background image

IRT UVA 1 & 2  PrepCure 4 Digital

4. Istruzioni per il titolare

Il titolare dell’essiccatore mobile è tenuto a fornire
chiare istruzioni per l’uso, sulla base delle condizioni
presenti sul posto di lavoro, e di renderle disponibili a
tutti gli operatori.
Gli essiccatori mobili devono attenersi alle seguenti
istruzioni per l’uso.
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di
persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e
conoscenza, a meno che non siano sorvegliati o istruiti
per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile
della loro sicurezza.
Smaltire i prodotti usati presso la struttura di riciclaggio
più vicina.
La categoria di emissioni di radiazione UV è:
secondo EN12198 = Categoria 2
secondo EN62471 = Gruppo di rischio 3
Devono essere adottate misure adeguate.

5. Istruzioni per la sicurezza

Incendio ed esplosione

Non conservare, preparare o utilizzare materiali contenenti
solvente entro un raggio di 5 m dall’essiccatore mobile. I
materiali infiammabili non devono essere collocati in prossi-
mità di un dispositivo di essiccazione in uso. 
Non puntare mai la cassetta verso materiali altamente
infiammabili. L’essiccatore non deve essere esposto a vapori
di vernice, polvere di levigatura o solventi, poiché vi è il
rischio di incendio e di esplosione. Inoltre, la durata di servi-
zio dell’essiccatore potrebbe ridursi notevolmente. Lasciare
che l’essiccatore si raffreddi.

Apparecchiature elettriche

L’essiccatore mobile opera con una tensione elettrica molto
pericolosa.

Accesso alle apparecchiature elettriche

Prima di accedere alle parti sotto tensione, disinserire il
connettore principale dalla presa a muro. Solo gli elettricisti
professionisti possono avere accesso diretto alle apparec-
chiature elettriche.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un rivenditore autorizzato o da
personale qualificato, in modo da evitare eventuali pericoli. 

 Avvertenza!

LE RADIAZIONI UV POSSONO CAUSARE LESIONI E 
DANNI MATERIALI!

• Per ridurre il pericolo di lesioni o danni materiali

dovuti alle radiazioni UV, leggere, comprendere e
seguire le seguenti istruzioni per la sicurezza. Inoltre,
assicurarsi che chiunque utilizza tali apparecchi di
riscaldamento segua le istruzioni di sicurezza.

• Le mani, il viso e le altre parti del corpo non devono

essere esposte al calore e alle radiazioni. Non rimanere
davanti alla cassetta della lampada durante l’essicca-
zione senza apparecchiature di sicurezza.

• Indossare sempre occhiali di protezione, guanti e in-

dumenti protettivi. La mancata osservanza di queste
precauzioni potrebbe provocare gravi ustioni o lesioni a
lungo termine per gli occhi.

• Se una persona che assume dei farmaci lavora intorno

alle radiazioni UV, è necessario controllare tali medi-
cinali per assicurarsi che non rendano la persona più
sensibile alla luce.

• Non guardare direttamente la fonte luminosa.
• Non utilizzare il vetro di protezione è rotto o mancante.

Questi vetri filtrano le radiazioni indesiderate presenti
nella luce.

6. Operazione

Accendere l’interruttore principale.
Selezionare le desiderate cassette premendo il pulsante in
alto a destra con i due simboli della lampada. La selezione
viene illustrato sul display. Impostare il timer con il tempo
consigliato premendo i bottoni (+) o (-). Per avviare l’unità,
premere il pulsante start/stop. Per terminare l’essicazione in
anticipo, premere il pulsante Start/Stop.
Per IRT UVA-2 a due cassette, il controllore contralla una o
entrambe le cassette.
Per visualizzare il tempo di vita rimanente della lampada
UV, selezionare una delle lampade al di sopra e premere il
pulsante con il segno di percentuale (%).

NOTA

: Il riavvio di una lampada calda richiede normalmen-

te 4-6 minuti a seconda del tempo di durata nel recente
essicazzione eseguita.

NOTA

: Quando il processo di essicazione è terminato, non

spegnere l’interruttore principale prima che la cassetta si è
raffreddata, dopo circa 5 minuti con l’aiuto del ventilatore.
Spegnendo l’essiccatore troppo veloce riduce il tempo di
vita delle lampade UVA. Anche utilizzando le verticalmente
ridurrerà il loro tempo di vita.

16

714550 rev 5

IT

INDICAZIONE DISPLAY DI 
SCELTA LAMPADA-UV E 
TEMPO RIMASTO UV-
LAMPADA INDICATA IN 
PERCENTUALE

PULSANTE RESIDUO TEMPO 
LAMPADA-UV

DISPLAY PER LAMPADA-
UV SET/PRESET DI TEMPO. 
(DURANTE L’ESSICAZIONE: 
TEMPO RIMANENTE) 

LAMPADA-UV IMPOSTAZIONI 
TEMPISTICHE: (-) OCH (+)

INTERRUTTORE GENERALE

PULSANTE START/STOP

SELEZIONE ATTIVA 

LAMPADA-UV (SOLO 

PER UV)

[3]

[5]

[4]

[1]

Summary of Contents for IRT UVA 1 PrepCure 4 Digital

Page 1: ...1 PrepCure 4 Digital IRT UVA 2 PrepCure 4 Digital Operation Spares manual Bedienung Ersatzteile Handbuch Fonctionnement Manuel des pi ces d tach es Bruksanvisning och reservdelsmanual Funzionamento e...

Page 2: ...5 S kerhetsinstruktioner 13 6 Anv ndning 13 7 Underh ll 14 8 Filterbyte 14 9 Byte av UV lampa 14 10 Fels kning 14 11 verensst mmelsef rklaring 14 12 Reservdelar 24 13 Elschema 25 14 Dimensioner 27 IND...

Page 3: ...as an outstanding intensity to achieve the best curing result Unique benefits of the UV cure coating Reduced amount of solvent Fast curing time Low temperature processing Scratch resistant and chemica...

Page 4: ...rstand and follow the fol lowing safety instructions In addition make certain that anyone else that uses this heating equipment follows these safety instructions as well Hands face and other parts of...

Page 5: ...op display 4 Left lamp Make sure that the main switch 5 is turned off Hold the start stop button 1 and top left button 3 pressed in simultaneously while the main switch 5 is turned on Keep the buttons...

Page 6: ...ste Trocknungsergebnis zu erzielen Einzigartige Vorteile der UV Trockenbeschichtung Reduzierte Menge an L sungsmittel Schnelle Trocknungszeit Niedrigtemperatur Verfahren Resistent gegen Kratzer und de...

Page 7: ...ersetzt werden um eine Gefahr zu vermeiden Warnung UV STRAHLUNG KANN ZUM VERLETZUNGEN UND SACHSCH DEN F HREN Um das Risiko vonVerletzungen oder Sachsch den durch UV Strahlung zu minimieren lesen vers...

Page 8: ...re rechte Taste 2 eingedr ckt gleichzeitig den Hauptschalter 5 einschalten Halten Sie die Tasten eingedr ckt bis eine Best tigungsmeldung L1 rESEt im oberen Display erscheint 4 Linke lampe Sicherstell...

Page 9: ...s chage Les bienfaits uniques du rev tement de s chage UV R duit la quantit de solvant Temps de s chage rapide Traitement basse temp rature R sistant aux rayures et aux produits chimiques 3 Donn es t...

Page 10: ...els cause des rayonnements UV veuillez lire comprendre et suivre les consignes de s curit suivantes En outre assurez vous que toute personne qui utilise cet quipement de chauffage suive galement ces c...

Page 11: ...SEt apparaissent l cran en haut 4 Lampe gauche Assurez vous que l interrupteur principal 5 est teint Tenez le bouton d marrage arr t 1 et le bouton en haut gauche 3 enfonc simultan ment tandis que le...

Page 12: ...t uppn b sta torkresul tat Unika f rdelar med UV lack Mindre m ngd l sningsmedel Snabb torktid Process under l g temperatur St r emot repor och kemikalier 3 Tekniska data Torkyta 1 0 m 1 8 m 1 0 m 1 0...

Page 13: ...rst och f lj f ljande s kerhetsinstruktioner Se dessutom till att ven alla vriga som anv nder denna v rmeut rustning f ljer s kerhetsistruktionerna H nder ansikte och andra kroppsdelar f r inte ex pon...

Page 14: ...det L1 rESEt visas p den versta sk rmen 4 V nster lampa Se till att huvudstr mbrytaren 5 r i avst ngt l ge Tryck samtidigt p Start Stop knappen 1 och versta v nstra knappen 3 och sl sedan p huvudstr m...

Page 15: ...siccazione possibile Vantaggi esclusivi dell essiccazione del rivestimento con gli UV Ridotta quantit di solvente Tempi di essiccazione rapidi Lavorazione a bassa temperatura Antigraffio e resistenze...

Page 16: ...guire le seguenti istruzioni per la sicurezza Inoltre assicurarsi che chiunque utilizza tali apparecchi di riscaldamento segua le istruzioni di sicurezza Le mani il viso e le altre parti del corpo non...

Page 17: ...Lampada destra Assicurarsi che l inter ruttore generale 5 spento Tenere il pulsante start stop 1 e il tasto in alto a sinistra 3 premuto contemporaneamente mentre l interruttore generale 5 acceso Tene...

Page 18: ...el mejor resultado de curado Ventajas exclusivas del revestimiento de curado UV Cantidad de disolvente reducida Curado r pido Proceso de baja temperatura Resistente a los ara azos y a los productos q...

Page 19: ...idad siguientes Ade m s compruebe que cualquier otra persona que use este equipo cumpla igualmente con estas instruccio nes de seguridad Las manos el rostro y cualquier otra parte de cuerpo no deben s...

Page 20: ...rese que el inte rruptor pricipal esta apagado Presione simultea neamente el bot n de encendido apagado 1 y el bot n arriba a la izq 3 y al mismo tiempo gire el interruptor principal para encenderlo...

Page 21: ...vlakken 1 0 m 1 0 m 1 0 m 1 8 m Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor IRT UVA 1 is 1 0 x 1 0 m H x B met een UV A intensiteit van 25 W m2 Uithardingsvlak bij 55 cm afstand voor een UVA 2 is 1 0 x 1 8...

Page 22: ...De handen het gezicht en andere lichaamsdelen mogen niet worden blootgesteld aan hitte en stral ing Blijf niet voor de lampcassettes staan gedurende het drogen zonder veiligheidsuitrusting Draag alti...

Page 23: ...L1 rESEt verschijnt in het bovenste scherm 4 Linker lamp Zorg dat de hoofd schakelaar 5 uitgeschakeld is Houd de start stop knop 1 en de knop linksboven 3 gelijktij dig ingedrukt terwijl de hoofdschak...

Page 24: ...4599 UV Lamp replacement kit 10 714540 Complete cassette 11 714458 Complete control unit UVA 1 One Cassette 11 714459 Complete control unit UVA 2 Two Cassettes 12 750639 Harnest control unit to casset...

Page 25: ...25 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4 13 Electrical diagram Elektrischer Schaltplan Sch ma lectrique Elschema Schema elettrico Diagrama el ctrico Elektrische diagram IRT UVA 1 PrepCure 230V 1 phase...

Page 26: ...IRT UVA 1 2 PrepCure 4 26 714550 rev 5 IRT UVA 2 PrepCure 230V 1 phase...

Page 27: ...27 714550 rev 5 IRT UVA 1 2 PrepCure 4...

Page 28: ...ns Dimensioner Dimenzioni Dimensiones Afmetingen HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 232 37 Arl v Tel 46 0 40 53 42 00 Telefax 46 0 40 43 29 01 www hedson com HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 2...

Reviews: