background image

 12

hydrofarm.com

parsource.com

CÓMO COLGAR EL APARATO 

1.  Compruebe que la unidad está desenchufada.
2.  Cuelgue el aparato de una cuerda o cadena resistente desde ambos extremos. Compruebe que los ganchos 

están firmemente sujetos a los montantes del techo. Si no puede localizar los montantes, introduzca tacos de 
anclaje en el techo. Los ganchos deberían soportar, al menos, 22 kg cada uno.

RECOMENDACIONES

•  Es posible que la lámpara necesite unos 10-30 minutos para enfriarse antes de volver a encenderse.

•  Después de enchufar el reflector, la lámpara necesitará unos minutos para alcanzar su máxima luminosidad. En 

caso de interrupción eléctrica momentánea, la lámpara no volverá a encenderse inmediatamente.

•  Pueden producirse variaciones en la luz emitida, especialmente durante las primeras 100 horas de 

funcionamiento.

•  Nunca tire del cable para desenchufar el reflector, tire únicamente de la clavija.

•  Cualquier arañazo, presión excesiva o indebida o el contacto con fuentes de humedad cuando está caliente 

podrían provocar que la lámpara se rompa.

•  En caso de rotura de la bombilla, desenchufe inmediatamente el reflector para evitar la exposición a la luz 

ultravioleta, que podría dañar los ojos y la piel.

•  Mantenga la temperatura ambiente de la zona de cultivo por debajo de 35° C y una adecuada circulación del 

aire mediante un ventilador.

•  La lámpara DE emite luz de alta intensidad e inicialmente se diseñó para su uso comercial en cultivos. Tenga en 

cuenta la distancia al colocar el aparato cerca de las plantas. Podría necesitarse mayor espacio vertical entre el 
dosel de las plantas y el aparato para atenuar la alta intensidad de luz y calor en la zona.

•  Utilice siempre un temporizador resistente de tres puntos y toma de tierra con un valor nominal de, al menos, 

15 amperios. Muchos de los temporizadores digitales de 7 días no son compatibles con lámparas de 1000W.

•  Desenchufe el balasto al cambiar o retirar la lámpara. En caso contrario, podría producirse una avería en el 

balasto o un diagnóstico equivocado.

GARANTÍA LIMITADA

Hydrofarm garantiza que el reflector no presentará defectos de fabricación. La garantía tendrá una duración de 1 
año desde la fecha de compra. En caso de no respetarse estas instrucciones, de un uso inadecuado del producto, 
o de una instalación inadecuada de la lámpara debido al incumplimiento de las instrucciones, la garantía no 
cubrirá los posibles daños.  La garantía no cubrirá los gastos de mano de obra relacionados con la instalación 
o desinstalación del reflector. Hydrofarm, a su discreción, podrá reparar o sustituir el reflector cubierto por esta 
garantía, siempre que se devuelva al lugar original de compra. Para reclamar la garantía, devuelva el reflector con 
el ticket de compra y el embalaje original al lugar de compra. La fecha de compra será la indicada en el ticket 
original. Si necesita más información acerca de la garantía, visite nuestra página web.

ESPECIFICACIONES

Lámpara de recambio de 1000W

Tipo K12x30s

Lámpara HPS (vapor de 

sodio) de 400V

LISTA DE COMPONENTES

1- Reflector abierto Phantom DE

1- Equipo de montaje

1- Instrucciones

PHRW010_Instructions_09.25.2015

Summary of Contents for PAR Source Phantom DE1000Lh

Page 1: ...growing area WARNING FAILURE TO FOLLOW OUR GUIDELINES COULD RESULT IN ELECTRICAL SHOCK DO NOT TOUCH MOVE SPRAY OR CLEAN YOUR LIGHT FIXTURE WHEN IT IS PLUGGED IN ALLOW IT TO COOL DOWN BEFORE HANDLING RECOMMENDED MOUNTING CLEARANCE FOR YOUR FIXTURE IS 8 12 ON ALL SIDES DO NOT MOUNT DIRECTLY TO ANY SURFACE MAKE SURE TO DISCONNECT THE POWER WHEN CHANGING THE LAMP DOUBLE ENDED REFLECTOR INSTRUCTION MAN...

Page 2: ...d hole in the top of the reflector located opposite furthest from the input lamp connector as shown in PHOTO D Install a second eyebolt into the ballast hanging bracket as shown below in PHOTO E 5b Attach the reflector assembly to the rear of the Phantom ballast by inserting the pin on the reflector bracket into the circular slot in the ballast chassis as shown in PHOTO F and sliding the reflector...

Page 3: ...talling the double ended lamp within the lamp holders shown in PHOTOS B C The wire ends leads must be fully seated as shown PHOTOS D E before sliding each socket end closed After sliding the socket ends closed be certain that there is no gap between the edge of the sliding section and the part it meets at the end of the slide path Once lamp is positioned correctly slide the lamp holder inward towa...

Page 4: ...operations Please take care to consider proximity to plants when installing your fixture You may want to allow more vertical space between the plant canopy and the fixture to mitigate the high intensity light and heat in the plant area Always use a heavy duty 3 pronged grounded timer rated for at least 15 amps Many 7 day digital timers are not rate for 1000W lamps Unplug ballast when changing or r...

Page 5: ...ulture AVERTISSEMENT LA NON OBSERVATION DE NOS INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER UN RISQUE D ÉLECTROCUTION NE PAS TOUCHER DÉPLACER VAPORISER OU NETTOYER VOTRE DISPOSITIF D ÉCLAIRAGE LORSQU IL EST BRANCHÉ LE LAISSER REFROIDIR AVANT TOUTE MANIPULATION LE JEU DE MONTAGE RECOMMANDÉ POUR VOTRE DISPOSITIF EST DE 8 À 12 DE CHAQUE CÔTÉ NE PAS LE POSER DIRECTEMENT SUR UNE SURFACE TOUJOURS DÉBRANCHER L ALIMENTATI...

Page 6: ...nt pour ballast Phantom Commercial DE 5a Insérez un seul anneau à vis dans le trou taraudé sur le dessus du réflecteur situé à l opposé le plus éloigné du connecteur d entrée de la lampe voir PHOTO D Insérez un deuxième anneau à vis dans le support d accrochage du ballast voir PHOTO E ci dessous 5b Attachez le réflecteur assemblé à l arrière du ballast Phantom en introduisant la tige du support du...

Page 7: ...les montures voir PHOTOS B et C Les extrémités de fil conducteur doivent être bien en place voir PHOTOS D et E avant de refermer chaque douille par coulissement Après avoir refermé les douilles vérifiez l absence de jeu entre le bord du profilé coulissant et la pièce en contact au fond de l ouverture Une fois la lampe correctement mise en place glissez la monture de lampe vers l intérieur de l amp...

Page 8: ...r des applications de culture commerciales Veuillez contrôler la distance avec les plantes lors de l installation de votre dispositif Vous pouvez réguler la hauteur entre la couverture végétale et le dispositif afin d atténuer la lumière et la chaleur de haute intensité dans la zone de plantation Utilisez en permanence un temporisateur mis à la terre à trois broches et à usage intensif réglé au mi...

Page 9: ...superficie de cultivo ADVERTENCIA SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES CORRECTAMENTE PODRÍA PRODUCIRSE UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO TOQUE MUEVA PULVERICE O LIMPIE EL APARATO LUMINOSO MIENTRAS ESTÉ ENCHUFADO DÉJELO ENFRIAR ANTES DE MANEJARLO SE RECOMIENDA DISPONER DE UN ESPACIO DE 20 30 CENTÍMETROS POR CADA LADO DEL APARATO NO LO COLOQUE DIRECTAMENTE SOBRE UNA SUPERFICIE ASEGÚRESE DE DESCONECTAR EL APARA...

Page 10: ...lado opuesto del conector de entrada de la lámpara como se muestra en la FOTOGRAFÍA D Coloque una segunda armella en el soporte de montaje del balasto como se muestra debajo en la FOTOGRAFÍA E 5b Para juntar la estructura del reflector a la parte trasera del balasto Phantom introduzca el saliente que se encuentra en el soporte del reflector en la ranura circular del armazón del balasto como se mue...

Page 11: ...s mostrados en las FOTOGRAFÍAS B y C Las terminaciones de los cables debe estar perfectamente insertadas como se muestra en las FOTOGRAFÍAS D y E antes de deslizar los extremos del portalámparas para cerrarlo Después de deslizar los extremos del portalámparas para cerrarlo compruebe que no hay huecos entre el borde de la sección que se desliza y la parte que se encuentra con la misma en el otro ex...

Page 12: ...a distancia al colocar el aparato cerca de las plantas Podría necesitarse mayor espacio vertical entre el dosel de las plantas y el aparato para atenuar la alta intensidad de luz y calor en la zona Utilice siempre un temporizador resistente de tres puntos y toma de tierra con un valor nominal de al menos 15 amperios Muchos de los temporizadores digitales de 7 días no son compatibles con lámparas d...

Reviews: