32
Power steering operation
Steering triggers are used to assist in steering your snow thrower. The triggers
are located on the underside of each handle. When a trigger is squeezed,
it disengages the track drive on that side of snow thrower and allows it to
turn in that direction.
•
To turn left – squeeze left side trigger.
•
To turn right – squeeze right side trigger.
Betrieb mit servolenkung
Die Lenkung Ihres Schneeräumers wird durch Lenkhilfhebel unterstützt. Diese
Lenkhilfhebel befinden sich an der Unterseite jedes Griffs. Wenn Sie einen
Lenkhilfhebel zusammendrücken, löst sich der Spurantrieb auf dieser Seite
des Schneeräumers und ermöglicht ihm damit, in diese Richtung zu wenden.
•
Um nach links abzudrehen – drücken Sie den linken Lenkhebel an.
•
Um nach rechts abzudrehen – drücken Sie den rechten Lenkhebel an.
Opération de servodirection
Des gâchettes permettent de prendre des virages serrés sans difficulté. Les
gâchettes se trouvent au-dessous de chaque poignée. Chaque gâchette
débraye la chenille qui se trouve du même côté de la fraise à neige en lui
permettant de tourner dans cette direction.
•
Pour tourner à gauche – pressez le déclencheur du côté gauche.
•
Pour tourner à droite – pressez le déclencheur du côté droit.
Funcionamiento de la dirección
Hay activadores de dirección que le ayudan a conducir el quitanieves. Estos
activadores están por debajo de cada asidero. Cuando se presiona uno de los
activadores, desacciona la oruga en el lado correspondiente del quitanieves
para que gire en dicha dirección.
•
Para girar hacia la izquierda, apretar el gatillo del lado izquierdo.
•
Para girar hacia la derecha, apretar el gatillo del lado derecho.
Gebruik van de stuurbekrachtiging
Er wordt gebruik gemaakt van stuurpallen om u te helpen bij het besturen
van uw sneeuwschuiver. De pallen bevinden zich aan de onderzijde van elke
hendel. Als een pal wordt ingedrukt, komt de rupsbandaandrijving los aan die
zijde van de sneeuwschuiver en kan er naar die richting worden gedraaid.
•
Om naar links te sturen - knijp de linker schakelaar aan.
•
Om naar rechts te sturen - knijp de rechter schakeling aan.
Funzionamento del servosterzo
Appositi dispositivi agevolano le operazioni di sterzo della turbina sgombrane-
ve. Tali dispositivi sono collocati nella parte inferiore di ciascuna impugnatura.
Quando si tira uno dei dispositivi di innesto, si sblocca l'azionamento dei
cingoli della parte corrispondente della turbina sgombraneve consentendo
il cambio di direzione.
•
Per girare a sinistra – schiacciare la leva sul lato sinistro.
•
Per girare a destra – schiacciare la leva sul lato destro.
M
Summary of Contents for ST 268EPT
Page 18: ...18 X F V T Q Y E D C U R L K J Y I G B A M N P O H Z DD AA ...
Page 78: ...78 ...
Page 79: ...79 ...
Page 80: ...07 10 2013 TH ...