background image

7. Bevestig de olieaftapplug en draai deze met de

hand vast.

8. Vul de motor met olie, zie 

De motor met olie

vullen op pagina 135

.

Het product smeren

• Smeer de scharnierpunten (A) met olie.
• Smeer de motor (B) met olie.
• Breng aan het begin van elk seizoen of na elke

25 bedrijfsuren een kleine hoeveelheid lithiumvet

aan op de vergrendelingsgaten (C).

C

A

B

Geluiddemper

De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau

zo laag mogelijk te houden en om de uitlaatgassen

weg te voeren van de gebruiker.
Gebruik het product niet als de demper ontbreekt of

beschadigd is. Bij een defecte uitlaatdemper stijgt

het geluidsniveau en neemt het risico op brand toe.
Inspecteer de uitlaatdemper regelmatig om te

verifiëren of die goed vastzit en niet beschadigd is.

OPGELET: De uitlaatdemper wordt erg

heet tijdens en na gebruik en wanneer

de motor draait bij stationair toerental.

Wees voorzichtig in de buurt van

brandbare materialen en/of dampen om

brand te voorkomen.

Bougie controleren

OPGELET: Gebruik altijd het juiste

bougietype. Een verkeerd type bougie

kan schade aan het product

veroorzaken.

• Controleer de bougie als de motor weinig

vermogen heeft, niet gemakkelijk te starten is of

stationair niet goed draait.

• Volg deze instructies om het risico van

ongewenst materiaal op de elektroden van de

bougie te beperken:

a) Zorg ervoor dat het stationair toerental altijd

juist is afgesteld.

b) Zorg dat het brandstofmengsel correct is.
c) Zorg dat het luchtfilter schoon is.

• Maak de bougie schoon als deze vuil is en

controleer of de afstand tussen de elektroden

correct is, zie 

Technische gegevens op pagina

150

.

• Vervang de bougie indien nodig.

De vijzels en de schraapbalk

controleren

1. Controleer vóór elk gebruik de vijzels en de

schraapbalk op slijtage.

2. Als de rand van de schraapbalk versleten is,

draait u de schraapbalk om. Als de schraapbalk

aan beide kanten is beschadigd of versleten,

vervangt u deze.

3. Als de randen van de vijzels versleten zijn,

neemt u contact op met een erkend servicepunt

om ze te vervangen.

Breekpennen van de vijzel

vervangen

De breekpennen van de vijzel beschermen het

product tegen schade. De breekpennen van de vijzel

breken als een object in de bewegende delen komt.

OPGELET: Gebruik alleen de originele

breekpennen die met het product

worden meegeleverd.

1. Als een breekpen van de vijzel breekt, stop dan

de motor en wacht tot de bewegende delen tot

stilstand zijn gekomen.

2. Verwijder de AAN/UIT-sleutel en maak de

bougiekabel los.

3. Breng het gat in de naaf van de vijzel (B) in lijn

met het gat in de vijzelas (C) en monteer een

nieuwe ¼ - 20 x 2 breekpen (A)

4. Monteer een ¼-20 borgmoer (D) en draai deze

vast.

1481 - 004 - 14.04.2021

141

Summary of Contents for ST 224

Page 1: ...ST 224 ST 227 ST 230 EN Operator s manual 2 24 DE Bedienungsanweisung 25 51 ES Manual de usuario 52 76 FR Manuel d utilisation 77 101 IT Manuale dell operatore 102 126 NL Gebruiksaanwijzing 127 151 ...

Page 2: ...n of Conformity 24 Introduction Product overview 21 8 25 4 5 8 24 9 11 12 13 6 7 10 3 2 1 18 17 19 20 16 14 22 23 15 21 25 22 23 8 14 16 18 17 19 20 15 1 Auger engagement 2 Discharge chute control lever 3 Drive speed control lever 4 Deflector remote control lever 5 Drive engagement 6 LED light 7 Handle knob 8 Muffler 9 Skid plate 10 Augers 2 1481 004 14 04 2021 ...

Page 3: ...oduct can be used to remove snow from fields roads walkways and driveways Do not use it on slopes that are greater than 20 Do not use the product in areas where there is much debris dirt and protruding stones Symbols on the product Note If the decals on the product are damaged contact the distributor to replace them Warning Read the operator s manual Engine on Engine off Fast Slow Choke Primer Oil...

Page 4: ... the product liability laws we are not liable for damages that our product causes if the product is incorrectly repaired the product is repaired with parts that are not from the manufacturer or not approved by the manufacturer the product has an accessory that is not from the manufacturer or not approved by the manufacturer the product is not repaired at an approved service center or by an approve...

Page 5: ... times Lock the product in an area that children and unapproved persons cannot access The product can eject objects and cause injuries Obey the safety instructions to decrease the risk of injury or death Do not go away from the product when the engine is on The operator of the product is responsible if an accident occurs Before and while you walk rearward look behind and down for small children an...

Page 6: ...attempt to make any adjustments while the engine motor is running except when specifically recommended by the manufacturer Always wear safety glasses or eye shields during operation or while performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine Personal protective equipment Always use the correct personal protective equipment when you operate t...

Page 7: ...r maintenance WARNING Read the warning instructions that follow before you use the product The exhaust fumes from the engine contain carbon monoxide an odorless poisonous and very dangerous gas Do not start the engine indoors or in closed spaces Before you do the maintenance on the product stop the engine and remove the ignition cable from the spark plug Use protective gloves when you do maintenan...

Page 8: ...r bolt 20 1 Cable guide 1 if equipped To install the handle 1 Raise the upper handle to the operating position 2 Adjust the handle position to one of the mounting holes B and tighten the handle knobs C with the carriage bolts D B C D 3 Install more carriage bolts D and handle knobs C to secure the upper handle A to the lower handle E 8 1481 004 14 04 2021 ...

Page 9: ... B C D E F G 5 Put the cables through the cable guide F if equipped and the double clip I to attach the rotator cable H to the lower handle F H I To install the chute deflector remote control 1 Attach the remote cable bracket A to the discharge chute with a carriage bolt B and a 5 16 18 locknut D Tighten the bolt 2 Install the remote cable eyelet E to the chute deflector F with a shoulder bolt G a...

Page 10: ...e fuel tank Only use correct fuel containers and make marks to easier identify them Do NOT use E85 mix fuels These engines are not E20 E30 E85 compatible The ethanol contents must be maximum 10 1 Open the fuel tank cap slowly to release the pressure 2 Fill slowly with a fuel can If you spill fuel remove it with a cloth and let remaining fuel dry off 3 Clean the area around the fuel tank cap 4 Tigh...

Page 11: ...The electric starter has a three wire power plug and is designed to use 230 V A C household current Make sure that your house is a 230 V A C three wire grounded system If you are uncertain ask a licensed electrician 1 Insert the ON OFF key A into the ignition slot until it clicks Do not turn the key A E F G C D B 2 Slide the control lever B to the ON position 3 Put the throttle control C to the FA...

Page 12: ...r engagement A to the handle to engage the auger and throw snow A 2 Raise the drive speed control lever B from the middle position to make the product move forward when the drive engagement C is engaged Do not change the speed when the drive lever is engaged This can cause damage to the transmission 3 Lower the drive speed control lever from the middle position to make the product move rearward wh...

Page 13: ...standard installation 1 Loosen the locknut B with a 13 mm in open wrench 2 Move the skid plates A up or down a On flat surfaces set the distance between the scraper bar and the ground to 5 6 mm 0 2 0 25 in b On rough surfaces set the skid plates A in a position where the scraper bar is above the top of the ground WARNING Make sure that gravel and stones do not go into the product Objects that ejec...

Page 14: ...f the ground The scraper bar is reversible When it becomes worn almost to the edge of the housing reverse it Replace the scraper bar if it is damaged or if both sides are worn Do not dispatch the chute deflector if it is clogged If the product does not move forward due to unforeseen circumstances release the drive engagement immediately or move the ON OFF key to the OFF position Maintenance Introd...

Page 15: ... the product Lubricate the pivot points A with oil Lubricate the engine B with oil Apply a small amount of lithium grease to the interlock bosses C at the beginning of each season or every 25 hours of use C A B Muffler The muffler keeps the noise levels to a minimum and sends the exhaust fumes away from the operator Do not use the product if the muffler is missing or defective A defective muffler ...

Page 16: ...age The impeller shear pins break if an object comes into the moving parts CAUTION Use only original equipment shear pins supplied with the product 1 If an impeller shear pin breaks stop the engine and wait for the moving parts to stop 2 Remove the ON OFF key and disconnect the spark plug cable 3 Align the hole in the impeller hub A with the holes in the impeller shaft B and install a new 20 shear...

Page 17: ...s personal injury and or damage to the product could occur if the product falls during the belt replacement process Note The auger and traction drive belts are not adjustable Replace the belts if they are damaged or begin to slip from wear It is recommended to have the belts replaced by a qualified service center Note It is recommended to replace the drive belt and auger belt at the same time To p...

Page 18: ... the tensioner spring A on the tensioner arm 9 Operate all controls to make sure that the drive belt is installed correctly and that all components are moving correctly To install the belt cover 1 Install the belt cover B on the frame C and tighten the two screws A C A B 2 Install the discharge chute To remove the auger belt 1 Remove the 5 16 bolts A and the lower bolts B from the 2 sides of the f...

Page 19: ...thorized service center Adjustments can be needed if the impeller and auger rotation is sluggish when engaging the auger control lever or if the auger belt has been replaced 1 Loosen the jam nuts B next to the turn buckle A to adjust the cable tension in the auger control cable D A B D 2 Hold the short section and turn the long section Turn it 360 degrees 3 Test the auger engagement Repeat the adj...

Page 20: ...engine is flooded Wait a few minutes before restart ing DO NOT prime Restart the engine while full throt tle and the choke in OFF CLOSE position The spark plug cable is not connected Connect the cable to the spark plug The spark plug is bad Replace the spark plug There is water in the fuel or the fuel is too old Empty the fuel tank and carburet or Fill the fuel tank with fresh clean gasoline There...

Page 21: ... the fuel is too old Empty the fuel tank and carburet or Fill the fuel tank with fresh clean gasoline The carburetor needs to be replaced Contact an authorized service cen ter The belt is stretched Replace the auger v belt Excessive vibration Handle movement Some parts are loose The augers are dam aged Tighten all fasteners Replace the damaged parts If vibration re mains contact an authorized serv...

Page 22: ...he cable connections at the engine and the lights The LED is burnt out Replace the LED light module In dividual LEDs can not be replaced The chute rotator is diffi cult to move There is debris in the chute rotator mecha nism Clean the internal parts of the chute rotator mechanism The cables are kinked or damaged Make sure that the cables are not kinked Replace the cables that are damaged The produ...

Page 23: ...pecifications are typical and for reference only and may be changed due to product improvement without prior notice ST 224 ST 227 ST 230 Dimensions Weight lb kg 201 91 2 212 96 258 117 Max Operating Tire Pressure PSI 18 18 20 Engine Brand Model Husqvarna Husqvarna Husqvarna Displacement cc 212 252 301 Fuel type Unleaded regular octane rating 86 AKI or higher maxi mum 10 ethanol DO NOT use E85 blen...

Page 24: ...2014 30 EU relating to electromagnetic compatibility 2000 14 EC 2005 88 EC relating to outdoor noise 2011 65 EU restriction of use of certain hazardous substances Harmonized standards and or technical specifications applied are as follows EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1997 ISO 3744 2010 EN 1032 2009 EN 50581 2012 In accordance with directive 2000 14 EC Annex V the declared sound val...

Page 25: ...ng 51 Einleitung Geräteübersicht 21 8 25 4 5 8 24 9 11 12 13 6 7 10 3 2 1 18 17 19 20 16 14 22 23 15 21 25 22 23 8 14 16 18 17 19 20 15 1 Schneckenaktivierung 2 Steuerhebel Auswurfsammler 3 Steuerhebel Antriebsgeschwindigkeit 4 Fernsteuerhebel Prallblech 5 Antriebsaktivierung 6 LED Leuchte 7 Griffknopf 8 Schalldämpfer 9 Gleitplatte 10 Schnecken 1481 004 14 04 2021 25 ...

Page 26: ...s Einfahrten zu entfernen Verwenden Sie die Schneefräse nicht auf Hängen mit mehr als 20 Neigung Verwenden Sie das Gerät nicht in stark durch Schutt und Schmutz verunreinigten Bereichen und nicht in Bereichen in denen Steine aus der Oberfläche hervorragen Symbole auf dem Gerät Hinweis Wenn die Aufkleber auf dem Gerät beschädigt sind kontaktieren Sie den Händler um diese ersetzen zu lassen Warnung ...

Page 27: ...haftung Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir keine Haftung für Schäden die unser Gerät verursacht wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird das Gerät mit Teilen repariert wird die nicht vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist das Gerät...

Page 28: ...afte Luftzirkulation kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen durch Ersticken oder eine Kohlenmonoxidvergiftung führen Wenn Sie das Gerät nutzen erzeugt der Motor ein elektromagnetisches Feld Das elektromagnetische Feld kann medizinische Implantate beschädigen Sprechen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts mit Ihrem Arzt und dem Hersteller des medizinischen Implantats Lassen Sie nicht zu dass ...

Page 29: ...teteile heiß sind Sicherheit im Arbeitsbereich Inspizieren Sie sorgfältig das Gelände in dem das Gerät eingesetzt werden soll und entfernen Sie alle losen Gegenstände wie Fußabtreter Schlitten Ski Kabel und Sonstiges Kuppeln Sie alle Kupplungen aus und schalten Sie die Schneefräse in den Leerlauf bevor Sie den Motor starten Bedienen Sie das Gerät nur in geeigneter Winterbekleidung Tragen Sie keine...

Page 30: ...ders vorsichtig um Brandgefahr zu verhindern Sicherer Umgang mit Kraftstoff WARNUNG Lesen Sie die folgenden Warnhinweise bevor Sie das Gerät benutzen Starten Sie das Gerät nicht wenn sich Kraftstoff oder Öl darauf befindet Entfernen Sie den unerwünschten Kraftstoff bzw das Öl und lassen Sie das Gerät trocknen Wechseln Sie sofort die Kleidung wenn Sie Kraftstoff darauf verschütten Lassen Sie keinen...

Page 31: ...itung vorgegeben sind Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von einer autorisierten Servicewerkstatt durchgeführt werden Lassen Sie eine autorisierte Servicewerkstatt das Gerät regelmäßig warten Ersetzen Sie beschädigte abgenutzte oder defekte Teile Montage So nehmen Sie das Gerät aus dem Karton 1 Entfernen Sie alle losen Teile die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind Schneiden Sie die vier Ec...

Page 32: ...beren Griff an bis die Betriebsposition erreicht ist 2 Passen Sie die Position des Griffs an eine der Befestigungsbohrungen B an und ziehen Sie die Griffknöpfe C mit den Schlossschrauben D fest an B C D 3 Installieren Sie zur Befestigung des oberen Griffs A an den unteren Griff E weitere Schlossschrauben D und Griffknöpfe C 32 1481 004 14 04 2021 ...

Page 33: ...d ziehen Sie sie fest A B C D E F G 5 Verlegen Sie die Kabel durch die Kabelführung F falls vorhanden und die Doppelklammer I hindurch um das Kabel H der Drehvorrichtung am unteren Griff zu befestigen F H I So installieren Sie die Fernbedienung für das Prallblech des Auswurfsammlers 1 Befestigen Sie die Kabelklemme A für die Fernbedienung mit einer Schlossschraube B und einer 5 16 18 Sicherungsmut...

Page 34: ... RON 86 AKI Diese Motoren arbeiten am besten mit bleifreiem Benzin ACHTUNG Verwenden Sie KEIN abgelaufenes Benzin verunreinigtes Benzin oder Öl Benzin Gemisch Achten Sie darauf dass kein Schmutz oder Wasser in den Kraftstofftank gelangt Verwenden Sie nur die richtigen Kraftstoffbehälter und markieren Sie diese um sie leichter zu identifizieren Verwenden Sie KEINE E85 Kraftstoffgemische Diese Motor...

Page 35: ... Sie langsam so viel Seil wie möglich aus dem Anlasser und lassen den Startseilhandgriff wieder los Wenn der Motor nicht startet wiederholen Sie den Vorgang oder verwenden den elektrischen Anlasser 5 Wenn zum Anlassen des Motors der Choke verwendet wurde schieben Sie den Chocke D langsam in die Position OFF AUS 6 Lassen Sie den Motor 2 bis 3 Minuten im Leerlauf laufen bevor Sie mit dem Schneeräume...

Page 36: ...räumen beginnen So bedienen Sie das Gerät ACHTUNG Nehmen Sie das Gerät nicht ohne Schnee oder Wasser in Betrieb da sonst eine Schmierung der Schneckenflügel nicht gewährleistet ist Eine falsche Verwendung kann zu hohen Temperaturen an den Schneckenflügeln führen insbesondere bei Neugeräten Dies kann zu Schäden an der Förderschnecke und an der Schürfleiste führen ACHTUNG Aktivieren Sie die Antriebs...

Page 37: ...n OFF 2 Ziehen Sie den ON OFF Schlüssel ab So verwenden Sie den Gashebel Schieben Sie den Gashebel A zum Ändern des Kraftstoffverbrauchs Lassen Sie den Motor stets mit Vollgas laufen A So verwenden Sie den Kraftstoffschalter Schieben Sie den Kraftstoffschalter A um das Kraftstoffventil zu öffnen oder zu schließen Betreiben Sie das Gerät mit dem Kraftstoffschalter in der geöffneter Stellung A So ve...

Page 38: ... loses Eis vom Gerät 3 Entfernen Sie Schnee und loses Eis im unteren Bereich des Auswurfsammlers 4 Drehen Sie das Prallblech des Auswurfsammlers nach links und rechts um Eis und Wasser zu entfernen 5 Ziehen Sie den Schlüssel ab oder schalten Sie den Schalter in die Position OFF falls vorhanden 6 Wenn das Gerät nicht über einen elektrischen Anlasser verfügt ziehen Sie den Startseilhandgriff mehrere...

Page 39: ...fen und wech seln Sie die Zünd kerze 6 X Hinweis Es ist nicht erforderlich Schmierfett auf das Getriebe aufzufüllen oder sonstige Wartungsarbeiten am Getriebe durchzuführen So führen Sie eine allgemeine Inspektion durch Stellen Sie sicher dass alle Muttern und Schrauben am Gerät richtig angezogen sind So prüfen Sie den Ölstand ACHTUNG Ein zu niedriger Ölstand kann den Motor beschädigen Prüfen Sie ...

Page 40: ...llen dass er richtig angebracht und nicht beschädigt ist ACHTUNG Der Schalldämpfer wird während und nach Gebrauch und wenn der Motor im Leerlauf läuft sehr heiß Seien Sie in der Nähe von entzündlichen Materialien und oder Dämpfen besonders vorsichtig um Brandgefahr zu verhindern So überprüfen Sie die Zündkerze ACHTUNG Verwenden Sie stets den vom Hersteller empfohlenen Zündkerzentyp Die Verwendung ...

Page 41: ...n 1 Wenn ein Lüfterrad Scherbolzen bricht stellen Sie den Motor ab und warten Sie bis die beweglichen Teile stillstehen 2 Ziehen Sie den EIN AUS Schlüssel ab und trennen Sie das Zündkerzenkabel 3 Richten Sie die Bohrung in der Lüfterradnabe A an den Bohrungen der Lüfterradwelle B aus und installieren Sie einen neuen Scherbolzen 20 C 4 Installieren Sie eine Sicherungsmutter 20 D am Scherbolzen und ...

Page 42: ...tig dass eine zweite Person in der Betriebsposition steht und die Gerätegriffe festhält Wenn das Gerät während des Ersetzungsvorgangs umstürzt können sich Personen schwer verletzen und oder es können Schäden am Gerät auftreten Hinweis Die Schnecke und die Fahrantriebsriemen sind nicht einstellbar Ersetzen Sie die Riemen wenn diese beschädigt sind oder aufgrund von Verschleiß zu rutschen beginnen E...

Page 43: ...zen Sie den Treibriemen in die Nut der Motorriemenscheibe G bevor Sie diese auf die auf der Motorwelle montieren 5 Installieren Sie die Schraube F der Riemenscheibe und bringen Sie die Motorriemenscheibe auf dem Motor an Ziehen Sie die Schraube der Riemenscheibe an 30 bis 35 Ft Lbs 41 47 Nm 6 Installieren Sie den Arm B für den Treibriemenspanner und ziehen Sie die Schraube E für den Arm auf dem Mo...

Page 44: ...appt nach hinten und dreht sich damit der hintere Teil befestigt wird 4 Stellen Sie sicher dass sich der Riemen ordnungsgemäß in der Nut der Riemenscheibe befindet 5 Installieren Sie die 5 16 Schrauben A C und ziehen Sie sie an 11 16 Nm B C A 6 Installieren Sie die Schrauben B und ziehen Sie sie an 5 8 Nm 7 Installieren Sie den Schneckenriemen an der Riemenscheibe Stellen Sie sicher dass der Rieme...

Page 45: ...bachtet die Drehung der Schnecke und misst die Zeit die vom Loslassen des Hebels bis zum Stillstand der Schnecke vergeht Wenn die Schnecke nach 5 Sekunden zum Stillstad kommt stellen Sie das Kabel durch eine vollständige Umdrehung des mittleren Zylinders so ein dass der Spanner verkürzt wird Betätigen Sie die Schnecke erneut und messen Sie die Zeit bis zum Stillstand noch einmal Wenn die Schnecke ...

Page 46: ...tellung OFF CLOSE befinden Das Zündkerzenkabel ist nicht angeschlos sen Verbinden Sie das Kabel mit der Zündkerze Die Zündkerze ist defekt Tauschen Sie die Zündkerze aus Es befindet sich Wasser im Kraftstoff oder der Kraftstoff ist zu alt Leeren Sie den Kraftstofftank und den Vergaser Füllen Sie frischen sauberen Kraftstoff in den Kraft stofftank In der Kraftstoffleitung befinden sich Dämpfe Stell...

Page 47: ...den Kraftstofftank und den Vergaser Befüllen Sie den Tank mit frischem sauberen Kraftstoff Der Vergaser muss ausgetauscht werden Wenden Sie sich an ein autori siertes Service Center Der Riemen hat sich gedehnt So ersetzen Sie den Keilriemen der Schnecke Starke Vibrationen der Handgriff bewegt sich Einige Teile sind lose Die Schnecke ist be schädigt Alle Schrauben anziehen Erset zen Sie die beschäd...

Page 48: ...u penkomponenten Das Reibungsantriebsrad ist verschlissen Wenden Sie sich an ein autori siertes Service Center Die Reibscheibe ist nass Lassen Sie die Reibscheibe trock nen Die Schnecke dreht sich nach Loslassen des Griffs nicht Der Treibriemen ist nicht korrekt ausgerich tet Stellen Sie den Treibriemen ein Das Leitblech für die Auswurfschütte ist nicht korrekt ausgerichtet Stellen Sie das Leitble...

Page 49: ...s Transports ab um Schäden und Unfälle zu vermeiden Bewahren Sie das Produkt in einem verschlossenen Bereich auf um einen unerlaubten Zugriff durch Kinder oder andere Personen zu verhindern Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen und frostfreien Raum auf Entsorgung Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften Entsorgen Sie alle Chemikalien z B Motoröl oder Kraft...

Page 50: ...e Gallonen l 0 69 2 61 0 69 2 61 1 45 5 49 Ölsorte API SJ SN SAE 5W30 unter 0 C 32 F Öldeckel Flüssigunzen l 18 6 0 55 18 6 0 55 37 2 1 1 Elektrisches System Zündkerze F6RTC Zündkerzenabstand Zoll mm 0 030 0 760 mm 50 1481 004 14 04 2021 ...

Page 51: ...EG 2005 88 EG bezüglich Richtlinie über umweltbelastende Geräu schemissionen 2011 65 EG Beschränkung der Verwendung bestimmter gefähr licher Stoffe Es gelten folgende harmonisierten Normen und oder technischen Spezifikationen EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1997 ISO 3744 2010 EN 1032 2009 EN 50581 2012 Gemäß Richtlinie 2000 14 EC Anhang V liegen die erklärten Geräuschpegelwerte bei Ge...

Page 52: ...Descripción del producto 21 8 25 4 5 8 24 9 11 12 13 6 7 10 3 2 1 18 17 19 20 16 14 22 23 15 21 25 22 23 8 14 16 18 17 19 20 15 1 Acoplamiento del sinfín 2 Palanca de control del conducto de expulsión 3 Palanca de control de la velocidad de la transmisión 4 Palanca de control remoto del deflector 5 Engranado de la transmisión 6 Indicador LED 7 Pomo del manillar 8 Silenciador 9 Plancha protectora 5...

Page 53: ...revisto Este producto puede utilizarse para retirar la nieve de campos carreteras caminos y vías de acceso No lo use en pendientes superiores a 20 No utilice el producto en zonas donde haya muchos residuos suciedad y piedras prominentes Símbolos que aparecen en el producto Nota Si las etiquetas del producto están dañadas póngase en contacto con el distribuidor para sustituirlas Advertencia Lea el ...

Page 54: ...ance retroceso Arriba Abajo Responsabilidad sobre el producto Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto no nos hacemos responsables de los daños y perjuicios causados por nuestro producto si El producto se ha reparado incorrectamente El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante El producto tiene un accesorio que no es del f...

Page 55: ...puede provocar daños en implantes médicos Consulte a su médico y al fabricante del implante médico antes de usar el producto No deje que un niño maneje el producto No permita que nadie maneje el producto sin conocer las instrucciones Si una persona con discapacidad física o mental usa el producto asegúrese de supervisarla en todo momento Debe haber presente en todo momento una persona mayor de eda...

Page 56: ...elo alejados del vehículo Cuando resulte práctico retire el equipo con motor de gasolina de la camioneta o el remolque y recargue el depósito en el suelo Si tal cosa no es posible recargue el equipo en el remolque con un recipiente portátil en lugar de hacerlo con una boquilla de dispensador de gasolina Mantenga la boquilla en contacto permanente con el borde del depósito de combustible o la abert...

Page 57: ...el motor esté frío antes repostar Antes de repostar abra la tapa del depósito de combustible lentamente y deje salir el exceso de presión con cuidado No añada combustible al motor en interiores Una circulación de aire insuficiente puede causar lesiones o la muerte por asfixia o inhalación de monóxido de carbono Apriete el tapón del depósito de combustible completamente Si el tapón del depósito de ...

Page 58: ...e las hubiera 3 Retire todos los materiales de embalaje 4 Saque el producto del embalaje y asegúrese de que no queden piezas sueltas en él Piezas sueltas Mando 3 Conducto de expulsión 1 Llaves de encendido apagado s Pernos de 5 16 18 x 2 in 2 Pomos del manillar 2 Contratuerca de 3 8 1 Pasadores de seguridad de 20 x 1 6 Contratuercas de 20 6 Contratuerca de 5 16 18 1 Contratuerca de 20 1 Arandela d...

Page 59: ...ador del conducto 1 Coloque el conjunto del deflector del conducto en la parte superior de la base del conducto con la abertura de descarga orientada hacia la parte frontal del producto 2 Coloque el cabezal del rotador del conducto A en el soporte del conducto B Gire el conjunto del conducto para alinear los pasadores situados debajo del cabezal del rotador del conducto con los orificios del sopor...

Page 60: ... D K C E G 4 Fije los pomos de las palancas de control N para ello presiónelos sobre las palancas de control O O N Funcionamiento Antes de arrancar el producto Asegúrese de que no haya personas ni animales en la zona de trabajo Realice el mantenimiento diario Consulte Programa de mantenimiento en la página 65 Asegúrese de que el cable de encendido está colocado correctamente en la bujía Añada acei...

Page 61: ...ncendio 5 Antes de arrancarlo lleve el producto a 3 m 10 pies de distancia como mínimo del punto en el que llenó el depósito Ajuste del conducto de expulsión y el deflector del conducto 1 Para ajustar la posición del conducto de expulsión mueva la palanca de control del conducto de expulsión A hacia atrás y hacia la izquierda o la derecha 2 Para ajustar la distancia a la que el deflector del condu...

Page 62: ...del motor Si el motor se ceba en exceso espere unos minutos antes de intentar arrancarlo y no presione el cebador 5 Conecte el cable prolongador al conector del motor F 6 Conecte el otro extremo del cable prolongador a una toma de corriente de tres terminales de 230 V CA con conexión a tierra 7 Pulse el botón de arranque eléctrico G hasta que el motor se ponga en marcha PRECAUCIÓN No intente arran...

Page 63: ...ra que el producto se mueva en el sentido seleccionado sujete el acoplamiento de la transmisión C contra el manillar 5 Si el producto cuenta con dirección asistida accione el mando de dirección izquierdo D para girar a la izquierda Accione el mando de dirección derecho para girar a la derecha D Para detener el producto 1 Deslice el interruptor de encendido apagado a la posición OFF si está instala...

Page 64: ... accionar un mando o mover un componente ponga en marcha el motor y déjelo funcionar unos minutos 1 Arranque el motor y déjelo en marcha unos minutos Detenga el motor y espere a que se detengan todas las piezas móviles 2 Quite la nieve y el hielo suelto del producto 3 Quite la nieve y el hielo suelto de la base del conducto 4 Mueva el deflector del conducto a la izquierda y a la derecha para retir...

Page 65: ...grama de mantenimiento Mantenimiento Diario 20 horas 50 horas 100 horas Asegúrese de que las tuercas y los tor nillos están bien apretados X Compruebe el nivel de aceite del motor X Cambie el aceite 7 X X X Asegúrese de que no haya fugas de combustible o aceite X Retire cualquier ob strucción u objeto extraño del sinfín X Compruebe la pre sión de los neumáti cos 8 X Revise y cambie la bujía 9 X No...

Page 66: ...s 25 horas de uso C A B Silenciador El silenciador mantiene al mínimo los niveles de ruido y aparta los gases de escape del operador No utilice el producto si el silenciador no está instalado o está defectuoso Un silenciador defectuoso aumenta el nivel de ruido y el riesgo de incendio Examine el silenciador con frecuencia para asegurarse de que está montado correctamente y que no está dañado PRECA...

Page 67: ...sadores de seguridad originales que se suministran con el producto 1 Si un pasador de seguridad del propulsor se rompe detenga el motor y espere a que las piezas móviles se detengan 2 Quite la llave de encendido apagado y desconecte el cable de la bujía 3 Alinee el orificio del buje del propulsor A con los orificios del eje del propulsor B e instale un nuevo pasador de seguridad de 20 C 4 Instale ...

Page 68: ...n de la correa podrían producirse lesiones personales graves y o daños en el producto Nota Las correas de transmisión del sinfín y de tracción no pueden ajustarse Si las correas empiezan a perder tensión por el uso o están dañadas sustitúyalas Es recomendable acudir a un centro de servicio autorizado para que cambien las correas Nota Es recomendable cambiar a la vez la correa de transmisión y la c...

Page 69: ... el muelle de retorno C en la placa oscilante 8 Instale el muelle del tensor A en el brazo del tensor 9 Maniobre todos los controles para verificar que la correa de transmisión esté bien montada y que todos los componentes se mueven correctamente Instalación de la cubierta de la correa 1 Instale la cubierta de la correa B en el bastidor C y apriete los dos tornillos A C A B 2 Instale el conducto d...

Page 70: ... que el cable del deflector del conducto de expulsión C esté tenso Apriete las tuercas de inmovilización Ajuste del cable de control del sinfín Nota Si cree que no está capacitado para llevar a cabo este ajuste póngase en contacto con el servicio técnico autorizado Es posible que sea necesario realizar ajustes si la rotación del sinfín y el propulsor es demasiado lenta al accionar la palanca de co...

Page 71: ...la correa del sinfín en la página 69 Para desmontar las ruedas 1 Retire el pasador de la rueda A y el pasador de retención B 2 Retire la rueda del eje C A B C Limpieza del producto Limpie las piezas de plástico con un paño limpio y seco No utilice un equipo de limpieza a alta presión para limpiar el producto No vierta agua directamente sobre el motor Use un cepillo para retirar las hojas la hierba...

Page 72: ... y el estran gulador desactivado posición CLOSE cerrado El cable de la bujía no está conectado Conecte el cable a la bujía La bujía está defectuosa Cambie la bujía Hay agua en el combustible o el combustible es demasiado antiguo Vacíe el depósito de combustible y el carburador Llene el depósito de combustible con gasolina nueva y limpia Hay vapor en la tubería de combustible Asegúrese de que la tu...

Page 73: ...l combustible es demasiado antiguo Vacíe el depósito de combustible y el carburador Llene el depósito de combustible con gasolina nueva y limpia Es necesario cambiar el carburador Contacte con un centro de servicio autorizado La correa se ha extendido Cambie la correa trapezoidal del sinfín Exceso de vibración o movimiento en el manil lar Hay piezas flojas Los sinfines están daña dos Apriete todas...

Page 74: ...tar la empuña dura La correa de transmisión no está alineada Ajuste la correa de transmisión El deflector de descarga no está alineado Ajuste el deflector de descarga Las luces no están en cendidas si dispone de ello El motor no está en marcha Arranque el motor El cable está mal conectado Compruebe las conexiones del ca ble del motor y las luces El LED está fundido Cambie el módulo de luz LED No e...

Page 75: ...roductos químicos como el aceite de motor o el combustible en un centro de servicio o una ubicación adecuada para su eliminación Cuando ya no use el producto envíelo a un distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de reciclaje Datos técnicos Datos técnicos Nota Todos los datos imágenes y especificaciones son típicos y sirven solo de referencia podrían modificarse sin previo aviso en caso de ap...

Page 76: ... la compatibilidad electromagnética 2000 14 CE 2005 88 CE relativa al ruido en exteriores 2011 65 UE restricciones a la utilización de determinadas sus tancias peligrosas Las normas armonizadas o especificaciones técnicas aplicadas son las siguientes EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1997 ISO 3744 2010 EN 1032 2009 EN 50581 2012 De conformidad con lo dispuesto en el Anexo V de la direct...

Page 77: ...çu du produit 21 8 25 4 5 8 24 9 11 12 13 6 7 10 3 2 1 18 17 19 20 16 14 22 23 15 21 25 22 23 8 14 16 18 17 19 20 15 1 Engagement de la vis sans fin 2 Levier de commande de la goulotte d éjection 3 Levier de commande de la vitesse de transmission 4 Levier de commande à distance du déflecteur 5 Engagement de la transmission 6 Voyant LED 7 Bouton de poignée 8 Silencieux 9 Plaque de protection 1481 0...

Page 78: ...être utilisé pour retirer la neige des champs des routes des allées et des trottoirs Ne l utilisez pas sur des pentes de plus de 20 N utilisez pas ce produit dans des zones où il y a beaucoup de débris de saletés et de pierres qui dépassent Symboles concernant le produit Remarque Si les autocollants sur le produit sont endommagés contactez le distributeur afin de les remplacer Avertissement Lisez ...

Page 79: ...rmément à la loi sur la responsabilité du fait des produits nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage causé par notre produit si le produit n est pas correctement réparé le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées par le fabricant le produit est équipé d un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n est pas homologu...

Page 80: ...lectromagnétique peut endommager les implants médicaux Consultez votre médecin et le fabricant de votre implant avant d utiliser ce produit Ne laissez pas un enfant utiliser le produit Ne laissez personne utiliser le produit sans en connaître les instructions d utilisation Assurez vous de toujours surveiller une personne aux capacités physiques ou mentales réduites qui utilise le produit Un adulte...

Page 81: ...emplissez le réservoir à l extérieur en prenant toutes les précautions qui s imposent Ne remplissez jamais le réservoir à l intérieur Ne remplissez jamais le bidon à l intérieur d un véhicule ou sur un camion ou une remorque avec une bâche en plastique Avant de le remplir placez toujours le récipient sur le sol loin de votre véhicule Dans la mesure du possible descendez le matériel du camion ou de...

Page 82: ... respirez pas les vapeurs de carburant elles peuvent causer des blessures Assurez vous que la ventilation est suffisante Ne fumez pas à proximité du carburant ou du moteur Ne mettez pas d objets chauds à proximité du carburant ou du moteur N ajoutez pas de carburant lorsque le moteur est allumé Assurez vous que le moteur est froid avant de faire le plein de carburant Avant de faire le plein ouvrez...

Page 83: ...ez les deux vis qui fixent le carter de la vis sans fin à la palette Déposez les supports en acier des plaques de protection le cas échéant 3 Retirez tous les matériaux d emballage 4 Retirez le produit du carton et assurez vous qu aucune pièce détachée ne reste dans le carton Pièces détachées Bouton 3 Goulotte d éjection 1 Clé de marche arrêt s Boulons de carrosserie 5 16 18 x 2 po 2 Boutons de po...

Page 84: ...teur de la goulotte et la tête de rotation de la goulotte 1 Placez l ensemble de déflecteur de la goulotte au dessus de la base de la goulotte avec l ouverture d évacuation vers l avant du produit 2 Placez la tête de rotation de la goulotte A sur le support de la goulotte B Faites tourner l ensemble de goulotte pour aligner les broches sous la tête de rotation de la goulotte avec les trous dans le...

Page 85: ... Fixez le ressort L entre l écrou hexagonal M sur la tête de rotation de la goulotte et le trou sur le déflecteur de la goulotte F L M B A D K C E G 4 Fixez les boutons de commande du levier N en les poussant vers le bas sur les leviers de commande O O N Utilisation Avant de démarrer le produit Veillez à ce que les personnes et les animaux soient à une distance suffisante de la zone de travail Eff...

Page 86: ...e pourtour du bouchon du réservoir de carburant 4 Serrez complètement le bouchon du réservoir de carburant Si le bouchon du réservoir de carburant n est pas serré il y a un risque d incendie 5 Déplacez le produit à un minimum de 3 m 10 ft de l endroit où a été fait le plein de carburant avant de démarrer le produit Pour régler la goulotte d éjection et le déflecteur de la goulotte 1 Pour régler la...

Page 87: ...0 V CA En cas de doute demandez à un électricien agréé 1 Insérez la clé de marche arrêt A dans la fente d allumage jusqu à ce qu elle s enclenche Ne tournez pas la clé A E F G C D B 2 Faites glisser le levier de contrôle B sur la position ON marche 3 Mettez la commande d accélération C en position FAST rapide a Si le moteur est froid faites glisser le levier du starter D sur la position FULL plein...

Page 88: ...née pour engager la vis sans fin et projeter la neige A 2 Soulevez le levier de régulation du régime d entraînement B depuis la position centrale pour que le produit se déplace vers l avant lorsque l engagement de l entraînement C est engagé Ne modifiez pas la vitesse lorsque le levier d entraînement est enclenché Cela peut endommager la transmission 3 Abaissez le levier de régulation du régime d ...

Page 89: ... le contre écrou B est desserré ou lorsque la plaque de protection n est pas à la bonne distance du sol Aucun réglage n est requis pour l installation standard 1 Desserrez le contre écrou B à l aide d une clé plate de 13 mm po 2 Déplacez les plaques de protection A vers le haut ou vers le bas a Sur les surfaces planes réglez la distance entre la barre du grattoir et le sol à 5 6 mm 0 2 0 25 po b S...

Page 90: ...vacue la neige uniformément Il est plus facile et plus efficace d éliminer la neige immédiatement après la chute Soufflez toujours la neige dans la direction du vent si possible Sur les surfaces planes comme les routes goudronnées relevez les plaques de protection jusqu à 5 à 6 mm 0 2 à 0 25 po au dessus du sol La barre du grattoir est réversible Lorsqu elle est usée presque jusqu au bord du logem...

Page 91: ... facilement et emporte avec elles plus de contaminants AVERTISSEMENT L huile du moteur est chaude Évitez tout contact entre la peau et l huile moteur usagée 2 Placez le produit sur un sol plat 3 Retirez la clé de marche arrêt 4 Placez un récipient sous le bouchon de vidange d huile 5 Déposez le bouchon de vidange d huile faites basculer le produit et vidangez l huile usagée dans le conteneur 6 Rem...

Page 92: ...mplacez la 3 Si les bords des vis sans fin sont usés contactez un centre de service agréé pour les remplacer Pour remplacer les goupilles de tonte de la vis sans fin Les goupilles de tonte de la vis sans fin préservent le produit de tout dommage Les goupilles de tonte de la vis sans fin se cassent si un objet s insère dans les pièces mobiles REMARQUE Utilisez uniquement les goupilles de tonte de l...

Page 93: ...ur le bord du carter A 2 Remplacez la barre du grattoir si elle est usée des deux côtés ou si elle est endommagée Courroies d entraînement AVERTISSEMENT Les courroies trapézoïdales de votre produit sont de conception spéciale et doivent être remplacées par un fabricant d équipement d origine OEM Des courroies sont disponibles auprès de votre centre de service le plus proche L utilisation d autres ...

Page 94: ...înement J Pour installer la courroie d entraînement 1 Faites pivoter et maintenez la plaque de basculement D à l écart du produit A B C D E H F G I J 2 Placez la courroie d entraînement H sur la poulie d entraînement J Remarque Assurez vous que la courroie d entraînement est correctement acheminée dans la rainure de la poulie d entraînement avant d abaisser la plaque de basculement 3 Installez et ...

Page 95: ...ure de la poulie de la vis sans fin REMARQUE Assurez vous que la courroie n est pas bloquée entre le châssis et le carter de la vis sans fin lors de l assemblage de l unité 2 Retirez la cale de bois placée sous le produit 3 Levez la poignée pour incliner la partie arrière vers le haut La partie avant s incline vers l arrière et pivote pour se fixer à la partie arrière 4 Assurez vous que la courroi...

Page 96: ...rouiller la tension 5 Demandez à un assistant de se tenir à 10 pieds 3 mètres devant le produit du côté opposé de la goulotte L assistant observe la rotation de la vis sans fin et mesure le temps nécessaire à la vis sans fin pour arrêter de tourner lorsque le levier est relâché Si la vis sans fin s arrête de tourner au bout de 5 secondes ajustez le câble en faisant tourner le cylindre central de 3...

Page 97: ...bougie n est pas branché Branchez le câble à la bougie La bougie d allumage est défectueuse Remplacez la bougie De l eau est présente dans le carburant ou le carburant est trop vieux Videz le réservoir de carburant et le carburateur Faites le plein de carburant De la vapeur est bloquée dans la conduite de carburant Vérifiez que l intégralité de la con duite de carburant est acheminée en dessous de...

Page 98: ...rburant est trop vieux Videz le réservoir de carburant et le carburateur Faites le plein de carburant Le carburateur doit être remplacé Contactez un centre de service agréé La courroie est tendue Remplacez la courroie trapézoï dale de la vis sans fin Vibration excessive jeu de la poignée Certaines pièces sont desserrées Les vis sans fin sont endommagées Serrez toutes les fixations Re mplacez les p...

Page 99: ... La courroie d entraînement n est pas alignée Réglez la courroie d entraînement Le déflecteur d éjection n est pas aligné Ajustez le déflecteur d éjection L éclairage n est pas al lumé selon l équipe ment Le moteur ne tourne pas Démarrez le moteur Le câble de connexion est desserré Vérifiez les branchements du câ ble au niveau du moteur et des feux La LED est grillée Remplacez le module de témoins...

Page 100: ...huile moteur ou le carburant à un centre d entretien ou à une déchetterie appropriée Lorsque vous n utilisez plus le produit renvoyez le à un Husqvarnaconcessionnaire ou mettez le au rebut dans une déchetterie Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Remarque Toutes les informations images et spécifications sont caractéristiques du produit et uniquement fournies à titre indicatif El...

Page 101: ...omagnétique 2000 14 CE 2005 88 CE relative au bruit extérieur 2011 65 UE relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses Les normes harmonisées et ou les spécifications techniques appliquées sont comme suit EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1997 ISO 3744 2010 EN 1032 2009 EN 50581 2012 Conformément à l Annexe V de la directive 2000 14 CE les valeurs sonores...

Page 102: ...oramica del prodotto 21 8 25 4 5 8 24 9 11 12 13 6 7 10 3 2 1 18 17 19 20 16 14 22 23 15 21 25 22 23 8 14 16 18 17 19 20 15 1 Innesto della coclea 2 Leva di comando dello scivolo di scarico 3 Leva di controllo del regime di avanzamento 4 Leva di comando remoto del deflettore 5 Innesto della trasmissione 6 Spia LED 7 Manopola dell impugnatura 8 Marmitta 9 Disco di scorrimento 10 Coclee 102 1481 004...

Page 103: ...visto Questo prodotto può essere utilizzato per rimuovere la neve da campi strade sentieri e vialetti Non usate l apparecchio su dislivelli superiori a 20 Non utilizzare il dispositivo in aree in cui siano presenti detriti sporcizia e pietre sporgenti Simboli riportati sul prodotto Nota Se le etichette sul prodotto sono danneggiate contattare il distributore per sostituirle Avvertenza Leggere il m...

Page 104: ...prodotto Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto non siamo responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se Il prodotto viene riparato in modo errato Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore Il prodot...

Page 105: ... medici Rivolgersi al medico e al produttore degli impianti medici prima di utilizzare il prodotto Non consentire ai bambini di utilizzare il prodotto Non permettere a chiunque non conosca le istruzioni di utilizzare il prodotto Assistere sempre una persona con capacità fisica o mentale ridotta quando utilizza il prodotto È necessaria sempre la supervisione di un adulto responsabile Conservare il ...

Page 106: ...ndo possibile rimuovere le macchine a benzina dall autocarro o dal rimorchio e rifornirle a terra Se questo non è possibile rifornire le macchine su un rimorchio utilizzando un contenitore di carburante portatile e non l erogatore di un distributore di benzina Mantenere l erogatore sempre a contatto con il bordo dell apertura del serbatoio o del contenitore di carburante fino al termine del riforn...

Page 107: ...di effettuare il rifornimento Prima di effettuare il rifornimento aprire lentamente il tappo del serbatoio del carburante e rilasciare la pressione con cautela Non aggiungere carburante al motore in un ambiente chiuso Un flusso d aria insufficiente può causare lesioni o la morte dovute ad asfissia o al monossido di carbonio Stringere completamente il tappo del serbatoio del carburante Se il tappo ...

Page 108: ...ere il prodotto dalla confezione e assicurarsi che non vi siano lasciate parti sfuse Parti non montate Manopola 3 Scivolo di scarico 1 Chiave di accensione spegnimento s Bulloni di trasporto 5 16 18 x 2 2 Manopole dell impugnatura 2 Controdado 3 8 1 Perni di tranciamento 20 x 1 6 Controdadi 20 6 Controdado 5 16 18 1 Controdado 20 1 Rondella in nylon 1 Bulloni di trasporto 5 16 18 x 5 8 1 Molla 1 B...

Page 109: ...gruppo del deflettore di scarico sulla parte superiore della base di scarico con l apertura di scarico in direzione della parte anteriore del prodotto 2 Posizionare la testa rotore di scarico A sulla staffa dello scivolo B Ruotare il gruppo di deflettore di scarico per allineare i perni sotto la testa rotore di scarico con i fori della staffa dello scivolo se è necessario 3 Posizionare la testa ro...

Page 110: ...4 Collegare le manopole di comando della leva N premendole verso il basso sulle leve di comando O O N Utilizzo Prima di utilizzare il prodotto Tenere persone e animali all esterno dell area di lavoro Eseguire la manutenzione giornaliera Vedere Programma di manutenzione alla pagina 115 Accertarsi che il cavo di accensione si inserisca correttamente sulla candela Aggiungere olio o benzina se necessa...

Page 111: ...ato vi è il rischio di incendio 5 Prima dell avviamento spostare il prodotto di almeno 3 m 10 ft dal punto in cui è stato riempito il serbatoio del carburante Per regolare lo scivolo di scarico e il deflettore di scarico 1 Per regolare la posizione dello scivolo di scarico spostare la leva di comando dello scivolo di scarico A all indietro e verso sinistra o verso destra 2 Per regolare la distanza...

Page 112: ...Può impedire l avviamento del motore Se il motore è adescato eccessivamente attendere alcuni minuti prima di provare ad avviare e non premere la pompa 5 Collegare il filo di prolunga al connettore sul motore F 6 Collegare l altra estremità del filo di prolunga a una presa tripolare c a 230 Vcon messa a terra 7 Premere il pulsante di avviamento elettrico G fino a quando il motore non si avvia ATTEN...

Page 113: ...prodotto nella direzione selezionata tenere l innesto della trasmissione C contro il manubrio 5 Se il prodotto in uso dispone dell idroguida tenere il comando sinistro dello sterzo D per girare a sinistra Tenere premuto il comando destro dello sterzo per girare a destra D Arresto del prodotto 1 Portare l interruttore ON OFF su OFF se in dotazione 2 Rimuovere la chiave di accensione spegnimento Uti...

Page 114: ...opo l uso Nota I comandi e le parti mobili possono essere ostruite da ghiaccio Non esercitare forza eccessiva sui comandi Se non è possibile azionare un comando o una parte avviare il motore e lasciarlo in funzione per alcuni minuti 1 Avviare il motore e lasciarlo girare per qualche minuto Fermare il motore e attendere l arresto di tutte le parti mobili 2 Rimuovere neve e ghiaccio dal prodotto 3 R...

Page 115: ...ore 50 ore 100 ore Assicurarsi che i da di e le viti siano ben serrati X Effettuare un con trollo del livello dell olio motore X Sostituire l olio 13 X X X Assicurarsi che non vi siano perdite di olio o carburante X Rimuovere l ostru zione oggetti estra nei nella coclea X Controllare la press ione degli pneumati ci 14 X Controllare e cam biare la candela 15 X Nota Non è necessario aggiungere grass...

Page 116: ...e il prodotto se la marmitta è mancante o difettosa Una marmitta difettosa aumenta il livello acustico e il rischio di incendio Esaminare la marmitta periodicamente per assicurarsi che sia collegata correttamente e che non sia danneggiata ATTENZIONE La marmitta si surriscalda durante e dopo l uso e quando il motore funziona al regime minimo Prestare attenzione in prossimità di materiali infiammabi...

Page 117: ...mpe arrestare il motore e attendere che le parti in movimento si arrestino 2 Rimuovere la chiave ON OFF e scollegare il cavo della candela 3 Allineare il foro del mozzo della girante A con i fori dell albero della girante B e montare un nuovo perno tranciabile da 20 C 4 Montare un controdado da 20 D sul perno di tranciamento e serrare A C B D 5 Inserire la chiave ON OFF nell accensione e collegare...

Page 118: ...to cade durante il processo di sostituzione della cinghia Nota La coclea e trazione delle cinghie di trasmissione non sono regolabili Sostituire le cinghie se sono danneggiate o iniziano a slittare a causa dell usura Si consiglia di sostituire le cinghie in un centro di assistenza qualificato Nota Si consiglia di sostituire la cinghia di trasmissione e la cinghia della coclea e allo stesso tempo P...

Page 119: ... puleggia 30 35 ft lbs 41 47 Nm 6 Montare il braccio tendicinghia di trasmissione B e serrare il bullone del braccio E sul motore 7 Montare la molla di richiamo C sulla piastra rotante 8 Installare la molla del tendicinghia A sul braccio del tenditore 9 Azionare tutti i comandi per assicurarsi che la cinghia di trasmissione sia installata correttamente e che tutti i componenti siano correttamente ...

Page 120: ...golare la tensione del cavo per lo scivolo di scarico adiacente al regolatore tenditore a vite A A B C 2 Per allungare il tensionatore mantenere la sezione corta e ruotare la sezione lunga 3 Regolare fino a quando il cavo per il deflettore dello scivolo di scarico C non sia inserito correttamente Serrare i controdadi Regolazione del cavo di comando della coclea Nota Se non si ritiene di essere in ...

Page 121: ...egolazione non risolve il problema sostituire la cinghia della coclea Vedere Rimozione della cinghia della coclea alla pagina 119 Smontaggio delle ruote 1 Rimuovere il perno della ruota A e il perno di bloccaggio B 2 Rimuovere la ruota dall asse C A B C Per pulire il prodotto Pulire le parti in plastica con un panno pulito e asciutto Non utilizzare una lancia ad alta pressione per pulire il prodot...

Page 122: ...vo della candela non è collegato Collegare il cavo alla candela La candela è difettosa Sostituire la candela Presenza di acqua nel carburante o il carbur ante è troppo vecchio Svuotare il serbatoio del carbur ante e il carburatore Riempire il serbatoio del carburante con ben zina nuova e pulita È presente dello sporco nel tubo del carbur ante Accertarsi che tutte le tubazioni del carburante si tro...

Page 123: ...serbatoio del carbur ante e il carburatore Riempire il serbatoio del carburante con ben zina nuova e pulita Il carburatore deve essere sostituito Contattare un officina di assistenza autorizzata La cinghia è tesa Sostituire la cinghia a V della co clea Vibrazione Movimento della maniglia eccessivi Alcune parti sono allentate Le coclee sono danneggiate Serrare tutte le viti Sostituire tutte le part...

Page 124: ... coclea dopo il rilascio dell impugnatura La cinghia di trasmissione non è allineata Regolare la cinghia di trasmis sione Il deflettore di scarico non è allineato Regolare il deflettore di scarico Le spie sono spente se in dotazione Il motore non è in funzione Avviare il motore Il collegamento del cavo è allentato Controllare i collegamenti dei cavi del motore e delle luci Il LED è bruciato Sostit...

Page 125: ...o motore o carburante presso un centro assistenza o un centro di smaltimento applicabili Quando il prodotto non è più in uso inviarlo a un rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto di riciclo Dati tecnici Dati tecnici Nota Tutti i dati le immagini e le specifiche sono inseriti esclusivamente a scopo di riferimento e possono essere sostituiti in caso di miglioramento del prodotto senza p...

Page 126: ... sulla compatibilità elettromagnetica 2000 14 CE 2005 88 CE sul rumore esterno 2011 65 UE restrizione dell uso di determinate sostanze perico lose Le norme armonizzate e o le specifiche tecniche applicate sono le seguenti EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1997 ISO 3744 2010 EN 1032 2009 EN 50581 2012 In conformità con la Direttiva 2000 14 CE allegato V i valori dichiarati del suono sono...

Page 127: ...1 Inleiding Productoverzicht 21 8 25 4 5 8 24 9 11 12 13 6 7 10 3 2 1 18 17 19 20 16 14 22 23 15 21 25 22 23 8 14 16 18 17 19 20 15 1 Inschakeling van de vijzel 2 Besturingshendel uitworp 3 Besturingshendel rijsnelheid 4 Afstandsbediening besturingshendel uitworp 5 Inschakeling van de aandrijving 6 Ledlampje 7 Knop van hendel 8 Uitlaatdemper 9 Glijplaat 10 Vijzels 1481 004 14 04 2021 127 ...

Page 128: ...te verwijderen van velden wegen paden en opritten Gebruik het niet op hellingen met een grotere hellingshoek dan 20 Gebruik het product niet op terreinen waar veel puin vuil en uitstekende stenen aanwezig zijn Symbolen op het product Let op Neem contact op met de distributeur om beschadigde stickers te laten vervangen Waarschuwing Lees de bedieningshandleiding Motor aan Motor uit Snel Langzaam Cho...

Page 129: ...oor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ons product wordt veroorzaakt indien het product niet goed is gerepareerd het product is gerepareerd met onderdelen die niet van de fabrikant afkomstig zijn of onderdelen die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant het product een accessoire bevat dat niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de fabr...

Page 130: ...plantaat voordat u het product gebruikt Laat het product niet door een kind bedienen Laat het product niet bedienen door personen die de instructies niet hebben gelezen Zorg ervoor dat u personen met een lichamelijke of geestelijke beperking die het product gebruiken altijd in de gaten houdt Er moet te allen tijde een verantwoordelijke volwassene aanwezig zijn Berg het product op in een afgesloten...

Page 131: ... of op de vloer van een vrachtwagen of aanhanger als deze met kunststof is afgewerkt Zet jerrycans vóór het vullen altijd op de grond uit de buurt van uw auto Plaats als dit praktisch mogelijk is op benzine draaiende machines eerst van de vrachtwagen of aanhanger op de grond en tank de machines op de grond af Als dit niet mogelijk is verdient het de voorkeur de machines op een aanhanger af te tank...

Page 132: ...doende ventilatie Rook niet in de buurt van de brandstof of de motor Plaats geen warme voorwerpen in de buurt van de brandstof of de motor Vul geen brandstof bij terwijl de motor is ingeschakeld Zorg ervoor dat de motor koud is wanneer u brandstof bijvult Draai de tankdop langzaam open en laat de druk voorzichtig ontsnappen voordat u brandstof bijvult Vul geen brandstof voor de motor bij in een af...

Page 133: ...els van de glijplaten als deze aanwezig zijn 3 Verwijder alle verpakkingsmaterialen 4 Haal het product uit de doos en zorg ervoor dat er geen losse onderdelen in de doos blijven zitten Losse onderdelen Knop 3 Uitworptrechter 1 AAN UIT sleutel s Slotbouten 5 16 18 x 2 2 Knoppen hendel 2 Borgmoer 3 8 1 Breekpennen 20 x 1 6 Borgmoeren 20 6 Borgmoer 5 16 18 1 Borgmoer 20 1 Nylon ring 1 Slotbout 5 16 1...

Page 134: ...itworptrechter en uitworprotorkop installeren 1 Plaats de uitworptrechter boven op de voet van de trechter met de uitlaatopening in de richting van de voorzijde van het product 2 Plaats de uitworprotorkop A op de beugel van de uitworptrechter B Draai indien nodig de uitworptrechter om de pennen onder de uitworprotorkop uit te lijnen met de gaten in de beugel 3 Plaats de uitworprotorkop op de pen C...

Page 135: ...oud uit Zie Onderhoudsschema op pagina 140 Zorg ervoor dat de startkabel correct aan de bougie bevestigd is Vul indien nodig olie of benzine bij Zie Technische gegevens op pagina 150 De motor met olie vullen OPGELET Draai de peilstok niet wanneer u de olie controleert Niet vullen boven de markering 1 Verwijder de oliedop en maak de peilstok schoon Zie Productoverzicht op pagina 127 voor de locatie...

Page 136: ...in de stand ON 3 Zet de gashendel C in de snelle stand a Als de motor koud is zet u de chokehendel D in de stand FULL OPGELET Injecteer niet te veel brandstof in de motor Hierdoor kan het gebeuren dat de motor niet start Als er te veel brandstof in de motor is geïnjecteerd wacht u enkele minuten voordat u probeert de motor te starten en drukt u niet op de primer 4 Trek aan de startkoordhendel F OP...

Page 137: ...nd UIT 9 Koppel de verlengkabel eerst los van het stopcontact en daarna van de motor 10 Laat de motor 2 3 minuten stationair draaien voordat u begint met sneeuwruimen Het product gebruiken OPGELET Bedien de vijzelmessen niet zonder sneeuw of water om ze te smeren Onjuist gebruik kan hoge temperaturen in de vijzelmessen tot gevolg hebben vooral als het product nieuw is Dit kan leiden tot beschadigi...

Page 138: ...pen 1 Zet de AAN UIT schakelaar in de stand OFF indien aanwezig 2 Verwijder de AAN UIT sleutel De gashendel gebruiken Draai de gashendel A om de gebruikte hoeveelheid brandstof aan te passen Laat de motor altijd op volle toeren draaien A Gebruik van de brandstofschakelaar Draai de brandstofschakelaar A om de brandstofklep te openen of te sluiten Bedien het product met de brandstofschakelaar in de ...

Page 139: ...het product 3 Verwijder sneeuw en los ijs van de onderkant van de trechter 4 Draai de uitworptrechter naar links en naar rechts om ijs en water te verwijderen 5 Verwijder de sleutel of zet de schakelaar in de stand OFF indien aanwezig 6 Als het product geen elektrische starter heeft trekt u enkele keren aan de starthendel van het startkoord om ijs en water te verwijderen 7 Als het product een elek...

Page 140: ...ole van het oliepeil uit voordat u het product start 1 Zet het product op een vlakke ondergrond 2 Verwijder de olietankdop met de bijgevoegde peilstok 3 Veeg de olie van de peilstok 4 Steek de peilstok volledig in de olietank om een goed beeld van het oliepeil te krijgen 5 Verwijder de peilstok 6 Controleer het oliepeil op de peilstok 7 Als het oliepeil laag is vult u bij met motorolie en controle...

Page 141: ...es om het risico van ongewenst materiaal op de elektroden van de bougie te beperken a Zorg ervoor dat het stationair toerental altijd juist is afgesteld b Zorg dat het brandstofmengsel correct is c Zorg dat het luchtfilter schoon is Maak de bougie schoon als deze vuil is en controleer of de afstand tussen de elektroden correct is zie Technische gegevens op pagina 150 Vervang de bougie indien nodig...

Page 142: ...den inspecteren Houd de banden vrij van brandstof olie en chemicaliën om schade aan het rubber te voorkomen Houd de banden uit de buurt van boomstronken stenen geulen scherpe voorwerpen en andere voorwerpen die schade aan de banden kunnen veroorzaken Houd de banden correct op spanning zie Technische gegevens op pagina 150 De deflector van de uitworptrechter leegmaken wanneer deze verstopt is Maak ...

Page 143: ...rvangen van de riem valt Let op De vijzel en tractieaandrijfriemen zijn niet verstelbaar Vervang de riemen als ze beschadigd zijn of door slijtage gaan slippen Het is raadzaam de riemen te laten vervangen door een erkent servicepunt Let op Het is raadzaam de aandrijfriem en de vijzelriem tegelijkertijd te vervangen Voorbereiding voor het vervangen van de riemen 1 Tap de brandstof af uit de brandst...

Page 144: ... op de zwenkplaat 8 Breng de spanveer A aan op de spanarm 9 Bedien alle bedieningselementen om er zeker van te zijn dat de aandrijfriem correct is gemonteerd en dat alle onderdelen correct bewegen De riemkap installeren 1 Breng de riemkap B aan op het frame C en draai de twee schroeven A vast C A B 2 Installeer de uitworptrechter De vijzelriem verwijderen 1 Verwijder de 5 16 bouten A en de onderst...

Page 145: ...um Afstelling kan nodig zijn als de rotatie van de rotor en de vijzel traag is wanneer de besturingshendel van de vijzel wordt ingeschakeld of als de riem van de vijzel is vervangen 1 Draai de contramoeren B naast de schroefspanner A los om de spanning in de bedieningskabel van de vijzel D af te stellen A B D 2 Houd het korte gedeelte tegen en draai het lange gedeelte Draai het 360 graden 3 Test d...

Page 146: ...reinigen Reinig de kunststof onderdelen met een schone en droge doek Reinig het product niet met een hogedrukspuit Laat nooit water rechtstreeks op de motor stromen Gebruik een borstel om bladeren gras en vuil te verwijderen 146 1481 004 14 04 2021 ...

Page 147: ...l volledig is ingetrapt en de choke UIT DICHT is De bougiekabel is niet aangesloten Sluit de kabel aan op de bougie De bougie is defect Vervang de bougie Er zit water in de brandstof of de brandstof is te oud Leeg de brandstoftank en de car burateur Vul de brandstoftank met nieuwe schone benzine Er zit damp in de brandstofleiding Zorg dat de hele brandstofleiding onder de uitgang van de brand stof...

Page 148: ...r burateur Vul de brandstoftank met nieuwe schone benzine De carburateur moet worden vervangen Neem contact op met een erkend servicepunt De riem is uitgerekt Vervang de V riem van de vijzel Overmatige trilling be weging van de hand greep Sommige onderdelen zitten los De vijzels zijn beschadigd Zet alle afsluitingen vast Vervang de beschadigde onderdelen Neem contact op met een erkend servicepunt ...

Page 149: ...e motor draait niet Start de motor De kabelverbinding is los Controleer de kabelverbindingen bij de motor en de lampen De ledlamp is doorgebrand Vervang de ledlampmodule Indi viduele led s kunnen niet worden vervangen De uitworprotor beweegt stroef Er zit vuil in het mechanisme van de uitwor protor Reinig de interne onderdelen van het uitworprotormechanisme De kabels zijn geknikt of beschadigd Con...

Page 150: ...e gegevens Let op Alle gegevens afbeeldingen en specificaties zijn typisch en alleen ter referentie en kunnen zonder voorafgaande kennisgeving vanwege productverbetering worden gewijzigd ST 224 ST 227 ST 230 Afmetingen Gewicht lb kg 201 91 2 212 96 258 117 Max bandenspanning in bedrijf PSI 18 18 20 Motor Merk Model Husqvarna Husqvarna Husqvarna Cilinderinhoud cc 212 252 301 Brandstoftype Normaal l...

Page 151: ...14 30 EU betreffende elektromagnetische compatibiliteit 2000 14 EG 2005 88 EG betreffende geluid buitenshuis 2011 65 EU beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen Toegepaste geharmoniseerde normen en of technische specificaties zijn als volgt EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1997 ISO 3744 2010 EN 1032 2009 EN 50581 2012 In overeenstemming met richtlijn 2000 14 EG bijlag...

Page 152: ...www husqvarna com Original instructions Originalanweisungen Instrucciones originales Instructions d origine Istruzioni originali Originele instructies 1142695 20 2021 04 20 ...

Reviews: