background image

532 19 75-69   01.26.05   BY 

Printed in U.S.A.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Le fabricant:

Electrolux Home Products, Highway 23 East, McRae, Georgia, 31055, USA

Déclare par la présente que la machinerie décrite ci-dessous:

•  Catégorie............... Tondeuse rotative  •  Niveau de puissance 
•  Marque ............................. Husqvarna 

 

acoustique garantie .......... 100 dB (A)

•  Modèle.................................... R52SE   •  Niveau de puissance
•  Numéro de série  (Plaque du modèle)    

acoustique mesuré ............. 98 dB (A)

•  Dispositif de coupe ........... Lame fi xes

 

•  Testé par........................ EHP McRae

•  Largeur de coupe .................... 53 cm  •  Organisme notifi é .................... SNCH
 

 

11, Route de Luxembourg

  

L-5230 

Sandweiler/TUVRheinland

     

Est conforme aux provisions 

• 98/37/EC

 

• 2000/14/EC: #e13*2000/

et aux révisions actuelles

 • 

89/336/EEC 

 

14*2000/14*0051*00

des directives européennes 

 

    

  Procédure d’évaluation 

suivantes:  

 

 

 

de la conformité; Annex VIII

Complété le:  

Electrolux Home Products      

Nom du signataire:

McRae Georgia, 31055, USA                         

Mr. Trevor Singleton

Date: 

January 26, 2005     

Signature: 

____________________ 

Directeur Général

Documentation technique maintenue par: 

Nom du signataire:

Electrolux Home Products

                             

Mr. Scott Kendall

McRae Georgia, 31055, USA                         

Directeur de certifi -

                                    

Signature:

 _____________________  

cation des produits

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Il Produttore:

Electrolux Home Products, Highway 23 East, McRae, Georgia, 31055, USA

Con la presente dichiara che i macchinari qui di seguito riportati:

•  Categoria........................... Tosaerba rotativo  •  Livello di potenza 
•  Marca .......................................... Husqvarna    acustica garantito ... 100 dB (A)
•  Tipo  .................................................. R52SE   •  Livello di potenza
• 

Numero di matricola.. (piastrina del modello)     acustica misurata ..... 98 dB (A)

•  Dispositivo di taglio...............................Lame

 

•  Provato da ........... EHP McRae

•  Larghezza di taglio ..............................53 cm  •  Ente qualifi cato.............. SNCH
 

 

11, Route de Luxembourg

  

L-5230 

Sandweiler/TUVRheinland

     

Conforme alle disposizioni 

• 98/37/EC

 

• 2000/14/EC: #e13*2000/

e modifi che attuali delle

 • 

89/336/EEC 

 

14*2000/14*0051*00 

seguenti direttive Europee:

 

  

 Procedura di valutazione

   

 

  

 della conformità; Annex 

VIII

Emesso a:  

Electrolux Home Products          

Nome del fi rmatario:

McRae Georgia, 31055, USA                         

Mr. Trevor Singleton

Data: 

January 26, 2005     

Firma: 

_______________________ 

Direttore generale

Documentazione tecnica aggiornata da:   

Nome del fi rmatario:

Electrolux Home Products

                             

Mr. Scott Kendall

McRae Georgia, 31055, USA                         

Responsabile della cert-

                                    

Firma:

 _______________________  

fi cazione dei prodotti

VERKLARING VAN CONFORMITEIT

De Fabrikant:

Electrolux Home Products, Highway 23 East, McRae, Georgia, 31055, USA

Verklaart hierbij dat het hieronder beschreven apparaat:

• Categorie....................... Cirkelmaaier • Gewaarborgd 
• Uitvoering ......................... Husqvarna  geluidsvermogensniveau.. 100 

dB 

(A)

• Type 

....................................... R52SE 

 • Gemeten

•  Serienummer................. (Modelplaat)    

geluidsvermogenniveau...... 98 dB (A)

•  Soort maaimechanisme ......Vast mes

 

•  Getest door.................... EHP McRae

• Maaibreedte ............................ 53 

cm • Aangemelde 

Instantie.............. SNCH

                                  11, Route de Luxembourg / L-5230 Sandweiler / TUVRheinland
     

Voldoet aan de bepalingen en 

• 98/37/EC

 

• 2000/14/EC: #e13*2000/

huidige amendementen van de

 • 

89/336/EEC  14*2000/14*0051*00

volgende Europese richtlijnen:

  

 

 Beoordelingsprocedure 

 

 

 

   

  op Conformiteit; Annex VIII

Gemaakt op:  

Electrolux Home Products      

Naam van ondergetekende:

McRae Georgia, 31055, USA                         

Mr. Trevor Singleton

Datum: 

January 26, 2005                                                                           

Algemeen

                                    

Handtekening: 

___________________________ 

 directeur

Technische documentatie onderhouden door: 

Naam van ondergetekende:

Electrolux Home Products

                             

Mr. Scott Kendall

McRae Georgia, 31055, USA                         

Directeur

                                    

Handtekening:

 ___________________ 

productcertifi catie

ERKLÄRUNG ÜBER DIE KONFORMITÄT

Der Hersteller:

Electrolux Home Products, Highway 23 East, McRae, Georgia, 31055, USA

Hiermit erklärt, dass die unten beschriebene Maschine,

• Kategorie ....................Rotationmäher • Garantierter 

 

• Ausführung ....................... Husqvarna  Schalleistungspegel.......... 100 

dB 

(A)

• Typ 

......................................... R52SE 

 • Gemessener

• 

Seriennummer .........(Modellplakette)    

Schalleistungspegel............ 98 dB (A)

• Typ 

Schneidwerkzeug .Balkenmesser

 

•  Geprüft durch: ............... EHP McRae

• Schnittbreite ............................ 53 

cm • Zugelassene 

Institution............ SNCH

 

 

11, Route de Luxembourg

  

L-5230 

Sandweiler/TUVRheinland

 

Mit den Bestimmungen und 

• 98/37/EC

 

• 2000/14/EC: #e13*2000/

den derzeitigen Ergänzungen

 • 

89/336/EEC 

 

14*2000/14*0051*00

der folgenden Europäischen 

 

    

  Konformitä tsbewertungsver- 

Direktiven konform ist:

  

   

fahren; 

Annex 

VIII

 

 

 

 

Abgegeben in:  

Electrolux Home Products  

Name des Unterzeichnenden:

McRae Georgia, 31055, USA                         

Mr. Trevor Singleton

Datum: 

January 26, 2005                                                                               

General

                                    

Unterschrift: 

______________________ 

manager

Technische Dokumentation aktualisiert durch: 

Name des Unterzeichnenden:

Electrolux Home Products

                             

Mr. Scott Kendall

McRae Georgia, 31055, USA                         

Manager für Pro-

                                    

Unterschrift:

 _____________________ 

ductzertifi zierung

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

El Fabricante:

Electrolux Home Products, Highway 23 East, McRae, Georgia, 31055, USA

Por este medio declara que el equipo descrito a continuación;

•  Categoría..............Segadora Rotativa  •  Garantizado a un nivel 
•  Marca ............................... Husqvarna 

 

de sonido de ..................... 100 dB (A)

•  Tipo  ....................................... R52SE   •  Nivel de potencia
• 

Número de Serie. (Placa del modelo) 

   acústica medida.................. 98 dB (A)

• Dispositivo 

del 

Corte ....... Cuchilla 

fi 

je

 

•  Examinado por .............. EHP McRae

•  Anchure del Corte ................... 53 cm  •  Cuerpo notifi cado .................... SNCH
 

 

11, Route de Luxembourg

  

L-5230 

Sandweiler/TUVRheinland

     

Cumple con las disposiciones 

• 98/37/EC

 

• 2000/14/EC: #e13*2000/

y enmiendas vigentes de las

 • 

89/336/EEC 

 

14*2000/14*0051*00

siguientes directivas europeas:

 

    

  Procedimiento de Valoración

 

 

 

 

   

 

de Conformidad; Annex VIII

Hecho en:  

Electrolux Home Products          

Nombre de la persona que fi rma:

McRae Georgia, 31055, USA                         

Mr. Trevor Singleton

Fecha: 

January 26, 2005     

Firma: 

_______________________  

Gerente General

Documentation technique maintenue par: 

Nombre de la persona que fi rma:

Electrolux Home Products

                             

Mr. Scott Kendall

McRae Georgia, 31055, USA                         

Gerente de Certi-

                                    

Firma:

 _____________________   

fi cación de Productos

DECLARATION OF CONFORMITY

 

The Manufacturer:

Electrolux Home Products, Highway 23 East, McRae, Georgia, 31055, USA

Herby declares that the machinery described below;

•  Category...................... Rotary Mower  •  Guaranteed Sound Power  
• Make................................. Husqvarna  Level ................................. 100 

dB 

(A)

•  Type ....................................... R52SE   •  Measured Sound Power
• Serial 

Number .............. (Model 

Plate)

 

 

Level ................................... 98 dB (A)

•  Type of cutting device ...... Fixed blade  •  Tested by: ...................... EHP McRae
•  Width of cut ............................. 53 cm  •  Notifi ed Body ........................... SNCH
 

 

11, Route de Luxembourg

  

L-5230 

Sandweiler/TUVRheinland

     

Complies with the provisions 

• 98/37/EC

 

• 2000/14/EC: #e13*2000/

and current amendments of the

 • 

89/336/EEC   14*2000/14*0051*00

following European directives:

 

    

  Conformity Assessment

  

 

 

procedure, 

Annex 

VIII

Done at:  

Electrolux Home Products             

Name of signatory:

McRae Georgia, 31055, USA                         

Mr. Trevor Singleton

Date: 

January 26, 2005    

Signature: ______________________ General Manager

Technical documentation maintained by: 

Name of signatory:

Electrolux Home Products

                             

Mr. Scott Kendall

McRae Georgia, 31055, USA                         

Product Certifi ca-

                                    

Signature:

 ___________________________ 

 tion  Manager

Summary of Contents for R52SE

Page 1: ...en Manuel d instructions Lisez très attentivement et soyez certain de comprende ces instructions avant d utiliser cette machine Manual de las instrucciones Por favor lea cuidadosamente y com prenda estas intrucciones antes de usar esta maquina Instructieboekje Lees deze instructies aandachtig en zorg dat u ze begrijpt voordat u deze machine gebruikt Manuale di istruzioni Prima di utilizzare la mac...

Page 2: ...AGGIO 11 15 REGOLAZIONE 15 AVVIAMENTO ED ARRESTO 15 18 USO DELLA FALCIATRICE 18 19 MANUTENZIONE 20 23 INFORMAZIONE GENERICHE 23 CONTENTS PAGE SAFETY RULES 3 8 TECHNICAL DATA 9 OVERVIEW 10 ASSEMBLY 11 15 ADJUSTMENTS 15 START AND STOP 15 18 USE 18 19 MAINTENANCE 20 23 GENERAL INFORMATION 23 INHALTSVERZEICHNIS SEITE SICHERHEITSREGELN 3 8 TECHNISCHE DATEN 9 ÜBERSICHT 10 MONTIEREN 11 15 EINSTELLUNG 15 ...

Page 3: ...ine to cool before storing in any enclosure To reduce the fire hazard keep the engine silencer battery compartment and petrol storage area free of grass leaves or excessive grease Check the grass catcher frequently for wear or deterioration Replace worn or damaged parts for safety If the fuel tank has to be drained this should be done outdoors I Training Read the instructions carefully Be familiar...

Page 4: ... häufig auf Abnutzung oder Verschleiß prüfen Abgenutzte oder beschädigte Teile zur Sicherheit immer sofort ersetzen Falls der Kraftstofftank entleert werden muß sollte dies im Freien getan werden I Schulung Die Anleitungen sorgfältig durchlesen Mit den Bedienungsele menten und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschine vertraut machen Auf keinen Fall Kindern oder Erwachsenen die mit der Bedien ...

Page 5: ...e haut en bas Soyez très prudents lorsque vous changez de direction sur les pentes Ne tondez pas excessivement les pentes escarpées Soyez extrêmement prudents lorsque vous faites marche arrière ou tirez la tondeuse à gazon vers vous Utilisez une butée d arrêt afin de maintenir la lame immobile si la tondeuse à gazon doit être inclinée pour le transport lorsqu elletraversedessurfacesautresquelegazo...

Page 6: ...o guarde el motor el silen ciador el comportamiento de la batería limpios de césped hojas y de demasiado grasa Verifique frecuentemente el recogedor del césped para ver si hay uso o deterioración Para la seguridad reemplace las partes que estén usadas o dañadas Si el tanque del combustible debe ser vaciado hágalo afuera I Instrucción Lea todas las instrucciones cuidadosamente Familiarícese complet...

Page 7: ...rij van gras bladeren of een overmaat aan smeervet Controleer de opvangzak vaak op slijtage of verwering Vervangversletenofbeschadigdeonderdelenomveiligheidsre denen Als de brandstoftank afgetapt moet worden moet dit buiten worden gedaan I Training Lees de instructies aandachtig Zorg dat u vertrouwd bent met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de machine Laatkinderenofmensendienietbek...

Page 8: ...iberi da erba foglie o quantità eccessive di grasso Controllare spesso il raccoglitore dell erba tagliata per individuare eventuali segni di usura o di danneggiamento Per maggiore sicurezza sostituire le parti usurate o danneggiate Ilserbatoiodelcarburantevavuotatoall aperto qualoranecessario I Addestramento All uso Studiare attentamente le istruzioni Acquisire dimesti chezza con i comandi e conos...

Page 9: ...se trouver sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit Apprenez à comprendre la signification de ces symboles Estos símbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con el producto Aprenda y comprenda sus significados Simboli utilizzati sull apparato di taglio o nella documentazione fornita unitamente al prodotto E importante conoscerne bene il sign...

Page 10: ...10 8 5 2 7 3 1 4 6 9 ...

Page 11: ...direction de la flèche Une fois le manche déployé serrez les écrous à oreilles MONTAJE Empuñadura Levantar le empuãdura en el sentido de la flecha Cuando la empuãdura esté levantada apretar las palomillas MONTAGE Hendel Klap de hendel om in de richting van de pijl Wanneer de hendel omgeklapt is worden de veugelmoeren aangedraaid MONTAGGIO Impugnatura Sollevare l impugnatura nel senso dell afreccia...

Page 12: ...eildesBeutels nach unten Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen Der Grasfangbeutel wird durch den Druck der Klappe gegen den Rah men in der korrekten Stellung festgehalten Assemblage et montage du collecteur d herbe Mettez en place le collecteur d herbe avec sa partie dure vers le bas Passez les fixations plastiques par dessus le cadre Le collecteur se met en place en appuyant le volet au c...

Page 13: ...utilement le tissu du sac collecteur Vaciado del colector de hierba Levantar la tapa posterior y quitar el colector utilizando el mango No dejar caer el colector al suelo al vaciarlo pues podría desgastarse la tela de la bolsa No permita que el recogedor sea arrastrado cuando lo vacié puede ocasionarse daños Legen van de grasvergaarbak Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten Til...

Page 14: ...écharge latéral 2 est installé Para Convertir la Segadora PARA EL ENSACADO TRASERO La placa acolchadora trasera 1 removida El recogedor del césped instalado PARA EL ACOLCHAMIENTO La palca de la acolchadora trasera 1 instalada PARA NO RECOGER LA HIERBA La palca de la acolchadora trasera 1 instalada La protección contra la descarga lateral 2 instalada De Maaier Veranderen VOOR GRASOPVANG ACHTER DE M...

Page 15: ...se You will prolong the life of both battery and starter if you ensure that the starter in not engaged for more than 5 seconds at a time followed by a pause of 10 seconds before you make a fresh attempt to start the machine Erstes anlassen Die Batterie muss 24 stunden vor Gebrauch aufgeladen werden Um die Lebensdaur des Anlassers und der Batterie zu verlängern solite der Anlasser nitch länger als ...

Page 16: ... Den Zündschlüssel auf START drehen Der Motor wird durch Loslassen des Bedienungshebels abgestellt HINWEIS BeikaltemWettermüssendieBedienungsschrittefürdieVorpumpe mögliicherweise wiederholt werden Bei warmem Wetter kann durch zu starke Betätigung der Vorpumpe der Motor Uuberflutet werden so daß der Motor infolgedessen nicht anspringt Solte der Motor überflutet sein einige Minuten warten bevor Anl...

Page 17: ...rten Druk stevig Deze stap is gewoonlijk niet nodig wanneer u een motor srart die reeds enkele minuten gelopen heeft Houd de motorrembeugel aangetrokken Draai de sleutel tot START positie Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten N B Bijkoelerweerkanhetnodigzijnomdevoorinspuitstappenteherhalen Bij warmer weer kan te veel voorinspuiten ertoe leiden dat de motor verzuipt ennietstart...

Page 18: ...ella frizione in alto sul manubrio 2 1 Use The mower should not be used on ground that slopes more than 15 This could cause engine lubrication problems Gebrauch Der Rasenmäner solite nicht in einem Gelände benützt werden das eine Neigung von mehr als 15 Grad hat In solchen Fällen können Schmier ungsprobleme im Motor auftreten Utilisation La tondeuse ne doit pas être utilisée sur un terrain dont la...

Page 19: ...e au moins deux fois par semaine Ne jamais couper plus de 1 3 de la hauteur de l herbe particulièrement en période de sécheresse Tondez la première fois avec la tondeuse réglée sur une position haute de coupe Vérifiez le résultat et abaissez ensuite à la hauteur souhaitée Si l herbe est très haute passez la tondeuse lentement éventuellement la passer deux fois Cuando la hierba crece rápidamente es...

Page 20: ...lizie o lavori di menutenzione Dopo 5 ore di funzionamento stringere viti e dadi Controllare l olio Piegando la falciatrice sul fiancolare attenzione che la candela sia il punto più alto Regularly Stop the engine and unscrew the dipstick The level should be between FULL and ADD NOTE The dipstick must be screwed all the way down in order to indicate correct oil level Avoid filling with too much oil...

Page 21: ...re il cavo di accensione Inserire e rimuovere la lama solamente indossando guanti di protezione Smontare la lama e consegnarla ad una officina di servizio per la rettifica ed il bilanciamento Stringere bene le viti nel rimontaggio 1 OIL DRAIN PLUG 1 ÖLABLAßSCHRAUBE 1 BOUCHON DE VIDANGE D HUILE 1 TAPON DE DRENAJE PARA ACEITE 1 AFTAPPLUG OLIE 1 TAPPO DI SCARICO DELL OLIO Change oil after each season...

Page 22: ...tro Charging the battery The battery must be disconnected and plugged into the cable from the bat tery charger Laden der Batterie Die Batteriekabel werden herausgezogen und in die Kabel vom Lader gesteckt Chargement de la batterie Débranchez les fils conducteurs de la batterie et raccorder au cordon du chargeur Carga de bateria Desconectar el cable de la bateria para luego conectarlo al cable del ...

Page 23: ...servoir d essence En cas de transport par un service public il faut vider et l essence et l huile INFORMACIONES GENERALES Transporte Desconexión del cable de bujía Vacíese el depósito de gasolina y si se trata de transporte público también el de aceite ALGEMENE NFORMATIE Vervoer De bougiekabel losmaken Ledig de benzinetank Bij openbaar vervoer dienen zowel olie als benzinetank geledigd te worden I...

Page 24: ...ende Electrolux Home Products Mr Scott Kendall McRae Georgia 31055 USA Directeur Handtekening ___________________ productcertificatie ERKLÄRUNG ÜBER DIE KONFORMITÄT Der Hersteller Electrolux Home Products Highway 23 East McRae Georgia 31055 USA Hiermit erklärt dass die unten beschriebene Maschine Kategorie Rotationmäher Garantierter Ausführung Husqvarna Schalleistungspegel 100 dB A Typ R52SE Gemes...

Reviews: