background image

 

28

Vi  preghiamo  di  comprendere  che  pacchetti  spediti  senza  affrancatura  non 
possono essere accettati 
Il Vostro servizio di assistenza ai clienti Hydas 
 

Per amore dell'ambiente 

Vi preghiamo di condurre il materiale di imballaggio al 

riciclaggio (Sito di raccolta). 
 

Smaltimento di apparecchi vecchi e di batterie 

Apparecchi elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti assieme ai 
rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a ritornare nei punti 
di raccolta pubblici stabiliti per questo, o nei luoghi di vendita, gli 
apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso. Particolari a riguardo sono 
regolati dal corrispondente diritto regionale. Il simbolo sul prodotto, le 

istruzioni per l'uso o l'imballaggio fanno notare queste disposizioni. Con il 
riciclaggio, il ricupero del materiale o altre forme di utilizzazione di apparecchi 
vecchi, prestate un importante contributo alla protezione del nostro ambiente. In 
Germani valgono le regole di smaltimento sovraindicate, secondo l'ordinamento 
per le batterie, corrispondente alle batterie e agli accumulatori. 

 

Indirizzo per garanzia e assistenza: 

Hydas

Hydas

Hydas

Hydas

 GmbH, 

 Am Hohlen Weg 37, 34369 Hofgeismar 

 

Avete ancora domande?

 

Hotline: 

069 – 95406124 

 

Produttore: 

Hydas Fabrik für Medizinalbedarf GmbH 
Hirzenhainerstrasse 3 
D – 60435 Frankfurt am Main 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

8. Reinigung 

Es  empfiehlt  sich  das  Gerät  mit  einem  Brillen  Putztuch  trocken  zu  reinigen. 
Insbesondere die Frontscheibe vor der Solarzelle darf nicht verkratz werden. 
Für  stärkere  Verschmutzungen  nur  hautfreundliche  Reinigungsmittel  verwenden, 
um ein Erblinden der Frontscheibe vor der Solarzelle zu vermeiden. 

 

9. Lieferumfang 

Solar Hörverstärker aufladbar 
1x Ohrhörer 
3 wieder verwendbare Softüberzüge in 3 Größen 
Reinigungsbürste 
Netzadapter 
Trageriemen 
Reinigungstuch 
2 Akkus Typ AAA 1,2V 1000mAH 
Gebrauchsanweisung 
 

10. Technische Daten: 

    

Model/Typ 

 

 

UP-6A2 

Spannung: 

 

 

3V (2x 1,5V Akku Typ AAA)

 

Leistungsaufnahme: 

 

ca. 180mW 

Standart Frequenz: 

 

1600Hz 

Verstärkung:   

 

35-45 dB 

Eingangsgeräuschpegel  

29dB 

Oberwellenverzerrung   

bis 1600Hz  unter 12% 

 

 

 

 

bis   800Hz  unter 16% 

 

 

 

 

bis   500Hz  unter 18% 

 

11. Gewährleistung: 

 

Die  Gewährleistung  beträgt  24  Monate  ab  Kaufdatum  auf  Herstellungsfehler  in 
Material und Qualität. Als Nachweis dient der Kaufbeleg. Diese Gewährleistung ist 
nur  gültig,  wenn  die  Hinweise  der  Gebrauchsanweisung  beachtet  werden.  Bei 
Schäden  durch  Gewaltanwendung,  Missbrauch  und  unsachgemäßer  Anwendung 
oder Service von unberechtigten Personen erlischt die Gewährleistung. 
 
Sehr geehrte Kunden, 
sollte  der  von  Ihnen  erworbene  Artikel  einmal  nicht  richtig  funktionieren,  senden 
Sie ihn nicht gleich zurück. Eventuell kann Ihnen unsere Hotline unter 069 95 40 61 
24 weiterhelfen. Wenn das Problem trotzdem nicht behoben werden kann, haben 
Sie  innerhalb  der  BRD  die  Möglichkeit,  Artikel  mit  einem  Warenwert  ab  40  €, 
innerhalb  der  Gewährleistungsbestimmungen  kostenlos  an  die  Hydas  Service-
Adresse zur Prüfung zu senden. Sie benötigen hierzu jedoch einen freigemachten 
Retouren-Aufkleber. Diesen können Sie unter der Telefonnummer 05671 / 99230, 
oder  schriftlich  unter  der  Service-Adresse  und  per  Email  unter:  info@hydas.de 
anfordern.  Für  Artikel  mit  einem  Warenwert  unter  40€  müssen  Sie  entsprechend 
der gesetzlichen Bestimmungen das Porto selbst übernehmen. 

Summary of Contents for 1190

Page 1: ... F Notice d utilisation N de référence 1190 Amplificateur d écoute à cellule solaire Veuillez lire la notice attentivement et entièrement avant utilisation I Istruzioni per l uso Articolo Nr 1190 Amplificatore sonoro funzionamento solare Prima dell uso dell apparecchio leggere per favore attentamente le istruzioni ES Instrucciones para el manejo Nº de artículo 1190 Amplificador audiométrico a célu...

Page 2: ...o son reglamentados mediante el derecho nacional correspondiente El símbolo que figura sobre el producto sobre las instrucciones de manejo o sobre el embalaje advierte que de debe respetar estas disposiciones Con el reciclaje de los productos de su material u otras formas de reutilización de aparatos usados Ud contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente En Alemania la...

Page 3: ...iciones de la garantía a la dirección de asistencia técnica de Hydas para que el artículo sea examinado Para esto necesita un adhesivo de devolución franqueado Lo puede pedir bajo el número de teléfono 49 0 5671 99230 o escribiendo a la dirección de asistencia técnica y por e mail bajo info hydas de Según las disposiciones legales Ud mismo debe asumir los gastos de envío en caso de artículos de un...

Page 4: ... un vehículo cerrado ya que en el espacio interior del vehículo a la luz del sol y en el verano no habiendo circulación de aire pueden surgir fácilmente temperaturas de 60 y más Esto daña o destruye el aparato y reduce la durabilidad de las pilas B Recargar mediante bloque de alimentación Sin embargo si el cielo está nublado la luz del día no es suficiente para recargar el amplificador audiométric...

Page 5: ...s pilas 1 Empujar la tapa del compartimiento de pilas en el sentido de la flecha ilustración Nº 3 y quitarla 2 Colocar las pilas 2 AAA de 1 5V cada una Tener en cuenta la polaridad correcta en el compartimiento de pilas 3 Para cerrar se debe colocar la tapa del compartimiento de pilas y empujarla en sentido opuesto a la flecha hasta que engatille 7 Recargar el aparato 5 Deutsch 1 Einleitung Sie ha...

Page 6: ...ch bedeuten dass der Ohrhörer zu locker im Ohr sitzt 31 Amplificador audiométrico Atención Un sonido alto y silbante efecto Larsen significa que la regulación acústica del volumen está demasiado alta y que debe ser disminuida Pero también puede significar que el auricular no está colocado suficientemente firme en la oreja Advertencia Tiene que fijarse absolutamente de aumentar el volumen acústico ...

Page 7: ...atteriefach zwei Schieberegler T und O Bild 3 T Tiefen Filter Der Tiefenfilter reduziert tiefe Frequenzen am Mikrofon Eingang Dieser Schiebeschalter ist die Feinregelung während die Rauschunterdrückung am Ein Ausschalter Schalter 1 nur grob regelt in wie weit der Tiefenfilter benutzt wird Die Einstellung sollte abhängig der Umgebung gewählt werden Schiebestellung links entspricht natürlichem Ton b...

Page 8: ...fladen per Netzgerät Bei bewölktem Himmel reicht die Sonneneinstrahlung jedoch nicht zum Aufladen des Hörverstärkers aus In diesem Fall kann das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät benutzt werden Die LED wechselt beim Laden mit dem Ladegerät die Farbe von grün nach rot Die Aufladedauer reduziert sich bei dieser Ladeart auf ca 3 6 Stunden 29 Español 1 Introducción Tiene dificultades de seguir una ...

Page 9: ...dliche Reinigungsmittel verwenden um ein Erblinden der Frontscheibe vor der Solarzelle zu vermeiden 9 Lieferumfang Solar Hörverstärker aufladbar 1x Ohrhörer 3 wieder verwendbare Softüberzüge in 3 Größen Reinigungsbürste Netzadapter Trageriemen Reinigungstuch 2 Akkus Typ AAA 1 2V 1000mAH Gebrauchsanweisung 10 Technische Daten Model Typ UP 6A2 Spannung 3V 2x 1 5V Akku Typ AAA Leistungsaufnahme ca 18...

Page 10: ...la cellula solare 9 Volume di consegna Amplificatore sonoro solare ricaricabile 1x auricolare 3 rivestimenti soffici riutilizzabili Spazzola per pulizia Alimentatore a rete 2 batterie tipo AAA 1 2V 1000mAH Istruzioni per l uso 10 Dati tecnici Modello Tipo UP 6A2 Tensione 3V 2x 1 5V Akku Typ AAA Energia assorbita ca 180mW Frequenza normale 1600Hz Amplificazione 35 45 dB Livello del rumore di entrat...

Page 11: ... di 60 e più Questo danneggia o distrugge l apparecchio e riduce la durata di vita delle batterie B Caricare per mezzo dell alimentatore a rete Ma con il cielo coperto l irradiazione solare non è sufficiente per caricare l amplificatore sonoro In questo caso può essere usato l alimentatore a rete in dotazione Durante la carica con l alimentatore il LED cambia il colore dal verde al rosso La durata...

Page 12: ... la regolazione di precisione mentre la soppressione del fruscio nell interruttore On Off interruttore 1 regola soltanto approssimativamente fino a che punto viene usato il filtro di basso L impostazione dovrebbe essere scelta in dipendenza dell ambiente circostante Posizione del regolatore a sinistra corrisponde ad un tono naturale nella posizione a destra i toni bassi vengono smorzati O Regolato...

Page 13: ...ve essere diminuita Può anche significare che l auricolare è messo troppo lento all orecchio Avvertimento 13 Attention A high whistling tone at the speaker acoustic feedback means that the volume is set too high and must be reduced It also might be due to the speaker ear piece being too loosely fitted inside the ear Warning Please be sure to increase the volume slowly to avoid painful noise amplif...

Page 14: ...de in the opposite direction of the arrow until it snaps into place 23 Italiano 1 Introduzione Avete difficoltà a seguire una conversazione I Vostri simili devono parlare a voce molto alta per farsi comprendere Ascoltate volentieri musica ad alto volume ma non volete disturbare i Vostri vicini I Vostri coabitatori dormono già e nonostante il basso volume regolato volete ascoltare ad alto volume Vo...

Page 15: ...pliquent de façon correspondante aux batteries et accus conformément à l ordonnance les concernant Recours en garantie et SAV à l adresse Hydas Hydas Hydas Hydas GmbH Am Hohlen Weg 37 D 34369 Hofgeismar Questions avancées Hotline 49 0 69 95406124 Fabricant Hydas Fabrik für Medizinalbedarf GmbH Hirzenhainerstrasse 3 D 60435 Frankfurt am Main 15 7 Recharging the device The hearing aid can be recharg...

Page 16: ...us recommandons de nettoyer l appareil à sec avec un essuie verres de lunettes Veillez bien en particulier à ne pas rayer la face visible de la cellule solaire En présence de salissures assez importantes n utilisez que des détergents bien tolérés par la peau afin que la cellule solaire ne devienne pas aveugle au soleil 9 Étendue des fournitures Amplificateur d écoute à cellule solaire de recharge ...

Page 17: ...truirait l appareil et réduirait la durée de vie des batteries B Recharge par le bloc d alimentation secteur Si le ciel est couvert la lumière diurne ne suffit toutefois pas pour recharger l amplificateur d écoute Dans ce cas vous pourrez utiliser le chargeur compris dans les fournitures Pendant la recharge avec ce chargeur la LED passe du vert au rouge Ce mode de recharge en ramène la durée à env...

Page 18: ... les paramètres d amplification de la tonalité par l appareil celui ci comporte deux curseurs T et O dans le compartiment à batteries Fig 3 T Filtre des basses Le filtre des basses réduit les basses fréquences à l entrée du micro Ce curseur permet un réglage fin tandis que la diminution de bruit par l interrupteur Marche Arrêt interrupteur 1 ne permet que de régler grossièrement l utilisation du f...

Reviews: