27
To move forward and backward
SELF-PROPELLING, forward and reverse movement of the snow thrower,
is controlled by the traction drive control lever (A) located on the left side
handle.
•
Squeeze traction drive control lever to handle to engage the drive system.
•
Release traction drive control lever to stop the forward or reverse move-
ment of the snow thrower.
SPEED and DIRECTION are controlled by the drive speed control lever (L).
•
Press downward on the speed control lever and move lever to desired
position BEFORE engaging the traction drive control lever. Be sure lever
springs back and locks into desired position.
CAUTION: Do not move speed control lever when trac tion drive con trol
lever is engaged. Damage to the snow thrower can re sult.
•
Slower speeds are for heavier snow and faster speeds are for light
snow and transporting the snow thrower. It is recommended that you
use a slower speed until you are familiar with the operation of the snow
thrower.
NOTE:
When both traction drive and auger control levers are engaged, the
traction drive control lever will lock the auger control lever in the engaged
position. This will allow you to release your right hand from the handle and
adjust the discharge chute direction without interrupting the snow throwing
process.
A
L
Vorwärts und rückwärts fahren
Der EIGENANTRIEB sowie die Vorwärts- und Rückwärtsbewegung der Schneefräse werden mit Hilfe des Fahrantriebs-Bedi-
enungshebels (A) gesteuert, welcher sich am linken Griff befindet.
•
Drücken Sie den Fahrantriebs-Bedienungshebel an, um den Fahrantrieb zu aktivieren.
•
Lassen Sie den Fahrantriebs-Bedienungshebel los, um die Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung der Schneefräse zu stop-
pen.
Die GESCHWINDIGKEIT und die FAHRTRICHTUNG werden mit Hilfe des Fahrgeschwindigkeitsreglers (L) gesteuert.
•
Drücken Sie den Fahrgeschwindigkeitsregler nach unten und bringen Sie ihn in die gewünschte Position, BEVOR sie den
Fahrantriebs-Bedienungshebel bedienen. Stellen Sie sicher, dass der Hebel zurückschnellt und in der gewünschten Posi-
tion einrastet.
VORSICHT: Bedienen Sie den Fahrgesch-windigkeitsregler nie, wenn der Fahrantriebs-Bedienungshebel in Betriebss-
tellung ist. Dies könnte Schäden an der Schneefräse zur Folge haben.
•
Bei schwerem Schnee ist eine langsamere Fahrgeschwindigkeit zu wählen, bei leichtem Schnee und zum Transport der
Schneefräse eine schnellere. Es wird empfohlen, die Schneefräse bei geringer Geschwindigkeit zu verwenden, bis Sie mit
der Bedienung des Gerätes vertraut sind.
HINWEIS:
Wenn der Fahrantriebs-Bedienungshebel und der Bedienungshebel für die Einzugsschnecken gleichzeitig in Betrie-
bsstellung sind, so ist der Hebel für die Einzugsschnecken durch den Fahrantriebs-Bedienungshebel in der gegebenen Position
justiert. Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, den Hebel loszulassen und die Ausrichtung der Auswurfrinne einzustellen, ohne hierzu
das Schneefräsen unterbrechen zu müssen.
Pour se déplacer vers l’avant et vers l’arrière
AUTO-PROPULSIF, le mouvement d’avancement et de recul de la souffleuse est contrôlé par le levier de commande de la
transmission du dispositif de déplacement (A) situé sur le côté gauche du manche.
•
Exercez une pression sur le levier de commande de la trans mis sion du dispositif de déplacement vers la poignée pour
embrayer l’entraînement.
• Relâchez le levier de commande de la transmission du dispositif de déplacement pour arrêter le mouvement avant ou ar-
rière de la souffleuse.
VITESSE et DIRECTION sont contrôlés par le levier de commande de régulateur de vitesse (L).
•
Pressez vers le bas sur la commande de régulateur de vitesse à la position désirée AVANT d’embrayer à la position dési-
rée sur le levier de commande de la trans mis sion du dispositif de déplacement. Assurez-vous que le levier de commande
repart en arrière et s’enclenche dans la position désirée.
DANGER: Ne déplacez pas le levier de commande du régulateur de vitesse lorsque le levi er de commande de la trans-
mis sion du dispositif de déplacement est embrayé. Il pourrait en résulter des dommages à la souffleuse.
•
Les vitesses plus lentes sont pour la neige plus lourde et les vitesses plus rapides sont pour la neige légère et transportant
la souffleuse. Il est recommandé d’utiliser une vitesse plus lente jusqu’à ce que vous soyez familiers avec l’opération de la
souffleuse.
REMARQUE:
Lorsque le levier de commande de la trans mis sion du dispositif de déplacement et le levier de commande de la
vis sans fin sont embrayés, le levier de commande de la trans mis sion du dispositif de déplacement enclenchera le levier de
commande de la vis sans fin dans la position d’embrayage. Cela vous permettra de libérer votre main droite de la poignée et
d’ajuster la direction de la goulotte d’évacuation sans interrompre le processus de soufflage de la neige.
Summary of Contents for ST 276EP
Page 9: ...9 ST 276EP 342 0 4 2 76 106 ...
Page 18: ...18 L K J Y I G B A N P O H X F V T Q Y E D C U R Z AA M ...
Page 66: ...66 ...
Page 67: ...67 ...