background image

6

SICHERHEITSHINWEISE

GEFAHR

- Um mögliche Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie bei der Verwendung von 

Elektrogeräten besondere Vorsicht walten lassen. Versuchen Sie in folgenden

Situationen niemals, Geräte selbst zu reparieren; bringen Sie das Gerät zu 

einem autorisierten Servicecenter zur Reparatur oder Entsorgung des Geräts.

- Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, 

geistigen und kognitiven Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen 

verwendet werden, sofern Sie dabei nicht entsprechend überwacht oder

angeleitet werden.

- Verwenden Sie die Pumpe niemals außerhalb des Wassers. Lassen Sie sie 

NIEMALS trocken laufen. Eine Überhitzung kann schwere Schäden an den 

Komponenten verursachen.

- Ziehen Sie für jeden Wartungs- oder Serviceeingriff immer den Stecker mit 

trockenen Händen aus der Steckdose.

- AQAMAI-Pumpen arbeiten mit 12VDC. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige 

AQAMAI -Netzteil verwenden.

- Stellen Sie sicher, dass das 12VDC-Netzteil von AQAMAI über eine „Tropfschleife“ 

(Kabelbogen - fig. 3) mit einer Steckdose verbunden ist.

- Um zu verhindern, dass das Gerät nass wird, sollten Sie das Steuergerät an 

einer senkrechten Wand des Aquarienschranks befestigen, damit kein Wasser 

auf Steckdose oder Stecker tropfen kann. Der “Drip-Loop” (Kabelschleife) muss 

vom Benutzer für jedes Kabel der verschiedenen Aquariumgeräte an allen 

Stromanschlüssen befestigt werden. Eine „Tropfschleife“ ist der Teil des

Kabels, der sich unterhalb der Höhe der Steckdose oder, wenn eine Verlängerung 

verwendet wird, des Steckers befindet. Mit ihr soll verhindert werden, dass 

Wasser entlang des Kabels fließt und in Kontakt mit der Steckdose kommt.

- Trennen Sie die Stromversorgung zum Steuergerät und die Pumpe vom 

Stromnetz, wenn Sie an dem Produkt arbeiten.

- Stellen Sie sicher, dass die AQAMAI-Pumpen und etwaiges Zubehör über eine 

„Tropfschleife“ (Kabelbogen) verfügen, bevor Sie den Stecker in die Stromsteckdose 

stecken.

- Verwenden Sie die Pumpe ausschließlich für Anwendungen mit Süß- oder 

Salzwasser, niemals mit anderen Flüssigkeiten.

- AQAMAI-Pumpen arbeiten mit äußerst starken Magneten, die schwere Verletzungen 

hervorrufen können.

- Das Steuergerät entspricht der Schutzart IPX2 gegen eindringendes Wasser 

und darf nicht in Wasser eingetaucht werden. Wenn das Steuergerät ins Wasser 

fallen sollte, nehmen Sie es nicht heraus. Ziehen Sie zuerst den Stecker aus der 

Steckdose, bevor Sie es herausnehmen. Wenn elektrische Komponenten des 

Steuergeräts nass werden, müssen Sie es umgehend vom Stromnetz trennen 

(das Steuergerät ist nicht tauchfähig).

- Untersuchen Sie das Gerät nach der Installation sorgfältig. Es sollte nicht an 

das Stromnetz angeschlossen werden, wenn sich Wasser an Teilen befindet, 

die nicht nass sein sollten.

- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sein Kabel oder Stecker beschädigt ist, 

wenn es defekt oder heruntergefallen ist oder in irgendeiner anderen Weise 

beschädigt wurde. Kontrollieren Sie die Isolierung des Stromkabels, um sicherzustellen, 

dass sie keine Einschnitte aufweist oder Leitungsdrähte freiliegen. Sollte dies 

der Fall sein, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder einen

autorisierten Fachhändler.

- Trennen Sie das Gerät immer von einer etwaigen vorhandenen Notstromversorgung 

oder einer Steckdose, wenn es nicht verwendet wird, bevor Sie Bauteile

ein- oder ausbauen oder wenn Sie es reinigen.

- Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. 

Ergreifen Sie den Stecker direkt und ziehen Sie ihn aus der Steckdose.

- Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als den vorgesehenen Verwendungszweck. 

Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenen oder verkauften

Zubehörteilen kann einen unsicheren Betriebszustand herbeiführen.

- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät korrekt und sicher am Aquarium

installiert wurde, bevor Sie es verwenden. Lesen und beachten Sie alle wichtigen 

DEUTSCH

POSITIONIERUNG DER PUMPE

1. Sobald Sie die gewünschte Position für die Installation der AQAMAI-Pumpe 

ausgewählt haben, reinigen Sie diese mit einem Schaber von jeder Art von 

Schmutz, Algen und Kalkablagerungen.

2. Trennen Sie vorsichtig das doppelte Magnet-Halterungssystem (DMSS) und 

setzen Sie es fest auf das gereinigte Glas.

3. Installieren Sie den Kabelschutz, indem Sie ihn um das Pumpenkabel wickeln. 

Dies schützt das Pumpenkabel vor Drückerfischen, Seeigeln und anderen 

Tieren, die es beschädigen könnten (fig. 2).

4. Befestigen Sie die AQAMAI-Pumpe und richten Sie sie wie gewünscht aus.

5. Befestigen Sie ggf. die Kabel-Klebehalterungen an der Außenseite des Aquarienglases. 

Stellen Sie zuvor sicher, dass das Glas an den gewünschten Stellen sauber ist.

INSTALLATION STEUERGERÄT AQAMAI - NETZGERÄT 

1. Wählen Sie eine Position in Ihrem Aquarienschrank, die nicht übermäßig 

feucht ist und/oder wo sich kein Wasser befindet.

2. Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen selbstschneidenden 

Schrauben (für Holz), um das Steuergerät der AQAMAI-Pumpe an einer

senkrechten Wand zu montieren.

3. Verbinden Sie das Pumpenkabel mit dem Ausgangskabel des AQAMAI- 

Steuergeräts und achten sie vor dem Einstecken darauf, dass die beiden Pfeile 

auf dem Stecker übereinstimmen. Fixieren Sie dann die Verbindung mit der 

Ringmutter.

4. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit dem Netzkabel.

5. Nun können Sie den Stecker in die Steckdose stecken.

6. Die LED-Lampe des AQAMAI-Steuergeräts leuchtet zuerst für einen Moment 

weiß auf. Sie wird gelb, wenn der Standardmodus „Konstanter Fluss“ bei 

50% gestartet wird.

Beschreibung - fig. 3

A. Aquarium

B. Gerät

C. Netzkabel

D. Tropfschleife

E. Achtung

VERPACKUNGSINHALT - fig.1

Informationen zu dem Gerät.

- Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht in Berührung mit beweglichen 

oder heißen Bauteilen wie Heizungen, Lampen usw. kommen.

WICHTIG

Lesen Sie vor der Installation 

alle Sicherheitshinweise und Warnungen.

ARTIKEL

A
B
C
D
E
F
G

BESCHREIBUNG

Pumpe

Steuergerät

Netzteil

Netzkabel *

Kabel-Klebehalterung

Selbstschneidende Schrauben

Kabelschutz

MENGE

1
1
1
1
2
1
1

*Gemäß den in Ihrem Land geltenden Standards

Summary of Contents for AQAMAI KP Series

Page 1: ...1 PUMP KPM User s Guide ...

Page 2: ...A B C D D fig 1 fig 2 fig 3 A C F D E G B A B C D D E ...

Page 3: ...English pg 4 5 Deutsch pg 6 7 Français pg 8 9 Español pg 10 11 Italiano pg 12 13 Nederlands pg 14 15 AQAMAI Pump KPm KPs ...

Page 4: ...ed in any manner Inspect power cord insulation to be sure there are no cuts or exposed wire If so Customer service would need to verify pump failure prior to warranty work Always unplug an appliance from an outlet and battery backup when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning Never yank cord to pull plug from outlet Grasp the plug and pull to disconnect Do not use an ...

Page 5: ...rappa VI Italy We declare under our sole responsibility that the product Equipment Koralia Pump Model KPm KPs Is in accordance with the dispositions of directives R TTE 2014 53 UE LVD 2014 35 UE EMC 2014 30 UE RoHS 2011 35 UE Is in conformity with the following standards EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60335 1 2013 EN 62479 2010 EN 301489 17 The UE DoC and the Technical Construction File required by t...

Page 6: ...Weise beschädigt wurde Kontrollieren Sie die Isolierung des Stromkabels um sicherzustellen dass sie keine Einschnitte aufweist oder Leitungsdrähte freiliegen Sollte dies der Fall sein wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder einen autorisierten Fachhändler Trennen Sie das Gerät immer von einer etwaigen vorhandenen Notstromversorgung oder einer Steckdose wenn es nicht verwendet wird bevor...

Page 7: ...er oder verwenden Sie eine Bürste um Algen und andere Rückstände zu entfernen CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller Hydor Srl Via Voiron 27 36061 Bassano Del Grappa VI Italien Wir erklären hiermit in eigener Verantwortung dass das Produkt Gerät Koralia Pump Modell KPm KPs Den Bestimmungen folgender Richtlinien entspricht R TTE 2014 53 UE LVD 2014 35 UE EMC 2014 30 UE RoHS 2011 35 UE Es entspricht fo...

Page 8: ...sûr qu il n y a pas de coupures ou que le conducteur n est pas exposé Si c était le cas nous vous prions de contacter un de nos centres d assistance ou un revendeur agréé Toujours débrancher l appareil de batteries de secours ou d une prise de courant lorsqu il n est pas utilisé avant d ajouter ou de retirer des pièces et avant toute intervention de nettoyage Ne pas tirer sur le câble pour retirer...

Page 9: ...ne brosse pour éliminer les algues et autres résidus éventuels DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Fabricant Hydor Srl Via Voiron 27 36061 Bassano Del Grappa VI Italie Nous déclarons sous notre entière responsabilité que le produit Dispositif Koralia Pump Modèle KPm KPs Est conforme aux dispositions des directives suivantes R TTE 2014 53 UE LVD 2014 35 UE EMC 2014 30 UE RoHS 2011 35 UE Il est conforme au...

Page 10: ... no haya cortes o que el conductor esté expuesto Si así fuera le rogamos que se ponga en contacto con nuestro centro de asistencia o un distribuidor autorizado Desconecte siempre el aparato de un respaldo de baterías o de una toma de corriente cuando no se utilice antes de colocar o quitar piezas y antes de su limpieza No tire del cable para extraer el enchufe de la toma de corriente Sujete el enc...

Page 11: ...DE CONFORMIDAD CE Fabricante Hydor Srl Via Voiron 27 36061 Bassano Del Grappa Vicenza Italia Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto Dispositivo Koralia Pump Modelo KPm KPs Cumple con las disposiciones de las siguientes directivas R TTE 2014 53 UE LVD 2014 35 UE EMC 2014 30 UE RoHS 2011 35 UE Es conforme con las siguientes normas EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60335 1 2013 E...

Page 12: ... conduttore sia esposto Se è così vi preghiamo di contattare un nostro centro assistenza o un rivenditore autorizzato Scollegare sempre l apparecchio da un backup a batterie o da una presa di corrente quando non in uso prima di mettere o togliere parti e prima della pulizia Non tirare il cavo per estrarre la spina dalla presa di corrente Afferrare la spina e tirarla per estrarla dalla presa Non ut...

Page 13: ...ZIONE DI CONFORMITA CE Produttore Hydor Srl Via Voiron 27 36061 Bassano Del Grappa VI Italia Noi dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto Dispositivo Koralia Pump Modello KPm KPs È in accordo con le disposizioni delle seguenti direttive R TTE 2014 53 UE LVD 2014 35 UE EMC 2014 30 UE RoHS 2011 35 UE È in conformità con gli standard seguenti EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60335 ...

Page 14: ... werkt gevallen is of op een andere manier beschadigd is Controleer de isolatie van de voedingskabel om zeker te zijn dat er geen beschadigingen zijn of dat de geleider blootgesteld staat Als dit het geval is contact opnemen met een servicecentrum of een verkooppunt Ontkoppel het apparaat altijd van een batterij back up of een stopcontact indien deze niet in gebruik is wanneer onderdelen in elkaar...

Page 15: ...n eventuele algen of andere resten te verwijderen EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Fabrikant Hydor Srl Via Voiron 27 36061 Bassano Del Grappa VI Italia Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat het product Apparaat Koralia Pump Model KPm KPs In overeenstemming is met de bepalingen van de volgende richtlijnen R TTE 2014 53 UE LVD 2014 35 UE EMC 2014 30 UE RoHS 2011 35 UE In overeenstemming...

Page 16: ...Aqamai is a brand of Made in Italy HYDOR Srl Via Voiron 27 36061 Bassano del Grappa VI ITAL Y HYDOR USA Inc 4740 Northgate Blvd Suite 125 95834 Sacramento CA USA 237504 03 08 2018 ...

Reviews: