background image

Problema

Possibile causa

Soluzione

Potenza ridotta

Il cavo della candela non è collegato.

Collegare il cavo alla candela.

Il prodotto getta troppa neve.

Diminuire la velocità e la larghezza

dell'andana.

Il tappo del serbatoio del carburante è coper-

to di ghiaccio o di neve.

Togliere il ghiaccio e la neve sopra

e intorno al tappo del serbatoio del

carburante.

La marmitta è sporca o intasata.

Pulire o sostituire la marmitta.

Lunghezza cavo errata.

Regolare il cavo.

La marmitta è bloccata.

Assicurarsi che il motore sia fred-

do. Eliminare l'inceppamento.

Le prese d'aria del carburatore sono blocca-

te.

Assicurarsi che il motore sia fred-

do. Eliminare l'inceppamento.

L'iniettore di carburante non si innesca.

Contattare un'officina di assistenza

autorizzata.

Il motore gira al minimo

o funziona male

Il tubo del carburante è intasato.

Pulire il tubo del carburante.

Presenza di acqua nel carburante o il carbu-

rante è troppo vecchio.

Svuotare il serbatoio del carburan-

te e il carburatore. Riempire il ser-

batoio del carburante con benzina

nuova e pulita.

L'iniettore di carburante non si innesca.

Contattare un'officina di assistenza

autorizzata.

Vibrazione/Movimento

della maniglia eccessivi

Alcune parti sono allentate. Le coclee sono

danneggiate.

Serrare tutte le viti. Sostituire tutte

le parti danneggiate. Se la vibra-

zione persiste, contattare un cen-

tro di assistenza autorizzato.

Le leve non sono posizionate correttamente. Accertarsi che le impugnature sia-

no bloccate in posizione.

I dadi della leva di regolazione sono allentati. Serrare i dadi fino a quando la ma-

niglia sia sicura.

L'impugnatura del cavo

di avviamento è difficile

da tirare

L'impugnatura del cavo di avviamento è con-

gelata.

Estrarre lentamente il più possibile

la corda dall'avviamento e rilascia-

re l'impugnatura del cavo di avvia-

mento. Se il motore non si avvia,

ripetere la procedura oppure utiliz-

zare l'avviamento elettrico.

Il cavo di avviamento interferisce con i com-

ponenti.

Il cavo di avviamento non deve

toccare i cavi o i tubi flessibili.

876 - 014 - 19.05.2021

117

Summary of Contents for ST 424T

Page 1: ... ST 430 ST 424T ST 427T ST 430T EN Operator s manual 10 29 DE Bedienungsanweisung 30 53 ES Manual de usuario 54 76 FR Manuel d utilisation 77 99 IT Manuale dell operatore 100 122 NL Gebruiksaanwijzing 123 144 ...

Page 2: ...17 4 3 19 20 5 21 24 12 18 7 10 9 6 11 13 14 16 15 24 1 23 22 2 8 1 5 6 8 9 10 11 3 2 1 4 7 12 2 ...

Page 3: ...3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 20 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ...

Page 4: ...53 A B C 54 A B E F D C G J I H 55 C E F A B D 56 57 F L M B A D K C E G 58 B A C 59 60 ...

Page 5: ...61 62 63 B A C D 64 A 65 C B 66 D 67 A B C 68 ...

Page 6: ...69 70 C A B 71 B A 72 A B 73 B A 74 A 75 D C B A 76 ...

Page 7: ...A 77 B A 78 79 A B D B C 80 B C A D 81 A B C D 82 A 83 B A C 84 ...

Page 8: ...C A B 85 A B C D E 86 B A 87 A E B D C 88 A F E B D C 89 A G F E B D C 90 B A 91 B B D 92 ...

Page 9: ...93 94 A B C 95 B A 96 10lb D C 97 ...

Page 10: ...bucket 2 ON OFF switch for the heated grip 3 Hour meter and oil change reminder 4 Throttle 5 Discharge chute lever 6 Release lever 7 Ignition slot 8 Auger engagement 9 Drive speed lever 10 Symbols label 11 Remote control lever for the discharge chute deflector 12 Drive engagement Product description The product is a snow thrower that is used to remove snow from the ground Intended use This product...

Page 11: ...tly Injury or death is a possible result of incorrect use Only use the product for the tasks found in this manual Do not use the product for other tasks Obey the instructions in this manual Obey the safety symbols and the safety instructions If the operator does not obey the instructions and the symbols injury damage or death is a possible result Do not discard this manual Use the instructions to ...

Page 12: ...cause Vibration is generally a warning of trouble Stop the engine motor whenever you leave the operating position before unclogging the auger housing or chute deflector and when making any repairs adjustments or inspections When cleaning repairing or inspecting the product stop the engine and make certain the augers and all moving parts have stopped Disconnect the spark plug wire and keep the wire...

Page 13: ...roduct increases The risk of accidents decreases Let an approved dealer or an approved service center regularly examine the product to do adjustments or repairs Do not use a product with damaged protective equipment If the product is damaged speak to an approved service center Muffler The muffler keeps the noise levels to a minimum and sends the exhaust fumes away from the operator Do not use the ...

Page 14: ...enance on the blades The blades are very sharp and cuts can easily occur Accessories and changes to the product that are not approved by the manufacturer can cause serious injury or death Do not change the product Always use accessories that are approved by the manufacturer If the maintenance is not done correctly and regularly the risk of injury and damage to the product increases Only do the mai...

Page 15: ...arge chute lever 5 Install the cable barrel fitting F to the release lever E 6 Install the release lever E to the discharge chute lever and attach it with the roll pin C 7 Adjust the release cable See To adjust the release cable of the discharge chute on page 23 8 Adjust the left and right discharge chute cables See To adjust the left and right discharge chute cables on page 23 To install the remo...

Page 16: ...u filled the tank before a start To start the engine manual start 1 Put the ON OFF key into the ignition slot B Do not turn the key Fig 64 2 Put the throttle control A to the FAST position 3 Turn the ON OFF key to the ON position 4 Pull the starter rope handle D CAUTION Do not release the starter rope handle quickly Move it slowly to the start position Note If the starter rope is frozen slowly pul...

Page 17: ...ust the skid plates The skid plates prevent damage to the bottom of the snow thrower Adjust the skid plates A when the locknut B is loose or the skid plate is not at the correct distance from the ground No adjustment is necessary for standard installation 1 Loosen the locknut B with a 13 mm in open wrench 2 Move the skid plates A up or down a On flat surfaces set the distance between the scraper b...

Page 18: ...per bar if it is damaged or if both sides are worn Do not dispatch the chute deflector if it is clogged If the product does not move forward due to unforeseen circumstances release the drive engagement immediately or move the ON OFF key to the OFF position Maintenance Introduction When the product is in use bolts can loosen and components can become worn This can cause malfunction like incorrect t...

Page 19: ...pstick 4 Put the dipstick fully into the oil tank to give a correct picture of the oil level 5 Remove the dipstick 6 Examine the oil level on the dipstick 7 If the oil level is low fill with engine oil and do a check of the oil level again To replace the engine oil 1 Run the engine a few minutes to make the oil warm Warm oil flows better and includes more contaminants WARNING The engine oil is hot...

Page 20: ...attery with plain water and let it become dry 3 Clean the terminals and battery cable ends with a wire brush until they are bright 4 Lubricate the terminals with grease 5 Install the battery See To replace the battery on page 20 6 Install the battery cover Muffler The muffler keeps the noise levels to a minimum and sends the exhaust fumes away from the operator Do not use the product if the muffle...

Page 21: ...nd other objects which can cause damage to the tires Keep the tire pressure correct see Technical data on page 28 To clear a clogged discharge chute deflector Do not unclog the discharge chute deflector before the following operations are made 1 Release the auger engagement and the drive engagement at the same time 2 Wait 10 seconds to make sure that the augers have stopped 3 Turn off the product ...

Page 22: ...t do not remove the lower 5 16 bolts C on the 2 sides of the frame 4 Remove the auger belt B from the engine pulley A 5 Tilt the rear section down The front section tilts forward at the same time The bottom bolt is a hinge between the front and rear sections 6 Put a wooden block below the hinge point to set the product in the tilted position 7 Move the auger brake arm and remove the auger belt B f...

Page 23: ...o tension the auger belt by adjusting the idler pulley as a secondary option If the adjustment does not resolve the problem replace the auger belt See To install the auger belt on page 22 To adjust the release cable of the discharge chute 1 To adjust the release cable turn the cable adjuster until the release lever of the discharge chute does not move freely Fig 93 To adjust the left and right dis...

Page 24: ...ld Empty the fuel tank and carburet or Fill the fuel tank with fresh clean gasoline There is vapor locked in the fuel line Make sure that all the fuel line is below the outlet of the fuel tank The fuel line should run continu ously down from fuel tank to car buretor Other causes Inspect the starting procedures carefully in this manual The starting battery is not charged Charge the starting battery...

Page 25: ... is water in the fuel or the fuel is too old Empty the fuel tank and carburet or Fill the fuel tank with fresh clean gasoline The fuel injector does not trigger Contact an authorized service cen ter Excessive vibration Handle movement Some parts are loose The augers are dam aged Tighten all fasteners Replace the damaged parts If vibration re mains contact an authorized serv ice center The handles ...

Page 26: ... Replace the LED light module In dividual LEDs can not be replaced The fuse is blown Replace the fuse Make sure that there is no short circuit The chute rotator is diffi cult to move There is debris in the chute rotator mecha nism Clean the internal parts of the chute rotator mechanism The cables are kinked or damaged Make sure that the cables are not kinked Replace the cables that are damaged The...

Page 27: ...startup Always on after start P0563 Battery voltage 16V Always on after power on Transportation storage and disposal Transportation and storage For storage and transportation of the product and fuel make sure that there are no leaks or fumes Sparks or open flames for example from electrical devices or boilers can start a fire Always use approved containers for storage and transportation of fuel Em...

Page 28: ...ese engines are not E20 E30 E85 compatible Fuel capacity gal l 1 32 5 00 1 32 5 00 1 32 5 00 1 32 5 00 1 32 5 00 Oil type API SJ SN SAE 5W30 below 0 C 32 F Oil capacity fl oz l 37 2 1 1 37 2 1 1 37 2 1 1 37 2 1 1 37 2 1 1 Electrical system Spark plug F6RTC Spark plug electrode gap in mm 0 027 0 686 Accessories Approved accessories Type Article number Battery Charger Automatic 5854451013 Husqvarna ...

Page 29: ...ry 2014 30 EU relating to electromagnetic compatibility 2000 14 EC 2005 88 EC relating to outdoor noise 2011 65 EU restriction of use of certain hazardous substances Harmonized standards and or technical specifications applied are as follows EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1997 ISO 3744 2010 EN 1032 2009 EN 50581 2012 In accordance with directive 2000 14 EC Annex V the declared sound ...

Page 30: ...lerinnerung 4 Gashebel 5 Auswurfschüttenhebel 6 Freigabehebel 7 Zündungsschlitz 8 Betätigung der Schnecke 9 Antriebsgeschwindigkeitshebel 10 Etikett mit Symbolen 11 Fernsteuerhebel für das Leitblech für den Auswurfsammler 12 Betätigung des Antriebs Produktbeschreibung Bei dem Produkt handelt es sich um eine Schneefräse die zum Räumen von Schnee eingesetzt wird Verwendungszweck Dieses Gerät lässt s...

Page 31: ... das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann repariert wird Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Die nachstehenden Definitionen geben den Schweregrad für jedes Signalwort an WARNUNG Personenschäden ACHTUNG Schäden am Gerät Hinweis Diese Informationen erleichtern die Verwendung des Geräts Allgemeine Sicherheitshinweise Verwenden Sie das Gerät ordnungsgem...

Page 32: ...Bediener des Geräts trägt bei einem Unfall die Verantwortung Schauen Sie vor dem und während des Rückwärtslaufens nach hinten und nach unten ob kleine Kinder Tiere oder andere Gefahren im Weg sind wegen derer Sie stürzen könnten Überprüfen Sie vor dem Gebrauch das Gerät auf schadhafte Teile Achten Sie vor dem Gebrauch des Geräts darauf einen Mindestabstand von 15 m von anderen Personen oder von Ti...

Page 33: ...nkanister grundsätzlich auf dem Boden und in ausreichend Abstand zu Fahrzeugen Tanken Sie benzinbetriebene Geräte wenn möglich auf dem Boden und in ausreichend Abstand von Fahrzeugen auf Wenn das nicht möglich ist tanken Sie benzinbetriebene Geräte auf der Ladefläche auf und zwar aus einem transportablen Kanister nicht direkt aus der Zapfsäule Der Zapfhahn muss die Einfüllöffnung des Kraftstofftan...

Page 34: ...e sind gesundheitsschädigend Achten Sie auf ausreichende Belüftung Rauchen Sie nicht in der Nähe des Kraftstoffs oder des Motors Stellen Sie keine heißen Gegenstände in der Nähe des Kraftstoffs oder Motors ab Füllen Sie keinen Kraftstoff nach während der Motor läuft Vergewissern Sie sich dass der Motor abgekühlt ist bevor Sie Kraftstoff nachfüllen Öffnen Sie vor dem Nachfüllen den Tankdeckel langs...

Page 35: ...bsanleitung vorgegeben sind Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von einer autorisierten Servicewerkstatt durchgeführt werden Lassen Sie eine autorisierte Servicewerkstatt das Gerät regelmäßig warten Ersetzen Sie beschädigte abgenutzte oder defekte Teile Montage So nehmen Sie das Gerät aus dem Karton 1 Entfernen Sie alle losen Teile die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind Schneiden Sie die v...

Page 36: ...ler befestigt ist Abb 57 4 Legen Sie das Auslösekabel in die Nut B auf dem Auswurfschüttenhebel 5 Bringen Sie die Kabelzylinderhalterung F am Freigabehebel E an 6 Bringen Sie die den Freigabehebel E am Auswurfschüttenhebel an und befestigen Sie ihn mit dem Spannstift C 7 Stellen Sie das Auslösekabel ein Siehe So stellen Sie das Auslösekabel des Auswurfsammlers ein auf Seite 46 8 Stellen Sie das li...

Page 37: ...n Sie diese um sie leichter zu identifizieren Verwenden Sie KEINE E85 Kraftstoffgemische Diese Motoren sind nicht mit E20 E30 E85 Kraftstoffen kompatibel Der Ethanolgehalt darf maximal 10 betragen 1 Öffnen Sie den Tankdeckel langsam damit der Druck entweichen kann 2 Füllen Sie langsam mit einem Kraftstoffkanister auf Wenn Sie Kraftstoff verschütten entfernen Sie ihn mit einem Tuch und lassen den v...

Page 38: ...nach rechts zu fahren Abb 67 Gashebel Hinweis Wenn der Schnee nass oder schwer ist verwenden Sie den schnellen oder den Boost Modus Der Gashebel regelt die Motordrehzahl Er verfügt über 3 Modi Boost Fast und Slow Abb 68 Boost A zur Erhöhung der Geschwindigkeit wenn das Gerät betrieben wird aber keinen Schnee räumt oder um die Distanz zu vergrößern mit der der Schnee ausgeworfen wird Schnell B stan...

Page 39: ...Bedienelemente an Wenn Sie eine Steuerung oder ein Bauteil nicht bedienen können starten Sie den Motor und lassen Sie ihn einige Minuten lang laufen 1 Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn einige Minuten lang im Leerlauf laufen Stoppen Sie den Motor und warten Sie bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind 2 Entfernen Sie Schnee und lockeres Eis vom Gerät 3 Entfernen Sie Eis und Sc...

Page 40: ...bsstunden Alle 40 Be triebsstunden Alle 100 Be triebsstunden Ziehen Sie alle Muttern und Schrauben an X Den Motoröl stand kontrollie ren X Das Motoröl er setzen X Führen Sie eine Überprüfung und Einstellung der Gleisketten spannung durch nur ST 424T 427T 430T X Sicherstellen dass keine Kraftstoff oder Ölleckagen vor handen sind X Beseitigen Sie Hindernisse in der Schnecke X Schmieren Sie die Siche...

Page 41: ...hluss mit dem beigefügten Messstab 3 Reinigen Sie den Messstab von Öl 4 Tauchen Sie den Messstab vollständig in den Ölbehälter ein um ein korrektes Bild über den Ölstand zu erhalten 5 Entfernen Sie den Messstab 6 Prüfen Sie den Ölstand am Messstab 7 Wenn der Ölstand zu niedrig ist füllen Sie Motoröl ein und kontrollieren Sie den Ölstand erneut So wechseln Sie das Motoröl 1 Lassen Sie den Motor ein...

Page 42: ...ießen Sie das ROTE Akkukabel an und ziehen Sie die Schraube an WARNUNG Risiko der Funkenbildung Das ROTE Kabel muss zuerst angeschlossen werden 8 Schließen Sie das SCHWARZE Kabel an und ziehen Sie dann die Schraube an 9 Setzen Sie die Akkuabdeckung auf So reinigen Sie den Akku und die Klemmen 1 Entfernen Sie den Akku Siehe So ersetzen Sie den Akku auf Seite 42 2 Spülen Sie den Akku mit klarem Wass...

Page 43: ...m Lieferumfang des Geräts enthalten sind 1 Wenn ein Scherbolzen am Lüfterrad bricht stellen Sie den Motor ab und warten bis die beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind 2 Ziehen Sie den EIN AUS Schlüssel ab und trennen Sie das Zündkerzenkabel 3 Richten Sie die Bohrung in der Lüfterradnabe A auf die Bohrungen in der Lüfterradwelle B aus und installieren Sie einen neuen 20 Scherbolzen C 4 Inst...

Page 44: ...ie den Schneckenriemen aus nur für ST 427 430 auf Seite 45 2 Entfernen Sie die Schraube B der 9 16 Zoll Riemenscheibe und entfernen Sie die Motor Riemenscheibe C vom Motor Abb 86 3 Nehmen Sie den Treibriemen D von der unteren Riemenscheibe E ab So installieren Sie den Treibriemen 1 Setzen Sie den Treibriemen auf die untere Riemenscheibe E auf Hinweis Stellen Sie sicher dass sich der Treibriemen or...

Page 45: ...on halten 7 Bewegen Sie den Bremsarm der Schnecke und entfernen Sie den um den Bremsarm der Schnecke herum liegenden Schneckenriemen B So installieren Sie den Schneckenriemen 1 Bewegen Sie den Bremsarm G der Schnecke Legen Sie den Schneckenriemen darum und in die Nut der Schneckenriemenscheibe E Abb 90 ACHTUNG Stellen Sie sicher dass der Riemen nicht zwischen Rahmen und Schneckengehäuse hängen ble...

Page 46: ...en Sie das Auslösekabel des Auswurfsammlers ein 1 Drehen Sie zum Einstellen des Auslösekabels den Kabeleinsteller bis sich der Freigabehebel für das Leitblech für den Auswurfsammler nicht frei bewegen lässt Abb 93 So stellen Sie das linke und rechte Auswurfschüttenkabel ein 1 Stellen Sie den Auswurfschüttenhebel in die mittlere Position 2 Drehen Sie die Kabeleinsteller bis der Auswurfsammler gerad...

Page 47: ...fftank und Vergaser leeren Frischen sauberen Kraftstoff in den Kraftstofftank füllen In der Kraftstoffleitung befinden sich Dämpfe Sicherstellen dass die gesamte Kraftstoffleitung unterhalb des Kraftstofftank Auslasses verläuft Die Kraftstoffleitung muss vom Kraftstofftank zum Vergaser durch gehend in Abwärtsrichtung verlau fen Sonstige Ursachen Die Vorgehensweisen zum Anlas sen sorgfältig prüfen ...

Page 48: ...raftstoff ist zu alt Kraftstofftank und Vergaser leeren Frischen sauberen Kraftstoff in den Kraftstofftank füllen Das Einspritzventil löst nicht aus Bitte ein autorisiertes Service Cen ter kontaktieren Starke Vibrationen der Handgriff bewegt sich Einige Teile sind lose Die Schnecke ist be schädigt Alle Schrauben anziehen Beschä digte Teile ersetzen Wenn die Vibrationen weiterhin auftreten bit te e...

Page 49: ...rüfen Sie die Kabelverbin dungen am Motor und an den Leuchten Die LED ist durchgebrannt Das LED Leuchtenmodul erset zen Einzelne LEDs können nicht ersetzt werden Die Hauptsicherung ist durchgebrannt Die Sicherung ersetzen Stellen Sie sicher dass kein Kurzschluss vorliegt Der Rotor der Auswurf schütte lässt sich nur schwer bewegen Der Mechanismus des Rotors der Auswurf schütte ist verschmutzt Innen...

Page 50: ...rischer Kurzschluss bei Sauerstoffsensor 3 P0131 Masseschluss bei Sauerstoffsensor P0130 Fehler bei Sauerstoffsensor P0562 Batteriespannung 12 V Immer an nach dem Ein schalten P0561 Akku wird nach dem Starten mit niedriger Spannung geladen Immer an nach dem Start P0563 Batteriespannung 16V Immer an nach dem Ein schalten Transport Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung Für die Lagerung und ...

Page 51: ...ner Servicewerkstatt oder einer Beseitigungsanlage für Altbatterien Technische Angaben Technische Daten ST 427 ST 430 ST 424T ST 427T ST 430T Abmessungen Gewicht mit leeren Tanks lbs kg 313 142 325 147 357 162 356 161 367 166 Max Betriebsreifendruck PSI 18 20 N A N A N A Motor Marke Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Hubraum cm 389 420 301 389 420 Kraftstofftyp Bleifreies Normalbenz...

Page 52: ...801 Tragegurt für Diagnoseadapter Diagnosewerkzeug 5999170018 7 Das Akkuladegerät kann nicht mit dem Akkuanschluss für dieses Gerät geladen aber direkt an den Akku angeschlossen werden 8 Erforderlich zur Verbindung der Schneefräse mit dem Husqvarna Servicewerkzeug 52 876 014 19 05 2021 ...

Page 53: ...14 EG 2005 88 EG bezüglich Richtlinie über umweltbelastende Ge räuschemissionen 2011 65 EG Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährli cher Stoffe Es gelten folgende harmonisierten Normen und oder technischen Spezifikationen EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1997 ISO 3744 2010 EN 1032 2009 EN 50581 2012 Gemäß Richtlinie 2000 14 EC Anhang V liegen die erklärten Geräuschpegelwerte bei...

Page 54: ...ajuste de la tolva del sinfín 2 Interruptor de encendido apagado de la empuñadura calefactada 3 Contador de horas y piloto de cambio de aceite 4 Acelerador 5 Palanca del conducto de expulsión 6 Palanca liberadora 7 Ranura de encendido 8 Acoplamiento del sinfín 9 Palanca de velocidad de transmisión 10 Etiqueta de símbolos 11 Palanca de control remoto del deflector del conducto de expulsión 12 Engra...

Page 55: ... en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado Seguridad Definiciones de seguridad Las definiciones siguientes indican el nivel de gravedad para cada palabra de señalización de riesgo ADVERTENCIA Lesiones a personas PRECAUCIÓN Daños en el producto Nota Esta información hace que el producto sea más fácil de usar Instrucciones generales de seguridad Use el producto correctamente ...

Page 56: ...encuentre cerca sabe que va a usar el producto Consulte las leyes nacionales o locales Pueden prohibir o limitar el funcionamiento del producto en circunstancias determinadas Instrucciones de seguridad para el funcionamiento No coloque manos ni pies cerca ni debajo de las piezas giratorias Manténgase siempre alejado de la compuerta de descarga Tenga sumo cuidado cuando trabaje o camine por entrada...

Page 57: ...ce siempre gafas de seguridad o protección para los ojos durante el funcionamiento o al realizar ajustes o reparaciones con el fin de proteger los ojos de los objetos extraños que puede despedir la máquina Equipo de protección personal Utilice siempre el equipo de protección personal adecuado cuando utilice el producto Esto incluye como mínimo calzado robusto protección ocular y protectores auricu...

Page 58: ...combustible por completo El calor hace que el combustible se expanda Deje espacio en la parte superior del depósito de combustible Seguridad de la batería ADVERTENCIA Una batería dañada puede explotar y causar lesiones Si la batería está deformada o dañada póngase en contacto con un taller de servicio Husqvarna homologado ADVERTENCIA Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utiliza...

Page 59: ...Pasadores de seguridad 20 x 1 81 6 Fig 39 Contratuercas de 20 6 Fig 40 Contratuerca de 5 16 18 1 Fig 41 Contratuerca de 20 1 Fig 42 Arandela de nailon 1 Fig 43 Perno de 5 16 18 x 5 8 1 Fig 44 Pasador cilíndrico 1 Fig 45 Palanca liberadora 1 Fig 46 Palanca del conducto de expulsión Fig 47 Muelle 1 Fig 48 Perno de tope de 20 1 Herramientas necesarias Llave de 3 8 1 Llave de 7 16 1 Llave de 1 2 1 Vas...

Page 60: ...asador de retención 3 Fije el cable de ajuste del régimen al soporte C con llaves de 2 pulg Asegúrese de que la palanca de velocidad de transmisión permanezca en la posición neutra 4 Retire el tornillo y la tuerca de mariposa A de la palanca acodada para que la palanca acodada pueda moverse Fig 59 Instalación del cable de conexión a tierra de la batería 1 Retire la cubierta de la batería 2 Quite e...

Page 61: ...a con suavidad apáguelo Arranque eléctrico del motor 1 Coloque la llave de encendido apagado en la ranura de encendido B No gire la llave 2 Sitúe el acelerador A en la posición FAST alta velocidad 3 Sitúe la llave de encendido apagado en la posición de encendido Fig 64 4 Gire la llave de encendido apagado a la posición START arranque Una vez arrancado el motor suelte la llave PRECAUCIÓN No accione...

Page 62: ... suelo En una instalación estándar no es necesario realizar ajustes 1 Afloje la contratuerca B con una llave fija de 13 mm pulg 2 Mueva las planchas protectoras A hacia arriba o hacia abajo a En terrenos llanos establezca una distancia entre el faldón rascador y el suelo de 5 6 mm 0 2 0 25 pulg b En terrenos irregulares coloque las planchas protectoras A en una posición en la que el faldón rascado...

Page 63: ...dón rascador es reversible Cuando se haya desgastado prácticamente hasta el borde del alojamiento puede darle la vuelta Cambie el faldón rascador si está dañado o si se ha desgastado por ambos lados No envíe el deflector del conducto si está obstruido Si el producto no se mueve hacia delante debido a circunstancias imprevistas desactive el acoplamiento de la transmisión de inmediato o gire la llav...

Page 64: ...a en la posición de encendido durante 1 segundo 2 Gire la llave de encendido apagado a la posición STOP parada y manténgala en la posición STOP parada durante 1 segundo 3 Repita este procedimiento otras 4 veces Para realizar una comprobación del nivel de aceite PRECAUCIÓN Un nivel de aceite demasiado bajo puede causar daños en el motor Compruebe el nivel de aceite antes de arrancar el producto 1 C...

Page 65: ...ría Consulte la sección Sustitución de la batería en la página 65 2 Limpie los terminales Consulte la sección Limpieza de la batería y los terminales en la página 65 3 Conecte el cargador de la batería al conector del cargador A Fig 77 Nota Para ver los cargadores apropiados consulte Accesorios en la página 74 4 Cuando la batería esté cargada desconecte el cargador 5 Coloque la cubierta de la bate...

Page 66: ...la llave de encendido apagado y desconecte el cable de la bujía 3 Alinee el orificio del buje del sinfín B con el orificio del eje del sinfín C e instale un nuevo pasador de seguridad de 20 x 2 A 4 Instale una contratuerca de 20 D en el pasador de seguridad y apriétela Fig 80 5 Coloque la llave de encendido apagado en el contacto y conecte el cable de la bujía Sustitución de los pasadores de segur...

Page 67: ...C y retire la cubierta de la correa Fig 85 Extracción de la correa de transmisión 1 Retire la correa del sinfín A Consulte Extracción de la correa del sinfín solo para ST 427 430 en la página 68 2 Retire el perno de 9 16 pulg de la polea B y la polea del motor C del motor Fig 86 3 Retire la correa de transmisión D de la polea inferior E Instalación de la correa de transmisión 1 Coloque la correa d...

Page 68: ...llar para inclinar hacia arriba la parte trasera La parte delantera se inclina y gira para acoplarse con la parte trasera 4 Asegúrese de que la correa esté bien colocada en la ranura de la polea del sinfín E 5 Instale los pernos de 5 16 in C y apriételos 11 16 Nm 6 Solo para ST 427 430 Instale los pernos de in D y apriételos 5 8 Nm 7 Instale la correa del sinfín B en la polea del motor A Asegúrese...

Page 69: ...desmontar las ruedas 1 Retire el pasador de la rueda A y el pasador de retención B 2 Retire la rueda del eje C Fig 95 Ajuste de la tensión de las orugas continuas solo para ST 424T 427T 430T Nota Herramientas necesarias para esta tarea un vaso hondo de 9 16 una llave de 9 16 y un peso de 5 kg 10 lb 1 Afloje el tornillo de fijación A 1 vuelta 2 Retire la contratuerca trasera B para poder acceder a ...

Page 70: ...tible y el carburador Llene el depósito de combustible con gasolina nueva y limpia Hay vapor en la tubería de combustible Asegúrese de que la tubería de combustible se encuentra total mente por debajo de la salida del depósito de combustible La tube ría de combustible debe discurrir hacia abajo desde el depósito de combustible hasta el carburador Otras causas Revise detenidamente los procedi mient...

Page 71: ...ustible o el combustible es demasiado antiguo Vacíe el depósito de combustible y el carburador Llene el depósito de combustible con gasolina nueva y limpia El inyector de combustible no se activa Contacte con un centro de servicio autorizado Exceso de vibración o movimiento en el mani llar Hay piezas flojas Los sinfines están daña dos Apriete todas las conexiones Cambie las piezas dañadas Si la vi...

Page 72: ... el módulo de luz LED No es posible cambiar LED individua les El fusible está fundido Cambie el fusible Asegúrese de que no haya ningún cortocircuito El rotador del conducto se mueve con dificultad Hay suciedad en el mecanismo del rotador del conducto Limpie las piezas internas del me canismo del rotador del conducto Los cables están doblados o dañados Compruebe que los cables no es tén doblados C...

Page 73: ...o a masa en el sensor de temperatura de admisión P0132 Cortocircuito eléctrico en el sensor de oxígeno 3 P0131 Cortocircuito a masa en el sensor de oxígeno P0130 Error en el sensor de oxígeno P0562 Tensión de la batería 12 V Encendido fijo tras la puesta en marcha P0561 La batería carga baja tensión tras la puesta en mar cha Encendido fijo tras el arranque P0563 Tensión de la batería 16 V Encendid...

Page 74: ... para residuos que recoja baterías agotadas Datos técnicos Datos técnicos ST 427 ST 430 ST 424T ST 427T ST 430T Dimensiones Peso con depósitos vacíos lb kg 313 142 325 147 357 162 356 161 367 166 Presión máx de los neumáti cos en funcionamiento PSI 18 20 N D N D N D Motor Marca Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Cilindrada cc 389 420 301 389 420 Tipo de combustible Normal sin plomo ...

Page 75: ...l adaptador de diagnóstico Herramienta para la solución de proble mas 59991700112 11 El cargador de la batería no carga con el conector de la batería de este producto pero se puede co nectar a la batería directamente 12 Necesario para conectar el quitanieves a la herramienta de mantenimiento Husqvarna 876 014 19 05 2021 75 ...

Page 76: ...a a la compatibilidad electromagnética 2000 14 CE 2005 88 CE relativa al ruido en exteriores 2011 65 UE restricciones a la utilización de determinadas sus tancias peligrosas Las normas armonizadas o especificaciones técnicas aplicadas son las siguientes EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1997 ISO 3744 2010 EN 1032 2009 EN 50581 2012 De conformidad con lo dispuesto en el Anexo V de la dir...

Page 77: ... 2 1 Levier de réglage du godet à vis sans fin 2 Interrupteur marche arrêt des poignées chauffantes 3 Compteur horaire et rappel de changement d huile 4 Accélération 5 Levier de la goulotte d éjection 6 Levier de dégagement 7 Fente d allumage 8 Engagement de la vis sans fin 9 Levier de vitesse d entraînement 10 Étiquette des symboles 11 Levier de commande à distance pour le déflecteur de la goulot...

Page 78: ...homologué par le fabricant le produit n est pas réparé par un centre d entretien agréé ou par une autorité homologuée Sécurité Définitions de sécurité Les définitions ci dessous indiquent le niveau de gravité pour chaque mention d avertissement AVERTISSEMENT Blessures aux personnes REMARQUE Dommages au produit Remarque Cette information facilite l utilisation du produit Instructions générales de s...

Page 79: ... produit Assurez vous de maintenir une distance minimum de 15 m 50 ft entre vous et les autres personnes ou animaux avant d utiliser le produit Assurez vous que toute personne présente dans une zone adjacente sache que vous allez utiliser le produit Référez vous aux lois nationales ou locales Elles peuvent empêcher ou limiter le fonctionnement du produit dans certaines conditions Consignes de sécu...

Page 80: ...înement ou à démarrage électrique utilisez des rallonges conformes à celles spécifiées par le fabricant Réglez la hauteur du carter de la vis sans fin pour dégager une surface avec du gravier ou des cailloux N essayez jamais d effectuer des réglages lorsque le moteur tourne à moins que cela ne soit spécialement recommandé par le fabricant Portez toujours des lunettes ou un masque de protection pou...

Page 81: ...n ouvrez le bouchon du réservoir de carburant lentement et relâchez la pression avec précaution N ajoutez pas de carburant au moteur dans un espace intérieur Un débit d air insuffisant peut causer des blessures graves voire mortelles dues à une asphyxie ou au monoxyde de carbone Serrez complètement le bouchon du réservoir de carburant Si le bouchon du réservoir de carburant n est pas serré il y a ...

Page 82: ...réé Demandez à un atelier spécialisé d effectuer régulièrement l entretien du produit Remplacez les pièces endommagées usées ou cassées Montage Pour retirer le produit du carton 1 Retirez toutes les pièces détachées fournies avec le produit Coupez les quatre coins du carton et placez les panneaux d extrémité vers le bas et à plat 2 Déposez les deux vis qui fixent le carter de la vis sans fin à la ...

Page 83: ...ction et fixez le à l aide de la goupille du rouleau C 7 Ajustez le câble de dégagement Consultez la section Pour régler le câble de dégagement de la goulotte d éjection à la page 92 8 Réglez les câbles gauche et droit de la goulotte d éjection Consultez la section Réglage des câbles gauche et droit de la goulotte d éjection à la page 92 Pour installer la commande à distance du déflecteur de la go...

Page 84: ...e couvercle du réservoir de carburant pour relâcher la pression 2 Remplissez lentement le réservoir à l aide d un bidon de carburant Si vous renversez du carburant essuyez le à l aide d un chiffon et laissez le carburant restant sécher 3 Essuyez le pourtour du bouchon du réservoir de carburant 4 Serrez complètement le bouchon du réservoir de carburant Si le bouchon du réservoir de carburant n est ...

Page 85: ... lent Fig 68 Boost A pour augmenter la vitesse lorsque le produit est utilisé mais ne projette pas de neige ou pour augmenter la distance à laquelle la neige est projetée Rapide B fonctionnement standard Lent C pour diminuer la distance à laquelle la neige est projetée ou pour réduire le bruit du moteur Pour utiliser la commande d accélération Tournez la commande d accélération pour modifier la vi...

Page 86: ...a neige et la glace lâche à la base de la goulotte d éjection 4 Tournez le déflecteur de la goulotte d éjection vers la gauche et vers la droite pour enlever la glace et l eau 5 Mettez la clé en position OFF arrêt 6 Si le produit ne possède pas de démarreur électrique tirez la poignée du câble du démarreur plusieurs fois pour enlever la glace et l eau Pour obtenir de bons résultats Faites toujours...

Page 87: ...acles se trou vant dans la vis sans fin X Lubrifiez les lo quets de ver rouillage 13 X Lubrifiez les at taches du câ ble14 X Contrôlez la pression des pneus pour les modèles ST 427 430 unique ment Inspectez et remplacez la bougie avant utilisation au dé but de la saison et aux interval les recomman dés X Remarque La boîte de vitesses ne nécessite pas d entretien Pour faire une inspection générale ...

Page 88: ... bouchon de vidange d huile faites basculer le produit et vidangez l huile usagée dans le conteneur 6 Remettez le produit en position de fonctionnement 7 Installez le bouchon de vidange d huile et serrez le à la main 8 Remplissez le carter d huile voir Pour remplir le moteur d huile à la page 84 Pour lubrifier le produit Lubrifiez les points de pivot A avec de l huile Lubrifiez le moteur B avec de...

Page 89: ...lenti Soyez vigilant à proximité des matériaux inflammables et ou des fumées pour prévenir tout risque d incendie Pour vérifier la bougie REMARQUE Utilisez toujours le type de bougie recommandé Un type de bougie inadéquat peut endommager le produit Inspectez la bougie si le moteur manque de puissance n est pas facile à démarrer ou ne fonctionne pas correctement lorsqu il tourne au régime de ralent...

Page 90: ...le déflecteur de goulotte d éjection avant d avoir réalisé les opérations suivantes 1 Relâchez l engagement de la vis sans fin et l engagement de l entraînement en même temps 2 Attendez 10 secondes pour vous assurer que les vis sans fin se sont immobilisées 3 Arrêtez le produit 4 Utilisez l outil de nettoyage d au moins 37 cm 15 po de long inclus avec certains modèles pour éliminer le bouchon AVER...

Page 91: ... de la courroie Consultez la section Pour installer le carter de la courroie à la page 91 Pour retirer la courroie de vis sans fin modèle ST 427 430 uniquement 1 Déposez l écrou de 5 16 et le capot de câbles E du châssis Fig 88 2 Déposez les écrous supérieurs de 5 16 et inférieurs de D des 2 côtés du châssis Ne jetez pas les boulons 3 Desserrez sans les déposer les boulons inférieurs de 5 16 C des...

Page 92: ...de de la vis sans fin dévissez l écrou de blocage inférieur B et serrez l écrou de blocage supérieur B jusqu à ce que la tension de la courroie de vis sans fin ait augmenté 3 Testez à nouveau l engagement de la vis sans fin Renouvelez le réglage selon les besoins jusqu à ce qu il ne reste qu un peu de mou dans le câble lorsque le levier est désengagé 4 Serrez l écrou de blocage inférieur afin de v...

Page 93: ...z la bougie De l eau est présente dans le carburant ou le carburant est trop vieux Videz le réservoir de carburant et le carburateur Faites le plein de carburant De la vapeur est bloquée dans la conduite de carburant Vérifiez que l intégralité de la con duite de carburant est acheminée en dessous de la sortie du réser voir de carburant La conduite de carburant doit être acheminée vers le bas du ré...

Page 94: ... le carburant ou le carburant est trop vieux Videz le réservoir de carburant et le carburateur Faites le plein de carburant L injecteur de carburant ne se déclenche pas Contactez un centre de service agréé Vibration excessive jeu de la poignée Certaines pièces sont desserrées Les vis sans fin sont endommagées Serrez toutes les fixations Rem placez les pièces endommagées Si les vibrations persisten...

Page 95: ...x La LED est grillée Remplacez le module de témoins LED Les LED individuelles ne peuvent pas être remplacées Le fusible principal est grillé Remplacez le fusible Assurez vous qu il n y a pas de court circuit Le rotateur de la goulot te est difficile à déplacer Des débris sont présents dans le mécanisme de rotation de la goulotte Nettoyez les composants internes du mécanisme de rotation de la goulo...

Page 96: ... tempéra ture du cylindre P0108 Court circuit électrique dans le capteur de pression d entrée 2 P0107 Court circuit à la masse dans le capteur de pression d entrée P0106 Erreur du capteur de pression d entrée P0113 Court circuit électrique dans le capteur de températu re d admission 9 P0112 Court circuit à la masse dans le capteur de tempéra ture d admission P0132 Court circuit électrique dans le ...

Page 97: ...age et la réglementation en vigueur Mettez au rebut tous les produits chimiques tels que l huile moteur ou l antigel dans un centre d entretien ou une déchetterie appropriée Lorsque vous n utilisez plus le produit renvoyez le à un Husqvarnaconcessionnaire ou mettez le au rebut dans une déchetterie Mettez la batterie au rebut dans un centre d entretien ou dans un point de collecte de piles usagées ...

Page 98: ...58544510115 Boîtier d interface Husqvarna Outil de maintenance 598072801 Harnais d adaptateur de diag nostic Outil de dépannage 59991700116 15 Le chargeur de batterie ne se charge pas avec le connecteur de batterie de ce produit mais peut être connecté directement à la batterie 16 Nécessaire pour raccorder la fraise à neige à l outil de maintenance Husqvarna 98 876 014 19 05 2021 ...

Page 99: ...ctromagnétique 2000 14 CE 2005 88 CE relative au bruit extérieur 2011 65 UE relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses Les normes harmonisées et ou les spécifications techniques appliquées sont comme suit EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1997 ISO 3744 2010 EN 1032 2009 EN 50581 2012 Conformément à l Annexe V de la directive 2000 14 CE les valeurs sono...

Page 100: ...eva di regolazione della benna miscelatrice 2 Interruttore ON OFF della manopola riscaldata 3 Contaore e promemoria cambio olio 4 Acceleratore 5 Leva scivolo di scarico 6 Leva di sblocco 7 Blocchetto di accensione 8 Innesto della coclea 9 Leva della trasmissione 10 Etichetta dei simboli 11 Leva di comando remoto per il deflettore dello scivolo di scarico 12 Innesto della trasmissione Descrizione d...

Page 101: ... Definizioni di sicurezza Le definizioni riportate di seguito forniscono il livello di gravità per ciascuna delle parole di avvertenza AVVERTENZA Lesioni alle persone ATTENZIONE Danni al prodotto Nota Queste informazioni rendono più semplice l uso del prodotto Istruzioni di sicurezza generali Utilizzare il prodotto in modo corretto Un uso improprio può causare lesioni o la morte Utilizzare il prod...

Page 102: ...e riferimento alle normative nazionali o locali in quanto possono impedire o limitare il funzionamento del prodotto in determinate condizioni Istruzioni di sicurezza per il funzionamento Non porre le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti Restare sempre lontani dall apertura di scarico Procedere con estrema cautela quando si attraversano superfici ghiaiose sentieri o strade Prestare attenz...

Page 103: ...i esplicitamente consigliati dal produttore Indossare sempre occhiali o maschere di sicurezza durante l uso o quando si esegue una regolazione o una riparazione per proteggere gli occhi dai corpi estranei che potrebbero essere lanciati dalla macchina Abbigliamento protettivo personale Indossare sempre il corretto abbigliamento protettivo personale durante l utilizzo del prodotto Questo include com...

Page 104: ...ompletamente il serbatoio del carburante Il calore provoca l espansione del carburante Lasciare dello spazio nella parte superiore del serbatoio del carburante Sicurezza batterie AVVERTENZA Una batteria danneggiata può esplodere e causare lesioni Se la batteria presenta una deformazione o è danneggiata rivolgersi a un officina autorizzata Husqvarna AVVERTENZA Leggere le seguenti avvertenze prima d...

Page 105: ...4 Spina elastica 1 Fig 45 Leva di sblocco 1 Fig 46 Leva scivolo di scarico Fig 47 Molla 1 Fig 48 Bullone con flangia 20 1 Utensili richiesti Chiave da 3 8 1 Chiave da 7 16 1 Chiave da 1 2 1 Chiave a bussola da 9 16 1 Installazione dell impugnatura 1 Sollevare l impugnatura superiore in posizione di funzionamento Fig 53 2 Regolare la posizione dell impugnatura su uno dei fori C Fig 54 3 Inserire il...

Page 106: ...adra per far muovere quest ultima Fig 59 Montaggio del cavo di massa della batteria 1 Rimuovere il coperchio della batteria 2 Rimuovere la vite del cavo di massa della batteria Fig 60 3 Installare il cavo di massa della batteria Fig 61 4 Fissare la vite del cavo di massa della batteria Fig 62 5 Montare il coperchio della batteria Fissaggio dei perni di tranciamento di ricambio Collegare i perni di...

Page 107: ...zione START Quando il motore si avvia rilasciare la chiave ATTENZIONE Non far girare il motorino di avviamento per più di 5 secondi a ogni tentativo Attendere 5 10 secondi tra ogni tentativo 5 Avviare il motore a un regime basso per 2 3 minuti prima di iniziare a spazzare la neve Utilizzo del prodotto ATTENZIONE Non innestare parzialmente le leve di trasmissione o della coclea per un lungo periodo...

Page 108: ...l prodotto Oggetti espulsi ad alta velocità possono causare lesioni gravi 3 Serrare il controdado B Fig 72 Per utilizzare le frese da neve se in dotazione Utilizzare le frese da neve per tagliare i cumuli di neve più in profondità rispetto alla parte anteriore del prodotto 1 Allentare i dadi di regolazione A su entrambi i lati del prodotto per consentire a ogni fresa da neve B di essere sollevata ...

Page 109: ... immediatamente l innesto della trasmissione o portare la chiave ON OFF su OFF Manutenzione Introduzione Quando il prodotto è in uso i bulloni possono allentarsi e i componenti possono diventare usurati Ciò può causare un malfunzionamento come distanza di tolleranza scorretta aumento del consumo di olio o disallineamento dei vari componenti Eseguire la manutenzione periodica del prodotto per evita...

Page 110: ...eno in piano 2 Rimuovere il tappo del serbatoio dell olio con l annessa asta di livello 3 Pulire l olio dall asta di livello 4 Inserire l asta di livello interamente all interno del serbatoio dell olio per avere un immagine corretta del livello dell olio 5 Rimuovere l asta di livello 6 Controllare il livello dell olio sull asta di livello 7 Se il livello dell olio è basso rabboccare con olio motor...

Page 111: ...collegato per primo 3 Scollegare il cavo della batteria ROSSO 4 Svitare i dadi e rimuovere la fettuccia della batteria 5 Rimuovere con cautela la batteria dal prodotto 6 Montare una batteria nuova 7 Collegare il cavo della batteria ROSSO e serrare il bullone AVVERTENZA Pericolo di scintille Il cavo ROSSO deve essere collegato per primo 8 Collegare il cavo NERO e serrare il bullone 9 Montare il cop...

Page 112: ... il cavo della candela 3 Allineare il foro nel mozzo del girante A con i fori dell albero del girante B e installare un nuovo perno di tranciamento 20 C 4 Installare un controdado D 20 sul perno di tranciamento e serrare Fig 81 5 Posizionare la chiave ON OFF nell accensione e collegare il cavo della candela alla candela Sostituzione del fusibile I portafusibili sono montati dietro il coperchio del...

Page 113: ...agina 114 5 Azionare tutti i comandi per assicurarsi che la cinghia di trasmissione sia installata correttamente e che tutti i componenti si muovano correttamente Per rimuovere il coperchio cinghia 1 Montare il coperchio della cinghia B sul telaio C e serrare le due viti A Fig 85 2 Montare lo scivolo di scarico Regolazione della tensione della cinghia 1 Rimuovere il coperchio cinghia Vedere Prepar...

Page 114: ...la cinghia della coclea Nota È richiesta l assistenza di un altra persona per questa attività 1 Rimuovere il coperchio cinghia Vedere Prepararsi alla sostituzione delle cinghie alla pagina 113 2 Allentare il dado della puleggia del galoppino A Fig 91 3 Spostare la puleggia del galoppino B nella direzione della cinghia della coclea per aumentare la tensione della cinghia Spostarla verso l esterno d...

Page 115: ...hiave a bussola da 9 16 una chiave da 9 16 e un peso di 5 Kg 10 lb 1 Allentare la vite di bloccaggio A di 1 giro 2 Rimuovere il controdado posteriore B per consentire l accesso al dado di regolazione Fig 96 3 Posizionare un peso di 5 Kg 10 lb C sulla parte superiore del cingolo al centro tra le 2 ruote 4 Ruotare il dado di regolazione B fino a che la distanza D tra il cingolo e la piastra di accia...

Page 116: ...ire il ser batoio del carburante con benzina nuova e pulita È presente dello sporco nel tubo del carbu rante Accertarsi che tutte le tubazioni del carburante si trovino al di sotto dell uscita del serbatoio del carbu rante Il condotto dovrebbe scorre re verso il basso senza interruzioni dal serbatoio del carburante al car buratore Altre cause Ispezionare attentamente le proce dure di avviamento ne...

Page 117: ...ecchio Svuotare il serbatoio del carburan te e il carburatore Riempire il ser batoio del carburante con benzina nuova e pulita L iniettore di carburante non si innesca Contattare un officina di assistenza autorizzata Vibrazione Movimento della maniglia eccessivi Alcune parti sono allentate Le coclee sono danneggiate Serrare tutte le viti Sostituire tutte le parti danneggiate Se la vibra zione pers...

Page 118: ... il modulo luci LED Sin goli LED non possono essere so stituiti Il fusibile è bruciato Sostituire il fusibile Accertarsi che non ci sia un cortocircuito Il rotore di scarico è diffi cile da spostare Sono presenti dei residui nel meccanismo del rotore di scarico Pulire le parti interne del meccani smo del rotore di scarico I cavi sono attorcigliati o danneggiati Assicurarsi che i bulloni non siano ...

Page 119: ...ia di aspirazione P0132 Cortocircuito nel sensore dell ossigeno 3 P0131 Cortocircuito a massa nel sensore dell ossigeno P0130 Errore nel sensore dell ossigeno P0562 Tensione della batteria 12V Sempre acceso dopo l accensione P0561 La batteria si carica a bassa tensione dopo l avvia mento Sempre acceso dopo l avviamento P0563 Tensione della batteria 16V Sempre acceso dopo l accensione Trasporto sto...

Page 120: ... kg 313 142 325 147 357 162 356 161 367 166 Pressione di esercizio degli pneumatici max PSI 18 20 N D N D N D Motore Marchio Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Husqvarna Cilindrata cc 389 420 301 389 420 Tipo di carburante Standard senza piombo numero di ottani 90 RON 86 AKI o superiore massimo 10 di etanolo NON utilizzare carburanti miscelati E85 Questi motori non sono compatibili con E20 E3...

Page 121: ... Modulo interfaccia Utensile per la manutenzione 598072801 Cablaggio adattatore diagnosti co Strumento per la risoluzione dei problemi 59991700120 20 Necessario per collegare lo spazzaneve allo strumento di manutenzione Husqvarna 876 014 19 05 2021 121 ...

Page 122: ... UE sulla compatibilità elettromagnetica 2000 14 CE 2005 88 CE sul rumore esterno 2011 65 UE restrizione dell uso di determinate sostanze pericolo se Le norme armonizzate e o le specifiche tecniche applicate sono le seguenti EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1997 ISO 3744 2010 EN 1032 2009 EN 50581 2012 In conformità con la Direttiva 2000 14 CE allegato V i valori dichiarati del suono s...

Page 123: ...hakelaar voor de verwarmde handgreep 3 Urenteller en waarschuwingsindicator olieverversing 4 Gashendel 5 Hendel uitworptrechter 6 Vrijgavehendel 7 Contactslot 8 Inschakeling van de vijzel 9 Rijsnelheidshendel 10 Label met symbolen 11 Afstandsbedieningshendel voor de deflector van de uitworptrechter 12 Inschakeling van de aandrijving Productbeschrijving Dit product is een sneeuwruimer waarmee sneeu...

Page 124: ...nd servicepunt of door een erkende autoriteit Veiligheid Veiligheidsdefinities De onderstaande definities geven de mate van ernst weer voor elk trefwoord WAARSCHUWING Letsel aan personen OPGELET Schade aan het product Let op Deze informatie maakt het product eenvoudiger in gebruik Algemene veiligheidsinstructies Gebruik het product op de juiste manier Onjuist gebruik leidt mogelijk tot letsel of d...

Page 125: ...u het product gaat gebruiken Zorg ervoor dat personen in aangrenzende gebieden weten dat u het product gaat gebruiken Neem nationale en lokale wetgeving in acht Deze kan het gebruik van het product in sommige situaties beperken of verbieden Veiligheidsinstructies voor bediening Plaats geen handen of voeten in de buurt van of onder draaiende delen Blijf altijd uit de buurt van de afvoeropening Ga u...

Page 126: ... de hoogte van de vijzelbehuizing zodanig af dat deze een oppervlak van grind of gebroken steenslag niet raakt Probeer nooit om aanpassingen te maken terwijl de motor loopt behalve wanneer dit specifiek wordt aangeraden door de fabrikant Draag tijdens het gebruik of bij het afstellen of repareren van de machine altijd een veiligheidsbril of een gelaatsscherm om de ogen te beschermen tegen voorwerp...

Page 127: ...langzaam open en laat de druk voorzichtig ontsnappen voordat u brandstof bijvult Vul geen brandstof voor de motor bij in een afgesloten ruimte Onvoldoende ventilatie kan leiden tot ernstig letsel of de dood door verstikking of het inademen van koolmonoxide Draai de tankdop volledig aan Als de tankdop niet volledig is aangedraaid bestaat een risico op brand Verplaats het product minstens 3 m van de...

Page 128: ...fecte onderdelen Montage Het product uit de verpakking verwijderen 1 Verwijder losse onderdelen die bij het product worden geleverd Snijd de vier hoeken van de doos en leg de eindplaten plat neer 2 Verwijder de twee schroeven waarmee de vijzelbehuizing aan de pallet is bevestigd Verwijder de stalen beugels van de glijplaten als deze aanwezig zijn 3 Verwijder alle verpakkingsmaterialen 4 Haal het p...

Page 129: ... afstellen op pagina 137 De afstandsbediening voor de deflector van de uitworptrechter installeren 1 Bevestig de kabelbeugel A aan de uitworptrechter met een slotbout B en een borgmoer van 5 16 18 D Draai de bout vast 2 Monteer het kabeloog E op de deflector van de uitworptrechter F Gebruik een borstbout G een nylon ring C en zet deze vast met een borgmoer van 20 K Het kabeloog ligt los op de bors...

Page 130: ...el niet rond Fig 64 2 Zet de gashendel A in de snelle stand 3 Draai de AANUIT sleutel naar de stand AAN 4 Trek aan de startkoordhendel D OPGELET Laat de startkoordhendel niet snel los Beweeg deze langzaam terug naar de startpositie Let op Als het startkoord is vastgelopen trek dan langzaam zoveel touw uit de startmotor als u kunt Laat de startkoordhendel los Als de motor niet start herhaalt u de p...

Page 131: ...ndel omhoog om de uitworpafstand te verkleinen b Beweeg de afstandsbedieningshendel omlaag om de uitworpafstand te vergroten De glijplaten afstellen De glijplaten voorkomen dat de onderkant van de sneeuwruimer beschadigd raakt Stel de glijplaten A af wanneer de borgmoer B los is of wanneer de glijplaat niet de juiste afstand tot de grond heeft Er is geen afstelling nodig voor de normale installati...

Page 132: ...van de wind af Op vlakke oppervlakken zoals asfaltwegen zet u de glijplaten 5 6 mm 0 2 0 25 van de grond De schraapbalk is omkeerbaar Wanneer deze bijna tot de rand van de behuizing is versleten draait u deze om Vervang de schraapbalk als deze beschadigd is of als beide zijden versleten zijn Maak de uitworptrechter niet los als deze verstopt is Als het product door onvoorziene omstandigheden niet ...

Page 133: ...liepeil uit voordat u het product start 1 Zet het product op een vlakke ondergrond 2 Verwijder de olietankdop met de bijgevoegde peilstok 3 Veeg de olie van de peilstok 4 Steek de peilstok volledig in de olietank om een goed beeld van het oliepeil te krijgen 5 Verwijder de peilstok 6 Controleer het oliepeil op de peilstok 7 Als het oliepeil laag is vult u bij met motorolie en controleert u het oli...

Page 134: ...der de borgriem van de accu 5 Verwijder de accu voorzichtig uit de machine 6 Installeer dan een nieuwe accu 7 Sluit de RODE accukabel aan en draai de bout vast WAARSCHUWING Gevaar voor vonkvorming De RODE kabel moet eerst worden aangesloten 8 Sluit vervolgens de ZWARTE kabel aan en zet de bout vast 9 Plaats het accudeksel De accu en de klemmen reinigen 1 Verwijder de accu Zie Accu vervangen op pag...

Page 135: ... vijzelas B en monteer een nieuwe 20 breekpen C 4 Monteer een 20 borgmoer D op de breekpen en draai deze vast Fig 81 5 Steek de AAN UIT sleutel in het contact en sluit de bougiekabel aan op de bougie De zekering vervangen De zekeringhouders bevinden zich achter het accudeksel Fig 82 Vervang de zekering voor de motorregeleenheid A met een 5A zekering Vervang de zekering van de elektromagneet B van ...

Page 136: ...delen correct bewegen De riemkap installeren 1 Breng de riemkap B aan op het frame C en draai de twee schroeven A vast Fig 85 2 Installeer de uitworptrechter De spanning van de aandrijfriem aanpassen 1 Verwijder de riemafdekking Zie Voorbereiding voor het vervangen van de riemen op pagina 136 2 Draai de moer A van de geleidepoelie los 3 Beweeg de geleidepoelie B dichter naar de riem om de riemspan...

Page 137: ...vijzelriem om de riemspanning te verkleinen 4 Draai de moer A van de geleidepoelie vast 5 Laat uw assistent 3 m 10 ft voor het product staan om de beweging van de vijzel in de gaten te houden 6 Duw de vijzelinschakeling in en laat hem weer los om de vijzel te starten en te stoppen 7 Meet de tijd die de vijzel nodig heeft om tot stilstand te komen Haal de spanning van de riem wanneer de vijzel meer...

Page 138: ...t van 5 kg 10 lbs C bovenop de rupsband in het midden tussen de 2 wielen 4 Draai aan de stelmoer B totdat de afstand D tussen de rups en de stalen plaat tussen 3 175 en 6 350 mm 0 125 en 0 250 inch ligt Fig 97 5 Bevestig de borgschroef A en vervolgens de achterste borgmoer B Product reinigen Reinig de kunststof onderdelen met een schone en droge doek Reinig het product niet met een hogedrukspuit L...

Page 139: ...oftank en de car burateur Vul de brandstoftank met nieuwe schone benzine Er zit damp in de brandstofleiding Zorg dat de hele brandstofleiding onder de uitgang van de brand stoftank loopt De brandstofleiding moet ononderbroken omlaag lopen van de brandstoftank naar de car burateur Andere oorzaken Inspecteer de startprocedures in deze handleiding zorgvuldig De startaccu is niet opgeladen Laad de sta...

Page 140: ...te oud Leeg de brandstoftank en de car burateur Vul de brandstoftank met nieuwe schone benzine De brandstofverstuiver wordt niet geacti veerd Neem contact op met een erkend servicepunt Overmatige trilling be weging van de hand greep Sommige onderdelen zitten los De vijzels zijn beschadigd Zet alle afsluitingen vast Vervang de beschadigde onderdelen Neem contact op met een erkend servicepunt als de...

Page 141: ...ledlampmodule Indivi duele led s kunnen niet worden vervangen De zekering is doorgebrand Vervang de zekering Controleer of er geen kortsluiting is De uitworprotor beweegt stroef Er zit vuil in het mechanisme van de uitwor protor Reinig de interne onderdelen van het uitworprotormechanisme De kabels zijn geknikt of beschadigd Controleer of de kabels niet ge knikt zijn Vervang de kabels die beschadig...

Page 142: ...aan na starten P0563 Accuspanning 16V Altijd aan na inschakelen Vervoer opslag en verwerking Transport en opslag Controleer voor opslag en vervoer van het product en de brandstof of er geen lekken of dampen zijn Vonken of open vuur bijvoorbeeld van elektrische apparaten of ketels kunnen tot brand leiden Gebruik altijd goedgekeurde containers voor opslag en transport van brandstof Leeg de brandstof...

Page 143: ...kt voor E20 E30 E85 Brandstofcapaciteit gal l 1 32 5 00 1 32 5 00 1 32 5 00 1 32 5 00 1 32 5 00 Type olie API SJ SN SAE 5W30 onder 0 C 32 F Oliecapaciteit fl oz l 37 2 1 1 37 2 1 1 37 2 1 1 37 2 1 1 37 2 1 1 Elektrisch systeem Bougie F6RTC Afstand tussen de elektroden van de bougie inch mm 0 027 0 686 Accessoires Goedgekeurde accessoires Type Artikelnummer Acculader Automatisch 58544510123 Husqvar...

Page 144: ... 2014 30 EU betreffende elektromagnetische compatibiliteit 2000 14 EG 2005 88 EG betreffende geluid buitenshuis 2011 65 EU beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen Toegepaste geharmoniseerde normen en of technische specificaties zijn als volgt EN ISO 12100 2010 EN ISO 14982 2009 ISO 8437 1997 ISO 3744 2010 EN 1032 2009 EN 50581 2012 In overeenstemming met richtlijn 2000 14 EG bij...

Page 145: ... ROTATION FUNCTION OFF G M L B A L B S RUN START CONTACT A BLK BLACK RED BLACK WHITE BLACK RED ORANGE GRAY WHITE BLUE RED BLK WHT ORN BLK RED RED WHITE RED WHT GRY WHT BLU YELLOW YEL GROUND POWER 12V BATT SPLY POWER 12V IGNITION CHARGING SIGNAL ANALOG GROUND THROTTLE SIGNAL POWER STARTER SOLENOID OUTPUT ACCESSORY FUSED POWER POWER 12V IGNITION POWER 12V BATT SPLY POWER 12V IGNITION POWER STARTER S...

Page 146: ... WHT BLU YELLOW YEL GROUND ANALOG GROUND THROTTLE SIGNAL CHARGING POWER CHARGING POWER POWER STARTER SOLENOID OUTPUT POWER STARTER SOLENOID OUTPUT ACCY FUSED POWER POWER 12V IGNITION CHARGING POWER POWER 12V BATT SPLY POWER 12V BATTERY POWER 12V IGNITION POWER 12V IGNITION POWER 12V BATT SPLY POWER 12V BATT SPLY GROUND ACCY POWER ACCY FUSED POWER SPARE FUSE SPARE FUSE ANALOG GROUND GROUND THROTTLE...

Page 147: ...ING COIL SPARK PLUG RPM IGNITION COIL INJECTOR FUEL PUMP RED WHT PNK BLK WHT GRN RED WHT RED WHT BRN ORN RED BLK WHT GRN BLK GRN GRN WHT DIAGNOSTIC CONNECTOR START MOTOR 4 10 ENGINE HARNESS 20 14 3 5 7 1 12 22 9 11 18 2 2 3 GND AC AC 14 6V 12V 12A 1 4 4 1 3 2 PNK PINK BROWN BLACK WHITE RED BLACK ORANGE GREEN BLACK WHITE GREEN BRN BLK WHT ORN RED BLK RED WHITE RED WHT GRN BLK WHT GRN GREEN WHITE GR...

Page 148: ...Original instructions Originalanweisungen Instrucciones originales Instructions d origine Istruzioni originali Originele instructies www husqvarna com 1142701 20 2021 05 27 ...

Reviews: