background image

30

REMPLIR LE MOTEUR D’HUILE (Voir Fig. 12)

• 

Le moteur de votre appareil a été rempli à l'usine avec l'huile 

SAE 30 d'été avant l'expédition.

•  Le moteur de niveau, lavez l'aire autour du bouchon de 

rem plis sa ge d'huile et enlevez le bouchon.

•  L’huile de moteur devrait être remplie jusqu’au point de 

débordement quand le moteur est de niveau. Voir la section 

“SPÉ CI FI CA TIONS DU PRODUIT” de ce manuel. Toute l’huile 

doit être conforme au service d’A.P.I., classification SF ou SJ.

• 

Pour un démarrage facile pendant l’hiver, on devrait rem pla cer 

l’huile.  (Voir le tableau de viscosité d’huile dans la section 

de entretien de ce manuel).

•  Pour remplacer l’huile, voir la section de entretien de ce 

manuel.

Fig. 12

NIVEAU  

SUPERIEUR 

MAXIMAL

NIVEAU 

INFERIEUR 

MINIMAL

BOUCHON DE

REMPLISSAGE 

D’HUILE

UTILISATION

DÉMARRAGE DU MOTEUR (Voir la fig. 13)

ATTENTION : Gardez la commande des dents à 

la position “OFF” lors du démarrage du moteur. 

Lors du démarrage initial ou si le moteur a fonc-

tionné sans carburant, il sera nécessaire de tirer 

plusieurs fois sur le lanceur pour transférer le 

carburant du réservoir au moteur.

1.  Assurez-vous que la bougie d’allumage est correctement 

branchée.

2.  Placez le robinet de carburant à la position “ON” (marche).

3.  Pour faire démarrer un moteur froid, déplacez le levier de 

l’étrangleur à la position “ON” (marche).

4.  Placez le levier de l’étrangleur éloigné de la position “SLOW” 

(lente), à environ un tiers de la distance de la position “FAST” 

(rapide).

5.  Mettez le commutateur du moteur à la position “ON” (marche). 

Tirez lentement sur le cordon jusqu'à ce que le moteur s’engage 

dans un cycle de compression (le cordon sera légèrement 

plus difficile à tirer à ce point).

6.  Tirez rapidement sur la poignée du lanceur.  Ne laissez pas 

la poignée du lanceur heurter le démarreur en se rétractant.  

Répétez au besoin.

REMARQUE :

 Si le moteur pétarade, mais ne démarre pas, 

déplacez l’étrangleur à mi-course. Tirez sur la poignée du lanceur 

jusqu’à ce que le moteur démarre.

7.  Si le levier de l’étrangleur a été placé à la position “ON” (marche) 

pour faire démarrer le moteur, déplacez graduellement à la 

position opposée pendant le réchauffement du moteur.

REMARQUE : 

Un moteur chaud requiert moins d'action de 

l’étrangleur pour démarrer.  

8.  Déplacez la commande d’étrangleur à la position de fonc-

tionnement désirée.

9.  Laissez le moteur se réchauffer pendant quelques minutes 

avant d’enclencher les dents.

REMARQUE :

 Si le moteur ne démarre pas, consultez les points 

de dépannage.

REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE 

•  Remplissez le réservoir d’essence.  Remplissez le réservoir 

d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge.  N’en 

mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, 

fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87.  Ne 

mélangez pas l’huile avec l’essence.  Pour que l’essence 

utilisée soit fraîche, achetez des quantilés qui peuvent ître 

utilisées dans les trente jours suivant l'achat.

ATTENTION:  Remplissez jusqu’à 1/2 pouce (12,5 

mm) du haut du réservoir d’essence pour éviter 

les risques de débordement et pour permettre 

l’expansion du carburant.  En cas d'un dé bor de-

 ment d’essence ac ci den tel, éloignez la motobi-

neuse. Évitez de créer toute source d'in cen die 

jusqu’à la dis pa ri tion des vapeurs d'es sen ce. 

N’en met tez pas trop.  
Essuyez toujours l’huile ou l’essence renversée.  

Vous ne devez jamais em magas iner, ré pan dre 

ou utiliser de l’es sen ce près d’une flam me nue. 

IMPORTANT: 

POUR ASSURER UN BON DÉMARRAGE PAR 

TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER 

DE L’ESSENCE FRAÎCHE, PROPRE  ET SPÉCIALE D'HIVER.    

ATTENTION: L’expérience indique que les 

com bus ti bles mé lan gés avec l’alcool (ap pe lés 

gasohol ou utilisant l’éthanol ou le mé tha nol) 

peuvent at ti rer l’humidité qui cau se la sé pa ra tion 

et la for ma tion d’acide pen dant l’entreposage.  

Le gaz acide peut ava rier le système d’essence 

d’un moteur pen dant l’en tre po sa ge. Pour éviter 

les pro blè mes de moteur, le système d’es sen ce 

doit être vidangé avant tout l’entreposage de 30 

jours ou plus. Vi dan gez le réservoir d’es sen ce, 

dé mar rez le moteur et laissez-le fonc tion ner 

jusqu’à ce que les conduites de com bus ti ble et 

le carburateur soient vi des. Uti li sez de l’es sen ce 

fraîche la saison sui van te. Re por tez-vous aux 

instructions sur l’en tre po sa ge pour les autres 

ren sei gne ments. N’uti li sez jamais de produits 

de nettoyage de moteur ou de carburateur dans 

le réservoir d’es sen ce sinon des dom ma ges 

per ma nents pour raient être causés.

AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR

IMPORTANT

:  FAITES ATTENTION DE NE PAS PERMETTRE QUE 

DES CONTAMINANT ENTRENT DANS LE MOTEUR LORSQUE 

VOUS FAITES LA VÉRIFICATION, OU LE REMPLISSAGE DE 

L'HUILE OU DU CARBURANT.  UTILISEZ DE L'HUILE ET DU 

CARBURANT PROPRE ET ENTREPOSEZ-LES DANS DES 

RÉCIPIENTS PROPRES, COUVERTS QUI ONT ÉTÉ APPROUVÉS.  

UTILISEZ DES ENTONNOIRS PROPRES.

Summary of Contents for TR317D

Page 1: ...productwarranty Vous pouvez utiliser de l essence contenant jusqu à 10 d éthanol E10 avec cet appareil L utilisation d essence contenant plus de 10 d éthanol annulera la garantie du produit Please read the operator s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine Lisez très attentivement et soyez certain de comprende ces instructions avant d utiliser cette ...

Page 2: ... governor settings or over speed the engine Starttheengineorswitchonthemotorcarefullyaccord ing to instructions and with feet away from the tines SAFETY RULES SAFE OPERATION PRACTICES FOR POWERED WALK BEHIND ROTARY TILLERS AND HAND SUPPORTED CULTIVATORS TRAINING Read understand and follow all instructions on the machine and in the manual s before starting Be thoroughly familiar with the controls a...

Page 3: ...e tiller is to be stored for an extended period If the fuel tank has to be drained do this outdoors Follow the manufacturer s recommendations for safe loading unloading transport and storage of machine IMPORTANT CAUTIONS IMPORTANTS AND NOTES ARE A MEANS OF ATTRACTING ATTENTION TO IMPORTANT OR CRITICAL INFORMATION IN THIS MANUAL IMPORTANT USED TO ALERT YOU THAT THERE IS A POSSIBILITY OF DAMAGING TH...

Page 4: ...ed land unless the engine s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local laws if any If a spark arrester is used it should be maintained in effective working order by the operator In the state of California a spark arrester is required by law Section 4442 of the California Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal lands See ...

Page 5: ... been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping purposes To ensure safe and proper operation of your tiller all parts and hardware you assemble must be tightened securely Use the correct tools as necessary to insure proper tightness FRONT OPERATOR S POSITION LEFT RIGHT FIG 1 1 Hairpin Clip 1 Carriage Bolt 3 8 16 UNC x 1 Grade 5 1 Center Locknut 3 8 16 UNC...

Page 6: ...Insertrearcarriagebolt first with bolt head on L H side of tiller and loosely assemble locknut See Fig 5 Insert pivot bolt in front part of plate and tighten Cut down remaining corners of carton and lay panels flat Lower the handle assembly Tighten nut on carriage bolt so handle moves with some resistance This will allow for easier adjustment Place flat washer on threaded end of handle lock lever ...

Page 7: ...ift lever indicator Insert hairpin clip through hole of shift rod to secure CHECK TIRE PRESSURE The tires on your unit were overinflated at the factory for shipping purposes Correct and equal tire pressure is important for best tilling performance Make sure tires are properly inflated to the PSI shown on tires HANDLE HEIGHT Handle height may be adjusted to better suit operator See TO ADJUST HANDLE...

Page 8: ... LEVELING SHIELD OUTER SIDE SHIELD RECOIL STARTER HANDLE SHIFT LEVER INDICATOR THROTTLE CONTROL CHOKE CONTROL FUEL VALVE ENGINE ON OFF SWITCH TINE CONTROL CHOKE CONTROL Used when starting a cold engine DRAG STAKE Controls forward speed in forward rotat ing till position DEPTH STAKE Controls depth at which tiller will dig ENGINE ON OFF SWITCH The engine switch enables and disables the ignition syst...

Page 9: ...and backward until are able to shift gears DEPTH STAKE See Fig 10 The depth stake can be raised or lowered to allow you more versatile tilling and cultivating or to more easily transport your tiller HOW TO USE YOUR TILLER Know how to operate all controls before adding fuel and oil or attempting to start engine STOPPING See Fig 9 TINES AND DRIVE Release drive control bar to stop movement Move shift...

Page 10: ...R INTO ANOTHER POSITION LOWERED FORWARD ROTATING TILL RAISED COUNTER ROTATING TILL DRAG STAKE Fig 11 DRAG STAKE See Fig 11 The drag stake should be raised when tilling in the counter rotating till position The drag stake should be lowered when tilling in the forward rotating till position TURNING Release the drive control bar Move throttle control to SLOW position Place shift lever indicator in F ...

Page 11: ...oil With engine level clean area around oil filler plug and remove plug Engine oil should be to point of overflowing when en gineislevel Forapproximatecapacitysee PRODUCT SPECIFICATIONS in this manual All oil must meet A P I Service Classification SF SJ For cold weather operation you should change oil for easier starting See OIL VISCOSITY CHART in the Maintenance section of this manual To change e...

Page 12: ...ting Loose unpacked soil helps root growth Best tilling depth is 4 to 6 A tiller will also clear the soil of unwanted vegetation The decomposition of this vegetable matter enriches the soil Depending on the climate rainfall and wind it may be advisable to till the soil at the end of the grow ing season to further condition the soil You will find tilling much easier if you leave a row untilled betw...

Page 13: ...el Check tine operation Check for loose fasteners LUBRICATION Keep unit well lubricated See LUBRICATION CHART LUBRICATION CHART SAE 30 OR 10W 30 MOTOR OIL REFER TO MAINTENANCE ENGINE SECTION EP 1 GREASE ENGINE IDLER BRACKET WHEEL HUB LEVELING SHIELD HINGES DEPTH STAKE PIN RH GEAR CASE GREASE FITTING THROTTLE CONTROL MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE Check Engine Oi...

Page 14: ...or equivalent Tighten oil filler plug securely each time you check the oil level TO CHANGE ENGINE OIL See Figs 17 18 Determine temperature range expected before oil change All oil must meet API service classification SJ SN Be sure tiller is on level surface Oil will drain more freely when warm Use a funnel to prevent oil spill on tiller and catch oil in a suitable container Remove drain plug Tip t...

Page 15: ...e if damaged SPARK PLUG Replace spark plugs at the beginning of each tilling sea son or after every 25 hours of use whichever comes first Spark plug type and gap setting are shown in PRODUCT SPECIFICATIONS on page 3 of this manual TRANSMISSION Once a season lubricate the right hand gear case grease fitting with 1 oz of EP 1 grease CLEANING Do not clean your tiller when the engine and transmission ...

Page 16: ...m side of belt guard Remove hex nut and washer from bottom of belt guard located behind wheel Pull belt guard out and away from unit Replace belt guard by reversing above procedure TIRE CARE CAUTION When mounting tires un less beads are seated overinflation can cause an explosion Maintain 20 pounds of tire pressure If tire pressures are not equal tiller will pull to one side Keep tires free of gas...

Page 17: ...el and replace clevis pin and hairpin clip GROUND DRIVE BELT ADJUSTMENT See Fig 26 For proper belt tension the extension spring should have about 5 8 inch 16 mm stretch when drive control bar is in ENGAGED position This tension can be attained as follows Loosen cable clip screw securing the drive control cable Slide cable forward for less tension and rearward for more tension until about 5 8 inch ...

Page 18: ...ling in a different mode is desired then the bolted tine and hub assemblies should be switched back to their original side so that the tine edge with the least wear will be used FIG 27 NEW TINE WORN TINE FIG 29 FIG 28 tine_19 3 1 2 9 cm MAX TINE TINE tine_20 HAIRPIN CLIP SHEAR PIN SHARP EDGES SHARP EDGES SHARP EDGES HAIRPIN CLIP ENGINE Maintenance repair orreplacementoftheemissioncontrol devices a...

Page 19: ...elts if necessary See belt re placementinstructionsintheServiceandAdjustments section of this manual Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual Be sure that all nuts bolts and screws are securely fastened Inspect moving parts for damage breakage and wear Replace if necessary Touch up all rusted or chipped paint surfaces sand lightly before painting ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT IT...

Page 20: ...ater in fuel 7 Empty fuel tank and carburetor and refill tank with fresh gasoline 8 Clogged fuel tank 8 Remove fuel tank and clean 9 Spark plug wire loose 9 Connect and tighten spark plug wire 10 Dirty engine air screen 10 Clean engine air screen 11 Dirty clogged muffler 11 Clean replace muffler 12 Poor compression 12 Contact an authorized service center department Engine overheats 1 Low oil level...

Page 21: ...esse du moteur ni emballer le moteur Démarrer la machine ou allumer le moteur en suivant at tentivement les instructions et en tenant les pieds à l écart des dents Ne jamais soulever ou porter la machine pendant que le moteur est en marche FORMATION Lire toutes les instructions des manuels et celles sur la machine avant de démarrer la machine Bien connaître les commandesetl utilisationappropriéede...

Page 22: ...t doit être vidé le faire à l extérieur Suivre les recommandations du fabricant concernant la sécurité du chargement du déchargement du transport et de l entreposage de la machine IMPORTANT ATTENTION IMPORTANT ET REMARQUE SONT UN MOYEN D ATTIRER VOTRE ATTENTION SUR DE L INFORMATION IMPORTANTE DANS CE MANUEL IMPORTANT CE SYMBOLE ATTIRE VOTRE ATTENTION SUR LES RISQUES DE DOMMAGES À L ÉQUIPEMENT REMA...

Page 23: ...ousnepouvezpasrésoudre contactez le centre d entretien autorisé le plus proche Vous y trouverez les techniciens qualifiés et les outils appropriés pour l entretien et la réparation de cette machine Veuillezlireetconservercemanuel Lesinstructionsqu ilcontient vous permettront de monter et d entretenir correctement votre motobineuse Observez toujours les RÈGLES DE SÉCURITÉ SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURIT...

Page 24: ...e a été montée à l usine sauf certaines pièces en vue de l expédition Pour s assurer d une utilisation correcte et sûre de votre motobineuse toutes les pièces et ferrures que vous assemblez doivent être serrées à fond Utilisez les bons outils LES OUTILS EXIGES POUR LE MONTAGE Un jeu des clés à douille facilitera l assemblage Les dimensions normales des clés sont indiquées 1 Couteau à tout usage 1 ...

Page 25: ...ent l écrou frein Voir la Fig 5 Insérez le boulon à pivot dans la section antérieure de la plaque et serrez à fond Coupez les coins restant du carton et mettez les plats Baissez l ensemble du guidon Serrez l écrou sur le boulon de chariot afin que la poignée bouge avec résistance Ceci permetra un réglage plus facile Mettez la rondelle plate sur l extrémité filetée du levier de verrou de poignée In...

Page 26: ...osition point mort N Voir la fig 7 Penchezlamotobineuseversledevantenlevant la poignée Séparezlecouvercleencartondudéflecteurdenivellement Tournez la poignée de motobineuse à droite et enlever la motobineuse du carton VERIFIER LA PRESSION DE PNEU Les pneus ont été surgonflés à l usine pour l expédition La pression doit être la même pour les deux pneus pour obtenir les meilleurs résultats de labour...

Page 27: ...R DU LEVIER DU CHANGEMENT DE VITESSE COMMANDE DES GAZ COMMANDE DE L ÉTRANGLEUR SOUPAPE DE CARBURANT COMMUTATEUR MARCHE ARRÊT DU MOTEUR COMMANDE DES DENTS COMMANDE DE L ÉTRANGLEUR employé pour démarrer un moteur froid JAUGE DE PROFONDEUR commande la vitesse la profon deur auquelle la motobineuse doit bêcher COMMUTATEUR MARCHE ARRÊT DU MOTEUR Le commu tateur du moteur permet et neutralise le circuit...

Page 28: ... NE VOUS POSITIONNEZ PAS DIRECTEMENT DERRIÈRE LA MOTOBINEUSE Relâchez la barre de commande d entraînement Déplacezlacommandedesgazàlapositionlente SLOW Déplacez l indicateur de levier de changement de vitesse à la position marche arrière R Tenez la barre de commande d entraînement contre la poi gnée pour commencer le déplacement de motobineuse C EST DIFFICILE DE CHANGER LES VITESSES Engagezsubitem...

Page 29: ...ultivez quand vous labourez du terrain mou ou du terrain lequel a déjà été labouré Relâchez la pince du jauge de profondeur Soulevez le jauge de profondeur pour augmenter la profondeur de labourage Placez la pince du jauge de profondeur dans le trou du jauge pour serrer en position Soulever le jauge draguer Placer la pince du jauge à l intérieur du jauge ou le jauge draguer pour serrer en position...

Page 30: ...ent désirée 9 Laissez le moteur se réchauffer pendant quelques minutes avant d enclencher les dents REMARQUE Si le moteur ne démarre pas consultez les points de dépannage REMPLIR LE RÉSERVOIR D ESSENCE Remplissez le réservoir d essence Remplissez le réservoir d essencejusqu aufonddesongoulotderemplissage N en mettez pas trop Utilisez de l essence sans plomb régulière fraîche et propre avec un indi...

Page 31: ...s résultats Quand le labourage se fait à l automne enlevez les vignes et les longuesherbespourempêchercelles cides enroulerautour de l arbre des dents et ralentir l opération de labourage Ne vous appuyez pas sur la poignée Ceci enléve du poids aux roues et réduit la traction Pour traverser une section vraiment coriace de gazon ou de terre dure appliquez de la pression vers le haut sur la poignée o...

Page 32: ...rou intérieur de l essieu Remplacez l axe de chape et le collier en épingle à cheveux à l intérieur de la roue et enlevez les blocs Répétez les étapes ci dessus au côté gauche REMARQUE Dans des conditions extrêmement difficiles et durantlelabourage lesrouesdoiventêtrepositionnéesendehors sur l essieu pour obtenir une meilleure stabilité tire_1 COLLIER EN ÉPINGLE À CHEVEUX VUE EXTÉRIEURE DE PNEU ti...

Page 33: ... LUBRIFICATION Assurez que votre motobineuse est bien lubrifiée Reportez au TABLEAU DE lUBRIFICATION HUILE DE MOTEUR SAE 30 OU 10W30 RÉFÉREZ VOUS À LA SECTION DE ENTRETIEN DE MOTEUR GRAISSE DE EP 1 MOTEUR BRAS DE GALET TENDEUR MOYEU DE ROUE CHARNIÈRES DU DÉFLECTEUR DE NIVELLEMENT GOUPILLE DE LA JAUGE DE PROFONDEUR RACCORD DE GRAISSE DU CÔTÉ DROIT DE LA BOÎTE DE VITESSE COMMANDE DES GAZ CALENDRIER ...

Page 34: ...R D HUILE MOTEUR Voir les figs 18 et 19 Vérifiez la gamme de température prévue avant le prochain remplacement de l huile Toutes les huiles doivent rencontrer la classification de service API SF SJ Assurez vous que la motobineuse soit stationnée sur un terrain plat L huile se vidangera plus facilement si elle est chaude Utilisez un entonnoir pour éviter l écoulement d huile sur la motobineuse etre...

Page 35: ... Un silencieux ou un pare étincelles avariéposedesrisquesd incendie Inspectez lespériodiquement et remplacez les si nécessaire Si votre moteur est muni d un grillage de pare étincelles enlevez le toutes les 50 heures pour le nettoyer et l inspecter Remplacez le s il est avarié BOUGIE D ALLUMAGE La bougie d allumage devrait être changée toutes les 25 heures d utilisation ou au commencement de la sa...

Page 36: ...OTOBINEUSE POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU GUIDON Voir la Fig 22 Choisissez la hauteur la plus convenable pour vous et les condi tions de labourage La hauteur changera pendant le labourage Relâchez premièrement le levier de verrou de guidon Le guidon peut être posé à différentes positions entre HAUTE HIGH et BASSE LOW Serrez à fond encore le levier de verrou après le réglage SOIN DES PNEUS ATTENTION Lor...

Page 37: ... cheveux RÉGLER LA COURROIE D ENTRAÎNEMENT À TERRE Voir la Fig 25 Pour la tension de courroie correcte le ressort de traction devrait avoir approximativement un allongement de 5 8 po 16 mm lorsque la barre de commande d entraînement est à la position engagée ENGAGED Cette tension peut être obtenue comme suit Desserrez la vis de collier de serrage de câble qui fixe le câble de commande d entraîneme...

Page 38: ...u gauchissement en particulier les fraises qui se trouvent à côté de la transmission Si l écart entre les fraises dépasse 3 1 2 pouces 9 cm il convient de les remplacer ou de les redresser suivant le cas Pour les dents qui sont un peu usés la dent boulonné et moyeux peut être réglé entre les parties à continuer à culti ver dans le même mode de labourage Si le travail du sol dans un mode différent ...

Page 39: ...que les conduites d essence et le carburateur soient vides N utilisezjamaislesproduitsspéciauxpournettoyerlemoteur et le carburateur dans le réservoir d essence L emploi de ces produits pourrait causer des dégâts permanents REMARQUE Un agent stabilisant dans l essence est une option acceptable pour minimiser la formation des dépôts de gomme de carburant pendant l entreposage Ajoutez l agent à l es...

Page 40: ... 7 II y a d eau dans l essence 7 Vidangez l essence du réservoir et du carburateur et remplissez le réservoir avec l essence fraîche 8 Réservoir d essence bouché 8 Enlevez le réservoir d essence et nettoyez le 9 Fil de bougie d allumage est débranché 9 Branchez et serrez le fil de bougie d allumage 10 Tamis d air encrassé 10 Nettoyez le tamis d air de moteur 11 Silencieux est bouché sale 11 Nettoy...

Page 41: ...41 REMARQUES D ENTRETIEN ...

Page 42: ...42 REMARQUES D ENTRETIEN ...

Page 43: ...43 REMARQUES D ENTRETIEN ...

Page 44: ...10 11 17 SR Printed in U S A ...

Reviews: