background image

Seite 5

Best.-Nr. 031-2400

3. Inbetriebnahme / Start Process

1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel des Senders. / Open the battery 

cover of the transmitter. 

 

2. Setzen Sie die vier AA-Zellen in das Batteriefach ein. Achten Sie auf 

die korrekte Polung! / Install four AA batteries in the transmitter. Note the 

correct polarisation! 

 

3. Schalten Sie den Sender ein, das LC Display zeigt jetzt den Startbild-

schirm an. / Switch on transmitter and check if the LC display shows the 

start screen.

4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel am Sender. / Close the battery 

cover on the transmitter. 

 

5. Sender einschalten und den LiPo-Akku in das Modell einsetzen. Die 

Kontakte des Akkus zeigen dabei nach unten. / Switch on the transmitter 

and connect the LiPo battery with the model. The connectors of the LiPo 

battery have to face face downwards.

Einschalten / Switching ON

1. Zuerst den Akku in das Modell einsetzen 

1. Install battery into the model

2. Danach den Sender einschalten 

2. Switch on the transmitter

FALSCH! / WRONG!

1. Zuerst den Sender einschalten

1. Switch on transmitter first

2. Danach den Akku in das Modell einsetzen 

2. Connect battery to the model

RICHTIG! / CORRECT!

Ausschalten / Switching OFF

RICHTIG! / CORRECT!

FALSCH! / WRONG!

1. Zuerst den Akku vom Modell trennen 

1. Disconnect the battery in the model first

2. Danach den Sender ausschalten 

2. Switch off transmitter afterthat

1. Zuerst den Sender ausschalten 

1. 

Switch off transmitter first

2. Danach den Akku vom Modell trennen  

2. Disconnect the battery in the model afterthat

Knüppelbelegung / Stick Mode

1. Zuerst den Akku vom Modell trennen 

1. Disconnect the battery in the model first

2. Knüppelegung wählen 

2. Change Stick Mode

1. Akku im Modell belassen 

1. Leave the battery in the model

2. Knüppelegung wählen 

2. Change Stick Mode

RICHTIG! / CORRECT!

FALSCH! / WRONG!

Bindungsvorgang / Binding Procedure

Der Sender und das Modell sind werkseitig bereits gebunden. Sollten Sie 

das Modell mit einem anderen Sender betreiben wollen, müssen Sender 

& Modell erneut initialisiert werden. / The model and the transmitter are 

initialised when they are shipped. In case you want to fly the model with 

another transmitter you have to bind the transmitter with the model first.

1. Den entsprechenden Steuerknüppel nach unten drücken und gedrückt 

halten. Gleichzeitig den Sender einschalten. / Push down the respective 

control stick and hold it. At the same time switch on the transmitter. 

 

2. Der Sender sendet Beep-Signale, im Display wird die Bindungsgrafik 

angezeigt. / The transmitter sends beep-signals and the display shows 

the binding screen. 

 

3. Setzen Sie jetzt den LiPo-Akku im Modell ein. / Slide the LiPo battery 

into the model. 

 

4. Die LED im Modell beginnt zu blinken. Wenn der Bindungsvorgang ab-

geschlossen ist, erscheint im Sender die normale Display-Anzeige. / The 

LED flashes during the binding procedure. When the process is comple

-

ted the transmitter display switches back to normal operation mode.

Summary of Contents for Freestyler

Page 1: ...pfes Die Regler Empfängereinheit besteht aus einer Platine auf der auch die Servos direkt angeordnet sind Als Stromversorgung dient ein 3 7V 110mAh LiPo Akku mit einem verpolungssicheren Anschlussstecker Das Laden des Akkus erfolgt direkt im Senderge häuse Durch die spezielle Formgebung des Senders kann durch simples Umdrehen des Sendergehäuses zwischen der Steueranordnung Mode 1 und Mode 2 gewech...

Page 2: ... Bedienelemente am Sender Transmitter Control Identification 3 Inbetriebnahme Start Process 4 Hinweise zur Bedienung How to handle the model 5 Sicherheitshinweise Safety Instructions 6 Ersatzteile Spare Parts 7 Garantiebedingungen Warranty 8 Konformitätserklärung Declaration of Conformity ...

Page 3: ... Throttle Indicator Akkuanzeige Battery Power Trimmanzeige Heckrotor Trim Indicator Rudder Trimmanzeige Nick Trim Indicator Elevator Trimmanzeige Roll Trim Indicator Aileron Trimmanzeige Pitch Trim Indicator Pitch Beginner Advanced Mode Primary Advanced Mode Beginner Advanced Mode Primary Advanced Mode Es gibt zwei unterschiedliche Betriebsmodi in denen das Modell geflogen werden kann Im Beginner ...

Page 4: ... einschalten Switch on transmitter 2 Überprüfen Sie ob die Batterien im Sender noch genügend Spannung haben Check the voltage level of the transmitter batteries 3 Deckel von dem Ladefach auf der Senderrückseite abziehen Take off the cover from the charging port an the transmitter backside 4 Setzen Sie den LiPo Akku in die Ladebuchse und schieben Sie ihn bis zum Anschlag ein Die grüne LED leuchtet ...

Page 5: ... 1 Zuerst den Sender ausschalten 1 Switch off transmitter first 2 Danach den Akku vom Modell trennen 2 Disconnect the battery in the model afterthat Knüppelbelegung Stick Mode 1 Zuerst den Akku vom Modell trennen 1 Disconnect the battery in the model first 2 Knüppelegung wählen 2 Change Stick Mode 1 Akku im Modell belassen 1 Leave the battery in the model 2 Knüppelegung wählen 2 Change Stick Mode ...

Page 6: ... position and leave the control sticks in neutral position The transmitter has an automatic calibration function for the stick controls Pitch Pitch Heckrotor Rudder Nick Elevator Roll Aileron Pitch Pitch Heckrotor Rudder Nick Elevator Roll Aileron aufwärts up Drehung links Left Rotation vorwärts forward rechts right links left rückwärts backwards Drehung rechts Right Rotation abwärts down aufwärts...

Page 7: ...keine Kontrolle mehr über das Modell haben Berühren Sie keine rotierenden und oder heißen Motorteile während des Betriebes oder der Abkühlphase Warten Sie Ihr Modell nach jedem Einsatz und ersetzen Sie Verschleißteile um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten Fassen Sie das Modell während und nach dem Betrieb stets so an daß Sie keinesfalls mit Teilen des Antriebs in Berührung kommen Bedenken Sie...

Page 8: ...kku unbrauch bar und zu entsorgen 5 Beschädigte Zellen Keine Weiterverwendung von beschädigten Zellen Kennzeichen beschädigter Zellen Verformung beschädigte Folie Geruch oder Auslauf von Elektrolyten Gesetzliche Entsorgungsvorschriften Akku Sondermüll beachten 6 Warnhinweise Nicht ins Feuer werfen Nicht in Flüssigkeiten jeglicher Art eintauchen jeglichen Kontakt mit Flüssigkeiten vermeiden Außerha...

Page 9: ...ouch any moving or hot motor parts during action Let all components cool down before you handle them Check your model carefully after each flight Replace parts if they are worn out or if they are defective Keep your hands out of reach from rotating or hot parts of the model Keep in mind that plastic parts easily break under cold temperature conditions If you are a novice in flying you should ask e...

Page 10: ...ded Charge in an isolated area away from flammable materials Let the battery cool down to ambient temperature before charging Do not charge battery packs in series Charge each battery pack individually Overcharging of one or the other battery may occur resulting in fire When selecting the cell count or voltage for charging purposes select the cell count and voltage as it appears on the battery lab...

Page 11: ...nkung Linkage 031 2406 Stellring Set Stopper Set 031 2407 Kugellager Set Ball Bearing Set 031 2408 Schrauben Screws 031 2409 Kabinenhaube Canopy 031 2410 Heckausleger Tail Boom 031 2411 Motor Set Motor set 031 2412 Rotorkopfzentralstueck Main Rotor Center 031 2413 Landegestell Landing Skid 031 2414 Getriebe Gear 031 2415 Paddelstange Stabilizer 031 2416 Rotorwelle außen Main Rotor Shaft outside 03...

Page 12: ...hren sind übernehmen wir keine Garantie 2 Zur Geltendmachung der Garantie ist die Vorlage eines Garantiebelegs und des beanstandeten Modells oder Bauteils erforderlich Als Garantiebeleg gilt der Servicebegleitschein sowie auch der Verkaufsbeleg wenn auf dem Verkaufsbeleg der Modelltyp mit der Bestellnummer vom autorisierten Hype Fachhändler vermerkt ist und der Verkaufsbeleg mit Stempel Datum und ...

Page 13: ...urpose Schutzanforderungen in Bezug auf Gesundheit und Sicherheit gemäß Artikel 3 1 a Protection requirements concerning health and safety requirements pursuant to Article 3 1 a Angewendete Normen EN 50088 Standards applied Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß Artikel 3 1 b Protection requirements concerning electromagnetic compatibility pursuant to Article...

Page 14: ...Seite 14 Best Nr 031 2400 Für Ihre Notizen For your notes ...

Page 15: ...Seite 15 Best Nr 031 2400 Für Ihre Notizen For your notes ...

Page 16: ...toren Zubehör Best Nr 031 2400 10 2009 Copyright by Hype D 24568 Kaltenkirchen Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigungen möglich Jeder Nachdruck auch auszugsweise bedarf unserer ausdrücklichen schriftlichen Genehmigung Hype Nikolaus Otto Str 4 D 24568 Kaltenkirchen helpdesk hype rc de www hype rc de Hlpdesk 49 4191 932678 ...

Reviews: