background image

28 – 

German

MONTAGE UND EINSTELLUNGEN

Klinge montieren

1

Zuerst vorhandenen Schmutz von den Kontaktflächen an 
Trennscheibenflansch und Trennscheibe entfernen.

2

Die Rotationsrichtung der Trennscheibe prüfen. Die 
Trennscheibe muss mit dem freien Teil des Diamanten in 
Drehrichtung der Trennscheibe drehen. Da die 
Drehrichtung der Trennscheibe ausgewählt werden kann, 
kann auch das Sprühwasser von der Trennscheibe 
unabhängig davon ausgewählt werden, wie die Säge auf 
der Schiene angeordnet ist.

3

Äußeren Trennscheibenflansch, Trennscheibe und 
Trennscheibenflanschnabe zusammenschrauben 
(Anzugsmoment 70-80 Nm).

4

Die Trennscheibe mit montiertem Flansch und 
Flanschnabe am Schwenkarm einhängen (die 
Trennscheibe ist nicht abgebildet).

5

Trennscheibenflanschnabe vorsichtig drehen, sodass sie 
in eine der Führungsschienen des Schwenkarms gleitet 
und in der richtigen Position für das Festschrauben zu 
liegen kommt. 

6

Die Trennscheibenachse in den Schwenkarm drücken 
und gleichzeitig die Trennscheibe vorsichtig drehen. Wenn 
sich die Trennscheibenachse nicht weiter von Hand 
eindrücken lässt, ist sie mit dem beiliegenden 18er 
Schlüssel fest anzuziehen (Anzugsmoment 70-80 Nm).

Flachschneiden

Den äußeren Trennscheibenflansch abschrauben und die 
Trennscheibe auf der Trennscheibenflanschnabe montieren.

A = 110 mm, 6 x M10

B = 89 mm, 6 x M8

C = 144 mm

!

WARNUNG! Trennscheibe  und 
Trennscheibenschutz dürfen erst nach 
Ausstecken des Stromkabels der 
Schneideeinheit ein- oder ausgebaut 
werden. Unachtsamkeit kann zu schweren 
Verletzungen bis hin zum Tod führen.

!

WARNUNG! Bei der Montage der 
Trennscheibe sorgfältig arbeiten, damit sie 
sich beim Schneiden nicht lösen kann. 
Unachtsamkeit kann zu schweren 
Verletzungen bis hin zum Tod führen.

Summary of Contents for WS 440 HF

Page 1: ...e instrucciones Please read the operator s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machenSie sich mit dem Inhalt vertraut bevor Sie das Gerät benutzen Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avantd utiliser la machine Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese d...

Page 2: ...n care of correctly you can help to counteract the potential negative impact on the environment and people that can otherwise result through the incorrect waste management of this product For more detailed information about recycling this product contact your municipality your domestic waste service or the shop from where you purchased the product Explanation of warning levels The warnings are gra...

Page 3: ... Fit the blade 9 Flush cutting 9 Fit the blade guard 10 Connect the power pack 10 Adjusting the blade guard guide 11 Adjusting the locking handle on the blade guard guide 11 Adjusting the guide wheels 11 Adjust the saw carriage 12 OPERATING Protective equipment 13 General safety precautions 13 Work safety 14 Basic working techniques 15 STARTING AND STOPPING Before starting 16 Starting 16 Stopping ...

Page 4: ... was sent to print Subsequent to publishing this manual Husqvarna may issue additional information for safe operation of this product It is the owner s obligation to keep up with the safest methods of operation Husqvarna AB has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify the design and appearance of products without prior notice Design and features The WS ...

Page 5: ...within a few seconds Complete saw equipment consists of One saw One track 1 2 m saw carriage One track 2 m saw carriage Four wall mountings One track holder One connector One blade guard 800 or one blade guard 1000 One blade guard guide One tool kit One bottle of Husqvarna oil 220 Transport cases for the different units Cleaning brush Screws for flush cutting The saw carriage is mounted on both th...

Page 6: ...onnection 5 Protective cover 6 Handle blade guard mount 7 Hose connection water in 8 Water hose 9 Blade flange hub 10 Outer blade flange 11 Blade guard guide 12 Blade guards 13 Track 14 Saw carriage 15 Locking handle 16 Wall mounting 17 Track holder 18 Connector 19 Cleaning brush 20 Tool kit 21 Operator s manual ...

Page 7: ...ot in contact with the guard but is centred in the blade guard Locking handle Make sure the locking handle on the saw carriage is correctly adjusted see the adjust the saw carriage section so that the saw unit sits securely on the carriage Check that the locking pin can be fully inserted in the hole on the handle when in the locked position End stop on the rail Make sure that end stops are mounted...

Page 8: ...e and the inner face of the saw cut should be 89 mm 3 5 Tighten the expander bolts Mount the saw carriage and saw The saw carriage is mounted on the rail at delivery The carriage can be dismounted from the rail by removing the end stop on the rail and pulling the carriage away 1 Fit the saw body in the saw carriage by lifting the saw body into position When the saw is lifted into position the lock...

Page 9: ... that it slides into one of the tracks in the pivot arm and lands in the correct position to be screwed fast 6 Press in the blade shaft into the cutting arm at the same time as the blade is rotated carefully When the blade spindle can no longer be pressed in by hand it should be tightened using the supplied 18 spanner until it is properly secured tightening torque 70 80 Nm Flush cutting Screw off ...

Page 10: ...5 Connect the water hose from the out coupling on the saw motor to the in coupling on the blade flange hub Connect the power pack Read through the manual supplied with the power pack before starting to use the machine When the saw unit the blade and the blade guard are mounted the power cable A and the water cooling B should be connected to the power pack Once the power cable is connected to the s...

Page 11: ...e snap in lock in position with a 4 mm Allen key Adjust the snap in lock The snap in lock must tighten around the top rail Tighten the 4 screws that hold the snap in lock in place with a 4 mm Allen key Adjusting the guide wheels In order for the saw to run stably and saw a straight cut the four guide wheels must rest against the rail and not have too much play Check the guide wheels before each cu...

Page 12: ...carriage and rail If not the handle probably needs adjusting Loosen the two stop screws with a 3 mm allen key Turn the two excenter sleeves with a 8 mm allen key until the shaft is tight and parallell to the saw unit Tighten the two stop screws with a 3 mm allen key Make sure the locking handle is properly adjusted by open and close and see that the spring loaded lock is in locked position Then se...

Page 13: ...he use of the machine The owner is responsible for ensuring that the operators receive training The machine must be kept clean Signs and stickers must be fully legible WARNING Unauthorized modifications and or accessories may lead to serious injury or death to the user or others Do not modify this product or use it if it appears to have been modified by others Never use a machine battery or batter...

Page 14: ...ple that need to be in close proximity of the machine must wear hearing protection as the sound level when cutting exceeds 85 dB A Observe care when lifting You are handling heavy parts which imply the risk of pinch injuries or other injuries People and animals can distract you causing you to lose control of the machine For this reason always remain concentrated and focused on the task Be careful ...

Page 15: ...ches the width of the groove Let the machine work without forcing or pressing the blade Firmly secure or anchor concrete blocks before cutting The heavy weight of cut material can cause both extensive damage to the machine and serious personal injury if it cannot be moved under controlled conditions Cutting of blocks First make the lower horizontal cut Now make the upper horizontal cut Finish with...

Page 16: ... for starting in the manual supplied with the power pack Stopping Once cutting is completed remove the blade from the wall and shut down the blade rotation and the water flow Turn off the power pack Dismantling the saw 1 Allow the motor to stop completely 2 Disengage the power supply for the power pack 3 Turn off and disconnect inflowing water to the power pack 4 Disengage the power cable and the ...

Page 17: ...possible in the blade flange it is sometimes necessary to clean and lubricate it Check daily that the blade shaft turns freely and that the hexagon is not damaged 3 Check that the saw carriage is correctly adjusted with respect to the guide wheels and that the locking handle is correctly adjusted See the adjustment section for instructions 4 Make sure the blade and blade guard are not damaged and ...

Page 18: ...ack 2000 mm 79 kg lbs 19 Blade size Blade size max mm inches 1200 47 2 Blade size min mm inches 600 23 6 Starting blade max mm inches 1000 39 4 Saw depth max mm inch 530 20 9 Motor for saw blade drive PM High cycle Spindle output max kW 13 Power train Gear drive Output speed rpm 0 1225 Feedingsystem control Electric auto Drive torque at saw blade max Nm 125 Starting torque Nm 100 Cooling water tem...

Page 19: ...ing blade A lower blade speed should be used when cutting in hard concrete than if cutting in soft concrete Dimensions WARNING Cutting at too high revs can cause damage to the blade and lead to personal injury 600 mm 24 800 mm 32 1000 mm 40 1200 mm 48 600 rpm 700 rpm 800 rpm 900 rpm 1000 rpm 1100 rpm 1200 rpm Concrete Hard Medium Soft 423 mm ...

Page 20: ...DIRECTIVE of May 17 2006 relating to machinery 2006 42 EC of December 15 2004 relating to electromagnetic compatibility 2004 108 EC of December 12 2006 relating to electrical equipment 2006 95 EC of June 08 2011 on the restriction of use of certain hazardous substances 2011 65 EU The following standards have been applied EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 11 2000 EN 15...

Page 21: ... Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei mögliche negative Auswirkungen auf Ihre Umwelt und Mitmenschen zu verhindern Durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Produkts können Schäden entstehen Ausführliche Recyclinginformationen zu diesem Produkt erhalten Sie von Ihrer Kommune Entsorgungsunternehmen für Hausmüll oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt erworben haben Erläuterung der Warnst...

Page 22: ...Klinge montieren 28 Flachschneiden 28 Trennscheibenschutz montieren 29 Aggregat anschließen 29 Einstellung der Klingenschutzführung 30 Justieren des Sperrgriffs an der Klingenschutzführung 30 Führungsräder justieren 30 Trennschleifer im Sägewagen justieren 31 BETRIEB Schutzausrüstung 32 Allgemeine Sicherheitsvorschriften 32 Arbeitssicherheit 33 Grundlegende Arbeitstechnik 34 STARTEN UND STOPPEN Vo...

Page 23: ...Produkts herausgibt Der Betreiber ist verpflichtet stets über die sichersten Betriebsverfahren informiert zu sein Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung z B von Form und Aussehen vor Konstruktion und Funktionen Bei der WS 220 handelt es sich um eine schienenmontierte Wandsäge die mit segmen...

Page 24: ...Zu einer kompletten Trennschleiferausrüstung gehören Eine Schneideinheit Eine Schiene 1 2 m Sägewagen Eine Schiene 2 m Sägewagen Vier Wandbefestigungen Ein Schienenhalter Ein Verbinder Ein Trennscheibenschutz 800 oder ein Trennscheibenschutz 1000 Eine Führung für den Trennscheibenschutz Ein Werkzeugsatz Eine Flasche Husqvarna Oil 220 Transportbehälter für die verschiedenen Einheiten Reinigungsbürs...

Page 25: ... 6 Befestigung Handgriff Klingenschutz 7 Schlauchanschluss Wassereinlass 8 Wasserschlauch 9 Trennscheibenflanschnabe 10 Äußerer Trennscheibenflansch 11 Trennscheibenschutzführung 12 Klingenschutz 13 Schiene 14 Sägewagen 15 Sperrgriff 16 Wandbefestigungen 17 Schienenhalte 18 Verbinder 19 Reinigungsbürste 20 Werkzeugsatz 21 Bedienungsanweisung ...

Page 26: ...sicher dass die Klinge nicht mit dem Schutz in Berührung kommt jedoch im Klingenschutz zentriert ist Sperrgriff Vergewissern Sie sich dass der Sperrgriff am Sägewagen korrekt eingestellt ist siehe Abschnitt Einstellung des Sägewagens sodass die Schneideinheit fest auf dem Wagen sitzt Überprüfen Sie dass der Sperrstift in der verriegelten Position vollständig in die Öffnung am Griff eingeführt werd...

Page 27: ...tand zwischen der Kante und der Innenkante des Sägeschnitts muss 89 mm 3 5 betragen Spreizschraube anziehen Sägewagen und Schneideinheit montieren Der Sägewagen wird werkseitig montiert geliefert Der Wagen kann von der Schiene abgebaut werden indem die Sperre an der Schiene entfernt und der Wagen heruntergeschoben wird 1 Die Schneideinheit in den Sägewagen heben und montieren Wenn die Schneideinhe...

Page 28: ...vorsichtig drehen sodass sie in eine der Führungsschienen des Schwenkarms gleitet und in der richtigen Position für das Festschrauben zu liegen kommt 6 Die Trennscheibenachse in den Schwenkarm drücken und gleichzeitig dieTrennscheibe vorsichtig drehen Wenn sich die Trennscheibenachse nicht weiter von Hand eindrücken lässt ist sie mit dem beiliegenden 18er Schlüssel fest anzuziehen Anzugsmoment 70 ...

Page 29: ...enlager an der oberen Strebe sichern 5 Den Wasserschlauch von der Auskupplung der Zägemotor mit der Einkupplung der Trennscheibenflanschnabe verbinden Aggregat anschließen Das Handbuch des Aggregats lesen ehe Sie mit der Nutzung des Geräts beginnen Nach Montage der Schneideinheit der Trennscheibe und des Trennscheibenschutzes sollten das Stromkabel A und die Wasserkühlung B am Aggregat angeschloss...

Page 30: ...Anschlagschrauben mit einem 3 mm Inbusschlüssel fest Entfernen Sie die 4 Schrauben am Schnappschloss mit einem 4 mm Inbusschlüssel Justieren Sie das Schnappschloss Das Schnappschloss muss fest um die obere Schiene sitzen Ziehen Sie die 4 Befestigungsschrauben des Schnappschlosses mit einem 4 mm Inbusschlüssel fest Führungsräder justieren Damit der Trennschleifer stabil läuft und gerade Schnitte au...

Page 31: ...in zu prüfen ob die Schneideinheit weiterhin fest in Wagen und Schiene sitzt Ist dies nicht der Fall muss wahrscheinlich der Handgriff justiert werden Lösen Sie die beiden Anschlagschrauben mit einem 3 mm Inbusschlüssel Drehen Sie die beiden Exzenterhülsen mit einem 8 mm Inbusschlüssel bis die Welle fest sitzt und parallel zur Schneideinheit ausgerichtet ist Ziehen Sie die beiden Anschlagschrauben...

Page 32: ...erialien vorgesehen Jede andere Verwendung ist nicht zulässig Daran denken dass der Bediener für Unfälle oder Gefahrensituationen verantwortlich ist die anderen Personen oder deren Eigentum widerfahren Sämtliche Bediener müssen für die Benutzung der Maschine ausgebildet sein Die Verantwortung für die erforderliche Ausbildung liegt beim Eigentümer Die Maschine ist sauber zu halten Die Lesbarkeit al...

Page 33: ...d und kann gefährliche Umstände herbeiführen z B Rutschgefahr Sorgen Sie dafür daß der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist damit Sie sicher arbeiten können Sorgen Sie immer dafür dass Sie bei der Arbeit fest und sicher stehen Elektrische Sicherheit Das Gerät niemals am Kabel tragen und niemals den Stecker am Kabel aus der Steckdose ziehen Darauf achten dass die Kabel nicht mit Wasser Öl oder...

Page 34: ...ts mit dem Schneiden einer Führungsnut beginnen Dazu die Trennscheibe 3 7 cm 1 2 2 8 einführen Dann die Führungsnut schneiden Der Schnitt sollte nicht mit maximaler Geschwindigkeit sondern vorsichtig ausgeführt werden um einen geraden Schnitt zu erzielen und die nachfolgenden Schnitte zu erleichtern Durch den Schwenkarm können beim Start Trennscheiben von einer Größe von bis zu 1000 mm verwendet w...

Page 35: ... Aggregathandbuchs befolgen Stoppen Nach Beenden des Schneidens die Trennscheibe aus der Wand fahren und die Trennscheibenrotation sowie den Wasserstrom abschalten Das Aggregat ausschalten Demontage des Trennschleifers 1 Den Motor ganz zum Stillstand kommen lassen 2 Stromversorgung für das Aggregat trennen 3 Den Wasserzufluss abstellen und vom Aggregat trennen 4 Stromkabel und Wasserschlauch von d...

Page 36: ...Fällen gereinigt und geschmiert werden Prüfen Sie täglich dass die Klingenwelle frei beweglich und das Sechseck unbeschädigt ist 3 Überprüfen Sie dass der Sägewagen korrekt zu den Führungsrädern justiert ist und der Sperrgriff korrekt eingestellt ist Im Abschnitt Justierung erhalten Sie weitere Anweisungen 4 Vergewissern Sie sich dass Klinge und Klingenschutz keine Risse oder andere Schäden aufwei...

Page 37: ...e 2000 mm 79 kg lbs 19 Trennscheibengröße Trennscheibengröße max mm 1200 47 2 Trennscheibengröße min mm 600 23 6 Starttrennscheibe max mm 1000 39 4 Schnitttiefe max mm Zoll 530 20 9 Motor für Trennscheibenantrieb PM hoher Zyklus Spindelleistung max kW 13 Antriebsstrang Zahnradantrieb Drehzahl U min 0 1225 Einführungssystem Steuerung Elektrisch autom Antriebsdrehmoment an der Trennscheibe max Nm 12...

Page 38: ... Herstellers beachten Beim Schneiden in harten Beton sollte eine Trennscheibe mit geringerer Drehzahl verwendet werden Maße WARNUNG Das Schneiden bei zu hoher Drehzahl kann zu Schäden an der Trennscheibe und zu Personenschaden führen 600 mm 24 800 mm 32 1000 mm 40 1200 mm 48 600 U min 700 rpm 800 rpm 900 rpm 1000 rpm 1100 rpm 1200 U min Beton Hart Mittel Weich 423 mm ...

Page 39: ...t vom 17 Mai 2006 Maschinen Richtlinie 2006 42 EG vom 15 Dezember 2004 über elektromagnetische Verträglichkeit 2004 108 EWG vom 12 Dezember 2006 betreffend elektrische Betriebsmittel 2006 95 EG vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011 65 EU Folgende Normen wurden angewendet EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 11 2000 EN 15027 A...

Page 40: ...nt éliminé vous pouvez contribuer à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l environnement et les hommes qui pourraient sinon être le résultat d un traitement incorrect des déchets de ce produit Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit contactez votre commune ou le magasin où vous avez acheté le produit Explication des niveaux d avertissement Il existe tro...

Page 41: ...scie 46 Monter la lame 47 Découpe à ras 47 Montage du protège lame 48 Branchez le groupe moteur 48 Réglage du guide de protège lame 49 Réglage de la poignée de blocage du guide de protège lame 49 Réglage des roues de guidage 49 Réglage de la scie dans le chariot de sciage 50 COMMANDE Équipement de protection 51 Instructions générales de sécurité 51 Sécurité du travail 52 Techniques de travail de b...

Page 42: ...ation étaient valables à la date à laquelle ce manuel a été porté à l impression Husqvarna peut éditer des informations complémentaires concernant l utilisation de ce produit en toute sécurité après la publication du présent manuel Il incombe au propriétaire de se tenir informé des méthodes d utilisation les plus sûres Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se r...

Page 43: ...ues secondes Un équipement de sciage complet est constitué de Une unité de sciage Un rail de 1 2 m chariot de sciage Un rail de 2 m chariot de sciage Quatre fixations murales Un support de rail Un raccord Un protège lame 800 ou un protège lame 1000 Une commande de protège lame Un kit d outils Un flacon de Husqvarna oil 220 Des caisses de transport pour les différentes unités Brosse de nettoyage Vi...

Page 44: ... de protection 6 Support de la poignée du protège lame 7 Raccord flexible arrivée d eau 8 Flexible à eau 9 Moyeu de la bride de lame 10 Bride de lame extérieur 11 Commande de protège lame 12 Protège lame 13 Rail 14 Chariot de sciage 15 Poignée de verrouillage 16 Fixations murales 17 Support de rail 18 Connecteur 19 Brosse de nettoyage 20 Kit d outils 21 Manuel d utilisation ...

Page 45: ...r le protège lame Poignée de verrouillage Assurez vous que la poignée de blocage sur le chariot de scie est bien réglée consultez la section Réglage du chariot de scie et que l ensemble de scie repose en toute sécurité sur le chariot Assurez vous que la goupille de blocage peut être complètement insérée dans l orifice de la poignée en position bloquée Butée de rail Assurez vous que les butées sont...

Page 46: ...nce entre le bord et le bord intérieur de l entaille doit être de 89 mm 3 5 Serrez le boulon d expansion Montez le chariot de sciage et la scie Le chariot de sciage est livré monté sur le rail Le chariot peut être séparé du rail en retirant le butoir du rail puis en sortant le chariot 1 Montez le corps de scie dans le chariot de sciage en le soulevant pour le mettre en place Lorsque la scie est en...

Page 47: ...de façon à ce qu il glisse dans l un des rails du bras pivotant et atteigne la position adéquate pour pouvoir être vissé 6 Enfoncez l arbre de lame dans le bras de scie tout en tournant prudemment la lame Lorsque l arbre de scie ne peut plus être enfoncé manuellement serrez le à l aide de la clé 18 fournie jusqu à ce qu il soit solidement en position couple de serrage 70 80 Nm Découpe à ras Déviss...

Page 48: ...exible du raccordement de sortie du moteur de la scie au raccordement d entrée sur le moyeu de la bride de lame Branchez le groupe moteur Veuillez parcourir le manuel fourni avec le groupe moteur avant de commencer à utiliser la machine L unité de sciage la lame et le protège lame une fois montés il convient alors de raccorder le câble d alimentation électrique A et le refroidissement par eau B Un...

Page 49: ...able en position à l aide d une clé à six pans de 4 mm Réglez le verrou encliquetable Celui ci doit être serré autour du rail supérieur Serrez les 4 vis maintenant le verrou encliquetable en position à l aide d une clé à six pans de 4 mm Réglage des roues de guidage Pour obtenir un fonctionnement stable de la scie et des entailles droites les quatre roues de guidage doivent être en contact avec le...

Page 50: ...s le cas la poignée doit probablement être réglée Desserrez les deux vis supérieures à l aide d une clé à six pans de 3 mm Faites tourner les deux manchons excentrés à l aide d une clé à six pans de 8 mm jusqu à ce que l arbre soit serré et parallèle à l ensemble de scie Serrez les deux vis supérieures à l aide d une clé à six pans de 3 mm Assurez vous que la poignée de blocage est bien réglée en ...

Page 51: ... les opérateurs reçoivent une formation La machine doit rester propre Les signes et autocollants doivent être parfaitement lisibles AVERTISSEMENT Toute modification non autorisée et ou tout emploi d accessoires non homologués peuvent provoquer des accidents graves voire mortels pour l utilisateur et les autres Ne modifiez jamais cette machine de façon à ce qu elle ne soit plus conforme au modèle d...

Page 52: ...rrêt d urgence que ce soit sur la commande à distance ou sur le groupe moteur Voir le manuel du groupe moteur Lors de l utilisation des machines prévoyez toujours une personne à proximité afin de pouvoir obtenir de l aide en cas d accident Les personnes devant se tenir à proximité doivent porter des protecteurs d oreilles car le niveau sonore lors du sciage dépasse 85 dB A Faites preuve de prudenc...

Page 53: ... armature etc Le diamètre max recommandé de la lame pour des coupes plus profondes est de 1 200 mm 47 Si vous changez de lame pour poursuivre une découpe dans la même entaille veillez à ce que l épaisseur de la lame corresponde à la largeur de l entaille Laissez travailler la machine sans essayer de forcer ni d enfoncer la lame Calez ou attachez solidement les blocs de béton avant de procéder à la...

Page 54: ...du manuel fourni avec le groupe moteur Arrêt Une fois le sciage terminé sortez la lame du mur et arrêtez la rotation de la lame et le débit d eau Eteignez le groupe moteur Démontage de la scie 1 Laissez le moteur s arrêter complètement 2 Coupez l alimentation électrique du groupe moteur 3 Eteignez et retirez le raccordement d arrivée d eau au groupe moteur 4 Retirez le câble électrique et le flexi...

Page 55: ...ent que possible dans le flasque de lame il peut s avérer nécessaire de le nettoyer et de le lubrifier Vérifiez quotidiennement que l axe de lame tourne librement et que l hexagone n est pas endommagé 3 Vérifiez que le chariot de scie est bien réglé par rapport aux roues de guide et que la poignée de blocage est bien réglée Consultez la section Réglage pour obtenir des consignes 4 Vérifiez que la ...

Page 56: ...ame mm pouces 1200 47 2 Dimension min de la lame mm pouces 600 23 6 Lame de démarrage max mm pouces 1000 39 4 Profondeur max de la scie mm pouces 530 20 9 Moteur d entraînement de la lame PM High cycle Puissance max de l arbre kW 13 Transmission Entraînement par engrenages Régime de l arbre de sortie tr min 0 1225 Système contrôle d alimentation Electrique auto Couple moteur de la lame max Nm 125 ...

Page 57: ...pe dans du béton dur il convient d utiliser une vitesse de lame inférieure à celle utilisée pour une coupe dans du béton moins dense Dimensions AVERTISSEMENT Couper à un régime trop élevé peut endommager la lame et engendrer des blessures individuelles 600 mm 24 800 mm 32 1000 mm 40 1200 mm 48 600 tr min 700 rpm 800 rpm 900 rpm 1000 rpm 1100 rpm 1200 tr min Béton Dur Moyen Doux 423 mm ...

Page 58: ...CONSEIL du 17 mai 2006 directive machines 2006 42 CE du 15 décembre 2004 compatibilité électromagnétique 2004 108 CE du 12 décembre 2006 relatives aux équipements électriques 2006 95 CE Directive 2011 65 UE du 8 juin 2011 relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 ...

Page 59: ...o adecuadamente se ayuda a evitar consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y las personas lo que puede ocurrir con la manipulación inadecuada como residuos del producto Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto contacte con la oficina municipal local con el servicio de eliminación de desperdicios domésticos o con la tienda donde compró el producto...

Page 60: ...Corte liso 66 Monte la protección del disco 67 Conecte la unidad eléctrica 67 Ajuste de la guía de la protección de la hoja 68 Ajuste de la manivela de cierre de la guía de la protección de la hoja 68 Ajuste de las ruedas de guía 68 Ajuste la sierra en el carro 69 FUNCIONAMIENTO Equipo de protección 70 Instrucciones generales de seguridad 70 Seguridad en el trabajo 71 Técnica básica de trabajo 72 ...

Page 61: ...ón del manual Tras la publicación de este manual Husqvarna podría publicar información adicional para el funcionamiento seguro de este producto Es responsabilidad del propietario mantenerse informado de los métodos de funcionamiento más seguros Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva por lo tanto el derecho a introducir modificaciones en la construcción y e...

Page 62: ...pocos segundos Un equipo de sierra completo consta de Una unidad de sierra Un riel de 1 2 m carro de la sierra Un riel de 2 m carro de la sierra Cuatro soportes de pared Un soporte de riel Un empalme Una protección de disco de 800 ó 1 000 Una guía de protección de disco Un juego de herramientas Una botella con aceite Husqvarna 220 Cajas de transporte para las diferentes unidades Cepillo de limpiez...

Page 63: ...sco empuñadura 7 Conexión de la manguera entrada de agua 8 Manguera de agua 9 El cubo de brida de disco 10 Brida exterior de acoplamiento de discos 11 Guía de la protección del disco 12 Protección del disco de corte 13 Riel 14 Carro de la sierra 15 Empuñadura de bloqueo 16 Soportes de pared 17 Soporte del riel 18 Conector 19 Cepillo de limpieza 20 Juego de herramientas 21 Manual de instrucciones ...

Page 64: ...da en el centro de la misma Empuñadura de bloqueo Asegúrese de que la manivela de cierre del soporte de la sierra está configurado de manera correcta consulte el apartado de ajuste del soporte de la sierra de modo que la sierra esté colocada de manera segura en el soporte Compruebe que el pasador de bloqueo se pueda introducir por completo en el orificio de la manivela cuando se encuentre en la po...

Page 65: ...borde del soporte de pared y el borde interior del corte debe ser de 89 mm 3 5 Apriete el perno de expansión Instalación del carro y de la sierra El carro de la sierra se recibirá montado en el riel Para desmontar el carro del riel retire el tope y a continuación extraiga el carro del riel 1 Monte el cuerpo de sierra en el carro elevándolo y colocándolo en su sitio Cuando se coloca la sierra en su...

Page 66: ... manera que se deslice en uno de los rieles del brazo pivotante y alcance la posición correcta para atornillarlo 6 Inserte a presión el eje del disco en el brazo de corte girando con cuidado al mismo tiempo el disco Cuando ya no se pueda seguir presionando a mano el eje del disco apriételo con la llave 18 incluida en la entrega hasta que esté bien fijado par de apriete 70 80 Nm Corte liso Desatorn...

Page 67: ...anguera de agua procedente de la conexión exterior de la motor de serrado a la conexión interior del cubo de brida de disco Conecte la unidad eléctrica Lea el manual de instrucciones suministrado con la unidad eléctrica antes de utilizar la máquina Una vez instalados la unidad de serrado la hoja y el protector de la hoja deberá conectar el cable de alimentación A y el sistema de refrigeración hidr...

Page 68: ...os cuatro tornillos que fijan el cierre a presión con una llave Allen de 4 mm Ajuste el cierre a presión El cierre a presión debe apretarse alrededor del riel superior Apriete los cuatro tornillos que fijan el cierre a presión con una llave Allen de 4 mm Ajuste de las ruedas de guía Para que la sierra funcione de forma estable y haga cortes rectos es necesario que las cuatro ruedas de guía estén e...

Page 69: ...es probable que sea necesario ajustar la empuñadura Afloje los dos tornillos limitadores con una llave Allen de 3 mm Gire los dos manguitos excéntricos con una llave Allen de 8 mm hasta que el eje esté bien apretado y en paralelo respecto a la sierra Apriete los dos tornillos limitadores con una llave Allen de 3 mm Asegúrese de que la manivela de cierre esté ajustada de manera adecuada abriéndola ...

Page 70: ...ñada y prevista para serrar hormigón ladrillos y distintos tipos de piedra Cualquier otro uso se considerará inadecuado Debe tenerse en cuenta que el operador es responsable de los accidentes o riesgos que ocurran a otras personas o a su propiedad Todos los operadores deben ser formados en el empleo de la máquina El propietario es responsable de la formación de los operadores La máquina debe mante...

Page 71: ...ar condiciones peligrosas por ejemplo suelo resbaladizo Controle que la zona de trabajo esté bien iluminada para lograr un entorno seguro Cerciórese siempre de tener una posición de trabajo segura y firme Seguridad eléctrica No lleve nunca la máquina agarrando el cable y no tire del cable para desenchufarla Mantenga todos los cables apartados del agua el aceite y los bordes agudos Proceda con cuid...

Page 72: ...a guardar el equipo Técnica básica de trabajo Empiece siempre cortando un surco de guía Esto se hace insertando el disco 3 7 cm 1 2 2 8 A continuación corte el surco de guía El corte no se debe hacer a velocidad máxima sino de forma cuidadosa para conseguir un corte recto y facilitar así el corte siguiente El brazo de corte permite utilizar discos de hasta 1000 mm 40 in como disco de inicio Sin em...

Page 73: ...instrucciones de arranque proporcionadas en el manual que acompaña la unidad eléctrica Parada Cuando termine el corte saque el disco de la pared y desactive la rotación del disco y el flujo de agua Apague la unidad eléctrica Desmontaje de la sierra 1 Espere a que el motor se pare totalmente 2 Desconecte la unidad de la alimentación 3 Apague y desconecte la entrada de agua de la unidad eléctrica 4 ...

Page 74: ...na manera sencilla en la brida de acoplamiento de hojas Compruebe a diario que el eje de la hoja gira completamente y que el hexágono no esté dañado 3 Compruebe que el soporte de la sierra esté ajustado adecuadamente respecto a las ruedas guía y que la manivela de cierre se haya ajustado correctamente Consulte el apartado de ajuste para obtener instrucciones al respecto 4 Asegúrese de que la hoja ...

Page 75: ... 1200 47 2 Tamaño máx del disco mm pulgadas 600 23 6 Disco de arranque máx mm pulgadas 1000 39 4 Profundidad máxima de la sierra mm pulgadas 530 20 9 Motor impulsor del disco de la sierra Ciclo alto de PM Salida máx del husillo kW 13 Mecanismo de transmisión Transmisión Velocidad de salida rpm 0 1225 Control Sistema de alimentación Eléctrico automático Par motor máx en el disco de la sierra Nm 125...

Page 76: ...hoja Deberá utilizarse una velocidad de hoja más baja al cortar en hormigón duro que al cortar en hormigón blando Dimensiones ATENCIÓN Si corta a revoluciones demasiado elevadas puede causar daños a la hoja y daños personales 600 mm 24 800 mm 32 1000 mm 40 1200 mm 48 600 r p m 700 rpm 800 rpm 900 rpm 1000 rpm 1100 rpm 1200 r p m Hormigón Duro Medio Blando 423 mm ...

Page 77: ... 42 CE relativa a máquinas del 17 de mayo de 2006 2004 108 CEE referente a compatibilidad electromagnética del 15 de diciembre de 2004 2006 95 CE del 12 de diciembre de 2006 relativa a equipos eléctricos del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas 2011 65 UE Se han aplicado las siguientes normas EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A1 2...

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ... z Y s 8 2015 05 21 z Y s 8 1157648 38 GB Original instructions DE Originalanweisungen FR Instructions d origine ES Instrucciones originales ...

Reviews: