background image

• Ne laissez jamais tomber ou n’insérez jamais d’objets dans les ouvertures.

• Ne l’utilisez pas à l’extérieur.

• Ne l’utilisez pas dans un endroit où des aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou dans un 

endroit où de l’oxygène est administré.

• N’utilisez jamais l’appareil sur une surface souple, telle qu’un lit ou un canapé où les 

ouvertures d’air pourraient être bloquées.

• N’utilisez pas l’appareil à proximité de vêtements amples ou de bijoux.

• Maintenez les cheveux longs à l’écart de l’appareil pendant l’utilisation.

• Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants 

sans surveillance.

• Ne retirez pas les vis et ne tentez pas de démonter l’appareil.

• N’utilisez pas l’appareil en continu pendant plus d’une heure. Après une heure d’utilisation, 

laissez l’appareil au repos pendant 30 minutes avant de le réutiliser.

• Débranchez l’appareil après la charge ou avant l’utilisation.

• Utilisez l’appareil uniquement en respectant le mode d’emploi.

• L’Hypervolt 2 Pro ne doit être utilisé que sur des surfaces sèches et propres du corps en 

appuyant légèrement et en déplaçant l’appareil sur le corps pendant environ soixante 

(60) secondes par zone. L’Hypervolt 2 Pro ne doit être utilisé que sur les zones de tissus 

mous du corps et ne doit pas être utilisé sur les zones dures ou osseuses du corps, y 

compris la tête. Veuillez arrêter immédiatement l’utilisation de l’Hypervolt 2 Pro en cas 

de douleur ou d’inconfort, à l’exception d’une légère douleur musculaire. L’utilisation de 

l’Hypervolt 2 Pro peut provoquer des ecchymoses, quel que soit le réglage de la pression. 

En cas d’ecchymoses, vous ne devez pas utiliser l’Hypervolt 2 Pro sur la zone meurtrie 

tant que l’ecchymose n’est pas complètement guérie. L’utilisation de l’Hypervolt 2 Pro 

doit également être évitée sur toutes les ecchymoses, contusions, éruptions cutanées ou 

zones irritées ou blessées de la peau jusqu’à ce qu’elles soient complètement guéries. 

Lors de l’utilisation de l’Hypervolt 2 Pro, veillez à éloigner les doigts, les orteils, les cheveux 

et les autres parties du corps de l’arrière de l’attache de tête afin d’éviter tout pincement ou 

emmêlement des cheveux.

L’Hypervolt 2 Pro ne doit être chargé qu’avec le chargeur Hyperice 18 V CC à double isolation 

(numéro de modèle MX24Z2-1801000) fourni avec l’appareil. Ne chargez pas l’Hypervolt 2 

Pro pendant la nuit et ne le laissez pas sans surveillance pendant la charge ou l’utilisation.
Veuillez ne pas utiliser l’Hypervolt 2 Pro ou tout appareil à percussion sans avoir 

préalablement obtenu l’approbation de votre médecin en présence de l’une des conditions 

suivantes :

• Grossesse, diabète associé à des complications telles que neuropathie ou dommage 

rétinien, port d’un stimulateur cardiaque, chirurgie ou blessure récente, épilepsie ou 

migraines, hernie discale, spondylolisthésis, spondylolyse, ou spondylose, arthroplastie 

récente ou dispositif intra-utérin, tiges ou plaques métalliques ou toute inquiétude liée à 

votre santé physique. Les personnes fragiles et les enfants doivent être accompagnés 

d’un adulte lorsqu’ils utilisent un appareil de massage par percussion ou vibration. Ces 

contre-indications ne signifient pas que vous n’êtes pas en mesure d’utiliser un appareil 

de massage par percussion ou vibration, mais nous vous conseillons de consulter d’abord 

un médecin. Des recherches sont en cours sur les effets du massage à percussion dans le 

cadre de troubles médicaux spécifiques. Elles permettront probablement de réduire la liste 

des contre-indications présentées ci-dessus.

L’Hypervolt 2 Pro contient une batterie qui doit être mise au rebut en toute sécurité dans un 

centre de recyclage ou d’élimination des déchets électroniques approprié.

MISE EN GARDE

La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure 

chimique en cas de mauvaise utilisation. Ne la démontez pas, ne la chauffez pas au-dessus 

de 100 °C et ne l’incinérez pas. Mettez la batterie usagée au rebut sans attendre. Maintenez 

la batterie hors de portée des enfants. Ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu.

Summary of Contents for Hypervolt 2 Pro

Page 1: ...EN Operating Instructions FR Mode d emploi...

Page 2: ......

Page 3: ...ing off parts Do not operate under blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electric shock or injury to persons This device can be used by children aged from 8 years and above and...

Page 4: ...ealed When using the Hypervolt 2 Pro be sure to keep fingers toes hair and other body parts away from the back of the attachment head to avoid pinching or hair entanglement The Hypervolt 2 Pro should...

Page 5: ...ARGING Fully charge battery for up to four hours before first use with the battery either attached or detached from the device To charge connect the DC end of the supplied 18V charger to the charging...

Page 6: ...abuse mishandling or transport b devices subjected to unauthorized repair c devices not used in accordance with Hyperice care instructions d damage exceeding the cost of the device e deterioration of...

Page 7: ...i ces Ne l utilisez pas sous une couverture ou un coussin Une chaleur excessive peut se produire et provoquer un incendie un choc lectrique ou des blessures Cet appareil peut tre utilis par des enfant...

Page 8: ...ries Lors de l utilisation de l Hypervolt 2 Pro veillez loigner les doigts les orteils les cheveux et les autres parties du corps de l arri re de l attache de t te afin d viter tout pincement ou emm...

Page 9: ...mum avant la premi re utilisation avec la batterie connect e ou d connect e de l appareil Pour ce faire branchez l extr mit CC du chargeur 18 V fourni sur le port de charge situ au bas de la batterie...

Page 10: ...les dommages r sultant d un accident d un abus d une mauvaise manipulation ou du transport b les appareils soumis une r paration non autoris e c les appareils non utilis s conform ment aux instruction...

Page 11: ......

Page 12: ...interf rences y compris les interf rences susceptibles de provoquer un fonctionnement ind sirable de l appareil This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontroll...

Reviews: