background image

Summary of Contents for T 250

Page 1: ...8OOIE LO ...

Page 2: ...nt dust and loose cloth Never drop or insert any objects into any opening To disconnect turn the switch off then remove plug from outlet Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered Keep fingers away from all moving parts Special care is required around the sewing machine need...

Page 3: ...a máquina tiene un cable especial del pedal Si el cable estuviera dañado cambielo par otro cable del mismo tipo Este cable se vende par los revende dares de Husqvarna El montaje del cable debe efectuarse par un especia lista La máquina de coser debe utilizarse segün las instrucciones en este manual Utilizar las bombillas adecuadas de 220 V tensiOn y 15 W potencia Seguir estas instrucciones ara los...

Page 4: ...ucciones de seguridad 3 Nomenclatura 6 Desembalaje Embalaje después decoser 7 ConexiOn del pedal ConexiOn eléctrica 8 Caja de accesorios Superficie de trabajo 9 Porta carrete 10 Enhebrado del hilo superior 11 Devanado de Ia canilla Devanado porta carrete vetical 12 Enhebrado del hilo inferior 13 TensiOn del hilo TensiOn de los hilos correcta o incorrecta 14 Cambio de Ia aguja Camblo del prensatela...

Page 5: ...l S225 225 S215 215 and 205 All models might not be available in all markets Para Ud y su nueva máquina de coser Junto a Ia máquina de coser Ud recibirá este manual de instrucciones El manual de instrucciones le enseñara como funciona Ia máqui a y como se realizan las aplicaciones para aprove char todas las posibilidades de Ia máqui no Por consiguiente lea con d tenimiento esras instrucciones ante...

Page 6: ...read cutter nomenclatura 1 Tapa 2 Palanca tira hlo 3 Regulador de Ia presiOn del prensatelas 4 Gula hilo 5 Gula hilo del devanador 6 Luz 7 Soporte agujas con sujeciOn de Ia aguja 8 Barra del prensatelas con cuerpo del prensatelas 9 Pie prensatelas 10 Tapa de protecciOn cOpsula 11 Brazo libre 12 ZOcalo 13 Placadeaguja 14 Tornillo de sujeciOn de a aguja 15 Palanca de elevaciOn del prensatelas 16 Reg...

Page 7: ...the wall socket and the machine 2 Wind the cords around your hand and place the foot control cord in the foot control storage space and the main cord in the pocket of the plastic cover There is also space provided for the op erating manual 3 Check to ensure that all accessories are in the accessory tray Slide it onto the machine behind the free arm 4 Lower the presser foot 5 Place the foot control...

Page 8: ...ente el cable coloquelo en Ia ranura segun Ia ilustraciOn lAtenclon Controlar que el pedal tlene Ia marca type FP2 1 2 3 Connecting to the power supply Conexión eléctrica 1 When you press the power switch both the machine and the light are switched on 2 Connect the foot control cord to the sock et in the middle on the boftom right side of the machine 3 Connect the main cord to the back socket on t...

Page 9: ...Tray onto the machine D provide a arger flat bed work surface lide the Accessory Tray to the left when you dish to remove it and use the free arm To ocilitate sewing trouser legs and sleeve ems use the free arm The free arm also allows you to darn socks darning foot as an ccessory Extension table to provide an ven larger work surface is available as an ccessory Dejar Ia caja de accesorios en Ia mO...

Page 10: ...ced under the thread This spooi pin is used when winding a bob bin from a second spool of thread or for a second Spool when sewing with a twin needle La mOquina tiene los portc carretes que se adapta a todo tipo de bobinas Se puede utilizar en posicrón diferentes el hilo se desenrolla y Ia bobina está parada El porta carrete estO equipado con dos dis cos guia hilo Si se tienen bobinas pequenas se ...

Page 11: ...ad knife where it is cut Asegurarse de que el prensatelas y a aguja se encuentran levantados 1 Poner el carrete del hilo sobre el porta carrete y poner el disco sobre el porte carrete como estã indicado arriba 2 Pasar el hilo debajo el gula hilo a y encima el gula hilo b 3 Luego pasar el hilo hacia abajo entre los dos discos de tensiOn 4 Pasar el hilo desde a derecha en Ia ra nura del tira hilo 5 ...

Page 12: ...onduzca ci eje del canillero hacia arriba No se debe bobi nor a través de Ia oguja un bib de nylor U otro tipo de h o muy eldsticc Jer Devanacio porto correte vertical Bobbin winding vertical spool pin Devanado porta carrete vertical Place an empty bobbin with the mark outwards on the bobbin spindle and bring it down Place the large spool holder under the thread on the spool pin Bring the thread u...

Page 13: ... on the bobbin with your index finger to keep it from turning while draw ing the thread with your other hand to the right passing a 4 Then to the left the thread following the edge and clicks into correct position be tween the tension spring Be sure the thread has clicked into the tension spring Continue Threading around b and cut off The thread in the thread knife c 3 Sujete Ia canilla con el ded...

Page 14: ...lower thread will lie straight and the upper thread wilt be drawn down on the underside 2 If you set The dial at the highest number the opposite will occur and the seam may pucker 3 The correct thread tension is provided when the threads interlock in the middle of both layers of material or in the case of decorative stitches on the underside Make a few tests on a scrap piece of the material you ar...

Page 15: ...u tape 4 Apretar fuertemente el torn 110 Utilice slempre agujas del siste ma 1301705H Changing the presser foot Camblo del prensatelas 1 Make sure that the needle is in the high est position Pull the presser foot down and towards you 2 Line up the cross pin on the foot between the spring and the presser foot ankle Press down and back until the foot snaps into place 1 Poner primero Ia aguja en su p...

Page 16: ...siOn baja del prensa telas Presser toot lever Palanca de elevación del prensatelas The presser foot is raised and lowered with the presser foot lever The presser foot must be lowered when sewing By raisTng the presser foot lever as far as ii goes and holding it there the lift height can be increased by several millimeters This is useful when sewing heavy materials Por medio de Ia palanca se sube a...

Page 17: ...Ia posicion Lowering the feed teeth Bajada del transporte de dientes The feed teeth are lowered when you turn the stitch length dial to the right to Turn the dial to the left if you wish to raise the feed teeth The feed teeth will not come up until you begin to sew The feed teeth are lowered when sewing buttons and for free hand work Se baja el transporte de dientes girando el regulador desde Ia d...

Page 18: ... marked on the presser foot En Ia parte frontal de Ia moquina se en cuentra el selector de las costuras que Vd puede realizar con ella La costura desea da se obtiene girando ci selector de punta do Un cursor do color se mueve simuttdne amente al girar el selector de puntada y muestra Ia que ha sido seleccionada Con trolar que Ia aguja esté en su posiciOn mOs alto al girar el selector de puntada Co...

Page 19: ...metros entre 0 5 5 mm si tuado al interior del selector de puntada Al poner el selector de puntada en 2 5 se porte a medias a amplitud de las punta das La mayorIa de las puntadas obtienen un aspecto nuevo y se obtiene un nUmero de puntadas nuevas Recommendations for the suitable setting are given next to the forward motion stitch Always use the recommended setting to tart with but experiment until...

Page 20: ...ch width dial to 0 and lock the threads with a few stitches Utilizar el prensatelas C Las graduaciones pueden también ser utilizadas para obtener un borde regular de botOn La raye del media sabre ei prensatelas C indica un borde de 1 5 cm El batOn se colaca después sabre el prensatelas contra Ia aguja y se puede verde esa manera qué raya del prensa telas corresponde al botOn En Ia parte trasera de...

Page 21: ...ttonhole after each adjustment Replace the dial by fitting the ridge on the dial into the slot a and then push into place La mdquina está regulada para poder co ser ojales uniformes sobre Ia mayorIa de los generos en uso Sin embargo debido a ciertas combinaciones entre género aguja o hilo alguno diferencia entre los dos bor des del ojal podrO manifestarse Siendo es te el caso Vd puede ajustarlo me...

Page 22: ...transporte Sacar el prensate las Colocar el batOn en Ia tela y bajar Ia barra prensatelas Girar en zig zag Gi rar el volante manual y asegurar se de que Ia aguja coincida con os agujeros del botOn Coser 5 6 puntadas Continuar con el prOximo batOn Gira el re gulador de ampBtud de puntada al 0 y haga una puntadas de re mate A menudo se necesita coser un botOn con cuello Para ella se emplea el suplem...

Page 23: ...ras que no estOn expuestas a mayores osfuerzos El regulador de Ia longitud do puntada so pone en Ia posiciOn base recomendada do 2 5 mm Repite hasta obtenir Ia mejor posiciOn para su trabajo Aumentar Ia longitud do puntada al hilva nor y al realizar pespuntes decorativos Clearance plate Placa para costuras tupidas The clearance plate is used when sewing over thick seams One side of the plate is th...

Page 24: ...zipper under the folded seam allowance with the teeth as near to the fold as possible and sfitch zipper to fabric close to fold Begin sewing at the bottom of the zipper Before reaching the zipper pull lift the presser foot and slide the zipper pull down past the zipper foot Lower the foot and sew to the top of the zipper 1 Una las costuras hasta Ia marcaciOn de Ia cremallera Hilvanar Ia abertura D...

Page 25: ... sew a gentleman s zipper follow the instructions but insert in the other direction Si se quiere coser una cremallera de ca ballero se hace todo segUn Ia descripciOn pero invertido Re inforced straight stitch ui JJ Costura recta retorzada Turn the stitch length dial to the orange area to sew re inforced straight stitch This stitch is stronger than ordinary straight stitch due to the fact that it i...

Page 26: ...do derecho del prensate las D o contra Ia prime ra entalladura del de do izquierdo del pren satelas A y cosa el espunte Cancio quiero pespuntear aprox 5mm del borde o hacer un dobladillo estre cho se hace con Ia aguja en posiciOn derecha Utilizar ei prensatelas A Poner el borde del tejido debajo del borde exterior de recho del prensatelas y coser un pes punte a un dobladillo Zig zag The zig zag vv...

Page 27: ...lustraciOn Three step zig zag can be utilized for mending and darning A threadbare spot is mended by sewing back and forth with three step zig zag Use reverse and for ev ery row of stitching guide the fabric slightly to the side If the fabric is very worn a piece of fabric or lining may be aftached to the reverse side of the material as reinforce ment El zig zag de tres puntadas v es Ia cos tura d...

Page 28: ...cast many different fabrics with the excep tion of heavy firm fabrics The pin fitted on the presser foot should follow the edge of the fabric and will in this way prevent the fabric from puckering Stitch width 5 5 mm Follow the recommended setting given for stitch length Overcast stitch may be used to sew light and medium non stretch fabric and light stretch fabric Use presser foot J presser foot ...

Page 29: ...uestra a figura Hacer una prueza y comparar con as figu ras 1 if the stitch does not catch the folded edge increase the stitch width 1 Cuando las puntados no alcanzan el borde doblado del género oumentar el ancho de puntada 2 If the stitch catches too much of the fold decrease the stitch width 3 For an invisible hem the needle catches a single thread of the folded edge 2 Cuando las puntadas sobrep...

Page 30: ...ng side or sew another seam from the right side When gathering with narrow flat elastic or elastic cord use the double action stitch To be surethe elastic does not get stitched in but can run freely use presser foot A or B and slip narrow elastic between the toes of the foot Para obtener una bosNIa decorativa doble Ia tela sobre su revés formando asi una bastilla y cosa con overlock triple sabre e...

Page 31: ...ght co lumn the look of the stitch will change This gives you 12 additional stitches 4_ L t r Además do las costuras ya descritas hay algunos tipos de puntade quo permiten ejocutor costuras decorativas Giro ci selector sobre Ia puntada deseada y siga las recomondacionos en longitud de puntada Pruebe primero sobre un trozo do Ia tela que vaya usar Comience su costura a algunos mm del bordedelatela ...

Page 32: ...ecision machines regular cleaning It need not however be lubricated Cambio do Ia bombUla La bombilla estã situada a Ia zquierda de Ia aguja Empuje el soporte de goma hacia arriba y airededor de a bombilla y gire un cuarto de una vuelta en direcciOn a Ia fle cha sacando a bombilla Al colocar Ia bombilla ponga eI soporte de goma olrededor de Ia bornbilla colocán dola en el soporte de bombilla empuje...

Page 33: ...h plate about 5 mm in front of the rear edge and push it backward Replace the bobbin cover Sacar Ia placa de aguja Retirar ci prensatelas y Ia tapa de bobina bajar ci transporte de dientes Coloque ci abridor de a placa de oguja en ci estillo de Ia brocha En Ia porte de atrãs de Ia placa de aguja hay una entalladura Ponga ci abridor en Ia entalladura y gire Limpiar debajo del cesto de bobina A vece...

Page 34: ...ead may be incorrectly thread ed See page 13 The stitch plate hole is damaged See Up per thread breaks Controlor Ia oguja La parte más importe que hay que cambiar de vez en cuando es a aguja Per Ia tanto cuando alguna vez una costura no sea sa tisfactoria comprobar con una aguja nue va en un trozo de tela Controlar que se haya elegido Ia aguja correcta y asegurar se de que Ia aguja sea introducida...

Page 35: ...e will often give much better information than words del hilo Al coser con un hilo de aigodOn aumentar Ia tensiOn del hilo La mOquino no está correctamente enhe brada para el bobinodo ver Ia p0g 12 La tela se frunce La tensiOn del hilo superior es demasiado fuerte TensiOn correcto del hilo ver Ia p0g 14 No hay avance del tejido La longitud do Ia puntada Os demasiado corto Aumentar Puede ser que el...

Page 36: ... vaqueros 411 31 30 01 2x No 90 2x No 100 1 x No 110 411 31 29 01 Sx No 90 4120355 01 5x No 100 Needles with rounded tip Agujas con punta redondeada 412 03 56 01 5x No 70 A19flc7 n1 FSyNo Rn Stretch needles Agujas para tejidos elásticos 411 31 23 01 5x No 75 411 31 24 01 5x No 90 Combi case Caja con agujas diteren 2x No 70 3x No 80 lx No 90 Stretch needle Aguja para tejidos elOsticos lx No 75 lx N...

Page 37: ... ra costuras decoralivas 41231 20 01 Extensiontableforlarger working surface 412 31 20 01 Tablero de prolongaciOn ara ampliar Ia superficie de trabajo 412 32 83 45 PresserfootJforovercas ting Suitable for all kinds of fabric Stitch width 5 5 mm 412 32 83 45 Prensatelas J para so brehilar en Ia mayorIa de los tejidos Am plitud de puntada 5 5 mm 412 01 76 45 Polled hem guide for 10 mm hemming 412 01...

Page 38: ...fabrics Prensatelas con transporte superior Se emplea convenientemente para coser materiales muy deslizantes como p e plOsticos terciopelo También se reco mienda su empleo para hacer coincidir tejidos a cuadros o rayas 4123572 45 Ruffler Can be set for gathering and pleating at every single every 6th or every 12th stitch Aparato para confeccionar fruncidos vo lantes y pilsados Se puede regular pa ...

Page 39: ... ajuste del margen de riales sintéficos e imitaciones de cuero costura que sobrepase los 2 cm 401 53 a7 Hemstitcher Put the fork between two layers of material and sew together with Horquilla para conteccionar vainicas long straight stitches Coloque Ia horquilla entre dos capas de 412 36 5345 material y cosa con pespunte recto y puntadas largas Eyelet cufter Useful when cutting eyelets and keyhole...

Page 40: ...ducciOn de a cinta Piecing foot for patchwork with distance markings 6mm 1 4 and 3 mm 1 8 Prensatelas para enguatado patch work con marcas de distancia d 6 mm y 3 mm 85 17 45 For 5 mm hemming For straight stitch or zig zag Estrecho de 5 mm Para costuras en pespunte redo ô zig Presser feet for hemming Dobladifladores 85 22 45 For 2 mm hemming Estrecho de 2 mm zag ...

Page 41: ...ncido se obtiene Presser foot where the underside is coat ed with teflon for sewing leather or plas tic Prensatelas con Ia parte inferior de teflOn para coser en cuero y material sintét Co 27 70 45 Open toe appliqué presser foot Allows excellent view of your work Prensatelas abierto de apilcaclones Da buena visibilidad al coser Bias binder for edging with bias tape For use with 24 mm unfolded tape...

Page 42: ...brics It holds the fabric more firmly to the stitch plate Use only stitch width 0 Prensatelas para pespunte redo en te jidos delicados Presione el tejido mejor sobre Ia placa de aguja Amplitud de puntada 0 Prensatelas para coser un cordonciuo Presser foot for decorative stitching Being completely transparent it is easy to match stitch patterns Presser foot for braiding which is inserted through a ...

Page 43: ... or make modifications to the perform ance or design Such modifications however will al ways be to the benefit of the user and the product Nos reservamos ci derecho a modifi car Ia máquina el equipo 6 los acce sorios extras sin previo oviso Tales modificaciones serãn siempre para beneficio del cunsomidor y del pro ducto ...

Page 44: ...hnical 11 j e dbyJMKO 1tJmt3 1uwn up and maintained by tkjvqu 4WP U vkic hIrlHs AB 4 Uttut flt H Ix I t4 Hukvarna telnphone lot 4636146272 trlefax lnt 4636141 185 February 13 1995 Husqvarna Sewing Machines AB lngmar Svensson Certification Engineer Husqvarna 412 46 6 46 I C Husqvarna SewIng MacSince Al 1993 P lnled in Sweden All righte receIved FllIths Tryckeri V6rnamo 1996 ...

Reviews: