty silencers.

•  Before using, always visually inspect to see 

that the blades, blade bolts and cutter as-

sembly are not worn or dam aged.  Replace 

worn or damaged blades and bolts in sets to 

pre serve balance.

•  On multi-bladed machines, take care as 

rotating one blade can cause other blades to 

rotate.

III.  Operation

•  Do not operate the engine in a confined 

space where dan ger ous carbon mon ox ide 

fumes can collect.

•  Mow only in daylight or in good artificial light.

•  Avoid operating the equipment in wet grass, 

where feasible.

•  Always be sure of your footing on slopes.

•  Walk, never run.

•  For wheeled rotary machines, mow across 

the face of slopes, never up and down.

•  Exercise extreme caution when chang ing 

direction on slopes.

•  Do not mow excessively steep slopes.

•  Use extreme caution when reversing or pull-

ing the lawnmower towards you.

•  Stop the blade if the lawnmower has to be 

tilted for trans por ta tion when cross ing sur-

faces other than grass, and when transport-

ing the lawnmower to and from the area to 

be mowed.

•  Never operate the lawnmower with defec-

tive guards, or without safety de vic es, for 

example deflectors and/or grass catchers, in 

place.

•  Do not change the engine governor settings 

or overspeed the engine.  Op er at ing the 

engine at excessive speed may increase the 

hazard of personal injury.

•  Disengage all blade and drive clutches be-

fore starting the engine.

•  Start the engine or switch on the motor care-

fully according to instructions and with feet 

well away from the blade.

•  Do not tilt the lawnmower when starting the 

engine or switch ing on the motor, except if 

the lawnmower has to be tilted for starting.  

In this case, do not tilt more than absolutely 

nec es sary and lift only the part which is away 

from the op er a tor.

•  Do not start the engine when standing in 

front of the discharge chute.

•  Do not put hands or feet near or under 

rotating parts.  Keep clear of the dis charge 

opening at all times.

•  Never pick up or carry lawnmower while the 

engine is running.

•  Stop the engine and disconnect the spark 

plug wire:

- before cleaning blockages or un clog ging 

chute;

- before checking, cleaning or work ing on 

the lawnmower;

- after striking a foreign object.  Inspect the 

lawnmower for damage and make repairs 

before re start ing and op er at ing the lawn-

mower;

- if the lawnmower starts to vibrate abnor-

mally (check im me di ate ly).

•  Stop the engine:

- whenever you leave the lawnmower;

- before refuelling.

•  Reduce the throttle setting during en gine 

shut down and, if the engine is provided with 

a shut-off valve, turn the fuel off at the conclu-

sion of mowing.

WARNING:

 CHILDREN CAN BE INJURED BY 

THIS EQUIPMENT.  The American Academy 

of Pediatrics recommends that children be a 

minimum of 12 year of age before operating 

a pedestrian controlled lawn mower and a 

minimum of 16 years of age before operating 

a riding lawn mower.

•  When loading or unloading this machine, 

do not exceed the maximum recommended 

operation angle of 15°.

•  Wear proper Personal Protective Equipment 

(PPE) while operating this machine, including 

(at a minimum) sturdy footwear, eye protec-

tion, and hearing protection.  Do not mow in 

shorts and/or, open toed footwear.

•  Vibration levels reported in this manual are 

not adjusted for worker exposure to vibra-

tions. Employers should calculate the 8-hour 

equivalent exposure values (Aw) and limit 

worker exposure accordingly.

Summary of Contents for LB 155S

Page 1: ...teur Manuale di istruzioni Prima di utilizzare la macchina leggete queste istruzioni con at tenzione ed accertatevi di averle comprese bene Instructieboekje Lees deze instructies aandachtig en zorg dat u ze begrijpt voordat u deze machine gebruikt Manual de las instrucciones Por favor lea cuidadosamente y comp rendaestasintruccionesantes de usar esta maquina Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anw...

Page 2: ...LLA FALCIATRICE 18 19 MANUTENZIONE 20 22 INFORMAZIONI GENERICHE 23 CONTENTS PAGE SAFETY RULES 3 10 TECHNICAL DATA 11 OVERVIEW 12 ASSEMBLY 13 14 ADJUSTMENTS 15 START AND STOP 16 17 USE 18 19 MAINTENANCE 20 22 GENERAL INFORMATION 23 INHALTSVERZEICHNIS SEITE SICHERHEITSREGELN 3 10 TECHNISCHE DATEN 11 ÜBERSICHT 12 MONTIEREN 13 14 EINSTELLUNG 15 START UND ABSTELLEN 16 17 GEBRAUCH DES RASENMÄHERS 18 19 ...

Page 3: ...r pull ing the lawnmower towards you Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for transportation when crossing sur faces other than grass and when transport ing the lawnmower to and from the area to be mowed Never operate the lawnmower with defec tive guards or without safety devices for example deflectors and or grass catchers in place Do not change the engine governor settings or overspe...

Page 4: ...ie Benzindämpfe sich verflüchtigt haben Alle Deckel wieder fest auf Kraftstofftanks und Kraftstoffbehältern anbringen Schadhafte Schalldämpfer ersetzen Vor dem Gebrauch immer mit einer Sich tprüfung sicherstellen daß Mähmesser Messerschrauben und die Mäheinheit nicht abgenutzt oder beschädigt sind Abgenutzte oder beschädigte Messer und Schrauben ersetzen um Auswuchtung zu gewährleisten Bei Maschin...

Page 5: ...ädigte Teile zur Sicherheit immer sofort ersetzen Falls der Kraftstofftank entleert werden muß sollte dies im Freien getan werden Mesures de sécurité d utilisation d une tondeuse à hélice horizontale à conducteur marchant ATTENTION Cette tondeuse est capable d amputer mains ou pieds et de projeter des objets l inobservation des règles de sécurité ci dessous peut être la cause de blessures sérieuse...

Page 6: ...nez de la tondeuse à gazon avant le ravitaillement en combustible Lorsque la tonte est terminée réduisez les gaz avant de couper le moteur et si le tondeuse à gazon est équipé d un robinet d arrêt du carburant fermez celui ci ATTENTION LES ENFANTS PEUVENT ÊTRE BLESSÉS PAR CET ÉQUIPEMENT Selon l Académie américaine de pédiatrie il faut que les enfants aient au minimum 12 ans avant d utiliser une to...

Page 7: ...e empuja el cortacésped hacia sí mismos Parar la hoja en caso de que se tenga que inclinar el cortacésped para transportarlo por una superficie que no sea de hierba o cuando se transporte de un área a otra por cortar Nunca hacer funcionar el cortacésped con las protecciones defectuosas o sin los dispositivos de seguridad por ejemplo de flectores y o las tomas de hierba en su sitio Nunca cambie los...

Page 8: ...t de grasmaaier als de bes chermkappen of veiligheidsmechanismen niet in orde of niet aangebracht zijn bijv beschermkappen of grasvangmechanismen Verander de instelling van de motorregelaar niet en laat de motor niet met te hoge toeren draaien Als de motor met te hoog toerental draait kan het risico van lichamelijk letsel groter worden Zet alle mes en aandrijfkoppelingen in hun vrij voordat u de m...

Page 9: ... tosaerba ha una potenza sufficiente ad amputare mani e piedi e a scagliare oggetti La mancata os servanza delle seguenti istruzioni antinfortunis tiche potrebbe causare lesioni gravi e persino il decesso della vittima I Addestramento All uso Studiare attentamente le istruzioni Acquisire dimestichezza con i comandi e conoscere a fondo l uso corretto dell equipaggiamento Non consentire mai l uso de...

Page 10: ...ra in modo anomalo in qual caso eseguire immediata mente dei controlli Arrestare il motore ovunque sia stata lasciata la macchina prima di fare carburante Ridurre la velocità con la leva dell acceleratore per rallentare il motore prima dello spegnimento Se il motore è provvisto di valvola di arresto chiudere l alimentazione del carburante alla fine del lavoro AVVERTENZA QUESTA ATTREZZATURA PUÒ CAU...

Page 11: ...rmeauxclausesetamendements actuels des directives et des normes indiquées dans le tableau des performances du produit Estossímbolospuedenaparecersobresuunidad o en la literatura proporcionada con el producto Aprenda y comprenda sus significados Cumple las estipulaciones y enmiendas actuales de las directivas y normas que se indican en la tabla de prestaciones del producto Deze symbolen kunnen op u...

Page 12: ...12 5 2 3 1 9 4 6 7 7 ...

Page 13: ...che dans la direction de la flèche Une fois le manche déployé serrez les écrous à oreilles MONTAJE Empuñadura Levantarleempuãduraenelsentidodelaflecha Cuando la empuãdura esté levantada apretar las palomillas MONTAGE Hendel Klapdehendelom inderichtingvandepijl Wanneerdehen delomgeklaptis wordendeveugelmoerenaangedraaid MONTAGGIO Impugnatura Sollevare l impugnatura nel senso dell afreccia Quando l ...

Page 14: ...dans l ouverture de l oeillet Serrez le bouton en T Instale la Cuerda de Arranque Perilla en T Afloje la perilla en T Sujetarlahorquilladelfrenoabajoalmanillarsuperior y lentamente tire hacia afuera el cordón de arranque hasta que se deslice en el circulo del cáncamo de guía Apriete la perilla en T Startkoord Installeren T Knop Draai de T knop los Houddebedieningshendelophetbovenstegedeelte van he...

Page 15: ...achine kan op verschillende maaihoogtes worden ingesteld Stel de gewenste maaihoogte in d m v de hendel bij het respectievelijke wiel Druk de hendel tegen het wiel en regel de maaihoogte Alle wielen moeten op dezelfde hoogte ingesteld zijn anders maait de machine ongelijkmatig Regolazione Il tosaerba può essere regolato su diverse altezze di taglio Scegliere l altezza di taglio voluta agendo sulla...

Page 16: ...1 GUIDON SUPÉRIEUR 2 COMMANDE 3 POIGNÉE DE STARTER 1 2 3 Starting and Stopping Place the mower on a flat surface Note not on gravel or similar Fill the tank with petrol not oil blended Do not fill with petrol while the engine is running Hold engine brake yoke to the handle and pull on starter handle quickly Do not allow starter rope to snap back To STOP engine release engine brake yoke Start und S...

Page 17: ...ndel los te laten Avviamento e Arresto Portare il tosaerba su fondo piano non su ghiaia sassi o simili Riempire il serbatoio con benzina pura Non versare bezina nel serbatoio mentre il motore è in marcia Tenere il comando contro il manubrio e tirare ve locemente la maniglia di avviamento Rilasciare la cordicella lentamente Fermare il motore rilasciando il comando 1 2 3 Drive Forward drive is engag...

Page 18: ...aaier niet gebruiken op hellingen of taluds met een hoek groter dan 15 Anders komen er problemen met de smering van de motor Uso Per evitare problemi di lubrificazione il tosaerba non deve essere usato su terreno in pendenza di oltre 15 MAX 15 Before mowing objects such as twigs toys and stones should be removed from the lawn Bevor mit dem Mähen begonnen wird sollten Zweige Spielzeuge Steine usw v...

Page 19: ...rès haute passez la tondeuse lentement éventuellement la passer deux fois Cuando la hierba crece rápidamente es necesario cortar el césped doa veces por semana No es conveniente cortarla en más de una tercera parte de su largo sobre todo en perfodos secos El primer corte se hace con el cortacésped en una de sus posiciones más altas y después de obsérvar el resultado se ajusta a la altura deseada S...

Page 20: ... côtc il faut que la bougie occupent la position la plus élevée Inspeccion Desconéctese siempre el cable del encendido de la bujía antes de hacer una reparación limpieza o trabajo de mantenimiento Vovler a apretar tuercas y tornillos después de cinco horas de trabajo Contrólose el aceite Si se coloca el cortacésped de lado el punto más alto debe ser la bujía Onderhoud Voordag u begint met schoonma...

Page 21: ...la estación Afilado y equilibrado de la cuchilla Se desconecta el cable del encendido de la bujía El ajuste y la sustitución de la hoja requiere el uso de guantes protectores Se desmonta leugo la cuchilla que es entrega a un taller mecánico para su afilado y equilibrado Apriétese bien la tuerca al volver a montar 47 54 Nm Jarlijks na einde van het seizoen Slijpen en balanceren van het maaimes De b...

Page 22: ...as Léase también las instrucciones anexas para el uso del motor Het schoonmaken van het luchfilter Draai de schroef los verwijder de deksel en haal het filter eruit Uw mo tor loopt niet goed en kan beschadigd worden door een vuile luchtfilter Vervang de luchtfilter ieder jaar of vaker als u in stoffige of vuile omstandigheden maait Lees tevens de bijgevoegde instructie voor de motor Pulizia del fi...

Page 23: ...ement le réservoir d essence INFORMACIONES GENERALES Transporte Desconexión del cable de bujía Vacíese el depósito de gasolina y si se trata de transporte público también el de aceite NOTA Antes de inclinar el cortacésped para drenar el aceite drene el tanque de combustible haciendo funcio nar el motor hasta que el tanque esté vacío ALGEMENE NFORMATIE Vervoer De bougiekabel losmaken Ledig de benzi...

Page 24: ...10 21 2015 BY ...

Reviews: