background image

Español

 

– 19

 

!

 

!

 

!

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

 

General

 

 

• 

Estas instrucciones son para su seguridad.

 

Léalas 

detenidamente. 

 

• 

Lea todas las instrucciones del presente manual de usuario 

y de la máquina antes de arrancarla.

 

Asegúrese de estar 

familiarizado con ellas y sígalas. 

 

• 

Si tiene cualquier problema o duda sobre la cultivadora, 

póngase en contacto con su distribuidor de Husqvarna 

para obtener más información. 

 

 

ADVERTENCIA: 

Utilice la máquina únicamente 

para la finalidad para la que se ha diseñado: 

arar el terreno.

 

Cualquier otro uso puede ser 

peligroso o provocar daños en la máquina.

 

 

• 

Aprenda a utilizar la máquina y sus controles de forma 

segura, así como a pararla rápidamente.

 

Aprenda también 

a reconocer las etiquetas de seguridad. 

 

• 

Cualquier situación insegura o peligro a los que se vean 

expuestos tanto personas como objetos materiales es 

responsabilidad del usuario. 

 

• 

Antes de comenzar a trabajar con la máquina, compruebe 

siempre que el área de trabajo está despejada de 

obstáculos y personas, y de que tiene los pies firmes 

sobre el suelo. Controle posibles obstáculos en caso de 

movimientos repentinos. Proceda con sumo cuidado al 

trabajar en terreno inclinado. 

 

• 

Únicamente deje que utilicen la máquina aquellos 

adultos familiarizados con su uso. 

 

• 

No permita  nunca que niños u otras personas sin la 

debida formación para utilizar la máquina la utilicen o 

realicen tareas de mantenimiento en ella.

 

Es posible que 

la edad mínima que deban tener los usuarios esté 

establecida en la legislación en vigor. 

 

• 

Mantenga alejadas a las personas no autorizadas.

 Los 

niños, los animales, la gente que mira y los ayudantes 

deben permanecer fuera de la zona de seguridad de 20 m. 

Pare la máquina inmediatamente si alguien se acerca.

 

 

• 

Nunca utilice la máquina si está cansado, si ha consumido 

alcohol o si está tomando drogas de otro tipo o 

medicación que pudieran afectar a sus capacidades de 

visión, decisión o coordinación. 

 

• 

Preste especial atención en terrenos duros.

 

La máquina 

tiende a ser mucho menos estable en terrenos cultivados. 

 

 

ADVERTENCIA: Esta máquina genera un campo 

electromagnético durante el funcionamiento. 

Este campo magnético puede, en determinadas 

circunstancias, interferir con implantes médicos 

activos o pasivos. Para reducir el riesgo de 

lesiones graves o letales, las personas que 

utilizan implantes médicos deben consultar con 

su médico y con el fabricante del implante 

médico antes de emplear esta máquina. 

 

• 

Nunca utilice la máquina descalzo. Lleve siempre calzado 

de seguridad o botas de protección, preferiblemente con 

puntera de acero. Nunca lleve ropa suelta, joyas u otros 

objetos que puedan quedar atrapados en las piezas 

móviles. Utilice protectores auriculares para reducir al 

mínimo el riesgo de sufrir daños crónicos en el oído. 

Preparación

 

• 

Inspeccione la zona de trabajo.

 

Retire todos los objetos 

sueltos, como piedras, cristales rotos, clavos, alambres de 

acero, cuerdas, etc., que pudieran salir despedidos por 

acción de la máquina. 

 

• 

Inspeccione la máquina en su totalidad antes de 

arrancarla.

 

Sustituya las piezas desgastadas o 

deterioradas.

 

Compruebe que no haya fugas de 

combustible, que no falte ningún componente de 

cualquiera de las protecciones y cubiertas, y que estas 

estén firmemente fijadas.

 

Inspeccione todas las tuercas y 

los tornillos. 

 

• 

Compruebe que los cables eléctricos estén intactos y en 

buen estado. 

 

Uso

 

• 

No utilice nunca la máquina para transportar personas. 

 

• 

El cumplimiento estricto de las condiciones de uso, 

mantenimiento y reparación conforme a las instrucciones del 

fabricante también es un aspecto esencial del uso previsto. 

 

• 

Pare el motor cuando la máquina no esté en uso. 

 

• 

Camine con la máquina, no corra. 

 

• 

Preste atención al tirar de la máquina hacia usted o al 

invertir el sentido de rotación. 

 

• 

Guarde una distancia de seguridad con respecto a las 

cuchillas giratorias; esta distancia viene determinada por la 

longitud de la columna de dirección.

 

Mantenga alejados los 

pies y las manos de las cuchillas giratorias. 

 

• 

El motor y el sistema de escape se calientan mucho 

durante el funcionamiento.

 

Existe riesgo de 

quemaduras en caso de contacto. 

 

• 

Utilice la máquina únicamente con la luz del día o en 

condiciones de buena iluminación. 

 

• 

No utilice la máquina en terrenos con pendientes de más 

de 20° de inclinación. 

 

• 

En pendientes, trabaje siempre de lado: no suba ni baje por 

ellas.

 

 

ADVERTENCIA: Está totalmente prohibido 

modificar el diseño original de la máquina sin 

la aprobación previa del fabricante. Utilice 

siempre piezas de repuesto originales. Las 

modificaciones o la utilización de accesorios 

no autorizados pueden ocasionar lesiones 

graves o incluso la muerte del usuario o de 

otras personas.

 

 

La garantía no es válida si no se utilizan 

piezas originales. 

 

Detenga el motor inmediatamente si ocurre lo siguiente: 

 

• 

vibración o ruido excesivos; 

 

• 

atascos mecánicos que impidan girar al motor; 

 

• 

problemas para embragar o desembragar; 

 

• 

colisiones contra objetos extraños; 

 

• 

deterioro del cable de parada del motor. 

 

Si el cable de parada del motor se rompe, utilice el control de 

arranque para detener el motor.

 

Para obtener más 

información, consulte el apartado sobre arranque del motor. 

 

Espere a que la máquina se enfríe.

 

Desconecte el cable de 

encendido de la bujía.

 

Verifique que la máquina no esté 

dañada.

 

Si la máquina está dañada, llévela a un taller de 

servicio oficial para repararla. 

Summary of Contents for TR262

Page 1: ...TR262 ES Manual de usuario 17 24 PT Manual do utilizador 25 32 EN Operator s manual 1 8 FR Manuel d utilisation 9 16 ...

Page 2: ...1 1 A G E K D H M B F N I L C 1 X3 2 X4 7 X1 12X6 3 X4 4 X6 8 X8 9 X8 5 X1 6 X1 10X8 11X8 O 19 16 14 10 8 17 13 12 ...

Page 3: ...3 1 3 2 1 2 2 3 12 4 4 5 6 2 3 12 7 8 9 5 6 7 10 2 1 1 1 1 ...

Page 4: ...13 14 ...

Page 5: ...1 3 11 6 12 13 1 4 5 4 7 2 3 1 8 9 10 1 5 ...

Page 6: ...1 2 L Recommend to USE 2 1 2 2 SAE 10W 30 2 3 Octane Value over 90 4 8 L 0 6 L SAE 10W 30 2 4 2 5 2 6 Oil Level SAE 10W 30 2 7 2 8 2 9 ON N 2 10 2 11 0 0 6 L ...

Page 7: ...2 3 A B 3 1 2 3 A B 3 2 2 3 A B 3 3 1 PTO ON 1 PTO OFF 1 PTO OFF ...

Page 8: ...4 4 4 5 4 6 OFF 5 1 OFF A B 4 1 N 4 2 4 3 ...

Page 9: ...nance 5 Transport and storage 5 Fueling 5 ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Unpacking 6 Assembly 6 Description of the components 6 Type plate 6 Transport wheel 6 STARTING AND STOPPING Before starting 7 Start the machine 7 Use 7 Forwards 7 Reverse 7 Stopping 7 Moving the machine 7 MAINTENANCE AND SERVICE Maintenance schedule 8 General 8 TECHNICAL DATA Technical data 9 ...

Page 10: ... to the surroundings if the instructions in the manual are not followed Use a helmet with hearing protector Reverse Neutral Tillingspeed Walking speed Fast Slow REVERSE GEAR NEUTRAL GEAR TILLING GEAR WALKING GEAR IMPORTANT IMPORTANT Used if there is a risk of injury to the operator or damage to the surroundings if the instructions in the manual are not followed CAUTION CAUTION Used if there is a r...

Page 11: ...ver wear loose fitting clothing jewelry or similar that can get caught in moving parts Use hearing protection to minimize the risk of hearing impairment Preparation Inspect the working area Remove all loose objects such as stones broken glass nails steel wire string etc that could be projected by the machine Check the entire machine before starting Replace worn or damaged parts Check that there are...

Page 12: ...nsport and storage Allow the machine to cool before putting it in storage Store the machine and fuel in such a way that there is no risk that leaking fuel or fumes can cause any damage The machine should always be stored in a dry place away from open fire sparks or intense heat Fuel and fuel vapour are highly flammable Take care when handling fuel and oil Bear in mind the risk of fire explosion and i...

Page 13: ...gure 5 Fitting the drag bar and support wheel Figure 6 Fitting the back cover Figure 7 Fitting the shifting lever Figure 8 Fitting the PTO lever Figure 9 Fitting the handlebar cover Figure 10 Fitting the tidy cover Figure 11 Tidy the cables Figure 12 CAUTION After assembling the machine completely tighten the bolts and screws with moderation Do not overtighten Description of the components Illustr...

Page 14: ...towards the handle B The cultivator starts to rotate when you push the clutch down towards the handle and stops rotating when you release the clutch Reverse Illustration 3 2 IMPORTANT The cultivator starts to rotate when you push the clutch down towards the handle and stops rotating when you release the clutch It is important to release the clutch lever before using reverse Pull PTO lever up to OF...

Page 15: ...ustion chamber X Check the fuel circuit X Clean more often in condition of use where the air is dusty or laden with aerial debris Not essential except in the event of performance problems Contact an authorized service workshop WARNING Remove the foam plastic filter Wash the filter well in tepid soapy water After cleaning rinse the filter well in clean water Squeeze out and allow the filter to dry NOTE...

Page 16: ...15 Net weight kg 102 Packaging size mm 1280 740 660 IMPORTANT When the service life of this product has been served and it is no longer used it should be returned to the dealer or to an applicable station for recycling IMPORTANT We reserve the right to change specifications and designs without prior notice so as to implement improvements Note that no legal claims are valid on the basis of informati...

Page 17: ...angement 12 Remplissage d essence 12 MONTAGE ET RÉGLAGES Déballage 13 Montage 13 Description des composants 13 Plaque signalétique 13 Roue de transport 13 DÉMARRAGE ET ARRÊT Avant la mise en marche 14 Démarrage de la machine 14 Utilisation 14 Marche avant 14 Marche arrière 14 Arrêt 14 Déplacement de la machine 14 ENTRETIEN ET RÉPARATION Calendrier d entretien 15 Généralités 15 CARACTÉRISTIQUES TEC...

Page 18: ...ur les environs si les instructions du manuel ne sont pas suivies Utilisez un casque avec protège oreilles Marche arrière Neutre Vitesse de labourage Vitesse de marche Rapide Lent MARCHE ARRIÈRE POINT MORT VITESSE DE LABOURAGE VITESSE DE MARCHE IMPORTANT IMPORTANT Symbole utilisé en cas de risque de blessures pour l utilisateur ou de dommages pour les environs si les instructions du manuel ne sont...

Page 19: ...âches bijoux ou autre pouvant s accrocher dans les pièces mobiles Utilisez des protège oreilles afin de minimiser le risque de perte auditive Préparation Inspecter la zone de travail Retirez tous les objets tels que les pierres les morceaux de verre les clous les fils de fer les bouts de ficelle etc pouvant être projetés par la machine Vérifiez intégralement la machine avant de commencer à l utili...

Page 20: ...ds de la machine et à la situation Soyez très prudent lorsque vous chargez ou déchargez la machine d un véhicule ou d une remorque Utilisez une rampe appropriée Utilisez une remorque approuvée pour le transport de la machine Sécurisez la machine avec des sangles de serrage agréées Assurez vous qu aucune partie de la machine n est écrasée ou endommagée par les sangles de serrage Il est judicieux de...

Page 21: ...re 6 Montage du capot arrière Figure 7 Montage du levier de vitesses Figure 8 Montage du levier de la PDF Figure 9 Montage du capot de guidon Figure 10 Montage du capot de rangement Figure 11 Rangez les câbles Figure 12 Passez les câbles à travers le ressort de retenue Installez les câbles dans les clips MISE EN GARDE Après l assemblage complet de la machine serrez les boulons et vis avec modérati...

Page 22: ...OURAGE Poussez le blocage de la gâchette de la poignée A vers le bas et poussez le levier d embrayage vers la poignée B Le cultivateur commence à tourner lorsque l on pousse l embrayage vers la poignée et arrête de tourner lorsque l on relâche l embrayage Marche arrière Illustration 3 2 IMPORTANT Le cultivateur commence à tourner lorsque l on pousse l embrayage vers la poignée et arrête de tourner...

Page 23: ...X Nettoyez le plus souvent en cas d utilisation dans un environnement où l air est poussiéreux ou chargé de débris en suspension dans l air Non indispensable sauf en cas de problèmes de performances Contactez un atelier d entretien agréé AVERTISSEMENT Retirez le filtre en mousse plastique Nettoyez soigneusement le filtre dans de l eau savonneuse tiède Après le nettoyage rincez soigneusement le fil...

Page 24: ...res 1 8 Poids brut en kilogrammes 115 Poids net en kg 102 Taille de l emballage en mm 1 280 740 660 IMPORTANT Lorsque ce produit arrive à la fin de sa durée de vie et n est plus utilisé il convient de le retourner au revendeur ou de le remettre à un organisme de recyclage compétent IMPORTANT Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications et la conception du produit sans préavis afin d...

Page 25: ...porte y almacenamiento 20 Llenado de combustible 20 MONTAJE Y AJUSTES Desembalaje 21 Montaje 21 Descripción de los componentes 21 Placa de identificación 21 Rueda de transporte 21 ARRANQUE Y PARADA Antes de arrancar 22 Arranque de la máquina 22 Uso 22 Avance 22 Marcha atrás 22 Parada 22 Traslado de la máquina 22 MANTENIMIENTO Y SERVICIO Programa de mantenimiento 23 Generalidades 23 DATOS TÉCNICOS ...

Page 26: ...caso de no seguirse las instrucciones del manual Utilice un casco con protectores auriculares Marcha atrás Posición neutra Velocidad de trabajo Velocidad de desplazamiento Rápido Lento MARCHA ATRÁS PUNTO MUERTO MARCHA DE TRABAJO MARCHA DE DESPLAZAMIENTO IMPORTANTE IMPORTANTE Se utiliza en caso de existir riesgo de lesiones para el usuario o de daños para el entorno de no seguirse las instrucciones...

Page 27: ...leve ropa suelta joyas u otros objetos que puedan quedar atrapados en las piezas móviles Utilice protectores auriculares para reducir al mínimo el riesgo de sufrir daños crónicos en el oído Preparación Inspeccione la zona de trabajo Retire todos los objetos sueltos como piedras cristales rotos clavos alambres de acero cuerdas etc que pudieran salir despedidos por acción de la máquina Inspeccione l...

Page 28: ...antar la máquina Utilice un método de manejo adaptado al peso de la máquina y a la situación Proceda con especial precaución al cargarla en un vehículo o remolque así como al descargarla Utilice una rampa adecuada Use solo un remolque homologado para el transporte de la máquina Amarre la máquina con cinchas de sujeción aprobadas Asegúrese de que ninguna parte de la máquina quede aplastada o dañada...

Page 29: ...a 6 Montaje de la cubierta trasera Figura 7 Montaje de la palanca de cambio Figura 8 Montaje de la palanca de la TDF Figura 9 Montaje de la cubierta del manillar Figura 10 Montaje de la cubierta Figura 11 Organización de los cables Figura 12 Pase los cables a través del muelle de sujeción Fije los cables con la abrazadera ATENCIÓN Después de montar la máquina por completo apriete todos los pernos ...

Page 30: ...ue hacia dentro dirección al manillar B El motocultor comienza a girar cuando se pulsa el embrague hacia abajo en dirección al manillar y deja de hacerlo cuando se suelta el embrague Marcha atrás Ilustración 3 2 IMPORTANTE El motocultor comienza a girar cuando se pulsa el embrague hacia abajo en dirección al manillar y deja de hacerlo cuando se suelta el embrague Es importante soltar la palanca de...

Page 31: ...ble X Limpie con mayor frecuencia en aquellos casos en los que el aire ambiental sea polvoriento o esté cargado de residuos No es esencial salvo en caso de problemas de rendimiento Póngase en contacto con un taller de servicio autorizado ADVERTENCIA Saque el filtro de espuma plástica Limpie bien el filtro en una solución de agua jabonosa tibia Tras limpiar el filtro enjuáguelo bien con agua limpia...

Page 32: ...15 Peso neto kg 102 Tamaño del embalaje mm 1280 740 660 IMPORTANTE Una vez que la vida útil de este producto haya llegado a su fin y haya dejado de utilizarse debe llevarse al distribuidor o a un centro autorizado para su reciclaje IMPORTANTE Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones y diseños sin previo aviso con el fin de introducir mejoras Tenga en cuenta que no se pueden reali...

Page 33: ...sporte e armazenamento 28 Abastecimento 28 MONTAGEM E AJUSTES Remoção da embalagem 29 Montagem 29 Descrição dos componentes 29 Plaqueta de identificação 29 Roda de transporte 29 PARTIDA E PARADA Antes de ligar 30 Partida na máquina 30 Uso 30 Para a frente 30 Marcha a ré 30 Parada 30 Movimentação da máquina 30 MANUTENÇÃO E SERVIÇO Programa de manutenção 31 Geral 31 DADOS TÉCNICOS Dados técnicos 32 ...

Page 34: ...ruções no manual não serem seguidas Use um capacete com protetor acústico Marcha a ré Neutro Velocidadede preparação do solo Velocidade de deslocamento Rápido Lento MARCHA A RÉ NEUTRO EQUIPAMENTOS DE PREPARAÇÃO DO SOLO EQUIPAMENTOS DE DESLOCAMENTO IMPORTANTE IMPORTANTE Usado se houver risco de ferimentos ao operador ou danos ao entorno no caso de as instruções no manual não serem seguidas CUIDADO ...

Page 35: ...lgadas joias ou itens similares que possam ficar presos em peças móveis Use proteção auditiva para minimizar o risco de deficiência auditiva Preparação Inspecione a área de trabalho Remova todos os objetos soltos como pedras vidro quebrado pregos fio de aço cordões etc que possam ser lançados pela máquina Verifique toda a máquina antes de dar partida Substitua as peças desgastadas ou danificadas V...

Page 36: ...a Use um método de manuseio adaptado ao peso da máquina e à situação Tome muito cuidado colocá la em ou a retirar de um veículo ou reboque Use uma rampa adequada Use um reboque aprovado para transportar a máquina Prenda a máquina com cintas de aperto aprovadas Certifique se de que nenhuma parte da máquina seja esmagada ou danificada pelas cintas de aperto É uma boa ideia cobrir a máquina Para obte...

Page 37: ...roda de suporte Figura 6 Instalação da tampa traseira Figura 7 Instalação da alavanca de câmbio Figura 8 Instalação da alavanca de PTO Figura 9 Instalação da tampa da alça Figura 10 Instalação da tampa protetora Figura 11 Organize os cabos Figura 12 Passe os cabos pela mola de retenção Encaixe os cabos no grampo do cabo CUIDADO Após a montagem completa da máquina aperte os parafusos com moderação ...

Page 38: ...atilho na alça A e empurre a alavanca da embreagem na direção da alça B O motocultivador começa a girar ao empurrar a embreagem para baixo em direção à alça e para de girar ao soltar a embreagem Marcha a ré Ilustração 3 2 IMPORTANTE O motocultivador começa a girar ao empurrar a embreagem para baixo em direção à alça e para de girar ao soltar a embreagem É importante liberar a alavanca da embreagem...

Page 39: ... X Verifique o circuito de combustível X Limpe com mais frequência em condições de uso em que o ar tenha muito pó ou esteja carregado com partículas aéreas Não é essencial exceto em caso de problemas de desempenho Entre em contato com uma oficina de serviço autorizada AVISO Remova o filtro de espuma plástica Lave bem o filtro em água morna com sabão Após a limpeza enxágue bem o filtro em água limp...

Page 40: ...os 1 8 Peso bruto kg 115 Peso líquido kg 102 Dimensões da embalagem mm 1280 740 660 IMPORTANTE Quando a vida útil deste produto tiver chegado ao final e ele não for mais utilizado devolva o ao revendedor ou a uma estação de reciclagem aplicável IMPORTANTE Reservamo nos o direito de alterar as especificações e o projeto sem prévia notificação de modo a implementar melhorias Nenhuma reivindicação ju...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...www husqvarna com Original instructions Instructions d origine Instrucciones originales Instruções originais 1142087 38 rev 3 2020 01 21 ...

Reviews: