background image

12

Collocazione della stufa a parete 

Applicare la staffa per il montaggio a parete (1) all’altezza desiderata. Lasciare una distanza di 

almeno 7 cm fra il pavimento e la parte inferiore della staffa.

Forare la parete in corrispondenza dei 6 fori (2) presenti sulla staffa. Si raccomanda di utiliz

-

zare i fischer di acciaio. Praticare un foro sulla parete in corrispondenza del foro più grande (3) 

sulla staffa, presso il raccordo del tubo di uscita fumi. Avvitare saldamente la staffa alla parete. 

È molto importante applicare la staffa in posizione perfettamente orizzontale servendosi di una 

livella. Rimuovere il pannello di copertura (4) in corrispondenza del raccordo del tubo di uscita 

fumi sul retro.

Sollevare e rimuovere il top della stufa (4). Staccare l’area pretagliata (5) dalla parte superiore 

del pannello posteriore. Se il tubo di uscita fumi è posteriore, eliminare anche l’area pretagliata 

circolare (6) che chiude l’apertura per il collegamento del tubo sul pannello posteriore. Solle-

vare la stufa agganciandola ai due ganci per il montaggio a parete (7). È importante agganciare 

correttamente la stufa poiché i ganci la sostengono. Inserire quindi una vite M6x8 mm (8) nel 

foro (9) del gancio della staffa, una per lato, e fissare con un dado (10). Inserire le due viti (11) 

M6x16 mm nella staffa e sulla base della stufa. In tal modo la stufa viene fissata alla staffa. 

Rimontare il top della stufa.

Materiale

Fabriccante Tipo e denominazione

Calcestruzzo, 

mattoni mas-

sicci o traforati 

Hilti

HUS-H 10,5 x 55

Expandet

MMS-S 7,5 x 50

Fischer

FBS 8/5 US

Calcestruzzo 

poroso

Expandet

Ancoraggi M10 per calcestruzzo 

poroso 

in metallo LB

Fischer

FTP M 10 + vite di pressione 

M10 x 25 mm acciaio

Le dimensioni sopra indicate non tengono conto dell’intonaco. Pertanto alla lunghezza utile 

dell’ancoraggio dovrà aggiungere uno spessore minimo per l’intonaco.

Attenzione!

 La staffa a parete non deve essere applicata nelle fughe.

Italiano

Summary of Contents for WIKING Miro 1

Page 1: ...rændeovn på væg Mounting the stove on a wall Aufhängung des Kaminofens an der Wand Henge peisovnen på veggen Upphängning av braskaminen på vägg Plaatsing van houtkachel aan wand Suspension du poêle sur paroi Collocazione della stufa a parete DK NO SV GB DE IT FR NL www wiking com 14 06 2019 53 0684 ...

Page 2: ...2 4 6 2 2 2 2 1 2 2 9 7 9 7 3 5 Min 70mm 632 4 ...

Page 3: ...3 8 10 10 4 11 11 ...

Page 4: ... Emne Model Dato Init Matriale Antal stk ovn DS EN 22768 m Vægbes W 1 5 22 05 2013 hni HWAM A S Nydamsvej 53 55 DK 8362 Hørning Tel 45 86 92 18 33 Fax 45 86 92 22 18 Ikke angivne tol Pl kval 240 3mm R01 19 06 R R02 25 06 170 187 208 2 180 4 R4 1 330 9 20 111 140 R5 8 1 7 R5 8 145 2 125 8 OBS Der er rette på dxf filen i andet program 43 63 14 5 707 5 59 5 2 5 6 5 DETAIL A SCALE 1 1 ...

Page 5: ...an røgafgangen af Brændeovnen løftes op på vægbeslagets to kroge 7 Det er vigtigt at brændeovnen falder helt ned i krogene Monter derefter en skrue M6x8 mm 8 i hullet 9 vægbeslagets krog én i hver side og fastgør den med en møtrik 10 Monter de to skruer 11 M6x16 mm gennem vægbeslaget og op i bunden af brændeovnen Dette låser brændeovnen fast til vægbeslaget Læg brændeovnens topplade tilbage på pla...

Page 6: ...rear plate in front of the smoke outlet Lift the stove up onto the two hooks on the wall fitting 7 For proper fitting make sure that the stove rests securely in the hooks Then insert a bolt M6x8mm 8 in the hole 9 in the wall fitting hook one in either side and fasten with the nut 10 Tighten the two M6x16 mm screws 11 through the fitting and into the bottom of the stove This locks the stove into th...

Page 7: ...anzte Platte 6 vor dem Rauchabgang an der Rückwand herausgebrochen Der Ofen wird in die beiden Haken 7 der Wandhalterung eingehängt Damit er korrekt sitzt ist darauf zu achten dass er bis zum Anschlag hinabgleitet Danach an jeder Seite eine Schraube M6x8 mm 8 in das Loch 9 im Haken des Wandbeschlags schrauben und mit einer Mutter festziehen 10 Die beiden Schrauben 11 M6x16 mm durch den Wandbeschla...

Page 8: ...laten foran røy kavgangen brekkes av Peisovnen løftes opp på veggbeslagets to kroker 7 Det er viktig at peisovnen faller helt ned i krokene Skru deretter en skrue M6x8 mm 8 i hullet 9 i kroken på veggbeslaget en skrue i hver side og fest skruen med en mutter 10 Monter de to skruene 11 M6x16 mm gjennom veggbeslaget og opp i bunnen av ovnen Legg ovnens topplate tilbake der hvor den skal ligge Dette ...

Page 9: ...tansade skivan 6 framför rökutgången på ryggplattan Lyft upp braskaminen på väggbeslagets två krokar 7 Det är viktigt att den hakar fast helt på krokarna Skruva sedan i en skruv M6x8 mm 8 i hålet 9 i väggbeslagets krok en i vardera sidan och fixera med en mutter 10 Skruva i de två skruvarna 11 M6x16 mm genom väggbeslaget och upp i braskaminens botten De låser fast braskaminen i väggbeslaget Lägg b...

Page 10: ...neden plaat 6 in de achterplaat voor de rookafvoer worden weggebroken Til de kachel op de twee haken 7 van het wandbeslag Het is belangrijk dat de kachel volledig in de haken valt Monteer vervolgens een schroef M6x8 mm 8 in het gat 9 in de haak van het wandbeslag één aan elke kant en zet deze vast met een moer 10 Monteer de twee schro even 11 M6x16 mm door het wandbeslag omhoog in de bodem van de ...

Page 11: ...a préper foration ronde 6 sur la plaque arrière devant l évacuation des fumées Souleverz le poêle et l accrocher sur les 2 crochets de l attache 7 Il est important que de bien caler le poêle se cale bien dans les crochets Introduisez ensuite une vis M6x8 mm 8 dans l orifice 9 du crochet de l accessoire mural une de chaque côté puis fixez avec un écrou 10 Passez les deux vis 11 M6x16 mm à travers l...

Page 12: ...eliminare anche l area pretagliata circolare 6 che chiude l apertura per il collegamento del tubo sul pannello posteriore Solle vare la stufa agganciandola ai due ganci per il montaggio a parete 7 È importante agganciare correttamente la stufa poiché i ganci la sostengono Inserire quindi una vite M6x8 mm 8 nel foro 9 del gancio della staffa una per lato e fissare con un dado 10 Inserire le due vit...

Reviews: