background image

COMMANDE

R297123

Française canadien - 17

• Diode rouge continue : en charge.
• Diode rouge clignotant à intervalles longs (s'apparente à

une lumière rouge continue) : très basse tension.

• Diode rouge clignotant à intervalles courts : attention !

Batterie défectueuse ou court-circuit !

• Diode verte continue : batterie complètement chargée.

Alimentation électrique externe

Le réservoir d'eau peut être branché à une alimentation

électrique externe via une prise 12 à 24V.

> 2,5 A

DC  IN  12 - 24V

Le transformateur AC/DC branché doit être conforme aux

exigences suivantes :

• Tension de sortie : DC 15-20 V.
• Intensité du courant électrique : Min 2500 mA.
• Prise : EIAJ RC-5320.
Lorsque le réservoir d'eau est relié à une alimentation

électrique externe, la batterie n'est pas utilisée.
La batterie ne se charge pas lorsqu'une source

d'alimentation externe est branchée. Utilisez le chargeur de

batterie fourni pour charger la batterie.

Remisage

Stockez l'équipement dans un endroit verrouillé afin de le

maintenir hors de portée des enfants et de toute personne

incompétente.
Rangez la batterie dans un endroit sec et à température

ambiante normale. Ne l'exposez pas aux rayons directs du

soleil, à une forte chaleur ou à l'humidité.

Démarrage et arrêt

Avant le démarrage

 REMARQUE !

Cette machine s'utilise avec d'autres produits. Lisez

attentivement le manuel fourni avec les produits et

assimilez-le bien avant toute utilisation.

ATTENTION !

Le réservoir d'eau est uniquement destiné à être rempli

d'eau.
N'immergez pas le réservoir d'eau dans l'eau.

• Remplissez le réservoir avec de l'eau.

H O

2

Démarrage

Le réservoir d'eau peut fonctionner avec deux réglages

différents fournissant diverses pressions et divers débits

d'eau.

• La position 1 fournit une pression d'eau de 0,6 bar (8,7

psi) et un débit d'eau de 0-3 l/min (0-0,8 gal/min).

• La position 2 fournit une pression d'eau de 1,1 bar (14,5

psi) et un débit d'eau de 3-5 l/min (0,8-1,3 gal/min)

Position 1

• Appuyez sur le bouton et relâchez-le.

Position 2

• Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que la diode

devienne verte.

Summary of Contents for WT 15

Page 1: ...GB Operator s manual US EN Operator s manual CA FR Manuel d utilisation US ES Manual de instrucciones JP 取扱説明書 CN 操作手册 KO 사용자 설명서 WT 15 ...

Page 2: ...understood the Operator s Manual They must be aware of The machine s safety instructions The machine s range of applications and limitations How the machine is to be used and maintained The manufacturer s reservation All information and all data in the Operator s Manual were applicable at the time the Operator s Manual was sent to print Husqvarna AB has a policy of continuous product development a...

Page 3: ...lish 3 2 3 4 6 8 10 9 11 1 7 5 What is what on the water tank 1 Battery status 2 Start and stop button 3 Battery 4 Nozzle 5 Parking for spare battery 6 Hose 7 12 24 V outlet 8 Tank 9 Cap 10 Battery charger 11 Operator s manual ...

Page 4: ...4 x3 1 Flashing green diode battery level between 100 to 20 2 Flashing red diode battery level under 20 3 Flashing red diode with high frequency battery level under 7 5 4 Red diode flashing three times Battery completely flat Charge the battery CAUTION Voltage surges damage the battery and charger Check that the mains voltage corresponds with that stated on the charger Put the battery in the charg...

Page 5: ...normal room temperature Do not expose it to direct sunlight strong heat or moisture Starting and stopping Before starting CAUTION This machine is used in combination with other products Please read the manual provided with the products carefully and make sure you understand the instructions before using the machine NOTICE The water tank is only intended to be filled with water Do not immerse the w...

Page 6: ...mp house Wait one minute and start again The machine does not pump water when it starts but the pump is running Blocked filter mesh in the pump holder Remove and clean the pump Blockage in the pump possible blocked filter mesh Remove and clean the pump The machine does not pump water when it starts and the pump is not running Water frozen in the pump Thaw the machine slowly Low water flow from the...

Page 7: ...bility that the water tank Husqvarna WT 15 dating from 2010 serial numbers and onwards the year is clearly stated on the rating plate followed by the serial number complies with the requirements of the COUNCIL S DIRECTIVE of May 17 2006 relating to machinery 2006 42 EC of December 15 2004 relating to electromagnetic compatibility 2004 108 EC of May 8 2000 relating to the noise emissions in the env...

Page 8: ...d operators must have read and understood the Operator s Manual They must be aware of The machine s safety instructions The machine s range of applications and limitations How the machine is to be used and maintained The manufacturer s reservation All information and all data in the Operator s Manual were applicable at the time the Operator s Manual was sent to print Husqvarna AB has a policy of c...

Page 9: ...lish 9 2 3 4 6 8 10 9 11 1 7 5 What is what on the water tank 1 Battery status 2 Start and stop button 3 Battery 4 Nozzle 5 Parking for spare battery 6 Hose 7 12 24 V outlet 8 Tank 9 Cap 10 Battery charger 11 Operator s manual ...

Page 10: ... 4 x3 1 Flashing green diode battery level between 100 to 20 2 Flashing red diode battery level under 20 3 Flashing red diode with high frequency battery level under 7 5 4 Red diode flashing three times Battery completely flat Charge the battery CAUTION Voltage surges damage the battery and charger Check that the mains voltage corresponds with that stated on the charger Put the battery in the char...

Page 11: ...normal room temperature Do not expose it to direct sunlight strong heat or moisture Starting and stopping Before starting CAUTION This machine is used in combination with other products Please read the manual provided with the products carefully and make sure you understand the instructions before using the machine NOTICE The water tank is only intended to be filled with water Do not immerse the w...

Page 12: ...ump house Wait one minute and start again The machine does not pump water when it starts but the pump is running Blocked filter mesh in the pump holder Remove and clean the pump Blockage in the pump possible blocked filter mesh Remove and clean the pump The machine does not pump water when it starts and the pump is not running Water frozen in the pump Thaw the machine slowly Low water flow from th...

Page 13: ...s unpacked L x W x H mm inch 420 x 165 x 460 16 1 2 x 6 1 2 x 18 Type of battery Lithium Ion 18 V 1 6Ah Battery capacity h 2 Water pressure position I bar psi 0 6 8 7 Water pressure position II bar psi 1 1 14 5 Charger 18 V 600 mA External power supply 12 24 V min 2500 mA Type of hose 3 8 Hose length mm foot 3 10 ...

Page 14: ... utilisation Ils doivent avoir conscience Des instructions de sécurité de la machine Des diverses applications de la machine et de ses limites De la façon dont la machine doit être utilisée et entretenue Droit de réserve du fabricant Toutes les informations et toutes les données indiquées dans ce manuel d utilisation étaient valables à la date à laquelle ce manuel a été porté à l impression Husqva...

Page 15: ...6 8 10 9 11 1 7 5 À quoi correspond quoi sur le réservoir d eau 1 Status batterie 2 Bouton marche arrêt 3 Batterie 4 Buse 5 Parcage pour batterie de rechange 6 Tuyau 7 Sortie12 24V 8 Réservoir 9 Bouchon 10 Chargeur de batterie 11 Manuel d utilisation ...

Page 16: ...rcage Status batterie La diode électroluminescente sur le réservoir d eau indique les éléments suivants 100 20 20 7 5 1 2 3 0 4 x3 1 Diode verte clignotante batterie chargée entre 100 et 20 2 Diode rouge clignotante batterie chargée à moins de 20 3 Diode rouge clignotant très rapidement batterie chargée à moins de 7 5 4 Diode rouge clignotant trois fois batterie complètement à plat Charge de la ba...

Page 17: ...z l équipement dans un endroit verrouillé afin de le maintenir hors de portée des enfants et de toute personne incompétente Rangez la batterie dans un endroit sec et à température ambiante normale Ne l exposez pas aux rayons directs du soleil à une forte chaleur ou à l humidité Démarrage et arrêt Avant le démarrage REMARQUE Cette machine s utilise avec d autres produits Lisez attentivement le manu...

Page 18: ... minute et réessayez La machine ne pompe pas d eau au démarrage mais la pompe fonctionne Mailles de filtre obstruées dans le support de pompe Retirez la pompe et nettoyez la Blocage dans la pompe mailles de filtres peut être obstruées Retirez la pompe et nettoyez la La machine ne pompe pas d eau au démarrage et la pompe ne fonctionne pas Eau gelée dans la pompe Dégelez lentement la machine Débit d...

Page 19: ...sions non emballé Lo x La x H mm pouces 420 x 165 x 460 16 1 2 x 6 1 2 x 18 Type de batterie Lithium Ion 18 V 1 6Ah Capacité de la batterie heures 2 Pression d eau position I bars psi 0 6 8 7 Pression d eau position II bars psi 1 1 14 5 Chargeur 18 V 600 mA Alimentation électrique externe 12 24 V min 2500 mA Type de tuyau 3 8 Longueur du tuyau mm pieds 3 10 ...

Page 20: ...iones de seguridad de la máquina Las aplicaciones y las limitaciones de la máquina El modo de uso y de mantenimiento de la máquina Los derechos que se reserva el fabricante Toda la información y todos los datos contenidos en este manual de instrucciones son vigentes en la fecha de impresión del manual Husqvarna AB trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva por lo tanto el ...

Page 21: ... Qué es qué en el depósito de agua 1 Estado de la batería 2 Botón de arranque y parada 3 Batería 4 Boquilla 5 Compartimento de reserva para baterías de repuesto 6 Manguera 7 Toma de 12 24 V 8 Depósito 9 Tapa 10 Cargador de batería 11 Manual de instrucciones ...

Page 22: ...a Estado de la batería El indicador luminoso del depósito de agua indica lo siguiente 100 20 20 7 5 1 2 3 0 4 x3 1 Luz verde intermitente el nivel de la batería está entre el 100 y el 20 2 Luz roja intermitente el nivel de la batería es inferior al 20 3 Luz roja intermitente rápida el nivel de la batería es inferior al 7 5 4 La luz roja parpadea tres veces la batería está completamente descargada ...

Page 23: ... lugar seguro fuera del alcance de los niños y personas no calificadas para su uso Guarde la batería en un lugar seco a una temperatura ambiente normal No la exponga a la luz solar directa altas temperaturas o humedad Arranque y parada Antes del arranque NOTA Esta máquina se utiliza en combinación con otros productos Lea detenidamente el manual que se suministra con los productos y asegúrese de qu...

Page 24: ...no bombea agua al encenderse aunque la bomba está funcionando Hay un atasco en la malla del filtro del soporte de la bomba Desmonte el filtro y limpie la bomba Hay un atasco en la bomba es posible que la malla del filtro esté atascada Desmonte el filtro y limpie la bomba La máquina no bombea agua al encenderse y la bomba no funciona Hay agua congelada en la bomba Descongele la máquina lentamente E...

Page 25: ...al mm in 420 x 165 x 460 16 1 2 x 6 1 2 x 18 Tipo de batería Iones de litio 18 V 1 6 Ah Capacidad de la batería h 2 Presión del agua posición l bar psi 0 6 8 7 Presión del agua posición II bar psi 1 1 14 5 Cargador 18 V 600 mA Fuente de alimentación externa 12 24 V mín 2500 mA Tipo de manguera 3 8 Longitud de la manguera mm pies 3 10 ...

Page 26: ...ンド工具などのグロー バル リーダーです 使用者の責任について マシンを安全に使用するための十分な知識を使用者に持 たせることは オーナーあるいは雇用者の責任です 監督 者や使用者は 取扱説明書を読んで それを理解する必要 があります 使用者は以下を確認する必要があります マシンの安全に関する説明事項 マシンの用途や使用限度の範囲について マシンの使用方法とメンテナンス方法について メーカーからお客様へ 取扱説明書のあらゆる情報およびデータは 本書の印刷時 に有効であったものです ハスクバーナ社は継続的に製品の開発を行っています そのため 設計や外見などが予告なく変更されることがあ ります シンボルマークの意味 環境マーク 製品やパッケージ上のマ ークは 本製品が家庭ゴミとして取り扱 われてはならないことを示しています 電気 電子機器の再利用を行うため 適 切なリサイクル営業所に引き渡す必...

Page 27: ...Japanese 27 概要 ウォータータンクの各部名称 1 バッテリーステータス 2 始動および停止ボタン 3 バッテリー 4 ノズル 5 スペアバッテリー用収納場所 6 ホース 7 12 24 V出力口 8 タンク 9 キャップ 10 バッテリー充電器 11 取扱説明書 2 3 4 6 8 10 9 11 1 7 5 ...

Page 28: ...ードの点灯動作は 以 下を意味します 操作 1 緑色で点滅ーバッテリーレベルが20 100 2 赤色で点滅ーバッテリーレベルが20 未満 3 赤色で高速点滅ーバッテリーレベルが7 5 未満 4 赤色で三回点滅ーバッテリー完全に消耗 バッテリーの充電 注意 サージ電圧はバッテリーと充電器に損傷を与えます 本線 の電圧が 充電器に表示されている電圧と一致することを 確認してください 付属の充電器にバッテリーを取り付けます バッテリー充電器を電源ソケッ トへ接続します バッテリーが完全に充電されたら バッテリーを充電器 から外します 電源プラグを抜き取ります 充電状態 充電器上の発光ダイオードの点灯動作は 以下を意味し ます 赤色で常時点灯ー充電中 長い間隔で赤色に点滅 の後に赤色に点灯 ー電圧が 非常に低い 短い間隔で赤色に点滅ー警告 バッテリー障害または 短絡 緑色で常時点灯ー完全に充電 外...

Page 29: ...多湿の環境にさらすことのないようにして ください 始動と停止 始動前に 注意 本機は 他の製品と組み合わせてご利用になれます 製品 に付属されている説明書をよく読み内容をしっかり把握し たうえで 本機を使用してください 注意 ウォータータンクは 水の充填のみを意図しています ウォ ータータンクを水に浸さないでください タンクに水を入れてください 始動 ウォータータンクは 水圧 流量の異なる二つの設定で動 作できます ポジション1では 0 6バール 8 7 psi の水圧および0 3 リッ トル 分 0 0 8 ガロン 分 で動作 ポジション2では 1 1バール 14 5 psi の水圧および3 5リッ トル 分 0 8 1 3 ガロン 分 で動作 ポジシ ョン1 ボタンを押して離します ポジシ ョン2 発光ダイオードが緑色に点灯するまでボタンを押し続 けます 停止 ポンプを停止するために ...

Page 30: ...マシ ンが水をくみ上 げない 但し ポ ンプは動作して いる ポンプホース内 に気泡が入って いる 一分程度待って 再度起動する ポンプホルダー のフィルターメ ッシュが詰まっ ている 取り外してポン プを掃除する 起動してもマシ ンが水をくみ 上げないし ポ ンプも動作し ない ポンプ内の詰ま り フィルターメ ッシュが詰まっ ている可能性が ある 取り外してポン プを掃除する ポンプ内の水が 凍っている マシンを徐々に 解氷する マシンから出る 水量が少ない ポンプホルダー のフィルターメ ッシュが詰まっ ている 取り外してポン プを掃除する 本製品は 市場に出ている様々なパワーカッターやコアド リルと共に使用することを意図して開発されています し かしながら 例えば ダイアモンドチェンソーのような高水 量 高水圧を必要とする高性能マシンと共に 本製品を使 用することは推奨されておりま...

Page 31: ... 7 重量 空の場合 kg lb 3 9 8 6 寸法 梱包材なし 長 x 幅 x 高 mm インチ 420 x 165 x 460 16 1 2 x 6 1 2 x 18 バッテリーの種類 リチウムイオン 18 V 1 6Ah バッテリー容量 時間 2 水圧 ポジションⅠ バール psi 0 6 8 7 水圧 ポジションⅡ バール psi 1 1 14 5 充電器 18 V 600 mA 外部電源 12 24 V 最小2500 mA ホースの種類 3 8 ホース長さ mm フィート 3 10 ...

Page 32: ...球领先的户外动力产品制造商之一 产品 覆盖森林 园林养护 草坪和园艺护理 以及应用于建筑 和石材行业的切割设备和金钢石刀具 用户责任 操作人员必须对机器的安全使用方式有充分的认识 这是 机器所有者 雇主的责任 监督人和操作员必须阅读并理 解操作员手册 必须了解 机器的安全说明 机器的应用和限制范围 如何使用和维护本机器 制造商的保留条款 操作手册 中的所有信息和数据在付印时皆可适用 连续开发产品是 Husqvarna AB 的政策 因 此 Husqvarna AB 保留修改产品设计和外观的权利 而 无须事先通知 Symbols on the machine 环保标识 产品或包装上的符号表示 产品不能像生活垃圾一样处理 相 反 必须送到相应的回收站以回收利 用电子电气设备 为了确保正确处理本产品 您可以帮 助避免因不正确的废物处理导致本 产品对环境和人员造成潜在的不良 影响 有关本产品回收利...

Page 33: ...Chinese 33 介绍 水箱上贴的是什么 1 电池状态 2 启动和停止按钮 3 电池 4 喷嘴 5 备用电池的 存放 6 软管 7 12 24 V 电源插座 8 水箱 9 盖子 10 电池充电器 11 操作员手册 2 3 4 6 8 10 9 11 1 7 5 ...

Page 34: ...1 闪烁绿色光的二极管 电池电量介于 100 至 20 之间 2 闪烁红色光的二极管 电池电量低于 20 3 闪动红色光的高频二极管 电池电量低于 7 5 4 红色二极管闪动三次 电池没电 给电池充电 小心 电压浪涌损坏电池和充电器 检查电源电压是否与充电器 上标注的电压相一致 将电池放到所提供的充电器内 将电池充电器连接到电源插座内 扁电池充满电大约 需要 2 到 3 个小时 当电池充满电之后 从充电器上取下电池 切断电源插头 充电状态 充电器上的发光二极体显示如下 持续发光的红色二极管 正在充电中 每隔一段长时间闪烁的红色二极管 转换为固态红 光 非常低的电压 在较短时间间隔内闪烁的红色二极管 警告 电池 出现故障或短路 持续发光的绿色二极管 已充满电 外部电源 可通过 12 至 24 V 的插座将水箱连接至一个外部电源 上 所连接的交流 直流变压器必须符合下列要求 100 20 20...

Page 35: ...位置上 以防止儿童触摸或未 经授权的人员使用 请将电池放在常温干燥处 避免阳光直射 高温或受 潮 启动和停止 启动前 小心 本机器与其他产品配合使用 使用前 请详细阅读本产 品附带的说明 并在充分了解机器后才可开始使用 注意 只能用水来填充水箱 切勿将水箱浸入水中 用水填充水箱 启动 水箱具有两种不同的水压 水流设置 位置 1 的水压为 0 6 bar 8 7 psi 而水流为 0 3 升 分 0 0 8 加仑 分 位置 2 的水压为 1 1 bar 14 5 psi 而水流为 3 5 升 分 0 8 1 3 加仑 分 位置 1 按下按钮 然后松开 位置 2 按住按钮 直到二极管变为绿色 停止 再次按下按钮 即可关闭水泵 如果容器的水用完 水泵将自动关闭 H O 2 ...

Page 36: ...机器也无 法启动 电池放在错误的 电池座上 检查电池是否放 在右手电池座 上 而不是放 在 停车位 内 当启动时 本机 器不会泵水 但水泵会开始 工作 水泵房内含有 气泡 等待一分钟 然 后开始启动 水泵架内受堵的 滤网 取下并清洗水 泵 当启动时 机器 不会泵水 水泵 也不会工作 水泵堵塞 滤网 可能受堵 取下并清洗水 泵 水泵的水冻结 慢慢地使机器 变暖 降低机器的水流 速度 水泵架内受堵的 滤网 取下并清洗水 泵 本产品可与市面上各种不同的动力切割机与空心钻配套使 用 本产品不适用于那些要求高水流量 水压的高性能机 器 例如钻石链锯 操作 ...

Page 37: ...加仑 15 3 7 空重 公斤 磅 3 9 8 6 尺寸 开箱 长 x 宽 x 高 毫米 英寸 420 x 165 x 460 16 1 2 x 6 1 2 x 18 电池类型 锂离子 18 V 1 6Ah 电池容量 h 2 水压 位置 I bar psi 0 6 8 7 水压 位置 II bar psi 1 1 14 5 充电器 18 V 600 mA 外部电源 12 24 V 最小电流 2500 mA 软管类型 3 8 软管长度 毫米 英尺 3 10 ...

Page 38: ...구 분야의 전세계 선두 기업입니다 사용자 책임 사용자가 안전한 장비 사용법에 관해 충분한 지식을 갖고 있게 하는 것은 소유주 직원의 책임입니다 감독 자와 사용자는 반드시 사용자 설명서를 읽고 이해해야 합니다 다음 사항도 또한 숙지해야 합니다 장비의 안전 지침 장비의 용도 및 제한 범위 장비 사용법 및 유지보수 방법 제조업체의 제한 사항 사용자 설명서의 모든 정보와 데이터는 인쇄하기 위해 사용자 설명서가 전달된 시점을 기준으로 합니다 Husqvarna AB는 지속적인 제품 개발 정책을 갖고 있 으며 따라서 사전 통고 없이 제품의 설계 및 외관을 변경할 권리를 보유하고 있습니다 장비에 사용되는 기호 환경 고려 제품 및 그 포장의 기호 는 본 제품을 가정용 폐기물로 취급 해서는 안됨을 의미합니다 대신 전 기 전자...

Page 39: ...Korean 39 소개 물 탱크의 각 부분 1 배터리 상태 2 시작 및 정지 버튼 3 배터리 4 노즐 5 예비 배터리용 보관 공간 6 호스 7 12 24 V 콘센트 8 탱크 9 마개 10 배터리 충전기 11 사용자 설명서 2 3 4 6 8 10 9 11 1 7 5 ...

Page 40: ...사용법 1 녹색 점멸 배터리 잔량 100 20 2 적색 점멸 배터리 잔량 20 미만 3 빠른 속도로 적색 점멸 배터리 잔량 7 5 미만 4 적색 3회 점멸 배터리 방전 배터리 충전 주의 전압 서지는 배터리와 충전기를 손상시킵니다 주전 원 전압이 충전기에 명시된 전압과 일치하는지 확인 합니다 배터리를 제공된 충전기에 삽입합니다 배터리 충전기를 전원 소켓에 연결합니다 방전 된 배터리는 충전하는 데 약 2 3시간 정도 소요 됩니다 배터리 충전이 완료되면 충전기에서 배터리를 분 리합니다 전원 플러그를 분리합니다 충전 상태 충전기의 표시등은 다음과 같은 의미가 있습니다 적색 켜져 있음 충전 중 긴 간격으로 적색 점멸 후 적색 켜져 있음 전압 매우 낮음 짧은 간격으로 적색 점멸 경고 배터리 결함 또 는 단락 녹색 켜져...

Page 41: ... 강한 열 또는 습기에 노출하지 마십시오 시동 및 정지 시동하기 전 주의 이 장비는 다른 제품과 함께 사용합니다 장비를 사용 하기 전에 제품과 함께 제공된 사용자 설명서를 주의 깊게 읽고 반드시 지시사항을 이해하도록 하십시오 주 물 탱크는 물을 채우는 용도로만 사용합니다 물 탱크 를 물 속에 담그지 마십시오 탱크에 물을 채웁니다 시동 물 탱크는 수압 유수량에 따라 2가지 설정으로 작동 합니다 위치 1은 0 6 bar 8 7 psi 의 수압과 0 3 l min 0 0 8 gal min 의 유수량을 제공합니다 위치 2는 1 1 bar 14 5 psi 의 수압과 3 5 l min 0 8 1 3 gal min 의 유수량을 제공합니다 위치 1 버튼을 눌렀다가 놓습니다 위치 2 표시등이 녹색으로 변할 때까지 버튼을 길...

Page 42: ...있지는 않은지 확인합 니다 시동 후 펌프는 작동하는데 장 비가 물을 펌핑 하지 못합니다 펌프 호스에 기 포가 들어 있습 니다 1분간 기다렸다 가 다시 기동합 니다 펌프 홀더의 필 터망이 막혔습 니다 분리 후 펌프를 세척합니다 기동 후 펌프도 작동하지 않고 장비가 물을 펌 핑하지도 못합 니다 펌프 특히 필 터망이 막혔습 니다 분리 후 펌프를 세척합니다 펌프 안에 있 는 물이 얼었습 니다 장비를 서서히 녹입니다 장비의 유수량 을 낮춥니다 펌프 홀더의 필 터망이 막혔습 니다 분리 후 펌프를 세척합니다 이 제품은 시중의 각기 다른 전동 커터 및 코어 드릴 과 함께 사용하도록 되어 있습니다 높은 유수량 수압 을 필요로 하는 고성능 장비 예 다이아몬드 체인 톱 에는 이 제품이 권장되지 않습니다 사용법 ...

Page 43: ...량 비어 있는 상태 kg lb 3 9 8 6 치수 비포장 상태 L x W x H mm 인치 420 x 165 x 460 16 1 2 x 6 1 2 x 18 배터리 종류 리튬 이온 18 V 1 6Ah 배터리 용량 h 2 수압 위치 I bar psi 0 6 8 7 수압 위치 II bar psi 1 1 14 5 충전기 18 V 600 mA 외부 전원 공급 장치 12 24 V 최소 2500 mA 호스 종류 3 8 호스 길이 mm 피트 3 10 ...

Page 44: ... z V 0 115 4061 30 2015 01 15 GB Original instructions US EN Original instructions CA FR Instructions d origine US ES Instrucciones originales JP 取扱説明書 オリジナル CN 原始 明 KO 설명서 원문 ...

Reviews: