background image

 

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 

Se debe prestar especial atención a las secciones 

señaladas de la manera siguiente: 

 

PELIGRO: Indica que la probabilidad de 

sufrir daños graves o incluso mortales 

en caso de no seguir la instrucción es 

muy alta. 

ADVERTENCIA: 

Indica que existe el riesgo de sufrir 

lesiones o causar daños materiales en caso de no seguir 

las instrucciones. 

NOTA: Indica información de utilidad. 

 

Este símbolo le recuerda que debe 

tener cuidado con ciertas 

operaciones. 

Si tiene problemas o preguntas sobre la 

motoazada, póngase en contacto con su 

proveedor Husqvarna. 

 

PELIGRO: La máquina se ha diseñado 

para que su uso sea fiable y seguro si se 

siguen las instrucciones. Antes de 

utilizar la máquina, asegúrese de haber 

entendido el contenido de este manual. 

De lo contrario, podría sufrir lesiones y 

el equipo podría resultar dañado. 

 

Formación/Información 

Familiarícese con el uso correcto y con los 

controles antes de utilizar la máquina. Aprenda a 

detener el motor rápidamente. 

La máquina debe utilizarse siempre según las 

recomendaciones del manual de usuario. 

Recuerde que el usuario es responsable de los 

accidentes o acciones peligrosas en los que se 

vean afectadas otras personas o sus pertenencias. 

Es su responsabilidad evaluar los riesgos 

potenciales del terreno en el que se va a trabajar 

así como adoptar las medidas de precaución 

necesarias para garantizar la seguridad, en 

particular en pendientes y en terrenos irregulares, 

resbaladizos o inestables.  

Nunca permita utilizar la máquina a niños o 

personas que no estén familiarizados con estas 

instrucciones. Pueden existir leyes locales que 

establezcan una edad mínima para los usuarios. 

Nunca trabaje  si hay animales o personas, 

especialmente niños, a menos de 20 metros de la 

máquina; el operador debe tener en todo momento 

el control de la máquina. 

No utilice la máquina si ha estado tomando 

medicamentos u otras sustancias que puedan 

mermar su capacidad  de reacción o que puedan 

producir sueño. 

Preste especial atención sobre terrenos duros, ya 

que la máquina suele ser mucho menos estable 

que sobre terrenos cultivados. 

Cuando trabaje, utilice siempre calzado 

antideslizante y resistente, y pantalones largos 

ceñidos. No utilice la máquina descalzo o con 

sandalias. Se recomienda el uso de protectores 

auriculares. 

Utilice la máquina según su uso previsto: labrar la 

tierra. 

Preparación 

Inspeccione detenidamente la zona en la que se va 

a utilizar la máquina y retire todos los objetos que 

puedan salir despedidos por la acción de esta 

(piedras, alambre, cristal, objetos de metal, etc.). 

Antes de usarla, revise siempre la máquina para 

asegurarse de que los implementos no están 

desgastados ni dañados, sustituya las piezas que 

estén desgastadas o dañadas. 
Los cables eléctricos utilizados para detener el 

motor deben conservarse en buen estado para 

poder parar el motor cuando sea necesario. 
Asegúrese de que no haya fugas de combustible o 

aceite. 
No utilice la máquina sin las cubiertas o 

protecciones y asegúrese de que todas las uniones 

estén bien apretadas. 

Uso 

Nadie debe trasladarse sobre la máquina. 
Tenga cuidado al arrancar el motor, siga las 

instrucciones del fabricante y mantenga los pies 

alejados de las cuchillas. 
Detenga el motor cuando no utilice la máquina. 
Cuando use la máquina, camine y no corra. 
Tenga mucho cuidado al tirar de la máquina hacia 

usted o al invertir la dirección de rotación (si lo 

prefiere). 
Guarde una distancia de seguridad con respecto a 

las cuchillas giratorias; esta distancia viene 

determinada por la longitud de la columna de 

dirección. 
No coloque las manos ni los pies cerca o debajo de 

las piezas giratorias. 
El motor y el sistema de escape pueden calentarse 

mucho durante el funcionamiento. Riesgo de 

lesiones por quemaduras si se tocan. 
Ante lo siguiente:  

- Vibración anómala. 

- Bloqueo. 

- Problemas para engranar o desengranar el 

embrague. 

- Colisión con un objeto extraño. 

- Deterioro del cable de parada del motor. 

Pare el motor inmediatamente (si el cable de 

parada del motor está roto, utilice el control del 

mecanismo de arranque tal como se describe en el 

apartado "Arranque del motor" para detener el 

motor), deje que la máquina se enfríe, desconecte 

el cable de la bujía, revise la máquina y llévela a un 

taller Husqvarna para efectuar las reparaciones 

oportunas antes de volver a utilizarla. 
Cuando use la máquina, hágalo solo de día o con 

buena iluminación artificial.  
No utilice la máquina en pendientes de más de 20°. 
En pendientes, trabaje siempre de lado, no suba ni 

baje por ellas. 
Apoye bien los pies en pendientes y cambie de 

dirección con mucho cuidado. 
El uso de accesorios distintos a los recomendados 

aumenta el nivel de peligrosidad de la máquina y 

puede causar daños en la unidad que no estarán 

cubiertos por la garantía. 

Mantenimiento y almacenamiento 

Pare el motor antes de limpiar, revisar, ajustar o 

realizar tareas de mantenimiento en la máquina, o 

de cambiar los implementos. 

Detenga el motor y utilice guantes gruesos al 

cambiar los implementos. 

Para garantizar la seguridad durante el uso de la 

máquina, todos los pernos y las tuercas deben 

estar bien apretados. 

Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el 

motor, el silenciador y el depósito de combustible 

sin restos de vegetación, aceite residual o 

cualquier otro tipo de material inflamable. 

Si el silenciador del escape está defectuoso, acuda 

a un taller Husqvarna para sustituirlo. 

No repare los componentes, sustitúyalos por 

repuestos originales. 

Sustituya cada cuchilla en su conjunto para 

mantenerlas equilibradas. 

Por su propia seguridad, no modifique las 

características de su máquina. No cambie los 

ajustes de régimen del motor ni lo revolucione en 

exceso. Llevar a cabo las tareas de mantenimiento 

periódico es fundamental para garantizar la 

seguridad y mantener el nivel de rendimiento. 

Deje que el motor se enfríe antes de guardar la 

máquina. 

Peligro: El combustible diésel es 

altamente inflamable. 

Guarde siempre el combustible en envases 

especialmente diseñados para ello. Llene siempre 

el depósito al aire libre y no fume mientras lo haga. 

No desenrosque el tapón de combustible ni llene el 

depósito con el motor en marcha o aún caliente. 

Si se vierte combustible en el suelo, no arranque el 

motor; lleve la máquina a otro lugar y evite la 

cercanía de llamas abiertas. 

Guarde la máquina en un lugar seco. Nunca guarde 

la máquina en un lugar en el que la máquina pueda 

entrar en contacto con una llama, una chispa o una 

fuente de calor intenso. 

Vuelva a tapar debidamente el depósito de 

combustible y el bidón de gasoil. 

Con el fin de evitar derrames, reduzca al mínimo la 

cantidad de combustible presente en el depósito. 

No ponga en marcha el motor en un recinto cerrado 

para evitar que el monóxido de carbono se 

acumule. 

El monóxido de carbono puede resultar letal. El 

lugar debe estar bien ventilado. 

Desplazamiento, manipulación y 

transporte 

A menos que utilice la máquina para labrar, 

cualquier otra operación debe realizarse con el 

motor parado. 
Excepto cuando la máquina se esté utilizando para 

labrar, deberá desplazarse con ayuda de la rueda 

de transporte tal como se describe en el capítulo 

"Desplazamiento". 
Manipulación: no trate de levantar la máquina. El 

peso de la máquina figura en la placa de 

identificación al final de este manual. A la hora de 

manipular la máquina, utilice un método que se 

ajuste al peso de la máquina y a la situación para 

garantizar la seguridad. 
Para cargar o descargar la máquina de un 

remolque, utilice una rampa adecuada. Amarre 

bien la máquina para garantizar la seguridad 

durante el transporte. 
 

Summary of Contents for TF545P

Page 1: ... sure you understand the instructions before using the machine Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina Leia atentamente o manual do operador e certifique se de que tenha entendido as instruções antes de usar a máquina English Spanish Portuguese ...

Page 2: ...For tines only ...

Page 3: ...Right side Left Blade Right Side Left Blade Right Side Right Blade Right Blade Left Side Right Blade Left Blade Right Side Right Side Right Side Sub Holder 1st ...

Page 4: ......

Page 5: ...ling scope Tilling depth Gear shifting Engine displacement Engine oil quality Engine oil capacity Net weight Gear box oil quality Gear box oil capacity Nominal power Fuel octan cetan HUSQVARNA AB SE 561 82 HUSKVARNA SWEDEN Prod year ...

Page 6: ...1 1 L SAE 10W 30 2 0 L SAE 10W 30 Recommend to USE Octane Value over 90 6 0 L Oil level SAE 10W 30 ON Fuel level ...

Page 7: ...L 1 2 A B H N A B L N R A B L N R A B L N R A B Mower Grass cutter Swather Pump Ditcher ...

Page 8: ...OFF OFF ...

Page 9: ...n Do not place you hands or feet near or beneath rotating parts The engine and the exhaust system become very hot during operating Risk of burn injuries if touched If there is abnormal vibration a blockage a problem engaging or disengaging the clutch a collision with a foreign object deterioration of the engine halt cable Stop the engine immediately if the engine halt cable is severed Use the star...

Page 10: ...to the dealer or to an applicable station for recycling IMPORTANT We reserve the right to change specifications and designs without prior notice so as to implement improvements Note that no legal claims are valid on the basis of information in this manual Use only genuine parts for repairs The warranty is not valid if non genuine parts are used Neutral Fast forward Slow forward Reverse Low speed H...

Page 11: ...l Turn to proper side and fasten the bolt 13 14 Fitting the lower tidy cover 1 Tidy the cables 2 Put on the rubber holder properly 3 Put on the cover and fasten with bolt 15 16 Fitting the tine cover 17 18 Do not tighten the bolt immediately after installed Install all 4 bolts and nuts first then tighten one by one 19 20 Fitting the shifting lever 21 PTO assemble for accessories WARNING After asse...

Page 12: ...on No abnormal vibrations or excessive noise Change the lub Oil of engine and gearbox Every 50 hours of every 3 months Clean the air filter 2 Fig 4 6 Every 100 hours or every 6 months Clean the fuel filter Change the lub Oil of engine and gearbox Clean the spark plug Clean the spark plug cap Every 300 hours or once a year Replace the air filter Check the play in the valve Replace the spark plug Cl...

Page 13: ...firmed to fulfill all the relevant provisions of Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU and the following harmonized standard have been complied with EN ISO 14982 2009 Responsible for marking this declaration is the Manufacture s Name Husqvarna AB Manufacturer s Address SE 561 82 HUSKVARNA SWEDEN Person responsible for compiling the technical files established within the EU Name Surnam...

Page 14: ...Sólo para fresas ...

Page 15: ...ho Cuchilla izquierda Lado derecho Cuchilla izquierda Lado derecho Cuchilla derecha Cuchilla derecha Lado izquierdo Cuchilla derecha Cuchilla izquierda Lado derecho Lado derecho Lado derecho Soporte secundario 1º ...

Page 16: ......

Page 17: ...jo Cambio de marchas Cilindrada del motor Calidad del aceite del motor Capacidad de aceite del motor Peso neto Calidad del de la caja de engranajes aceite Capacidad de aceite de la caja de engranajes Potencia nominal Combustible HUSQVARNA AB SE 561 82 HUSKVARNA SUECIA Año prod ...

Page 18: ...1 1 l SAE 10W 30 2 0 l SAE 10W 30 Recomendamos USAR un octanaje superior a 90 6 0 l Nivel de aceite SAE 10W 30 ARRANCAR Nivel de combustible ...

Page 19: ...L 1 2 A B H N A B L N R A B L N R A B L N R A B Cortacésped Desbrozadora Bomba Zanjadora Segadora ...

Page 20: ...PARAR PARAR ...

Page 21: ...calentarse mucho durante el funcionamiento Riesgo de lesiones por quemaduras si se tocan Ante lo siguiente Vibración anómala Bloqueo Problemas para engranar o desengranar el embrague Colisión con un objeto extraño Deterioro del cable de parada del motor Pare el motor inmediatamente si el cable de parada del motor está roto utilice el control del mecanismo de arranque tal como se describe en el apa...

Page 22: ...das IMPORTANTE Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones y diseños sin previo aviso para implementar mejoras Tenga en cuenta que no se pueden realizar reclamaciones legales válidas en base a la información de este manual Utilice solo piezas originales para las reparaciones La garantía no es válida si no se utilizan piezas originales Punto muerto Avance rápido Avance lento Marcha a...

Page 23: ...acia el lado correcto y apriete el perno 13 14 Montaje de la cubierta inferior 1 Coloque los cables 2 Ponga en el soporte de goma correctamente 3 Coloque la tapa y asegúrela con el perno 15 16 Montaje de la cubierta de las cuchillas 17 18 19 No apriete el perno inmediatamente después de la instalación Instale los 4 pernos y tuercas primero y luego apriételos uno por uno 20 Montaje de la palanca de...

Page 24: ...ambiental No hay vibraciones anormales ni ruido excesivo Cambie el lubricante Aceite del motor y caja de cambios Cada 50 horas de cada 3 meses Limpie el filtro de aire 2 en la figura 4 6 Cada 100 horas o cada 6 meses Limpie el filtro de combustible Cambie el lubricante Aceite del motor y caja de cambios Limpie la bujía Limpie el sombrerete de la bujía Cada 300 horas o una vez al año Sustituya el f...

Page 25: ... la presente se confirma que cumple todas las disposiciones pertinentes de la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2014 30 UE y que cumple con las normas armonizadas indicadas a continuación EN ISO 14982 2009 Responsable de esta declaración Nombre del fabricante Husqvarna AB Dirección del fabricante SE 561 82 HUSKVARNA SUECIA Persona responsable de compilar las fichas técnicas estableci...

Page 26: ...Somente para dentes ...

Page 27: ...Lado direito Lâmina esquerda Lado direito Lâmina esquerda Lado direito Lâmina direita Lâmina direita Lado esquerdo Lâmina direita Lâmina esquerda Lado direito Lado direito Lado direito 1º cabo auxiliar ...

Page 28: ......

Page 29: ...avanca de câmbio Deslocamento do motor Qualidade de óleo do motor Capacidade de óleo do motor Peso líquido Qualidade de óleo da caixa de câmbio Capacidade de óleo da caixa de câmbio Potência nominal Combustível octano cetano HUSQVARNA AB SE 561 82 HUSKVARNA SUÉCIA Ano de prod ...

Page 30: ...1 1 L SAE 10W 30 2 0 L SAE 10W 30 Recomenda se USAR um valor de octanas superior a 90 6 0 L Nível de óleo SAE 10W 30 LIGADO Nível de combustível ...

Page 31: ...L 1 2 A B H N A B L N R A B L N R A B L N R A B Cortador Cortador de grama Motocultivador Bomba Valetadeira ...

Page 32: ...DESLIGADO DESLIGADO ...

Page 33: ... ficam muito quentes durante a operação Há risco de lesões por queimadura em caso de contato Em caso de vibração anormal obstrução problema ao engatar ou desengatar a embreagem colisão com corpo estranho deterioração do cabo de parada do motor Desligue o motor imediatamente caso o cabo de parada do motor esteja danificado use o controle de ignição para desligar o motor conforme descrito no parágra...

Page 34: ...dor ou leve o a uma usina de reciclagem IMPORTANTE Reservamo nos o direito de alterar as especificações e o projeto sem prévia notificação de modo a implementar melhorias Nenhuma reivindicação judicial terá validade com base em informações fornecidas neste manual Em caso de reparos use apenas peças originais A garantia não terá validade se forem utilizadas peças não originais Neutro Avanço acelera...

Page 35: ...e o parafuso 13 14 Encaixe da tampa protetora inferior 1 Organize os cabos 2 Coloque corretamente a capa de borracha 3 Coloque a tampa e aperte com o parafuso 15 16 Encaixe da capa dos dentes 17 18 Não aperte o parafuso imediatamente depois de instalado Primeiro instale os quatro parafusos e porcas depois aperte os um por um 19 20 Encaixe da alavanca de câmbio 21 Montagem da PTO para acessórios AV...

Page 36: ...ações anormais ou ruído excessivo Troque o óleo lubrificante do motor e da caixa de câmbio A cada 50 horas ou a cada 3 meses Limpe o filtro de ar 2 Fig 4 6 A cada 100 horas ou a cada 6 meses Limpe o filtro de combustível Troque o óleo lubrificante do motor e da caixa de câmbio Limpe a vela de ignição Limpe a cobertura da vela de ignição A cada 300 horas ou uma vez por ano Substitua o filtro de ar ...

Page 37: ...ui a conformidade com todas as disposições relevantes da Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014 30 UE e a conformidade com as normas harmonizadas EN ISO 14982 2009 O responsável por esta declaração é o Nome do fabricante Husqvarna AB Endereço do fabricante SE 561 82 HUSKVARNA SUÉCIA Pessoa responsável pela compilação dos arquivos técnicos estabelecidos na UE Nome sobrenome Husqvarna AB E...

Page 38: ...www husqvarna com Original instructions Instrucciones originales Instruções originais 1158792 26 2017 01 26 ...

Reviews: