background image

35

Polska

Heater for external canister filters

Grzałka zewnętrzna jest pierwszą akwariową grzałką, która może pracować poza wodą. Chcielibyśmy pogratulować Ci wyboru oraz zaprosić do 

uważnego przeczytania instrukcji, która umożliwi Ci lepsze zgłębienie unikalnych właściwości grzałki zewnętrznej.

OPIS

A. 

Gałka kontroli temperatury

B. 

Złącze rurkowe

C. 

Wskaźnik przepływu wody

D. 

HEATER oczko do wieszania

INSTALACJA

Ostrzeżenie

: zanim włożysz ręce do wody, zawsze odłącz wszystkie urządzenia elektryczne.

Upewnij się, czy napięcie sieci zasilania odpowiada napięciu podanemu na etykiecie grzałki. Grzałka zewnętrzna musi być zainstalowana na zewnątrz Twojego zbiornika, przez 

przecięcie rurki wylotowej filtra zewnętrznego i podłączenie dwóch części rurki z obu stron grzałki. Jeśli filtr zewnętrzny już działa, ważne jest żeby zakręcić zawory tak, aby 

przed przecięciem rurki wylotowej wylać całą w niej zgromadzoną wodę. Grzałka  może być ustawiona pod dowolnym kątem pod warunkiem, że jest zainstalowana zgodnie 

z kierunkiem przepływu wody, wskazanym strzałką na obudowie grzałki (rys. 1-2). Ponownie uruchom obieg wody w akwarium i podłącz nowy system grzewczy do sieci 

zasilania. Przez pierwsze 24 godziny działania wskazane jest sprawdzanie szczelności połączeń.

USTAWIENIE TEMPERATURY

Aby ustawić pożądaną temperaturę w akwarium, przekręć gałkę kontroli temperatury (1) aż wskaźnik pokaże wybraną wartość na skali. Możesz ustawić pożądaną temperaturę 

pomiędzy 18°C a 34°C. Jeśli temperatura wody w Twoim akwarium jest niższa niż ustawiona wartość na skali, grzałka zewnętrzna zacznie grzać automatycznie i wskaźnik 

włączy się.

Summary of Contents for ETH 200-12

Page 1: ...Heater for external canister filters User s Guide ...

Page 2: ... D Toavoidthepossibilityoftheapplianceplugorreceptaclegettingwet positionaquariumstandandtanktoonesideofawallmountedreceptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug A drip loop shown in the Figure at right should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to a receptacle The drip loop is that part of the cord below the level of the receptacle or the...

Page 3: ...g 7 Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before operating it 8 Read and observe all the important notices on the appliance 9 If an extension cord is necessary a cord with a proper rating should be used A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may over heat Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled Save t...

Page 4: ...4 Assembly fig 1 Contents English pag 6 Deutsch pag 9 Française pag 12 Español pag 15 Italiano pag 18 Nederlandse pag 21 Danske pag 24 日本 pag 27 Türk pag 30 Руссо pag 33 Polska pag 35 A B C D A ...

Page 5: ...5 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 ...

Page 6: ... is important to shut off the valve taps to empty out all the water that it contains before cutting the outlet tube The presence of air bubbles inside the heating unit can cause irreversible damages Make sure that HEATER is installed in a vertical position and follow the flow direction of the water that is indicated on the heater s body with an arrow fig 3 Reactivate the aquarium s water circulati...

Page 7: ...for 24 hours or more and the temperature of the water is still lower than the set temperature careful many thermometers on the market do not provide accurate readings proceed as follows Makesurethatthetemperaturehasbeensettothecorrectvalue Makesurethattheheaterispluggedinandthewater sflowrespectstheindicationofthearrowontheheater sbody Makesurethatthedifferencebetweenthesettemperatureandtheroomtem...

Page 8: ...manufacturingdefects Ourguaranteedoesnotapplytoclaimsthecause of which is due to installation and operation faults lack of maintenance misuse of the appliance effects of frost furring and lime deposits or amateur attempts at repair work Theconsumablematerialsand thepartssubjectedtowearandtear thatmustbeperiodicallyreplaced fornormalmaintenanceofthedevice arenotincludedinourguarantee The certificat...

Page 9: ...Heizelementsan Abb 2 IstbereitseinAussenfilterangeschlossen vordemDurchtrennenderAuslasseinheit und Anschluss des HEATER Heizelements Sperrventile schliessen und Schlauch entleeren Das Entstehen von Luftblasen im Heizer kann zu irreparablen Schäden führen Vergewissern Sie sich dass der HEATER in senkrechter Lage angebracht wird Folgen Sie dabei der Strömungsrichtung desWassers wie sie auf der Kuns...

Page 10: ...lltemehrals24StundennachderInstallationdieWassertemperaturerheblichunterdemgewünschtenWertliegen Achtung nichtalleimHandelbefindlichenThermometer sind genau oder dasWasser noch kalt sein überprüfen Sie bitte ob dieTemperaturkorrekteingestelltist dasGerätkorrektangeschlossenistundStrombekommt dieStrömungsrichtungdemPfeilaufdemGerätentspricht dieDifferenzzwischeneingestellterundRaumtemperaturinnehal...

Page 11: ...ind Schäden die auf Montage oder Behandlungsfehler fehlendeWartung Frostschäden KalkablagerungenoderunsachgemässeReparationenzurückzuführensindsowieVerbrauchs undVerschleissmaterial daszur ordungsgemässenWartung und Reinigung in regelmässigen Abständen ausgetauscht werden muss Im Garantiefall schicken Sie bitte das reklamierte Gerät mit der vom Händler ausgefülltenGarantiekarteundderdatiertenKaufq...

Page 12: ...R fig 2 En cas de filtre extérieur déjà en fonction et avant de couper le tuyau de rejet pour installer HEATER fermer les robinets et vider complètement l eau contenue dans le tuyau La présence de bulles d air à l intérieur de l unité chauffante peut provoquer des dégâts irréparables S assurer que HEATER soit installé en position verticale Respecter le sens du flux d air indiqué avec une flèche su...

Page 13: ...rée certainsthermomètressetrouvantdanslecommerce ne sont pas précis ou que l eau était encore froide il faudrait agir de la manière suivante Vérifierquelatempératuresoitcorrectementréglée Vérifierquelecordond alimentationdel appareilsoitbranchéetqu ilyaitbienducourant Vérifierquelefluxd eausuivebienladirectiondelaflèchedessinéesurlecorpsdel HEATER Vérifierqueladifférenceentrelatempératurechoisieet...

Page 14: ...e manque d entretien effets de gel dépôts calcaires interventions ou réparations non conformes Ne tombent pas sous la garantie les matériaux de filtration et toutes les pièces soumises à usure normale qui doivent être périodiquement remplacés pour l entretien et le nettoyage de cet appareil Ce certificat de garantie doit être complété par le revendeur et devra accompagner l appareil en cas de reto...

Page 15: ...s del calentador fig 2 Si el filtro exterior funciona antes de cortar el tubo de salida y de empalmar HEATER cerrar las llaves y sacar todo el agua que hay en el tubo La presencia de burbujas de aire en el interior de la unidad calentadora puede provocar daños irreparables Cerciorarse de que HEATER sea instalado en posición vertical Respetar la dirección del flujo del agua indicada en el cuerpo de...

Page 16: ...Y ALGÚN PROBLEMA Sidespuésde24horasomásdespuésdelainstalacióndelcalentador latemperaturadelaguaaúnnoesladeseada atención algunosdelostermómetrosquesecomercializan no son precisos o si el agua aún está fria actuar como sigue asegúresedequelatemperaturaelegidaeslacorrecta compruebequeelcalentadorestáenchufado verifiquequeelflujodelaguarespetaladireccióndelaflechamarcadaenHEATER compruebequeladiferen...

Page 17: ...n a depositos calcáreos o intentos de reparación inapropriados No quedan cubiertas por nuestra garantía los materiales de filtración y todas las piezas por su normaledesgastequesedebensustituirperiodicamenteenelmantenimentonormalylalimpiezadelaparato Elcertificadodegarantíadebeserrellenadoporelvendedorydeberá acompañarsealaparatoencasodequesesustituya juntoalreciboofacturadecompra UNIÓNEUROPEAINFO...

Page 18: ... si applichi HEATER ad un filtro esterno precedentemente in funzione prima di tagliare il tubo di mandata assicurarsi di avere chiuso i rubinetti e di avere rimosso tutta l acqua in esso contenuta La presenza di bolle d aria all interno dell unità riscaldante può causare danni irreparabili Assicurarsi che HEATER venga installato in posizione verticale Rispettare il senso del flusso dell acqua indi...

Page 19: ... del riscaldatore la temperatura dell acqua non ha ancora raggiunto la temperatura impostata attenzione alcuni dei termometri in commercio non sono precisi agire come segue verificarediaverimpostatocorrettamentelatemperatura verificarechelaspinasiainseritaechecisiatensione verificarecheilflussodell acquarispettil indicazionedellafrecciasulcorpodiHEATER verificarecheladifferenzatralatemperaturaimpo...

Page 20: ...onappropriatidiriparazione Non rientranonellacoperturadellagaranziaancheimaterialidiconsumoetuttiicomponentisoggettiadusurachedevonoesseresostituitiperiodicamenteperl ordinariamanutenzione epuliziadell apparecchio Ilcertificatodigaranziadeveesserecompilatoacuradelrivenditoreedovràaccompagnarel apparecchionelcasovengarestituito assiemealloscontrino oricevutafiscalecomprovanteladatadiacquisto Unione...

Page 21: ...ns båda delar till HEATER s båda sidor bild 2 Om ytterfiltret är i bruk är det viktigt att stänga av kranarna så att allt vatten rinner ut innan du klipper av den utgående slangen trycksidan HEATER kan anslutas hur som helst så länge du tar hänsyn till vattenflödesriktningen som visas på värmaren med en pil bild 3 Sätt i gång vattencirkulationen igen och anslut värmaren till el nätet Vi rekommende...

Page 22: ...mar sedan och vattentemperaturen fortfarande är mycket lägre än den som har ställts in var medveten om att många termometrar på marknaden inte är korrekta eller om vattnet är kallt gör så här Kontrolleraattdenönskadetemperaturenharställtsinkorrekt Kontrolleraattvärmarenäranslutentillel nätetochvattenflödetärrättiforhållandettillpilensomindikatornvisar Kontrolleraattskillnadenmellanrumstemperaturoc...

Page 23: ...ekter av frostskador hår eller kalkavlagringar eller amatörmässiga försök att reparera apparaten Förbrukningsmaterial ochförslitningsdelarsommåstebytasutregelbundetomfattasinteavgarantin Garantisedelnmåstefyllasiavbutikenochskallföljamedapparatenifallavreturneringtillsammansmedinköpskvittot EUROPEISKAUNIONENUTTJÄNTAPRODUKTER Den här symbolen betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmels...

Page 24: ...vandefilterdoorenbevestigdetweedelenaandeaansluitingenvandeHEATER afb 2 Indienreedseenbuitenfilteringebruik dientmenallekranen af te sluiten en alle leidingen volledig leeg te laten lopen vooraleer men de afvoerleiding doorsnijdt en de HEATER installeert De aanwezigheid van luchtbellen binnen de verwarmende eenheid kan onherstelbare schade veroorzaken Zorg ervoor dat HEATER in verticaal positie wo...

Page 25: ... gewenste temperatuur sommige in de handel verkrijgbare thermometers zijn niet precies of het water is nog altijd koud doe dan hetvolgende Kijknaofdetemperatuurcorrectisafgesteld Kijknaofdeelectriciteitskabelvanhettoestelgoedisingestokenenoferelectriciteitopzit KijknaofdewaterstromingderichtingvandepijlopdeHEATERvolgt Kijknaofhettemperatuurverschiltussendegekozentemperatuurendeomringendetemperatuu...

Page 26: ...ik gevolgenvanvries algen enkalkaanslagofherstellingspogingendooruzelf Onderdelenonderheven aan slijtage en losrukken die periodiek moeten vervangen worden voor het normaal onderhoud van dit toestel zijn niet inbegrepen in onze garantie Het garantiebewijs moet ingevuldwordendoordewinkelier ensamenmethettoestelopgestuurdworden ingevalvanterugzending aslookhetaankoopbewilsmetvermeldingvandedagvandea...

Page 27: ...か確認して下さい 外部設置フィルターの流出チューブを切り 両端を暖房装置の接続部につなげ ExternalHeaterを水槽の外側に取り付けて下さい 図2 使用中の外部設置フィルターにETHを付ける場合は 流出チューブを切る前に蛇口を閉めたかどうか チューブ内の水を抜いたかどうか確認して下さ い 暖房本体の内部に空気が入っていると 修理不可能な損害を引き起こすことがあります ExternalHeaterが水平に設置されていることを確認して 下さい 暖房装置に記されている矢印の方向と水流の方向が一致するようにして下さい 図3 水槽の水の循環を再開し 暖房システムを電源につない で下さい 24時間後に接続部がしっかり固定されているかどうかを確認することをお勧めします 温度調節 水槽内の温度を希望通りにするには 暖房装置本体にある印が設定したい目盛りの位置に合うように調節つまみ D を回して下さ...

Page 28: ...おかしいなと思ったら 暖房装置を設置して24時間たっても温度が設定温度に達しない場合には 注意 市販の温度計の中には正確ではないものもあります 下記のようにし て下さい 温度を正確に設定したかどうか確認して下さい コンセントにプラグが差し込んであるか 電圧がかかっているかどうかを確認して下さい E TH本体にある矢印の方向と水の流れが合っているかどうか確認して下さい 設定温度と室内の温度の差が表 図6 の範囲内であるかどうか確認して下さい 水槽の容積が梱包に書かれてあるものと同じであるかどうか確認して下さい E THを通って水が流れているかどうか確認して下さい 水がきちんと循環しているか 暖房装置内部に不純物 沈殿物などがないか 変なものが入っていないかどうか確かめて下さい 何か不純物などが入って いた場合には コンセントを抜いた後 小ブラシで取り出して下さい 図5 注意 溶剤や洗剤などは...

Page 29: ...理されているものではいけません ゲーブルに傷が付いている場合には装置を新しいものと取り替えて下さい ExternalHeaterは絶対に水には入れないで下さい 保証 この装置には原材料 製造上での欠損に対して 購入日から24ヶ月の保証がついています 組み立て上の誤り 取り扱いミス 手入れの不備 凍結による もの 石灰沈着物によるもの 不適切な修理によるクレームは保証の対象外となります また 消耗材 消耗の対象となる部品は 普段の手入れと装置の 清掃で定期的に交換されるものであり それらに対しても保証はしかねます 保証書は 販売代理店によって記入されたもので 返還の場合 装置と共にレシート あるいは購入日を証明する領収書を持参して下さい ...

Page 30: ...i tarafından bağlanarak kurulmalıdır fig 2 Eğer dış filtre önceden kurulmuşsa ısıtıcıyı bağlamadan önce filtrenin içerisindeki tüm suyun boşaltılması gerekmektedir Isıtıcı birimi içerisindehavakabarcıklarıbulunmasıgeridönüşümümkünolmayanhasarlaranedenolabilir EXTERNALHEATER ındikeypozisyondakurulduğundanvesuakışyönününısıtıcı gövdesindebulunanoklarlaaynıistikametteolduğundaneminolunuz fig 3 Akvary...

Page 31: ...işse dikkat piyasadaki bir çok termometrenin hatalı olduğunu göz önünde bulundurarak tutarlı bir termometreyle ölçtüğünüzden emin olunuz aşağıdaki işlemleri takip ediniz Sıcaklığındoğrudeğereayarlandığındaneminolunuz Isıtıcınınfişetakılıolduğundanvesuakışyönününısıtıcıgövdesindebulunanoklarlaaynıistikametteolduğundaneminolunuz Ayarlanansıcaklıklaodasıcaklığınınfarkınıntablodaverilenaralıktaolduğun...

Page 32: ...nıaslasuyasokmayınız Cihaz suyuniçerisindekullanılamaz Temizlemesırasındabağlantılarıkesiniz Temizlemesırasındasuyasokmayınız Enerjikaynağınınkablosununıslanmasınaizinvermeyiniz Temizlemesırasındabirimisökmeyiniz Temizlemedensonraiçcamdaçatlakolupolmadığınıgözlekontrolediniz Buürününkablosuyenilenemezvetamiredilemez eğerkablozarargörmüşse yenibirEXTERNALHEATERalınmalıdır Bucihaz çocuklarınvehastai...

Page 33: ...рубки с обеих сторон фильтра рис 2 Если наружный фильтр уже установлен важно выключить клапанные краны чтобы вылить всю содержащуюся в нем воду до срезания трубки HEATER может быть установлен в любом положении пока Вы не получите желаемое направление потока который показывается на корпусе нагревателя стрелкой рис 3 Повторно активизируйте циркуляцию воды в аквариуме и подключите новую обогревательн...

Page 34: ...аний выполните следующие действия Убедитесь чтотемпературабылазаданаверно Убедитесь чтонагревательподключен ксетиичтонаправлениепотокаводысоответствуетнаправлению указанномустрелкойнакорпусенагревателя Убедитесь чторазницамеждуустановленнойтемпературойикомнатнойтемпературойпадаетвпределахдиапазона данноговтаблице Убедитесь чтоводапротекаетчерезЕТН Убедитесь что в аквариуме вода циркулирует и что в...

Page 35: ...wnętrznego i podłączenie dwóch części rurki z obu stron grzałki Jeśli filtr zewnętrzny już działa ważne jest żeby zakręcić zawory tak aby przed przecięciem rurki wylotowej wylać całą w niej zgromadzoną wodę Grzałka może być ustawiona pod dowolnym kątem pod warunkiem że jest zainstalowana zgodnie z kierunkiem przepływu wody wskazanym strzałką na obudowie grzałki rys 1 2 Ponownie uruchom obieg wody ...

Page 36: ...teczki JEŚLI POJAWIĄ SIĘ PROBLEMY Jeśligrzałkazostałazainstalowana24godzinytemulubwięcej atemperaturawodyjestciągledużoniższaodpożądanejtemperatury ostrożnie wieletermometrównarynku nie jest dokładnych lub jeśli woda jest ciągle zimna postępuj następująco Upewnijsię czytemperaturazostaławybranapoprawnie Upewnijsię czygrzałkajestwłączonaiczyprzepływwodyodpowiadawskazaniomstrzałkinaobudowiegrzałki U...

Page 37: ...datyzakupu nawadymateriałuijakośćwykonania Gwarancjaniejestważnajeśliuszkodzeniazostałyspowodowane nieumiejętnym obchodzeniem się z urządzeniem zaniedbaniem lub niewłaściwym zastosowaniem urządzenia Gwarancja traci również ważność na skutek przemrożenia urządzenia osadzeniasiękamieniaczywapnajakrównieżnaskutekjakichkolwiekamatorskichpróbnaprawianiaurządzenia Materiały i części normalnie zużywające...

Page 38: ...0 l 180 250 l Thedifferencebetweentheaquariumtemperaturerequiredandtheminimum temperatureintheroomwhereitissituated DerUnterschiedzwischendererforderlichenAquariumtemperaturundder MindesttemperaturdesRaumes inwelchemsichdasAquariumbefindet Différenceentrelatempératuredel aquariumetdelatempératureminimumde l environnementdanslequelceluiciestplacé Diferenciaentrelatemperaturadelacuarioylatemperatura...

Page 39: ...quaria C C 下 Date of sale Verkaufsdatum Date de vente Fecha de venta Data di vendita Verkoopsdatum 販売日 Stamp and signature of seller Stempel und unterschrift des händlers Cachet et signature du revendeur Sello y firma del vendedor Timbro e firma del rivenditore Stempel en handtekening verdeller スタンプと売り手の署名 A quality product made by FOR NORTH AMERICA ONLY For questions missing parts or warranty iss...

Page 40: ...Hydor Via Voiron 27 36061 Bassano del Grappa VI ITALY www hydor com HYDOR USA Inc Phone 916 920 5222 hydor usa hydor com www hydor com 235201 09 01 2013 ...

Reviews: