15
Install auger control rod
The auger control rod is installed on the snow thrower.
1. Remove plastic tie (A) securing auger control rod (B) to lower handle.
2. Push down on the auger control rod and bring top end of rod up between
the metal console and plastic console cover at right control lever (C).
3. With control lever in the raised position, insert end of control rod in slot
of control lever.
NOTE:
Engage lever once and rod should snap into place.
Installation des Steuerhebels für die
einzugsschnecken
Die Steuerstange der Förderschnecke muss am Schneeräumer montiert
werden.
1. Entfernen Sie den Kabelbinder (A), der die Steuerstange der
Förderschnecke (B) am unteren Griff sichert.
2. Drücken Sie die Förderschnecken-Steuerstange nach unten, und bringen
Sie das obere Ende der Steuerstange nach oben zwischen Metallkonsole
und Kunststoffkonsolen-Abdeckung am rechten Steuerhebel.
3. Wenn der Steuerhebel in der angehobenen Position ist, setzen Sie das
Ende der Steuerstange in den Schlitz des Steuerhebels ein (C).
HINWEIS:
Betätigen Sie den Hebel einmal, um die Steuerstange einrasten
zu lassen.
Installez la tige de contrôle de la vis sans fin
La tige de contrôle de la vis sans fin est installée sur la souffleuse à neige.
1. Retirez l'attache en plastique (A) maintenant la tige de contrôle de la
vis sans fin (B) pour abaisser la poignée.
2. Abaissez la tige de contrôle de la vis sans fin et placez l'extrémité
supérieure de la tige entre la console métallique et le couvercle de
console en plastique au niveau du levier de commande droit.
3. Avec le levier de commande en position relevée, insérez l'extrémité de
la tige de contrôle dans la fente du levier de commande (C).
REMARQUE:
Engagez une fois le levier. La tige doit alors se mettre en position.
Montar la biela de mando de la barrena
La varilla de control de la barrena está instalada en el quitanieves.
1. Retire la sujeción plástica (A) que fija la varilla de control de la transmisión (B) al asa inferior.
2. Empuje hacia abajo la varilla de control de la barrena y sitúe el extremo superior de la varilla entre las tapas de la consola
metálica y de la consola plástica en la palanca de control derecha.
3. Con la palanca de control elevada, introduzca el extremo de la varilla de control en la ranura de la palanca de control (C).
NOTA:
Accione la palanca una vez, la varilla debe encajar en su posición.
Het installeren van de regelstang van de boorregeling
De bedieningsstang van de schroeftransporteur is op de sneeuwblazer geïnstalleerd.
1. Verwijder de kunststof strip (A) waarmee de bedieningsstang van de schroeftransporteur (B) bevestigd is aan de onderste
hendel.
2. Duw de bedieningsstang van de schroeftransporteur omlaag en breng het bovenste uiteinde omhoog tussen de metalen
console en het kunststof deksel van de console op de rechter bedieningshendel.
3. Steek, met de bedieningshendel in de geheven stand, het uiteinde van de bedieningsstang in de opening van de
bedieningshendel (C).
OPMERKING:
Bedien de hendel één keer, dan zou de stang op zijn plaats moeten klikken.
Montaggio della barra di regolazione della coclea
La barra di regolazione della coclea è installata sullo spazzaneve.
1. Rimuovere la fascetta in plastica (A) che fissa la barra di regolazione della coclea (B) all'impugnatura inferiore.
2. Spingere in basso la barra di regolazione della coclea e portare la sua estremità superiore tra la console metallica e la
copertura in plastica in corrispondenza della leva di comando a destra.
3. Con la leva di comando in posizione sollevata, inserire l'estremità della barra di regolazione nell'apposito alloggiamento
della leva di comando (C).
NOTA:
Innestando una volta la leva, la barra dovrebbe scattare in posizione.
A
B
B
C
Summary of Contents for ST 268EPT
Page 18: ...18 X F V T Q Y E D C U R L K J Y I G B A M N P O H Z DD AA ...
Page 78: ...78 ...
Page 79: ...79 ...
Page 80: ...07 10 2013 TH ...