15
Einfüllen von Öl in den Motor
SCHMIERUNG
HINWEIS:
Bei niedrigen Temperaturen, wenn sich der
Motor nur schwer starten lässt, ist auch SAE 10W30 oder
SAE 5W30 Öl zulässig.
HINWEIS
: Mehrbereichsöle (5W30, 10W30 usw.) ver-
bessern das Startverhalten bei kaltem Wetter, aber bei
Temperaturen über 0 °C steigt der Ölverbrauch. Prüfen
Sie in diesem Fall öfter den Ölstand, damit es nicht durch
einen zu niedrigen Ölstand zu Motorschäden kommt.
Wechseln Sie das Öl nach etwa 25 Betriebsstunden, mind-
estens aber einmal im Jahr, auch wenn die Schneefräse
weniger als 25 Stunden pro Jahr in Gebrauch ist.
Prüfen Sie vor dem Starten des Motors und nach jeweils
fünf (5) Stunden Dauerbetrieb den Ölstand im Kurbelge-
häuse. Schrauben Sie nach dem Prüfen des Ölstands je
nach Modell den Öltankdeckel wieder fest zu bzw. stecken
Sie den Ölmessstab wieder zurück an die ursprüngliche
Position.
1. Stellen Sie die Schneefräse auf einer waagrechten
Fläche ab.
2. Reinigen Sie den Bereich um den Ölmessstab.
HINWEIS
: Die Position des Ölmessstabs variiert je nach
Motortyp.
3. Schrauben Sie je nach Modell den Ölmessstab mit
Öltankdeckel seitlich am Gerät ab bzw. ziehen Sie den
Ölmessstab oben am Gerät heraus (1) und wischen
Sie den Stab sauber.
Filling the Engine with Oil
LUBRICATION
NOTE:
SAE 10W30 or SAE 5W30 oil is acceptable for use
in cold temperatures if engine is dif
fi
cult to start.
NOTE:
Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.)
improve starting in cold weather, these multi-viscosity oils
will result in increased oil consumption when used above
32°F/ 0°C. Check your engine oil level more frequently
to avoid possible engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation or at least
once a year if the snow thrower is not used for 25 hours
in one year.
Check the crankcase oil level before starting the engine
and after each
fi
ve (5) hours of continuous use. Tighten oil
fi
ll cap / dipstick securely each time you check the oil level.
1. Move the snowthrower to a level surface.
2. Clean around the dipstick.
NOTE:
Dipstick location may vary depending on engine
type.
3. Remove either side mounted
fi
ller cap dipstick or high
oil
fi
ll dipstick (1) and wipe it clean.
4. Führen Sie den Ölmessstab in den Einfüllstutzen ein
und drehen Sie ihn so weit wie möglich im Uhrzei-
gersinn. Ziehen Sie den Ölmessstab wieder heraus,
indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
5. Füllen Sie empfohlenes Öl ein, bis der Ölstand die
Markierung „FULL“ am Ölmessstab erreicht.
6. Schrauben Sie den Ölmessstab mit Öltankdeckel dann
wieder fest zu bzw. stecken Sie den Ölmessstab wieder
zurück an die ursprüngliche Position.
4. Insert the dipstick into the
fi
ller neck and turn clockwise
until fully seated. Then remove the dipstick by turning
it counter-clockwise.
5. Fill oil to "FULL" on dipstick with the recommended
oil.
6. Securely screw in the oil
fi
ller cap/dipstick.
1
1
1
1
1
1